Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Абонирайте се!
00:30Абонирайте се!
01:00Абонирайте се!
01:30Режисьор Серкан Биринджири
01:34Моите братья и сестри
01:39Добро утро колешата ман
01:48Днес ще започнем по-различно
01:52Дано да сте готови
01:56Беркнедей
01:58Това Беркли е?
02:07Защо той чете?
02:16Сега ще ви разкажа
02:18Как единственият ми
02:23Приятел и брат
02:26В този живот
02:28Ме предаде и ми заби нож в гърба
02:32Ще разберем за снощ ти
02:38Дорог
02:42Майката и бащата на този фалшив приятел
02:47Са причина за смъртта на баща ми
02:51Този фалшив приятел
03:00Дорог Атакул
03:02Си мълча най-бесрамно
03:05Макар да е знаел всичко
03:08Какво говори, Берк?
03:20Що е за странно училище?
03:22Не се знае кой ти е приятел
03:24Кой ти е враг
03:25И този предател
03:29Едва не уби и мен
03:32Когато поисках да отида в полицията
03:34Берк?
03:36Една минута, господине
03:37Какво правиш?
03:38Полудяли
03:38Спри
03:39Само минута, господине
03:41Моля ви
03:41Казах ти да спреш
03:43Край
03:44Какво правиш?
03:48Ела с мен в кабинета
03:49Ще си платиш за това
03:51Това е училищно радио
03:54Не е място
03:55Да разказваш истории
03:57Каквито ти хрумнат
03:59Ела с мен
04:00Сега
04:08Видяхте ли какво стана
04:25Спряха ни най-хубавата част
04:27Знам си аз
04:29Знам си аз, че ти си добро момче
04:30Но баща ти е ужасен
04:32Хайде сега
04:33Разкажи ни какво е сторил моят идол
04:35Акифата Кол
04:36Разкажи
04:37Хайде
04:38Дорук
04:42Дорук, кажи нещо
04:42Берг
04:43Истината ли говори?
04:44Трябва да е недоразумение
04:46Нали е, Дорук?
04:47Истина е
04:53Опа
04:54Какво?
05:01Но не е както той казва
05:03Просто не иска да го приеме
05:06Не иска
05:08А как е?
05:13Не го притискай, щом не му се говори
05:14Ще ви кажа
05:16Ще ви кажа всичко
05:21Добре, Хамди
05:35Излязвах да купя някои неща
05:38Връщам се до 10 минути
05:39Орхан, не дойде ли?
05:42Боже
05:43Ще дойде всеки момент
05:44Хайде, до скоро
05:45Къде е?
05:51Къде си, Орхан?
05:52Кази, Гюньол
06:10Къде си, Гюньол?
06:12Орхан?
06:13Кажи
06:14Къде си, скъпи?
06:17Навън съм
06:18В почтата
06:19Плащам сметките
06:20Взех си номер, че и сега чакам
06:22Има много хора, да знаеш
06:25Значи си в почтата?
06:27Аха
06:28Добре, скъпи
06:29Добре, скъпи
06:30Чакам те в ресторанта
06:31Добре, до скоро, Гюньол
06:33Лъжеш ме от първия ден, така ли?
06:50Сега казваш, че си в почтата, търсиш подарък за детето на Шен Гюл
06:54Дали ми е името Гюньол, ако не си платиш?
07:02Не съм жена, която ще изпусне мъжа си
07:04Това е всичко
07:24Не знам какво друго мога да кажа
07:26Леле, моят идол, Акифата Кул, пак е бил лош
07:32Спри да говориш глупости и вбесяваш ме
07:35Стига
07:35Не, не, млъквам веднага
07:38И предлагам да насочиш гнева си не към мен, а в друга посока
07:43Към Берг
07:44Какво казаха в полицията?
07:48Нищо
07:49В смъртния акт на Ресул пише, че си е ударил главата
07:53Нашите казаха същото
07:55Записаха показанията им
07:57И си тръгнаха
07:58Не разбирам нещо
08:01Щом си казал всичко на Берг, защото ти е толкова ядосан
08:05Защото не му е казал веднага
08:09Нито е отишъл с него в полицията
08:11Не е ли съвсем очевидно?
08:15Всъщност не е
08:16Така че е
08:17По-добре си мълчи
08:18Лупачка
08:19Аз разбирам, Берг
08:22За това се опитах да говоря с него
08:25Но е прекалено гневен
08:28Какво става тук?
08:33Да не е чесът за приказки с Дорук Атакул?
08:38Берг
08:38Не дай така
08:40Да поговорим като приятели
08:42Като приятели?
08:45Чети да не би да си ми приятел, а?
08:49Берг, държиш се импулсивно
08:51Защо не казваш Дорук за нещо, което са направили техните?
08:55Те са убили баща ми
08:57Убили са баща ми
08:59Какво би правила на мое място, а?
09:02Какво още му кажеш?
09:04О, скъпи, няма значение
09:05Или може би ще си я досана, като мен?
09:10Помисли си, ако искаш
09:11Ай Дорук не е невинен
09:14Да не забравя ме, че едва не го уби
09:17За да не отиде в полицията
09:21Говориш глупости, ай, Бюке
09:23Непредомишленото убийство също е престъпление
09:27Но Дорук го е направил, за да защити семейството си
09:31И ти постъпваш така
09:33Какво ли не направи, Леля, да не влезе в затвор?
09:37Защо се месиш?
09:39Те ще се разберат сами
09:40Всички по местата
09:48Бързо
09:49Ей, днес всички са изнервени
09:53Готови сме
09:58Получаваш предупреждение за неуместното използване на училищното радиоберг
10:04По-късно ще говориш с директора
10:06Добре, ще говоря
10:09За ваш късмет, директорът прояви разбиране
10:12И не отмени това, което е предвидено за клъса
10:16Нямаме никаква информация, какво е предвидено?
10:20Ще карате АТВ в гората край Шиле
10:22За това не си хабете енергията в спорове
10:26Пазете я за след часовете
10:28АТВ не са ли едни такива малки тракторчета?
10:32Да
10:33Ясно
10:35Разбрах всичко, госпожо
10:36Аз съм майстор на АТВ
10:38Да, да, майстор е
10:41Дано трасето е много кално, за да ти спръскам целия скал, красавецо
10:48Много добре
10:50И още нещо
10:51Трябва да избера два мълченици да водят извънкласните дейности
10:55Дороки Асие
10:57Вие бяхте председатели на класа миналата година
11:00Искате ли да продължите?
11:02Да, госпожо
11:03Все ми едно
11:05Аз не искам те да ме представляват
11:08Ако имам право на мнение, разбира се
11:11Естествено
11:12Супер
11:14Тогава няма да смения, госпожо
11:17Добре, тогава
11:19Юмер, искаш ли да си ти?
11:22Както кажете
11:23Госпожо
11:25И аз искам, ако може
11:27Бях председател на класа в старото училище
11:30Мога да се справя, уверявам ви
11:33Юмер, какво мислиш?
11:36Става
11:37Аз също имам мнение
11:42Защо точно ли е ля?
11:45Защо не?
11:47Добре, госпожо, приемаме
11:49Добре
11:51Чудесно
11:52Сега отворете учебниците
11:54И да пристъпим към урок
11:56Ох
12:11Става ми все по-трудно
12:14А преди нямах проблем
12:17Сенгюл
12:22Сенгюл, какво правиш?
12:26Остави това на децата, като се върнат
12:28Не върши тези неща
12:29Бременна си
12:30Не дей
12:31Моляте
12:32Всеки ден ли ще идваш да ми го напомнеш?
12:42Не
12:42Донесох някои неща
12:52Виж ги
12:53Какви са?
12:56Не са ли хубави?
13:12Много са хубави
13:14Нямахме много, когато се родиха
13:16Оголоджания и Бюке
13:17Искам това дете да има всичко
13:20Искаш детето да има всичко
13:24Но
13:25То няма баща Орхан
13:30Не говори така за Бога
13:35Виж какво
13:37Ние сме разумни хора
13:39Можем да се разведем и да сме разделени
13:42Но пак ще отгледаме детето си
13:44Орхан
13:46Не се залъгвай
13:47Не можеш да си на две места едновремен
13:50Не става
13:53Напротив
13:54Ние можем, Шенгил
13:57Аз вярвам, че можем да го направим
13:59Орхан, започна да идваш твърде често
14:04Това не е добре
14:07Не ме карай бремена да се разправям с откачената ти жена
14:11Аз
14:11Не казвай нищо
14:13Само ще ме разстроиш още повече
14:19Хайде, тръгвай
14:23Молете, върви си
14:28Върви си за Бога
14:31Добре, Шенгил, тръгвам
14:33Но пак ще дойда
14:35И често ще идвам
14:36А ти се грижи за себе си
14:39И се обаждай, ако ти трябва нещо
14:41Чули, Шенгил?
14:45Шенгил, чули?
15:03Хайде, деде, къде си? Къде си?
15:22Момче, вода ли наливаш? Дай ми малко
15:25Моля
15:29Благодаря
15:30Кажи на госпожа Созан, че мъжът ти е тук и я чака
15:34Да дойде
15:36Върви
15:36Веднага
15:37Хайде
15:38Созан
15:50Госпожо Созан
15:52Красавице моя
15:54Най-любима моя на света
15:56Не ме гледи така
15:57Не се сърди
15:58Между мен и небахат няма нищо
16:01Тя е просто майка
16:02На децата ми
16:04Това е
16:05Виж
16:06Виж, виж
16:09Обиколих четири цветарници, за да направя този огромен букет за теб
16:16Вземи
16:16Проклед да си, Екиф
16:19Проклед да си
16:20Ти не си човек, ти си змия
16:22Ужасна змия
16:25Е, ама, защо ми говориш така?
16:28Нямаш ли ми доверие?
16:29Пак повтарям, нямам нищо с небахат
16:33Защото съм твой
16:34Само твой
16:36Каква небахат?
16:37Забрави небахат
16:38Мислят, че съм убила Ресул
16:41Можеше да ме арестуват
16:43А ти не каза нищо
16:44Как може да си такъв?
16:46Защо не се изправи и не каза
16:48Сузан е невинна
16:50Оставете я на мира
16:52Защо не го каза?
16:54Лошите новини се разнасят бързо
16:57Много осъжалявам
16:58Няма да се повтори
17:00Кълна се
17:01Моля те
17:02Повярвай ми
17:03Нямаше да знам нищо
17:05Ако Айля не ми беше казала
17:08Що за човек си ти?
17:10Каква е тази твоя любов?
17:12Каква е?
17:13Айля ли ти каза?
17:15Много е
17:16Недискретна
17:17Проклед да си
17:20Проклед да си
17:23Проклед да си
17:25Акиф Атакул
17:26Какво става госпожо Сузан?
17:32Господине, много се извинявам
17:33Веднага ще се погрижа
17:35Да бъде наказана
17:37Какво говориш?
17:39Какво наказание?
17:40Грешката беше моя
17:43Не беше господине
17:44Беше
17:45Беше
17:45Грешката беше моя
17:47Ако чуя
17:48Че е станало нещо с госпожа Сузан
17:50Ще разбереш какво мога
17:53Леле
17:57Ужас
17:58Лека работа
18:08Плати ли сметките?
18:12А, да-да
18:13Платих ги
18:13Имаше ли опашка?
18:17Имаше
18:17И то голяма
18:18Орхан
18:29Всичко мога да понеса
18:31Всичко
18:33Но не и лъжата
18:36Не
18:36Не, разбирам
18:39Разбираш много добре
18:40Не го очаквах от теб
18:43Много ме разочарова
18:45Генюл, чакай
18:49Орхан
18:50Ще ти обясня
18:51Какво ще ми обясняваш?
18:52Толкова ли е трудно да ми кажеш, че купуваш разни неща за бебето?
18:57А?
18:58Аз съм жена
18:59И това ще го разбира
19:00Ясно ли ти е?
19:02Не, всъщност исках
19:03Все ми е едно какво си искал
19:05Но ме боли от това, което ми причиняваш
19:10Виж, Генюл, не можех да знам как ще реагираш
19:15Всичко се обърка
19:18Разбрах, че ще имам дете и исках да направя нещо
19:21Не ти казах за да не се
19:22Я досваш
19:24Орхан, моля те, спри
19:26Моля те
19:26Виж
19:27Това, бебе, може да е твое
19:31Но онази жена
19:34Не
19:34Разбрали?
19:36А аз съм твоя жена
19:37Ако ще ходиш при някого, той е при мен
19:41Разбираш ли?
19:43Набих си го в главата
19:44Генюл, но аз съм с теб
19:45Моля те, не дей така
19:47Знаеш, че съм чувствителен
19:48На тема
19:51Семейство
19:52Знаеш го?
19:54Семейство?
19:56Семейство?
19:57Ние сме семейство
19:59Но ти явно не го разбираш
20:02Ние
20:03Аз и ти
20:04Това е семейството ти
20:05Онази жена
20:09Няма нищо общо
20:10Проклетница
20:15Проклетата е
20:16Генюл
20:18Добре дошли
20:37Учителите ви избраха чудесно трасе
20:42Има тесни пътеки
20:44Кални езера
20:45И камъни, които да прескачате
20:47Не се отклонявайте
20:49И следвайте знаците на трасето
20:51Задачата е да стигнете до финиша
20:54Нали така?
20:55И не забравяйте
20:57Това не е състезание
20:58А забавление
20:59И искаме да завърши и последният етап
21:02Разбрахме ли се?
21:05Страх ме е от тези неща
21:06Спокойно
21:08Вярвай на пилота
21:09Моля
21:11Госпожо
21:13Може ли ние да сме заедно?
21:16Да, Тюсен
21:17Всички ще са по двойки
21:18Супер
21:22Да
21:23Хайде, изберете се и партньори
21:32Искаш ли да си с мен?
21:35Можеш ли да караш?
21:38Да
21:38Карам много добре
21:41Много съм добър
21:42Можех дори да участвам
21:44В шампионати
21:46Но отказах
21:48Ако бях приел
21:50Щях да побеждавам
21:51Добре, става
21:53Задължително ли е, госпожо?
21:58Да, Берг
21:59Всички участвате и се забавлявате
22:01Сега всички си вземете казки
22:04Йомер
22:10Карай бавно
22:11Добре, успокой се
22:12Ще карам бавно и внимателно
22:15Чакай
22:19Нищо не се разбрахме
22:21Ти ли ще караш или аз
22:23Днес нямаш късмет
22:33Съжалявам
22:34Аз ще карам
22:35Но ти
22:36Няма да се разстройваш
22:39Защото можеш да ме прегръщаш
22:42А и без теб
22:43Няма да е забавно
22:44Днес аз съм на волана
22:46Другия път си ти
22:47Става ли?
22:48Добре
22:49Ето ви казките
22:53Сутринта не си довършихме разговора
23:04Тепли видях в квартала
23:06Това откъде ти хромна?
23:11Ами не знам да живееш там
23:13Явно си търсила
23:14Някого или нещо
23:17Мислиш ли?
23:20Не, моля те
23:20Така, говори Толга
23:22На теб не ти отива
23:23Ето как разсъждаваш
23:27Щом съм била там
23:29Значи съм дошла за теб
23:31Ами едва ли си идвала при Айбюке?
23:38Ще ти хареса ли, ако е при теб?
23:41Е, разбира се
23:42Хубаво момиче
23:44Ме преследва
23:46Търси ме
23:47Сутринта си изненадах
23:49Много приятно
23:50Същност
23:52Обичам изненадите
23:55Обичам във всичко
23:58Да има изненада
23:59Изненада
24:00И аз обичам изненадите
24:02Добре
24:03Ще ти го напомня
24:05Хай, Дела
24:11Не искаме да сме последни, нали?
24:14Да, скъпа
24:15По-добре ли си?
24:25Не, дълго време няма да е възможно
24:27Не говори така
24:29Постепенно ще се успокоиш
24:31Повярвай ми
24:33Така ще стане
24:35Не знам защо, но не вярвам
24:37Ще дойде време
24:40Ще видим
24:41Не позволявай гневът да те обсеби
24:44Ще те кара винаги да грешиш
24:47Послушай ме
24:48И да съм прав какво получих
24:50Никой не е наказан
24:52Всичко е по-старо му
24:54Хайде слагай каската и тръгваме
24:57Виж го
25:05Пак се е втренчил в мен
25:08Всяка ще ме изпепели
25:10Просто не го гледай
25:12Известно време ще бъде гневен
25:15Аз не греша
25:17Не е грешка да защитиш родителите си
25:20Знам
25:21И аз мисля така
25:23Дай му време да го осъзнае
25:25Не искам да се крия от Берг
25:46Той нямаше да знае нищо
25:48Ако не му бях казал
25:49Как не го разбира
25:50Как
25:51Успокой се
25:53Опитай се и ти да го разбереш
25:56Да има малко време
25:57След това ще мисли по-трезво
25:59И ще си изясните нещата
26:01Надявам се
26:03Да тръгваме
26:05Тръгваме
26:06Нека пътуването започне
26:07Ще караш бавно, нали?
26:10Да, ще карам бавно
26:11Обещаваш ли?
26:14Да, обещавам
26:15Когато карах милози мотор
26:20Не се оплаши, нали?
26:22Не е същото
26:23Защо?
26:25Какво те тревожи?
26:26Това е АТВ
26:27Ще се изкалям
26:29Ами не ми харесва
26:30А, разбрах
26:32Ще осигуря чист път
26:33Специално за теб
26:35Става ли?
26:36Става
26:45Видя ли това?
26:47Видя ли?
26:48Направи го нарочно
26:49А ти прия да си председател на класа
26:51С нея
26:52Браво
26:53Браво, Йомер
26:54Какво пак?
26:57Аз щях да се съглася
26:58Трябваше да съм аз
26:59А тя се предложи само
27:01За да ме дразни
27:02Знам го
27:03Изнервена си
27:05До вечера ще те заведа на вечеря
27:08И ще се успокоиш
27:10Добре
27:12Сега да си направим романтичното пътуване
27:17Добре
27:18Бавно и романтично
27:19Добре
27:20Бавно, бавно
27:21Ти не можеш да караш АТВ
27:23На село карах трактор още на седем
27:26Това е лесно
27:27Хайде
27:28Сега искам да ги победим
27:31Сега искам да ги победим
27:33Сега искам да ги победим
28:03Абонирайте се!
28:33Абонирайте се!
29:03Абонирайте се!
29:33Абонирайте се!
29:35Дорог по-бавно!
29:37Какво прави той? Ще се разбием!
29:40По-бавно! Страх ме е!
29:41Малите! Намали до рук!
29:51Абонирайте се!
30:03Асие!
30:14Асие! Добре ли си?
30:17Добре съм. Само брадичката ме боли.
30:19има малко кръв. Друга да е боли ли те?
30:22Не, не.
30:31Асие!
30:32Добре ли си?
30:41Добре съм. Не се тревожи.
30:42спри!
30:45Спри!
30:45Спри!
30:51Под дяволите! Под дяволите!
30:53Какво се случи?
30:55Азие!
30:55Нищо!
31:01Просто край нас мина един маньяк.
31:03Луд човек.
31:04Внимавай какво говориш.
31:06Ти щеше да ни убиеш.
31:07Аз ли да внимавам?
31:09Дорог, Берг, стига!
31:10Значи си маньяк.
31:11Не направих нищо.
31:13Майкът и баща ти са оставили баща ми да умре.
31:16Пред очите им.
31:17Моето е нищо.
31:20Те първа ще разбереш.
31:22Казвам ти, че не е така.
31:25Престани вече.
31:26Иначе какво?
31:28Какво ще направиш?
31:29Семейството ти и мен ли ще убие?
31:31Ще ме убиете ли?
31:32Успокойте се.
31:33Не искам се страми да страда заради вас.
31:36Сега е си извинете.
31:38Стигай, умер.
31:39Няма нужда.
31:41Прав си, умер.
31:43Съжалявам.
31:45Извинявам се, макар, че нямам вина.
31:49Смешно ли ти е?
31:51Ти не изблъска от пътя!
31:52Стига!
31:53Можеше и да е по-зле.
31:58Какво говориш?
31:59Как така можеше да е по-зле, Берг?
32:02Я се вземи в ръце.
32:04И ти ли е бюке?
32:07Оставяше да те води гнева ти.
32:09Това, което направим, не е редно, Берг.
32:13Можеше и аз да пострадам.
32:15Или Асия да бъде тежко ранена.
32:17Замисли се.
32:19Преди не защитаваше Асия, нито я обичаше толкова.
32:23Сега за какво говориш?
32:24Я престани, е бюке.
32:26Единия ден си добрата братовчетка, на другия ден си...
32:29Тига!
32:31Ти не си на себе си!
32:34Докато не се успокоиш, се махай!
32:38Вървете по дяволите!
32:40Всички вървете по дяволите!
32:47Да поседнем малко.
32:50Боли ли те някъде?
32:51Не, добре ли си?
32:52Виждам, ящам, затворя очи.
33:04Толкова е красива.
33:06Наистина.
33:08Мадър, непременно трябва да ви запозная.
33:12Един ден ще стане прекрасна булка.
33:15Булка?
33:16Не стига, че ти е приятелка, ами сега и булка.
33:19Надявам се и това да се сбъдне, да.
33:21сладката ми афра.
33:24Каква е тази афра?
33:26Откакто си дойде, говори само за нея.
33:29Ще ти кажа нещо, Мадър.
33:30Този път май наистина се влюбих.
33:32Влюбвал си се и преди.
33:34Сега какво стана, че си изгуби ума?
33:37А, не, Огуджан, не вярвам на вкуса ти.
33:41Ти харесваш странни момичета.
33:43Не е ли така?
33:47Какво стана с предишната?
33:51Тя се скара с една своя приятелка.
33:54Червен оказ, вампир.
33:56Не мисля, че цветът е толкова важен, но...
33:59Систър!
34:01Мадъра разпитва за афра.
34:03Кажи и, че е добро момиче.
34:05Хайде!
34:06Харесвам я.
34:09Тя поне е честна.
34:12Много ще се радвам, ако станат гаджета, мамо.
34:15Толкова си мила, че ще ти направя курбан.
34:19Ето виж, зълвата колко харесва афра.
34:22Огуджан, млъкни!
34:23И не ме я досвай!
34:24Едната била булка, другата зълва...
34:28Първо завърши училище.
34:29Училището е много дълго.
34:31Първо трябва да станем гаджета, за да се опознаем.
34:34Но ти, мадър, си доста по-наясно с тези неща, нали?
34:39Намери си гаджо, Огуджан, но жени се, за да се отърва от теб.
34:45О, Торита, иска нещо.
34:48Какво?
34:49Чакай да питам.
34:51Какво искаш, бебче?
34:54Иска сладолет.
34:56Веднага отивам до магазина.
34:58Чакай!
34:59То не яде сладолет от магазина.
35:02А какъв?
35:03Чакай, ще питам какъв иска.
35:05Бебче, какъв искаш?
35:07О, Боже!
35:09Казва, че ще яде от сладолета мараш.
35:12С сметана.
35:16Не искаш такъв.
35:18Аз не, бебето иска.
35:20Хайде, приобличи се.
35:21Ще излезеш малко на въздух, ще отидем заедно на пазар.
35:24Ама нали малкото бебен се искало сладолет?
35:27Сладолет, нали?
35:29Да, със сметана.
35:31Чакай, сприл го, Джан.
35:33Не спира дарита.
35:34Ставай.
35:37Много искам сладолет.
35:39Хайде, да тръгваме.
35:40Без да се прооблечеш?
35:41Престани.
35:42Хайде, тръгвайте.
35:44Тези ли?
35:44Не мога да повярвам, Сузан.
35:47Не мога да повярвам какво чувам.
35:49И след всичко това, как ще ни гледат в очите?
35:53И аз не вярвам, Инджи.
35:55Шокирах се, когато Елия ми разказа всичко това.
35:59Още не мога да повярвам.
36:00Ще и се обадя.
36:01И искам да го чуя от нея.
36:03Това е истинска бомба?
36:07За съжаление е така.
36:08Ще проверя другите клиенти и ще се върна след това при теб.
36:13Добре, скъпа. Ще те чакам тук.
36:19Мехмед, как си?
36:21Добре съм. Благодаря, госпожо Сузан.
36:23Нищо ти няма, нали?
36:24Всичко е наред.
36:25Госпожо Сузан, защо не внимавате?
36:27Все разваляте всичко!
36:30Съжалявам, господин Ръза.
36:33Наистина се отнесъл за момент.
36:35Не го видях. Съжалявам.
36:37Няма да се повтори.
36:39Съжалявам.
36:41Сега ще се погрижа...
36:43за клиентите.
36:48Разчисти бързо.
36:54Добре, господин Акиф. Ще се върна след два часа.
36:58Чувствайте се като дома си.
37:01Йомер, благодаря.
37:03Ти си чудесно момче.
37:04как ще ти се отплътя за всичко.
37:08Няма нужда да ми плащате.
37:10Часовниците стигат.
37:11Да, говорихме за това.
37:13Той ще дойде, ще вечереме.
37:15Ще се разбера с него и... готово.
37:18Толкова е просто.
37:20Добре, успех.
37:21Да, благодаря.
37:22Хайде, Акиф.
37:29След тази вечер
37:30всичко ще е наред.
37:33Всичко.
37:40Гостът ви дойде, господин Акиф.
37:42Да отворя ли вратата?
37:44Мина през градината.
37:45Да.
37:46Отвори му.
37:47Исмаил.
37:53Умръзна ми вече.
37:56Какво пак?
37:58Кой какво е направил?
37:59Вижни само.
38:00Ние сме в ръцете на унези деца.
38:02Правим каквото искат.
38:04Само чуж човек ни липсваше.
38:06Но ето го и него.
38:08Кой е този, Исмаил?
38:10Какъв е?
38:11Защо е тук?
38:12Наистина, дойде ми до гуша.
38:15Не мога повече.
38:16Този път
38:17и аз съм шокиран,
38:19но госпожа Севги нареди.
38:20Ще правим каквото искат.
38:22Опитай се да го приемеш.
38:25Какво ни остава, а?
38:33Не мога да понеса повече.
38:35Не мога.
38:37Бълен ужас.
38:42Ле, ле, ле, ле, ле, ле.
38:44Наистина си добре, Акиф.
38:47Притежаваш палат.
38:48Казах ти, Маджит.
38:50Ще се върна много по-добре.
38:53Така е.
38:55Ела да видиш палата.
38:56Ще те разведа преди вечерята.
38:58Ще ти покажа басейна.
39:00Всичко.
39:02Хайде.
39:03Добре.
39:04И после ще съобщя новините на унези,
39:07които казват, че Акиф е мъртв.
39:09Само така.
39:11Щом казват, че Акиф е мъртв,
39:13нека видят, че съм се върнал.
39:16Ела.
39:21Госпожо Сузан, какво става?
39:23Сутринта видях, как заляхте човек с вода.
39:26Това е изискан ресторант,
39:28където идват елитни хора.
39:30Тук няма място за такова поведение.
39:34Разбирате ли?
39:36Съжалявам за станалото тази сутрин,
39:39а второто беше инцидент.
39:41Обещавам, няма да се повтори.
39:43Не, няма да се повтори.
39:46Що за работен стил имате?
39:48Що за работна етика?
39:50И когато ви говоря,
39:52ще ме гледате в очите.
39:54Казах ви да ме гледате в очите.
39:56Ясно ли е?
39:57Ей, долу ръцете!
40:01Обсъждам нещо със свой служител.
40:04Знай си мястото.
40:05Добре.
40:09Ако пак докоснеш майка ми,
40:12ще те убия.
40:13Разбрали ме, а?
40:15Добре ли си?
40:17Добре съм, да.
40:19Ще се оплача на шефовете ти.
40:20А сега се махай.
40:22Добре, оплачи се.
40:24Ненормалник.
40:24Още ли си тук?
40:27Махай се!
40:28Чупка!
40:31Успокой се.
40:36Като видях как те стиска,
40:38не можах да се сдържа.
40:40Много осъжалявам.
40:42Съжалявам.
40:43Не, не, няма нищо.
40:45Но това проблемът,
40:47вероятно само, ще се разрасне.
40:49Той трябва да се научи
40:51да се държи човешки.
40:52Не се тревожи за мен.
40:53Нищо няма да стане.
40:56Добре, добре.
40:59Йомер,
41:02наистина ли
41:03ме нарече
41:04майка?
41:05Ами, аз...
41:17Ти си ми като майка.
41:19Благодаря, синко.
41:24Благодаря.
41:26Благодаря ти.
41:27Но не знаех колко емоционална ставаш.
41:35Така е.
41:37Малко се развълнувах.
41:39Добре.
41:40Ще се връщам на работа.
41:42Пак...
41:43Пак ти благодаря.
41:45Пак заповядай.
41:46Кажи ми, ако отново ти посегне.
41:48Нали, госпожо Сузан?
41:51Нали така?
41:52Добре.
41:54Не се тревожи.
41:56Лека работа.
41:57Благодаря ти.
41:58Ролите озвучиха артистите
42:15Елена Бойчева,
42:17Мими Орданова,
42:18Мончил Степанов,
42:19Симеон Владов,
42:21Иван Велчев,
42:22Преводач Силвия Вълкова,
42:23Тон режисьор Добрин Василев,
42:26Режисьорно дублажа
42:27Добрин Добрев.
42:29Студио Медиалинк.
42:30Добрин Добрин Добрин Добрин Силвия
42:49avisえてири R pergunta.
42:56Абонирайте се!
Comments

Recommended