Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 meses

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El Hidrófono
00:30Reduzcan velocidad a cinco nudos y descendamos treinta brasas.
00:33Aquí maniobras, entendido, señor.
00:48Sara de control.
00:51Sí, almirante.
00:52¿Y ese ruido?
00:53No lo hemos identificado.
00:56¿Cuánto hay hasta el fondo?
00:58Veinte brasas.
01:00Nivel a TI alto total.
01:01Nos veremos en la proa.
01:03Entendido.
01:19¿La carta indica algo?
01:21No, nada que no sea normal.
01:23Tal vez en esto hallemos la respuesta.
01:28¿Y ese libro qué es?
01:29Un compendio de historias náuticas sobre estas aguas.
01:32Hace más de trescientos años una flota de barcos británicos fue destruida en este sector por una gigantesca turbulencia.
01:39Los sobrevivientes cuentan que oyeron un extraño sonido parecido a una luna de rocas...
01:43...que subía de las profundidades unos momentos antes de hundirse los barcos.
01:47Bueno, mi abuelito ha contado mejores cuentos que ese.
01:48Lo sé, pero casi siempre esos cuentos fueron inspirados por un hecho real, ¿no crees?
01:54Capitán, el solar indica algo sumamente extraño.
01:57Capitán, el solar indica, el solar indica, el solar indica, el solar indica.
02:27¡Cierren el panel contra colisión!
02:32Entendido, señor.
02:46Control de daños, informe.
02:48Rotura grave en los estabilizadores, señor.
02:50Y los circuitos del reactor no funcionan.
02:52¿En cuánto tiempo lo repararán?
02:54Es un trabajo de unas tres horas, señor.
02:56Parece que viene de afuera.
03:12Corre el panel.
03:14Abre panel contra coalición.
03:16Sí, señor.
03:26Viaje al fondo del mar.
03:51Con Richard Beishard.
03:56Y David Hedison.
04:09Hoy presentamos los hombres fósiles.
04:14Con invitado, Brendan Dillon.
04:26¿Qué fue eso?
04:44No lo sé.
04:46Pero...
04:47averigüémoslo.
04:48Chief Sharkey, alista a una pareja de buzos para una misión de registro.
04:54Entendido, señor.
04:58Oye, Rich.
04:59Sí.
04:59Toma.
05:04Kowalski y Richards, pónganse sus trajes de buzos.
05:07¿Hay algún embrollo?
05:10¿Algún embrollo?
05:11¿Así se habla un jefe de suboficiales?
05:13Chief, estaba bromeando tan solo.
05:16Richard es nuevo a bordo.
05:17¿No puede decirle si hay algo especial en esta misión?
05:20¿Crees que no está preparado?
05:21Bueno, no sé si lo está para algo complicado.
05:24Kowalski, tú aprobaste su examen de hombre rana, ¿verdad?
05:26Sí, pero esta es su primera...
05:28Está bien, Ski.
05:29Estoy preparado para lo que sea.
05:31¿Lo oíste?
05:32Está listo para lo que sea.
05:33Sí, lo oí.
05:35Pero...
05:35esta es su primera misión y aún está verde.
05:38Pues la única forma de madurar es salir y resolver los problemas que se le presenten.
05:42Tienes razón, Ski.
05:43Hay que mojarse los pies tarde o temprano.
05:45Sí, creo que sí.
05:47Bien, Sharky.
05:49Explíquenos de qué se trata, ¿eh?
05:50Kowalski, cuando el capitán llegue te dirá lo que quiera saber.
05:54Sí, pero pensé que usted podría...
05:55Toma.
05:57Ponte tu traje antes de que llegue aquí...
05:59...o serás tú quien lave todos los pisos de esta nave durante el resto del viaje.
06:02Bueno, parece una caricatura de hombre hecha de rocas, pero...
06:13...puede ser una especie de...
06:15...grotesca formación marina.
06:19¿Lo crees?
06:20¿En serio?
06:22No.
06:23Capitán, la pareja de buzos está lista para salir.
06:26Bien, voy para allá.
06:27Entendido, señor.
06:28Sí.
06:32Toma, Ski.
06:35Gracias, Ski.
06:39¿Estás listo, Kowalski?
06:40Sí, señor.
06:45¿Y Richards?
06:47Kowalski lo examinó, señor.
06:48Sí, señor. Calificó bien.
06:51Muy bien.
06:52No estoy seguro, pero tal vez sea un trabajo duro.
06:56Lo haré, señor.
06:57Muy bien.
06:58Hay dos cosas que quiero que investiguen.
07:01Primero, la causa de la turbulencia.
07:03Y segundo, todas las extrañas formaciones rocosas que encuentren.
07:07¿Qué clase de formaciones, señor?
07:08No comprendo.
07:09Lamento no poder explicarte detalles, pero...
07:12...a través de la pantalla de PROA observamos algo que parecía una especie de...
07:16...piedras fosilizadas en movimiento, algo así.
07:19Entiendo, señor.
07:20Reportaremos todo lo que hallemos que no sea normal.
07:22Esa es la idea general.
07:24Richards, quédese junto a Kowalski y evite correr riesgos.
07:27Sí, señor.
07:28Muy bien, manos a la obra.
07:30El
07:58¡Gracias!
08:28El timón ya fue reparado y pronto tendremos máxima potencia.
08:49Bien. En cuanto el reactor funcione normalmente, daremos una vuelta por aquí.
08:54Quisiera... estar seguro de si realmente vi lo que creo que vi.
08:59También, Jolly. Es posible que ambos nos equivocáramos, pero...
09:03Capitán. ¿Sí?
09:04Registramos de nuevo esos extraños ruidos.
09:10Eleve el volumen, Patterson.
09:15Son los mismos de antes, Harry.
09:18Tendremos problemas.
09:19A toda la tripulación.
09:25Aseguren todo lo que está suelto y prepárense para otra colisión.
09:28¿Estás bien, Patterson?
09:46Sí, señor. Solo un poco sacudido.
09:49Desapareció el ruido, Lee. Es posible que...
10:00Control de daños. Informe.
10:03Fuego en el 74, señor. Envío extinguidores.
10:06Muy bien. Voy para allá.
10:07Entendido, señor.
10:08La sala de circuitos. Si no funcionan los controles centrales, estamos perdidos.
10:12Vamos. Salven los controles centrales. ¡A prisa!
10:22No se ve nada.
10:51Hay que clausurar este sector e inundarlo.
10:55Adentro hay otro hombre.
10:57Vamos, a prisa.
11:09Ya está, Chief.
11:11¿Y los marineros?
11:12Tragaron un poco de humo, pero ambos están bien.
11:16Vaya, qué desastre.
11:18¿Es grave, Harry?
11:19Bueno, hubo varios cortos circuitos que causaron el humo, pero no creo que sea grave.
11:27¿Continúe en funcionamiento?
11:29Funcionará dentro de un par de horas.
11:30Chief, que reparen este panel.
11:33Sí, capitán. Dentro de un rato quedará como nuevo.
11:35Control, llamando a capitán.
11:39Sí, Chief. ¿Qué pasa?
11:41Proyectiles informa que solo regresó un buzo.
11:43Vamos para allá.
11:44¿Qué pasa, Kowalski?
12:09¿Y Richard?
12:10Nadábamos juntos.
12:11Íbamos uno junto al otro y de pronto nos azotó una turbulencia.
12:15Yo pude escapar.
12:17Busqué a Richard, pero había desaparecido.
12:21¿No sabes qué le pasó?
12:22No, señor. Solo sé que desapareció.
12:24Tal vez se asustó. Su primera misión, señor.
12:28¿Perdería el control, Ski?
12:30Imposible, señor. Lo conozco bien.
12:32¿Y no oíste nada? ¿Algún ruido extraño?
12:36Sí, señor. Un ruido como el que hacen unas piedras que chocan entre sí.
12:41¿Viste alguna otra cosa?
12:43No, señor. Nadé en busca de Richard.
12:46Bueno, no pude ver nada.
12:48La turbulencia rompió mi radio y pensé que era mejor volver para informar.
12:52Lee, que preparen el aerosub.
12:54Iré a buscar a Richard.
12:55Chief, ven conmigo.
12:56Sí, señor.
12:58Señor, permítame salir a buscar a Richard.
13:01Nosotros lo buscaremos, Kowalski. Mejor descansa.
13:03Entendido, señor.
13:03Prepara el aerosub para partir de inmediato.
13:11Y manda a otro grupo de buzos en busca de Richard.
13:14A la orden.
13:33Ni rastros de él, señor.
14:03Sigue buscando, Chief.
14:06Tiene que estar por ahí.
14:33Sigue los de cerca, Patterson.
14:41Capitán, volvió Richard.
14:45¿Cómo está?
14:46No muy bien, señor. Está muy golpeado.
14:48Llévalo a la enfermería.
14:49Enseguida abajo.
14:50Entendido.
14:51Radio, comunícame con el aerosub.
14:54C.B.U. al aerosub.
15:01C.B.U. al aerosub.
15:02Adelante, por favor.
15:03¿Qué pasa, Lee?
15:04Richard volvió a bordo.
15:06Me alegro.
15:08¿Cómo está?
15:09Bajaré a la enfermería.
15:10Parece que está mal.
15:11Bien.
15:12Manténme informado.
15:13Yo echaré un vistazo aquí.
15:16Entendido.
15:17C.B.U. al aerosub bajo control.
15:22No sea que se nos vayan a perder.
15:24C.B.U. al aerosub.
15:40¿Oíste algo?
15:42Pues no estoy seguro, señor.
15:45Por si acaso daremos otra vuelta.
15:47Pon el hidrófono al máximo.
15:54¡C.B.U. al aerosub.
15:54¡C.B.U. al aerosub.
15:55¡C.B.U. al aerosub.
15:56¡C.B.U. al aerosub.
15:57¡C.B.U. al aerosub.
15:57¡C.B.U. al aerosub.
16:02Chip, vaya a ponerle.
16:03¡C.B.U. al aerosub.
16:11Mire eso, señor.
16:20De ahí deben venir los ruidos.
16:21¡C.B.U. al aerosub, al Sibio.
16:28¿Lo escucho, almirante Diga?
16:30Localizamos el origen de los ruidos.
16:32Provienen de una cueva.
16:34Iremos a explorar.
16:35Síguenos todo el camino.
16:37Entendido, señor.
16:38Lo registramos claramente.
16:51¡C.B.U. al aerosub.
16:53¡C.B.U. al aerosub.
16:54¡C.B.U. al aerosub.
16:54¡C.B.U. al aerosub.
16:55¡C.B.U. al aerosub.
16:56¡C.B.U. al aerosub.
16:57¡C.B.U. al aerosub.
16:58¡C.B.U. al aerosub.
16:59Calma, tranquilo.
17:02No se me acerque.
17:04Ya pasó todo.
17:05Déjeme.
17:06Déjeme.
17:10No.
17:10No.
17:11No.
17:12¿Qué le pasa, doctor?
17:15Aparentemente sufrió un terrible shock.
17:20¿Shock?
17:20Sí.
17:22Mi opinión es que fue atacado por algo anormal.
17:26Monstruoso.
17:28Mire.
17:29¿Qué es esto?
17:30Richard lo traía en la mano cuando lo bajaron aquí.
17:38Parece una especie de información fósil.
17:44Lo analizaremos luego.
17:46Le diré al almirante que vuelva.
17:48Llámeme cuando despierte.
17:49Tal vez no se aclare algunas cosas.
17:51Lo tendré informado, capitán.
17:52Gracias.
17:57Aumenta la velocidad.
17:59Hay fuertes corrientes submarinas.
18:06Invertí los motores, pero no puedo dominarlos.
18:09¡Actívalos al máximo!
18:10Sí.
18:19Está trabada.
18:20No puedo darle vuelta.
18:29Los motores están al máximo, señor.
18:32Eso es, chief.
18:33Al menos recuperamos el control.
18:35¿Cómo es que los perdiste, Patterson?
18:42No lo entiendo, señor.
18:44Estaba registrándolos perfectamente y...
18:46y de pronto nada.
18:48Insiste, tienen que estar por ahí.
18:51¿Algún problema?
18:51Perdimos contacto con el almirante.
18:53¿Qué pasó?
18:57No lo sabemos.
18:58Los controles indican que es posible que la aerosuva haya estallado.
19:10¿Estás bien?
19:11No se preocupe por mí, señor.
19:14Soy...
19:15soy todo músculos.
19:16Vaya, me alegro.
19:18Trata de comunicarte con el sirio y yo revisaré los daños.
19:20Entendido, señor.
19:27Aerosuva uno llamando al Sibiu.
19:31Adelante, Sibiu.
19:34Llamando al Sibiu.
19:35Es inútil, chief.
19:41¿Es grave, señor?
19:42No mucho.
19:44Creo que podremos irnos de aquí.
19:46Qué bueno, pero...
19:48¿Dónde estamos?
19:51Esto es una especie de gruta submarina.
19:56Mira, chief.
19:58Saquemos el bote y veamos.
20:02Anda, vamos.
20:20Lindo lugar para una masacre.
20:37Bueno, es difícil que alguien pueda sobrevivir aquí.
20:41No veo nada que pueda hacer comestible.
20:43Señor, mire esto.
20:51Estaba detrás de una roca.
20:56Muy antigua.
20:58Creo que desde el siglo XVII, chief.
21:00De hace 300 años.
21:02¿Cómo llegó aquí?
21:03Del mismo modo que nosotros.
21:05Perdone, no sabía que...
21:18No sabías que estaba cargada.
21:19Esa es una de las frases más tristes que hay.
21:21Señor.
21:30Almirante.
21:31La roca se mueve.
21:34¿Cómo que la roca se mueve?
21:36Esa roca se mueve.
21:37Esa roca se mueve.
21:51¿Alguna noticia?
22:00No, ninguna ley.
22:02¿Y Richards?
22:03Sigue inconsciente.
22:05El doctor me llamará cuando despierte.
22:07Tengo el presentimiento de que Richards puede decirnos lo que le pasó al almirante.
22:11Un momento, chief.
22:21Tal vez pueda entendernos.
22:24Venimos como amigos.
22:26¿Entendió?
22:26En son de paz.
22:28Venimos como amigos.
22:29No entiende.
22:31Dispara, pero al aire.
22:36Es inútil, señor.
22:41¿Cómo te sientes, compañero?
23:05El doctor dice que sufriste un shock, pero ya estás bien.
23:09¿No es así?
23:10Shock.
23:12Sí, claro.
23:13Shock.
23:18Estoy bien.
23:20Y ahora, vete.
23:23Está bien.
23:25¡No!
23:26Vete.
23:28¡Vete ya!
23:29Cálmate.
23:30Te pondrás bien.
23:35Doctor, creo que debe ver a Richards.
23:39¿Por qué?
23:40¿Estaba bien cuando lo dejé?
23:42Actúa en forma rara, como si tuviera fiebre.
23:45Bueno, enseguida lo examinaré.
23:47Gracias, Doc.
23:48Debo irme.
23:50Dígale que más tarde vendré a verlo.
23:52Bueno.
24:11Richard.
24:11Richard.
24:11¡Richard, cálmese!
24:13¿Qué le pasa, Richard?
24:17Por favor, diga que...
24:43Están a salvo.
24:49No le harán daño mientras yo esté aquí.
24:52Bien, permítanme presentarme.
24:55Soy el capitán Jacobo Green, del submarino Troilus.
24:59A sus órdenes.
25:03Almirante Nelson, del submarino Sibiu.
25:07Capitán Green.
25:09Pero si el Troilus se hundió hace 30 años.
25:12Exacto.
25:13Pero pude sobrevivir gracias a los hombres piedra.
25:18¿Qué son estos seres, capitán?
25:20Fueron como usted y como yo, hace un cuarto de millón de años.
25:24¿Estos fueron humanos?
25:27Sí, caballero.
25:29Antes de ser atrapados aquí por una erupción cataclísmica,
25:32extrañas fuerzas provenientes del núcleo de la Tierra
25:35los transformaron en lo que ven ahora.
25:38Mutantes.
25:39Exactamente.
25:40Yo también me transformé.
25:42Y ustedes se convertirán en lo mismo
25:44si deciden quedarse con nosotros.
25:48Es muy amable, pero no.
25:50Gracias.
25:52¿Debemos volver, señor?
25:53Sí.
25:54Esperen.
25:55¿Tienen libertad de elección?
25:57¿Acaso no permitimos que el otro marino regresara?
26:00¿Se refiere a Richards?
26:01Ese fue el nombre que nos dio.
26:02¿Qué le hicieron?
26:03Solamente lo interrogamos, almirante.
26:06Nuestro pueblo ansía conocer muchas cosas,
26:08especialmente si se refieren a un submarino que puede llevarlos a la superficie.
26:12Llegaron en el momento más oportuno.
26:31Si quieren aprender más sobre los hombres fósiles,
26:34tengan la amabilidad de acompañarme.
26:35La hora del fuego ritual es el momento cuando,
27:00si me permite la expresión,
27:03nacen nuestros hombres.
27:04Observen detenidamente.
27:22Los despojamos de las impurezas de la raza humana.
27:25Después de esta última inmersión,
27:27él será como nosotros.
27:40Pronto estará inmunizado contra las enfermedades de la carne.
27:44Ese es el don que les ofrezco, caballeros.
27:46La fuente de la juventud.
27:48Nos convertirá en hombre piedra, aunque no lo queramos.
27:52Lo que no entiendo es por qué.
27:53¿Por qué, almirante?
27:55Porque yo, el capitán Jacobo Green,
27:57conduciré a mi pueblo de regreso a la superficie.
28:00A la tierra prometida.
28:02Dominaremos el mundo.
28:03Ese es nuestro destino.
28:05Necesito su submarino, su tripulación, sus cohetes.
28:09Ni piense que tendrá exibio.
28:10Almirante, su submarino está detenido e indefenso allí afuera.
28:15Está listo para que yo lo tome a mi mando con todo su armamento.
28:19Oiga, no querrá disparar esos cohetes.
28:21El sistema para dispararlos es secreto, y usted lo sabe, Green.
28:24Por supuesto, almirante.
28:26Y también sé que los documentos que indican la forma de hacerlo
28:29están cuidadosamente guardados en su cabina.
28:33Richards.
28:33Muchas gracias, Richard.
28:55¡Gracias!
28:57No, no, no.
29:27No, no, no.
29:57Documento secreto.
30:27Dame la llave.
30:43No, no, no.
30:45No, no.
30:47No, no.
30:49No, no.
30:51No, no.
30:53No, no.
30:55No, no.
30:57Gris.
30:59Espera.
31:01No, no.
31:03No, no.
31:05No, no.
31:07No, no.
31:09No, no.
31:11No, no.
31:13No.
31:15No, no.
31:17No, no.
31:19No, no.
31:21No, no.
31:23No, no.
31:25No, no.
31:27No, no.
31:29No, no.
31:31No, no.
31:33No, no.
31:35No, no.
31:37No, no.
31:39No.
31:41No.
31:43¿Con todo el daño?
32:13¡Está allá, Capitán!
32:23Está en la sala de circuitos.
32:25Parece, parece que se volvió loco.
32:27Cálmate, ¿de quién estás hablando?
32:29De mi amigo, señor.
32:30De Richards.
32:32¿Qué le pasó? Dime.
32:33No lo sé, Capitán. Perdió la cabeza.
32:37Hay que detenerlo antes de que destruya la nave.
32:39Patterson, toma el mando.
32:43¿Decidió unirse a nosotros, almirante?
32:53¿Y ayudarnos a volver a la superficie?
32:55No pueden volver, entiéndalo. Morirían. Son mutantes.
32:58No, almirante. Somos los más fuertes.
33:01Y yo gobernaré la tierra.
33:03Ustedes dos pronto harán su primera inmersión en la fuente de la vida.
33:07Haré que se reúne el consejo.
33:13Señor, tenemos que irnos de aquí.
33:28Pero, ¿cómo nos vamos, Chish?
33:30¿Ritchie?
33:46¿Ese es Richards?
33:55Retírese de ese panel.
33:57Vamos, Richards.
34:00Nos conoce.
34:04Tranquilízate, Rich. Tranquilízate.
34:07Vamos, amigo.
34:09Volvamos a la enfermería.
34:10No.
34:12Anda, vamos.
34:13No.
34:14Vete.
34:15Escapa mientras puedas.
34:17No podemos ayudarlo, Capitán.
34:27Me temo que es demasiado tarde, Kowalski.
34:29Ahora es más importante evitar que destruya la nave.
34:32¿Usamos explosivos?
34:33Es peligroso.
34:35Trae un campo de fuerza portátil.
34:37Entendido, señor.
34:37Oye, Chish, tengo una idea.
34:58Manténlo ocupado.
34:59Dispara pronto.
35:19¡No!
35:24No le hizo nada.
35:25Necesitamos algo más poderoso.
35:28El rifle sónico.
35:29Aún está en estado experimental.
35:31Podría ser volar el silencio.
35:32No hay otra alternativa.
35:34Reténlo aquí, Kowalski.
35:36Sí, señor.
35:36Vamos, Chish.
36:05Aún estamos en peligro.
36:06Vamos, vamos.
36:12Vamos, deprisa, Chish.
36:15Oiga, al grande.
36:36No tienen escapatoria, almirante.
36:40Ya lo verán.
36:49Pon los motores de emergencia.
36:51Sí, señor.
36:56Señor, obstruyen las turbinas.
36:59Aumenta la potencia de salida.
37:03Tal vez el impacto los derribe.
37:04Queda poca energía, señor.
37:06Al menos inténtalo.
37:07No tienen escapatoria.
37:07No tienen escapatoria.
37:18Dice, chish.
37:20Ya está, señor.
37:21Conectado.
37:29Sujétate.
37:29Va a ser muy difícil y esas ondas sonoras son muy inestables
37:44Ya lo sé, pero si acertamos con la frecuencia exacta, tal vez lo destruyamos
37:48Anda, pon esto sobre la caja de herramientas
37:54Si te equivocas, puedes hacer estallar el casco
37:57Lo sé, pero no nos queda más remedio que confiar en que eso no suceda
38:01Allá va
38:11Es inútil
38:23Aumentaré la intensidad
38:27Olvídalo, probemos otra cosa
38:29Debería dar resultado
38:34Y resultó
38:42Capitán
39:06No puedo detenerlo
39:08Destrozó la máquina y ahora se dirige a proyectiles
39:10Atención todos
39:13Diríjense a los corredores que conducen a proyectiles
39:16Cubran todos los corredores que conducen a proyectiles
39:19Cierre la puerta pronto
39:20¿Está muerto?
39:49No lo sé
39:50Controla al capitán
39:52Controla al capitán
39:54Aquí el capitán
39:56El aerosub se aproxima rápidamente, señor
39:58Lo acabamos de confirmar por radio
40:00Vamos para allá
40:01Enciérralo en el depósito
40:05Ayúdame
40:06Kowalski
40:25Monta guardia con el rifle sónico
40:27Si hay algún problema, llámame a control
40:30Sí, señor
40:31Te creímos perdido
40:44¿Qué pasó?
40:45¿Cuándo podremos navegar?
40:46En una media hora
40:47Tal vez sea tarde
40:48¿Tarde para qué?
40:49Estamos encima de una gruta llena de hombres fósiles
40:51Atacarán antes de ese tiempo
40:52Fósiles
40:53¿En eso se convirtió Richards?
40:56Algo lo transformó
40:57Sabemos exactamente lo que pasó
40:58Haz las reparaciones antes
41:00Parece que ya los tenemos aquí
41:05Tal vez sea Richards
41:07Hay que averiguarlo
41:07Toma el mando, Chip
41:08¿Entonces no era rico?
41:39No, señor
41:40No hizo ningún ruido
41:41Otra vez
41:45Esos hombres de piedra deben estar a bordo
41:47Tal vez entraron por la escotilla de la sala de proyectiles
41:50Clausura a los corredores
41:51No se moleste, almirante
41:52Kowalski
41:57El rifle sónico
41:58Entiéndalo, almirante
42:02Ya no tienen escapatoria
42:04En esto es en lo que todos ustedes se convertirán
42:07Caballeros
42:16Les ofrezco la última oportunidad de rendirse pacíficamente
42:32No la aceptamos
42:34Como quiera
42:35Vamos, Chip
42:41¿Qué intensidad tiene?
42:4890 mil decibeles
42:50Elévala al máximo
42:51Son 150 mil decibeles, señor
42:54Nos hará volar
42:55Tuviste esa gruta
42:56Entendido, señor
42:58¿Por qué no se rinde?
43:13Ahora
43:17¿Por qué no se rinde?
43:27Está vencido, Green
43:28La batalla solo ha comenzado, almirante
43:31Disparo
43:44Es inútil
43:58Trae explosivos plasticos
44:01Al momento, señor
44:01Es que sí, chif
44:02¡Vamos!
44:25Green, escúchame.
44:27Aún no está completamente fosilizado.
44:29¿Por qué no se rinde?
44:30Le prestaremos toda la atención médica que sea necesaria.
44:33¿Para qué, almirante? ¿Para curarme?
44:35¿Qué le hace pensar que yo quiero ser curado?
44:38Tal como estoy, me convertiré en un ser inmortal.
44:41Con la ayuda de Richards he podido activar los cohetes.
44:44Están programados para destruir su país.
44:46Entregue el submarino o los dispararé.
44:49Parece que habla en serio.
44:51No lo dudes.
44:52Estoy esperando su respuesta, almirante. ¿Cuál es su decisión?
44:55Yo lo entretendré. Procura entrar a la sala por los conductos de aire.
45:01Manténlo ocupado. Tal vez yo pueda desactivar los cohetes.
45:05Escóndete. Que no vean que tienes esa arma, Sonic.
45:07Sí, señor.
45:08No esperaré más, almirante.
45:19Te dispararé en los cohetes.
45:21Espere, espere.
45:23Si nos rendimos, ¿cuáles serán los términos?
45:27Rendición incondicional.
45:29Y si quiere recibir mis órdenes, tendrá que entrar aquí usted solo.
45:35Acepto.
45:59Bien, almirante.
46:00Acompañará a Richards a la sala de control y preparará al civio para emprender la marcha.
46:09Él estará al mando.
46:11Muy bien, pero antes desactive los cohetes.
46:13No tan a prisa, almirante.
46:15Primero haga lo que le ordeno.
46:21Pero...
46:22Richards...
46:24Richards no está capacitado para conducir el civio.
46:27No me discuta, almirante.
46:28Vaya.
46:38¡Kowalski!
46:53Lo único que ha logrado es la muerte, almirante.
46:58¡Pentatolato!
46:59Creo que resultará.
47:00Muy bien, ponlo.
47:01Entendido, señor Esquía.
47:02Ayúdame.
47:03¡Pentatolato!
47:04¡Pentatolato!
47:05Creo que resultará.
47:06Muy bien, ponlo.
47:07Entendido, señor Esquía.
47:08¡Ayúdame!
47:09¡Pentatolato!
47:10¡Pentatolato!
47:11¡Pentatolato!
47:12¡Pentatolato!
47:13¡Pentatolato!
47:14¡Pentatolato!
47:15¡Pentatolato!
47:16¡Pentatolato!
47:17¡Pentatolato!
47:18¡Pentatolato!
47:19Creo que resultará.
47:20Muy bien, ponlo.
47:21Entendido, señor Esquía.
47:22¡Ayúdame!
47:23Buenco, haz los tallados.
47:28Sí, señor.
47:29Bueno, hazlo estallado.
47:30Sí, señor.
47:31Y
47:32지는 desarrollo mujer.
47:33Bueno, hazlo estallado.
47:43Sí, señor.
48:03¿Estás bien, Lee?
48:29Sí, pero ¿qué está yo?
48:31El combustible de propulsión del último cohete.
48:34Dechar más de los otros.
48:35¿Y Green?
48:36Estaba frente al cohete que estalló.
48:38No sé si estará destruido.
48:41No estoy solo, almirante.
48:44Los otros se aproximan.
48:46Todos me seguirán.
48:57Chief, prepara los torpedos.
48:59Serán disparados.
49:00Taparemos esa gruta para siempre.
49:02A la orden, señor.
49:03Y se oyeron los ruidos.
49:26Unos ruidos terribles.
49:27Como si el corazón de Satán estuviera latiendo.
49:31O un diabólico himno de las rocas, como una orquesta de demonios,
49:34tocara en las profundidades.
49:36Es todo.
49:39Supongo que eso les pareció a los que naufragaron allí hace 300 años, ¿no?
49:42¿Y sabes algo, Lee?
49:44No se equivocaron.
49:45No se equivocaron.
49:50No se equivocaron.
49:51¡Gracias!
50:21¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada