Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 meses

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¿Listo, Tracy?
00:28Listo, olvidante.
00:30¿Dispuesto a lanzar la cápsula de prueba?
00:32Sí, señor.
00:33Esta vez estén seguros de que todo esté funcionando bien.
00:36En teoría, el sirio debe aguantar tanta presión como esta cápsula.
00:39¡Ciérrenla ya!
00:49Todo en orden.
00:53Láncenla de una vez.
00:54Y el almirante Fock se fue a bordo del portaaviones esta mañana.
01:21Averigua cuándo volverá el sirio.
01:22Sí, señor.
01:22Sí, señor.
01:24Cápsula de prueba.
01:25Presión 30 de jibarra.
01:26400 pies.
01:28Matt, averigua cuándo regrese el almirante Fock.
01:31¿Todo está correcto?
01:33Correcto.
01:33Estamos regulando la atmósfera para igualar tanto la presión interna como la externa.
01:38Está a 5.000 pies.
01:46Ahora es cuando sabremos su verdadera resistencia.
01:49Baja a 5.490 pies.
02:00El casco de prueba pasó el punto de presión peligrosa.
02:05No hay la menor duda.
02:06La atmósfera de Fock impide la implosión del casco.
02:14Gracias.
02:15El almirante no regresa aún.
02:19Está en una conferencia de prensa.
02:21¿Conferencia de prensa?
02:23El proyecto y las pruebas son suyos.
02:25Debería estar aquí.
02:26¿Qué se está creyendo?
02:27No es indispensable para estos ensayos.
02:29Ese no es el punto.
02:30Es un científico efectuando un experimento importante.
02:33¿Qué diablos hace con los de la prensa?
02:35El experimento no está terminado aún.
02:37Su exhibicionismo es una deshonra para los científicos.
02:40Él preside las investigaciones interespaciales y es lógico que los periodistas lo hacen.
02:45¿No le parece?
02:46No, no.
02:46Es que no reconozca el valor de sus proezas.
02:51Pero no estoy de acuerdo con tanto alarde.
02:5435.500 pies.
02:57Pero debo confesarte que si el Sibio lograra bajar a 36.000 pies, yo pactaría con Satanás.
03:04O con Bentley Fock.
03:10El casco llegó al fondo.
03:3336.200 pies.
03:38Súbelo, Kovalski.
03:39Sí, señor.
03:40Hay cierta tensión en el cable, almirado.
04:10Tal vez se deba a un poco de turbulencia.
04:13Viaje a lo fondo del mar.
04:26Con la actuación estelar de Richard Bishard.
04:33Y David Edison.
04:38Hoy presentamos Los Condenados.
04:39Como estrella invitada J. de Canon.
04:40Y la coactuación de Arthur Franklin.
04:41Y la coactuación de Arthur Franklin.
04:42Y la coactuación de Arthur Franklin.
04:43Albie Moore.
04:44Y la coactuación de Arthur Franklin.
04:45Y Albie Moore.
04:46Y la coactuación de Arthur Franklin.
04:47Y la coactuación de Arthur Franklin.
04:48Albie Moore.
04:49Y la coactuación de Arthur Franklin.
04:50Y la coactuación de Arthur Franklin.
04:51Y la coactuación de Arthur Franklin.
04:53Albie Moore.
04:54Y la coactuación de Arthur Franklin.
04:55Y la coactuación de Arthur Franklin.
04:56Y la coactuación de Arthur Franklin.
05:00Y la coactuación de Arthur Franklin.
05:05Y la coactuación de Arthur Franklin.
05:08Y la coactuación de Arthur Franklin.
05:11...
05:13Y la coactuación de Arthur Franklin.
05:19Yo lo marco.
05:21Punto meses.
05:22Incluso en su Woah.
05:26Lo interrogaré.
05:35Bien. Siento no haber visto los preliminares,
05:36pero esos malditos reporteros no me dejaban salir.
05:38Almirante, baje esa cámara.
05:43Bien, comencemos ya.
05:45Almirante, acá.
05:48Eh, discúlpame, Archer.
05:51Oh, perdón.
05:52¿Cómo estuvo todo?
05:55Bien, señor. ¿Todo listo?
05:57Creo que sí.
05:58¿Crees?
05:59Descenderemos 30.000 pies, más vale que esté seguro.
06:03Tal seguro como se puede estar.
06:05Si algo fallara abajo, la tremenda presión nos mataría.
06:07Y sin embargo, tú como asistente en jefe, no me das más seguridad.
06:11Si hay alguna duda, posponga el descenso.
06:14Imposible aplazarlo, almirante.
06:16Es decir, no ahora, ¿qué es lo que se puede hacer?
06:19¿Qué es lo que está tan interesado el público en esto, señor?
06:22¿Y las revistas de noticias salen pasado mañana?
06:25Más que Marino, parece usted periodista.
06:28No habrá aplazamiento.
06:30Todo está en orden.
06:31¿Verdad, Archer?
06:32Todo en orden, señor.
06:35Me alegra no decepcionar a la prensa.
06:40¿Contento, Tracy?
06:41Ya lo creo, almirante.
06:43Y más cuando sepa que todos pasaremos a la historia.
06:46¡Hoff, tómenos una foto para enseñársela a los nietos, ¿eh?
06:49¿Cómo no, almirante, es por acá?
06:51Aquí.
06:52¡Vamos, sonría, Tracy!
06:53Sí.
06:55Nadie más que usted conoce lo suficiente sobre este casco...
06:57...como para poder advertir alguna complicación.
07:00Estaré en el departamento de radio, al menor indígena...
07:03...que no se vea nada más que usted.
07:05¿No se vea nada más que usted conoce lo suficiente sobre este casco...
07:08...como para poder advertir alguna complicación?
07:10Bueno, estaré en el departamento de radio, al menor indicio de que haya algún riesgo...
07:14...lo autorizo para detener esta misión.
07:18Solo yo tengo autoridad, almirante.
07:22Una sola palabra del Capitán Crane y lo subiremos más rápidamente...
07:26...de lo que usted se imagina, ¿está claro?
07:29Lamento haber escogido el Seabew como el submarino que llegará primero al fondo del mar.
07:34Escogió el Seabew porque es el único que tiene posibilidades en esta empresa.
07:38...tal vez sea así.
07:41¿Podemos comenzar, Nelson?
07:44Suerte.
07:45Gracias, señor.
07:47No se preocupe.
07:49Todo saldrá bien.
07:50Gracias.
07:52Cierren la cápsula.
08:06Suerte, Lee.
08:07Éxito, Capitán.
08:17Gracias, almirante.
08:25Prepárese a lanzarlo, Chip.
08:26Sí, señor.
08:30Gracias.
08:31Todo listo para el lanzamiento, señor.
08:45¿Todo listo?
08:52Adelante.
08:53...
09:09...
09:13...
09:15...
09:15Respiración normal, Capitán.
09:41Cuando cambiemos atmósferas, detendremos el descenso...
09:44...hasta que nuestros cuerpos se adapten de nuevo.
09:47En cuanto se sientan mal, avísenme.
09:51Para que el almirante gradúe la mezcla en sus compartimientos.
09:55Sí, muy bien.
09:57Nos acercamos al nivel de 500 pies.
10:06500 pies.
10:09Correcto.
10:10Bien, hasta aquí.
10:26Estamos a mil pies.
10:29Cambien atmósferas.
10:31Cambien atmósferas.
10:39Me siento... un poco mareado.
10:42Sí, eso es completamente normal.
10:45Todos pasamos por lo mismo.
10:48Almirante, denle un porcentaje mayor de nitrógeno.
10:50Así es, mucho mejor.
11:00¿Te sientes bien, Archer?
11:02Bien, Almirante.
11:04¿Y tú qué tal, hijo?
11:06Perfecto, señor.
11:08¿Presión, Capitán?
11:10Normal, señor.
11:12Nos es posible seguir al siguiente nivel.
11:16Muy bien.
11:17Procide al siguiente nivel, Nelson.
11:34Llegamos al punto de peligro.
11:38¿Presión, Capitán?
11:39¿Presión, Capitán?
11:42Mil decibarras.
11:47Empiecen a acelerar las moléculas atmosféricas.
12:09¿Qué ha pasado?
12:15Para rebasar el punto de presión peligrosa,
12:16tienen que acelerar las moléculas atmosféricas dentro de la cápsula.
12:20Como éstas se comprimen, hacen que la atmósfera pese lo bastante
12:24para igualar la presión exterior.
12:36¿La presión, Capitán?
12:37¿La presión, Capitán?
12:39Normal.
12:40Rebasamos el nivel peligroso.
12:43¡Nelson!
12:44Conteste, Nelson.
12:45Aquí, Nelson.
12:46¿Escuchó?
12:48Pasamos el nivel crítico.
12:50Bien.
12:52Lo ha logrado.
12:54Seguro que lo logré.
13:07Almirante.
13:09Ese...
13:10ese talismán que trae...
13:12es Poseidón, ¿no es así?
13:14Usted conoce la mitología griega, Capitán.
13:17Sí, el famoso amuleto Folk.
13:20Su padre lo llevaba en su viaje en Batisfera, ¿no?
13:24¿Cómo supo eso?
13:25Sé todo acerca de ese viaje.
13:27Y de su padre.
13:29Cuando era muchacho leí su libro varias veces.
13:31Por eso me interesé en ser marino.
13:38¿Cuál es la condición de la cápsula?
13:40Firme y seca.
13:53Estamos a 20.000 pies.
13:55Presión, 6.000 decibarras.
13:58Alterando mezcla.
14:00¿La presión, Capitán?
14:01Normal.
14:03Archer, ¿listo a bajar al siguiente nivel?
14:05Listo.
14:07¿Raisy?
14:09Listo, señor.
14:11Aquí vamos.
14:12Nelson, prosiga al siguiente nivel.
14:32Profundidad.
14:41Treinta y seis mil doscientos pies, señor.
14:56Sibiu, verifique.
14:59Profundidad.
15:01Treinta y seis mil doscientos pies, señor.
15:06Verificado.
15:07Ya llegamos al condón.
15:10Buen trabajo, jóvenes.
15:12¿Cómo está la cápsula, Lee?
15:15Perfectamente.
15:16Adentro la presión es exactamente igual a la del exterior, almirante.
15:20Felicidades a todos.
15:23Es un momento histórico.
15:25Enhorabuena, almirante Folk.
15:28Gracias, almirante Nelson.
15:36Te he vencido, padre.
15:38Ya podemos subir, almirante.
15:52¿Qué sucede?
15:54Una fuga en la válvula mezcladora.
15:56¿Es muy grande?
15:57Tendremos algo de mezcla de aire antes de llegar a la superficie.
16:02¿Es decir que no alcanzará para que todos regresemos?
16:05Así es exactamente.
16:06¡Súbalo rápido Nelson!
16:07Inicie el proceso de emergencia.
16:09¿Qué sucede?
16:10¿Qué sucede?
16:11¿Qué sucede?
16:11Una fuga en la válvula mezcladora.
16:13¿Es muy grande?
16:14Tendremos algo de mezcla de aire antes de llegar a la superficie.
16:16¿Es decir que no alcanzará para que todos regresemos?
16:19Así es exactamente.
16:21Súbalo rápido Nelson.
16:23Inicie el proceso de emergencia.
16:25Liss, ¿qué ha pasado?
16:43Creo que nos va a hacer falta la cámara descompresora.
16:48¿Pero qué es lo que haces?
17:12¿Cree que en Sinagre morirá?
17:18¿Cree que en Sinagre morirá?
17:48¿Calculó el programa de descompresión?
17:50No lo he terminado todavía.
17:52Sella la cámara, Kowalski.
17:54Sella la cámara, Kowalski.
18:00Sí, señor.
18:02Sella la cámara, Kowalski.
18:17Sí, señor.
18:24Da una presión de seis mil decibarras, Kowalski.
18:29¿Tanto, señor?
18:31¿Está seguro, almirante?
18:33Lo creía imposible antes de revisar su bitácora.
18:39Seis mil decibarras.
18:41Sí, señor.
19:03¿Cómo está el almirante Fork?
19:05Ninguno está fuera de peligro.
19:07Presión, Kowalski.
19:11Cuatro mil decibarras.
19:12Almirante, creo que no resistirán otras dos mil decibarras.
19:16¿Se salvarán si los mantenemos a esta presión?
19:20No.
19:21Morirán.
19:22Entonces, Kowalski, aumenta la presión.
19:25Sí, señor.
19:33No es hora de sacar fotografías.
19:34Pero es un momento histórico, almirante.
19:36Aún no llega el final.
19:38Salga de aquí.
19:41Perdón, doctor.
19:42Espero informes sobre el estado del almirante Fork para la prensa.
19:45No saldrán del submarino informes para la prensa.
19:48Eso va a crear ciertos problemas, almirante.
19:53¿Qué clase de problemas?
19:55Bueno, yo radié la noticia a Washington inmediatamente.
19:58Ellos, a su vez, dieron la noticia de la tragedia a la prensa...
20:01...y les prometí boletines médicos sobre el estado de Fork cada seis horas.
20:06Entiendo que el mismo presidente quiere saber de él.
20:08Un hombre murió y otros tres luchan por salvarse.
20:11Y usted lo transforma en campaña de publicidad. ¡Eso no me gusta, Kowalski!
20:14Lo siento, almirante. Yo solo acataba órdenes.
20:17¿Quién las dio?
20:18El almirante Fork, por supuesto.
20:20Es difícil de creer.
20:22Bueno, ha retado tantas veces a la muerte...
20:24...que me ordenó específicamente que en caso de que pasara algo como esto...
20:28...no se le ocultara a la prensa.
20:31Y además le dio instrucciones para su sepelio.
20:34Seguro. El almirante es consciente de la historia.
20:36Pues yo no.
20:38Y no habrá boletines médicos fuera de este submarino.
20:40Sus conferencias de prensa esperarán a que volvamos.
20:42¿Usted le explicará eso al almirante Fork?
20:46Será un placer.
20:48Si sobrevive.
20:49¿Cómo están, almirante?
20:55Casi murieron a seis mil decibarras. Están a cuatro mil y reaccionan favorablemente.
20:59¿Encontró algo?
21:00No funcionó la válvula maestra.
21:01El gas se acumuló y expandió con tanta presión que...
21:04...que botó el empaque.
21:05Entonces la mezcla de aire no estaba mal.
21:07No.
21:08¿Nada malo en el compartimiento?
21:09No encontré nada.
21:11Ellos aclararán la causa del deceso.
21:13¿Algo más?
21:14Solo esto.
21:15Estaba en el piso.
21:16Estaba en el piso.
21:17Estaba en el piso.
21:18Tanto.
21:19Pues, no me quedó.
21:20Si me queda.
21:21Y no me quedó.
21:22No te quedaron.
21:23Acabas, perdón.
21:24Por favor.
21:25Ni siquiera.
21:26Si me quedaron.
21:27Lo que me quedaron, no.
21:28No vivenciliados de la presión.
21:30No encontré nada.
21:31¿Hacen una corrupción del deceso?
21:36No sé.
21:37No sé si se
21:40Se aclararán la causa del deceso.
21:41¡Gracias!
22:11¡Gracias!
22:17¡Gracias!
22:21¡Gracias!
22:27¡Archer! ¡Archer!
22:31¡Archer!
22:33¡No grites!
22:36Estamos descompresionándonos.
22:39¿Entiendes?
22:42Probaremos tu teoría, Archer.
22:48Le abriremos un nuevo horizonte al hombre.
22:51Un mundo maravilloso.
22:53Será rico y famoso, Archer.
22:55¿Has entendido?
23:00¿Comprendes por qué teníamos que salvarnos?
23:02Cuatro no lo hubiéramos logrado.
23:07Tenía que hacerlo si querías que continuaras trabajando.
23:10Debes entenderlo.
23:14Entiendo.
23:16Perfectamente.
23:17Tienes miedo que diga algo de Tracy.
23:25No lo haré.
23:27Pero si pudiera revivirlo exponiéndote, lo haría.
23:32No por un sentido tonto del bien y del mal.
23:38Sino por el placer de destruirte, Volker.
23:41Es un placer que te has negado durante muchos años, ¿no es así, Archer?
23:51Por la ciencia siempre me he privado de honor, decoro, dignidad.
24:05Aún puedo negarme el placer de tu destrucción.
24:09Qué noble eres.
24:12Qué noble eres.
24:13No.
24:14No.
24:15No.
24:17No, no.
24:19No.
24:21No.
24:23No.
24:25No.
24:26No.
24:28No.
24:29No.
24:30¡Gracias!
25:00¿Cómo estás, Lee?
25:02Bien, almirante. Gracias.
25:04Temimos perderlo.
25:06No tuvieron esa suerte.
25:10¿Se siente bien?
25:12Daban las circunstancias, muy bien.
25:16Saldrán pronto.
25:18Están al final de la descompresión.
25:20Por cierto, dentro de la cápsula encontramos esto.
25:30Gracias, almirante.
25:34Probamos el proceso de compensación de la atmósfera.
25:38No hay duda al respecto.
25:40No fue una prueba decisiva.
25:42Seguro que lo fue.
25:44Un hombre murió, Falk.
25:46Sí, uno murió.
25:48Sacrificó su vida por el éxito del proyecto.
25:52Cuando vio desmayado al capitán,
25:54Tracy comprendió que ninguno regresaría al Sibiu.
26:00y sabiéndose el menos indispensable de la tripulación,
26:04cerró la válvula de su compartimiento.
26:08Qué raro. Cuando lo sacamos...
26:12esa válvula estaba abierta.
26:14Claro.
26:15Cuando vi lo que él trataba de hacer,
26:17la volví a abrir desde el tablero maestro.
26:20Pero ya era tarde.
26:22Nunca vi igual heroísmo.
26:24Ofendó su vida por el proyecto.
26:27Así es, en efecto.
26:29Todo lo hizo por el almirante y por el proyecto.
26:33Y juro también que su sacrificio jamás se olvidará.
26:37Dedicaremos el viaje del Sibiu a honrar su memoria.
26:41¿Cuándo podrá bajar el Sibiu, Nelson?
26:43El descenso ha sido pospuesto.
26:45¿Por qué?
26:47Porque quiero hacer otra prueba con la cápsula.
26:49Ya fue suficiente. Es tiempo de bajar el Sibiu.
26:52Como jefe de este proyecto, ordeno que empiecen ahora.
26:55Podrá ser el jefe, pero estamos en mi submarino.
26:58Y mientras yo no lo ordene, no bajará.
27:00Es un ultimato, Nelson.
27:02Tómelo como tal.
27:04Capitán, ¿qué podemos hacer para que entienda que fue todo un éxito?
27:18¡Adelante!
27:32¿Qué tal, Lee? ¿Cómo te sientes?
27:35Algo débil.
27:37Pero al menos camino.
27:39Si descansaras, te sentirías mejor.
27:42Creo que no debemos bajar la cápsula otra vez antes de la semana próxima.
27:46¿Tú qué opinas?
27:48Lo cual ocurriría aproximadamente... el 27.
28:03¿Por qué me estás mirando así?
28:05Pensaba en cómo convencerlo de que ya no hacen falta más pruebas.
28:08Eso ni lo pienses.
28:13¿Quiere o no que el Sibiu baje?
28:14Quiero que el Sibiu lleve a cabo el proyecto más que todo en mi vida.
28:17¿Por qué crees que soporta ese egomaniaco?
28:20Pues hagámoslo.
28:21No hasta convencerme de que funciona.
28:23¡Sí funciona! El casco de prueba resistió la presión perfectamente.
28:26Pero hubo una falla en el sistema de respiración.
28:28¡Una válvula defectuosa!
28:30Los riesgos de que se repita son de un millón en uno.
28:33Ya costó una vida.
28:35Sí, murió. Estuve allí. Pude morir también si Tracy no decide salvarme.
28:39No cambiaré mi punto de vista.
28:42No quiero arriesgar una sola vida hasta estar convencido de que el sistema funciona.
28:46No sé cómo puedo convencerlo.
28:50Estoy convencido.
28:52Pero tendré que pensarlo.
28:54La decisión es delicada.
28:56Fox expone al fracaso por la publicidad, pero yo no.
29:00Le repugno a muchos a fan de publicidad. Se diría que no quiera que el proyecto triunfe.
29:05¿Qué insinúas?
29:11¿Qué?
29:12¿Que estoy celoso de las proezas de Bentley Folk?
29:17Por supuesto que no, admirante.
29:25Muchas gracias. ¿Y ahora?
29:30¡Folk!
29:31¿Qué significa esto?
29:32¡Folk!
29:33¿Qué significa esto?
29:36El presidente ordena al almirante Nelson no causarle más retrasos al almirante Folk en su proyecto.
29:42¿Está muy claro?
29:43¿Está muy claro?
29:44Son sus órdenes.
29:45Capitán, prepare inmediatamente la inmersión del cibio.
29:48Proceda.
29:49Capitán, prepare inmediatamente la inmersión del cibio.
29:51Proceda.
29:52Capitán.
29:53Capitán.
29:54Lo haremos.
29:55Pero quiero divertirle algo más para que la policía sea el favor.
29:56Al placer, ¿cuál es lo más?
29:57Sele en los amigos.
29:58Sí.
29:59Sele
29:59para que la policía sea el crimen del cibio.
30:00Pero sí.
30:01No.
30:02No.
30:03¡No!
30:04Sí.
30:05No.
30:06No.
30:07No.
30:08No, no.
30:09No.
30:10No.
30:11No...
30:11No.
30:13No.
30:13No.
30:14¡No.
30:14No.
30:15No.
30:16No.
30:17No.
30:18No.
30:19No.
30:20No.
30:20No.
30:21No.
30:22No.
30:22No.
30:23No.
30:23No.
30:24Al menor indicio de disturbio, suspendo el descenso con o sin órdenes.
30:33Y veré que lo haga un principal responsable.
30:36Almirá en príncipe.
30:38Estamos haciendo historia.
30:40El Sibiu descenderá 25.000 pies más abajo que cualquier otro submarino.
30:45Será un gran momento para los dos.
30:48No hay de qué preocuparse.
30:54¿Presión cilíndrica constante?
31:09Sí.
31:10Estaremos listos en un momento, almirante.
31:24Archer, quiero información detallada sobre cada paso.
31:35Una gran idea, almirante.
31:38La computadora está programada a mantener exacta la mezcla respiratoria cuando se baja de nivel.
31:43Y a controlar el grado de descenso para adaptarnos a tiempo a las presiones que hay en cada nivel.
31:50Almirante.
31:51Sí, Lee.
31:54Vamos a 200 pies sobre la máxima presión y resiste.
32:01Perfecto.
32:05Se acerca el momento.
32:07Varias atmósferas.
32:09Varias atmósferas enseguida.
32:21La atmósfera fue cambiada.
32:32Respiren normalmente.
32:34No hay nada que temer.
32:37Cambiamos atmósfera.
32:38No hay problema.
32:40Bajen a tres millones de libras.
32:41Bien.
32:43El cambio de atmósfera es completo.
32:46Bien.
32:48¿Qué marcadora, Archer?
32:50Mezcla respirable, nitrógeno 95, oxígeno 5 al presente nivel.
32:54No sea usted ingenuo.
32:56Si enciende ese cigarrillo, volaremos todos.
32:59Perdón, señor.
33:00Lo olvidé.
33:01Lo olvidó.
33:02Siéntese y cierra la boca.
33:04Pero las fotografías...
33:05Olvídese de ellas.
33:07Siéntese y cierra la boca.
33:10Sí, señor.
33:11Jamás lo vi negarse que tomaran su fotografía, Almirante.
33:16Adaptación completa.
33:17¿Están listos para acelerar moléculas atmosféricas?
33:24Atención todos.
33:25Habla Nelson.
33:26Seguramente ya vieron los focos púrpura en toda la nave.
33:29En unos minutos esas luces se encenderán...
33:32...para indicar que el casco del cigio aguanta la presión de inversión.
33:35Aunque los efectos sean sorprendentes, no hay que temer.
33:39Aterta todos.
33:47¿Se encuentra bien, Archer?
34:13La inmersión está preparada, Almirante.
34:16Muy bien.
34:23Crane, inmersión.
34:31Baja a 5.000 pies.
34:33Máxima presión, capitán.
34:34Casco, presión normal.
34:37Profundidad para cambio de atmósfera.
34:4017.400 pies.
34:43Ahora vuelvo.
34:43Voy a revisar la nave.
34:44¿Cuánto falta para llegar, Archer?
34:4996 minutos.
34:51¿Se arreglarán sin mí por un momento?
34:53Creo que sí.
34:57Venga, Hoff, quiero arreglar unas cosas.
34:5998 grados, Chip.
35:09Y sigue subiendo.
35:11¿Cuál es la temperatura?
35:12Casi son 100 grados y va en aumento.
35:15¿Se calentó así en la prueba?
35:16No, señor.
35:17Lo mantuvimos a no más de 80 grados.
35:19Deténganlo.
35:21¿Por qué?
35:22Porque la temperatura no es normal.
35:25Busquen el defecto.
35:26Sí, fue el acondicionador.
35:29Revise el acondicionador.
35:32Patterson.
35:33Revise ventilas y ductos.
35:35Sí, señor.
35:35¡Archer!
35:44¡Archer!
35:47¡Archer!
35:58¡Archer!
36:03¡Archer!
36:04¡No puedes morir!
36:10Aún no termina.
36:11No hay que llegar hasta el fondo, Archer.
36:13¡Háblame!
36:14¡Háblame!
36:17¡Archer!
36:18¡Archer!
36:19Tienes que hacer algo con la temperatura aquí.
36:21Sí.
36:23Si puedes.
36:24Vamos, Archer.
36:25¿De qué?
36:26Si puedes, hacerlo.
36:30No es nuestro sistema.
36:32A menos que...
36:34¿Qué ha pasado aquí?
36:39Podré repararlo.
36:40No es nada serio.
36:42¿Nada serio?
36:43La temperatura es 130 y dice que no es nada serio.
36:46¡Qué absurdo!
36:47¿Por qué no pones el remedio, Archer?
36:52Solo soy el asistente al tirante.
36:54Usted es el inventor del aparato.
36:56Y debe conocerlo mejor que nadie.
36:59¿Quiere hacerse cargo?
36:59Bien.
37:09Bien.
37:12Eso arreglará la temperatura.
37:14Y volverá a la normalidad en pocos minutos.
37:18Lynn.
37:19Continúa la inmersión.
37:20Llegamos al fondo, almirante.
37:36¿Está resistiendo el casco?
37:38Perfectamente.
37:39No hay el menor desperfecto.
37:40Bien.
37:43Suban a 200 pies y deténganlo.
37:45Sí, señor.
37:47Trabajó bien, Archer.
37:48Gracias, señor.
37:49¿Tendremos tiempo de ir al observatorio y ver algo antes de subir de nuevo?
37:53Sí, pero no hay que quedarse aquí más de cinco minutos.
37:57Después, cada minuto aumenta logarítmicamente la descompresión.
38:01¡Dese prisa!
38:08Es un mundo nuevo, almirante.
38:13Un mundo de sombras serenas.
38:16Fascinante.
38:18Me recuerda algo que el padre de Fork escribió.
38:21Las pesadillas viven en el abismo.
38:25Mi padre fue mucho mejor escritor que científico.
38:30Las pesadillas son sueños de ignorantes.
38:34Mi ambición fue conquistar el mar.
38:37Reciba mis parabienes, Fork.
38:40Gracias, Nelson.
38:43Por cierto, hablé por teléfono con el presidente.
38:45Le asombró nuestra hazaña.
38:48Lamento no acompañarnos.
38:51No te sientes orgulloso, Archer.
38:54Logramos lo imposible.
38:56Somos héroes.
38:58Tan solo hay un héroe, Fork.
39:00Tú.
39:02Tú lo lograste.
39:03Tú solo.
39:05Bentley Fork.
39:06Conquistador del mar.
39:08Bentley Fork.
39:09El mejor científico del mundo.
39:11Bentley Fork es el...
39:13Acerque a la silla.
39:21Archer.
39:22Archer.
39:23Despierta.
39:25Archer.
39:35Está muerto.
39:36¿Sabía que padecía del corazón?
39:49No, no está muerto.
39:50No puede ser.
39:52¡Archer, despierta!
39:55¿Sabía que padecía del corazón?
39:57Claro que no.
40:05Almirante, mire.
40:06¡Gracias!
40:36Cuarto de Máquinas, reversa de emergencia. Cuarto de control. Conecten la cámara.
41:01Cuarto de Máquinas, máxima potencia.
41:06¡Fork, esto no puede prolongarse más! ¡Fork! ¡Necesitamos emerger!
41:16Necesitaré que me ayude.
41:18¿Cuánto falta? ¡Digamos!
41:20¡Almirante!
41:22¡Tocamos con una saliente y nos ha atrapado!
41:24¡Tratemos de salir! ¡Cuánto falta, Fork!
41:26¡Señor Morton, de frente a toda máquina!
41:28¡No! ¡Archers dijo que el switch no se moviera!
41:30¡A menos que fallara el computador!
41:32¿Quieres dejarme solo? ¿Quién diseñó esto, Nelson?
41:34¡No! ¡No!
41:36¿Quieres dejarme solo? ¿Quién diseñó esto, Nelson?
41:38¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
41:50Fisher dijo que el switch no se moviera caminó Vetle na igual que fallara ese computador!
41:54¿Quiere dejarme solo? ¡How usted kilos Sadio Gudet!
42:14¿Submo?
42:17Sí.
42:20Parece que sí, estén todos preparados.
42:35Triunfamos. No nos sigue. Tal parece que solo puede vivir en el fondo.
42:39Si les extrañó mi confusión, almirante, fue por la impresión de su muerte.
42:46Éramos muy, muy amigos.
42:50¿Qué fue eso?
42:58No lo sé.
43:03Ahora está peor.
43:11La presión del interior es superior a la del exterior.
43:16Si no se compensa, estallaremos.
43:32Tenemos que igualar la presión.
43:36Y cambiamos a control manual.
43:39Regrésalo al fondo.
43:40Control del atre. Llenen los tanques.
43:42¿Qué es lo que está fallando, Folk?
44:07No, nada fallará. No es posible errar. Eso me dijo Archer.
44:12Archer se lo dijo.
44:15Usted dirige el proyecto. Usted lo inventó. ¿Quién puede saber más?
44:19No me importaron los detalles.
44:21Le dije cómo debía interpretarlo.
44:23Él lo tergiversó.
44:25Pensé que usted lo sabría todo.
44:27Soy científico, no mecánico.
44:30Yo concebí la idea para la máquina.
44:31Respiramos la mezcla que yo inventé.
44:34Folk, dígame la verdad.
44:36¿A quién se debe la idea realmente?
44:38Yo soy el genio.
44:39El nombre de Ventilford se recordará como el de un gran científico.
44:43Entonces díganos cómo volver a la superficie.
44:45No lo sé.
44:51¿No entienden? No lo sé.
44:52Archer atendía los detalles.
44:54Ahora lo entiendo, Folk.
44:56Entiendo que usted robó su invento y ha manchado el nombre de su padre.
45:00Mi padre.
45:01He vivido bajo su sombra toda mi vida.
45:04No me hable de mi padre.
45:05Yo he tenido mucho más éxito que él.
45:07¡Entiéndalo!
45:08El mérito es de Archer y de Hoff, pero no suyo.
45:12Me pregunto si alguna vez habrá hecho algo solo.
45:14No es cierto.
45:22Se equivoca.
45:44Morton, ponga el reactor a máxima potencia y lanza una descarga.
45:56¿Podrá situarte en posición de lanzar un torpedo?
46:02Ni soñarlo.
46:03Podría mandar buzos.
46:04Tal vez lleguen hasta él.
46:06Morirían al salir.
46:09No moriría si usáramos la mezcla de gas de Folk.
46:12Suponiendo que sirva.
46:13¿Qué lograrías?
46:15Posiblemente distraerlo mientras pasamos.
46:16Ah, sería un frigidio, Lee.
46:18Voy a tratar de subir.
46:23Estoy listo.
46:25Súbanlo.
46:25Llenen los tanques.
46:27Súbanlo poco a poco.
46:29Llenen los tanques.
47:26¡No lo haga!
48:14Creo que ahora sí nos hemos salvado.
48:44¡Listos para cambio de atmósfera!
48:53Completo cambio de atmósfera.
49:07Felicidades, almirante.
49:08Vamos a la superficie, señor Morton.
49:13Quise detenerlo, almirante.
49:15Ahora, calme.
49:17Iba como hipnotizado.
49:19Dijo que podría redimir todas sus culpas y ofrendó su vida.
49:23Quise detenerlo.
49:25No sé.
49:26Quise detenerlo, almirante.
49:28Ahora, calme.
49:29Calme.
49:30Iba como hipnotizado.
49:31Dijo que podría redimir todas sus culpas y ofrendó su vida.
49:35Quise detenerlo.
49:37Quise detenerlo.
49:38Nos salvó a todos.
49:40Gracias a que distrajo al animal, todavía estamos con vida.
49:43Le importaba mucho la opinión de los demás.
49:45¿Qué dirá en su informe?
49:46Más vale callar.
49:47Gracias.
49:48Haga lo posible porque el crédito le se ha dado a Archer.
49:51Él se lo merece.
49:52Hizo realidad las ideas de Folka.
49:54Lo haré con mucho gusto, almirante.
49:55Pienso publicarlo.
49:56Su fama será mundial.
49:57Ya verá.
49:58Por cierto, almirante.
49:59¿No quiere un buen secretario, señor?
50:01Vamos, vi.
50:02Necesito aire fresco.
50:31Lo haré con tu hunter, cachapitas.
50:33Cuatro.
50:34Lo haré con mucho, frío.
50:35Lo haré con mucho gusto.
50:37Si no quiere un control.
50:38Lo haré con mucho gusto.
50:39Si no quiere un granلا de carne.
50:40Lo haré con mucho gusto.
50:41Lo haré con mucho gusto.
50:42¡Viva bien!
50:43Cuatro!!!
50:44Lo haré con mucho gusto.
50:45Vamos, vi a tiempo yнуться.
50:46Lo haré con mucho gusto.
50:47Mira, un caro de говорю.
50:48Un caro de pico.
50:49Lo haré con mucho gusto.
50:50¡Gracias!
51:20¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada