Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Как са? Добре ли са?
00:42За жалост имам лоша новина.
00:48Момичето пристигна в тежко състояние.
00:53Говори за нашата дъщеря, Рухан!
00:56Ай, Бюке!
01:00Направихме всичко по силите си, но за жалост...
01:10За храбър, че не мъртва.
01:12Зехара е мъртва.
01:31За жалост имам.
02:01Беше още дете.
02:07Беше толкова млада.
02:10Боже, какви са тези лоши хора!
02:13Какво са сторили на децата ни?
02:14Мили, Боже!
02:17Помогни на децата ми!
02:18Боже, помогни им!
02:20Боже, помогни им!
02:22Сънгъл!
02:44Како сихра!
02:46Боже, помогни им!
03:16I don't know.
03:46Okay, let's go ahead and see you guys.
03:48Are you still going to operate?
03:50Some of them are intensively.
03:52The nurse will explain.
03:54I'm going to die here, I'm going to die here, I'm going to die.
03:56I'm going to die.
03:58All of them are safe for life.
04:00All of them are safe for their lives.
04:04Mr. Urhan.
04:06Mr. Urhan.
04:08Mr. Urhan.
04:10Mr. Urhan.
04:12Mr. Urhan.
04:14That's fine.
04:16Okay, let me play with her.
04:18Let's start.
04:20w
04:32Mr. Urhan.
04:38Mr. Higher.
04:40Mr. Asier,
04:42When I was in the cafe, did you see Bahar?
04:46No, I don't know. Where is he now?
04:50I don't know. He's in the house.
04:51Sinco, where is Bahar?
04:56She's a little girl. She's a little girl, Tadko.
05:01My little baby, you've lost your family.
05:07She's in the house. He's in the house. He's in the house.
05:09He's in the house. He's in the house.
05:10Yes, right.
05:11Sinco, sinco, почакай.
05:13Nяма да се справиш сам.
05:14Ще дойда с теб.
05:15И аз ще дойда.
05:17Хайде, хайде, хайде.
05:27Боже, пожали, дечицата ми, моля те, Боже.
05:33Пожали, чедата ми, Боже.
05:35Шенгюл, не знам какво да кажа.
05:40Толкова ми е мъчно.
05:41Моля те, стигни се.
05:44Децата ти ще излязат от тук.
05:45Ще ги видиш отново на крака.
05:47Сигурна съм.
05:48Вярвай и ти.
05:49Не ме докосвай.
05:51Ти си виновна.
05:52Ти си виновна за всичко.
05:53Вкара ме в грях.
05:54Аз доведох Сърпил при детето й, а ти я уби.
06:01Замълчи, Шенгюл.
06:03Не говори така.
06:04Моля те.
06:05Шенгюл, не съм я убила.
06:07Тя падна.
06:08Удари си главата.
06:10Моля те, нищо не съм направила.
06:11Повярвай ми.
06:13Не е вярно.
06:14Ти си виновна.
06:15Ти Бог вижда всичко.
06:17Прати ми това изпитание заради твое грях.
06:24Шенгюл.
06:24Шенгюл.
06:25Шенгюл.
06:27Това няма нищо общо с нас.
06:30Ние сме невинни.
06:32Виновни са унези престъпници.
06:34Не мисли така, Шенгюл.
06:35Моля те.
06:36Не дей така.
06:37Успокой се.
06:39Не мога да живея без децата си.
06:42Не мога да живея без дечицата.
06:44Ще умра, ще умра.
06:47Ще умра без тях.
06:49Стига.
06:50Аз ще умра.
06:51Сърцето ме боли.
06:53И това ще мина, Шенгюл.
06:57Те ще излязат от тук.
06:59Ще излязат...
07:01Живи и здрави.
07:04Стигни се.
07:05Бъди силна.
07:06Бъди силна, Шенгюл.
07:08Ще ги видиш.
07:09Ще ги видиш здрави.
07:10Оставихме горкото дете съвсем самичко.
07:24Ужас!
07:26Спокойно, синко.
07:27Всичко е наред.
07:28Ако имаше нещо наредно,
07:29съседите ще са.
07:30Тяха да се обадят.
07:31Да, да.
07:32Успокойте се.
07:34Бахар!
07:40Чувам я.
07:41Бахар!
07:58Принцесо, добре ли си?
07:59Викам те, но не се обаждаш.
08:01Къде е кака, батко друг?
08:04Защо не се прибра?
08:05Бахар!
08:05Бахар!
08:05Бахар!
08:11Бахар, сестра ти...
08:15Нещо лошо ли е станало?
08:18Къде е тя?
08:21Бахар, сестра ти е при една приятелка.
08:25Нали така, синко?
08:28Да, Бахар.
08:30При една приятелка.
08:35Не стой, самичка.
08:37Ние дойдохме да те вземем.
08:39Ето този Чичко.
08:42Чичко Акиф е много забавен.
08:45Познаваше и батко друг.
08:51Аз не съм Чичо Акиф.
08:55Аз съм любимецът на всички деца.
08:58Наричат ме Акиф любимеца.
09:00Да, Акиф любимеца.
09:03Акифата кул.
09:04Сдълго А.
09:05А, Акифата кул.
09:06Много си, миличка.
09:09Усмихни се.
09:10Хайде.
09:12Хайде, усмихни се.
09:13Слушай сега, Бахар.
09:15Първо, ще вечеряме.
09:17После, лелене бахат.
09:20Ще ни приготви сок от портукал.
09:22Ще го изпием.
09:23И ще си пуснем най-забавната анимация.
09:26Ще гледаме заедно.
09:28Нали така?
09:29А, тук е студено, нали?
09:32Всъщност, малко е хладно.
09:34Да, хладно е.
09:36Да не мръзнем.
09:37Да вървим.
09:38Хайде, принцесо.
09:39Хайде, хвани, лелене, бож за ръка.
09:41Хайде.
09:42Хвани я.
09:43Милото ми, дете.
09:45Хайде, Бахар.
09:46Идваш с нас.
09:47Хайде, Бахар.
09:48Много е малка.
09:56Горкото му, мич.
10:00Да му се не види.
10:03Хайде, синко, да вървим.
10:05Хайде.
10:05Ясмин е алмаз?
10:20Да, Ясмин е дъщеря ми.
10:22Как е тя, доктора?
10:23Добре ли е?
10:24Операцията беше тежка.
10:25Куршумът беше близо до гръбначния стълб.
10:28Имаше опасност от прекъсване.
10:30За щастие, не се случи.
10:32Операцията е успешна.
10:34Ясмин е добре.
10:35Слава Богу.
10:39Може ли да я видим?
10:41Да, разбира се.
10:43Сестрата ще ви заведе.
10:45Благодаря.
10:50А, нашите деца?
10:53Как са нашите деца?
10:55Говорих с колегите и трите случая са критични.
10:59Огълджан има огнестрална рана в коремната област.
11:05Ай, Бюке?
11:14Ай, Бюке!
11:16Изведихме парче стъкло от областта на врата.
11:18Не е засегнало артерия.
11:20За жалост обаче, един от коршумите е засегнал бъбрека.
11:23It's a big deal.
11:25It's a big deal.
11:31The two operations were closed.
11:33The patients were in intensive care.
11:35And here is the family of Tolga.
11:39He doesn't have a family.
11:41We are his friends.
11:43And his operations were closed.
11:45And his operations were closed.
11:47His operations were closed.
11:49He's got a lot of blood.
11:51It's a big deal.
11:53They have a friend or a sister.
11:55But the group of children are different.
11:59I'm a mother.
12:01I can't give him their blood.
12:03But he has other brothers and sisters.
12:05I'll do everything for him.
12:07It's a big deal with him.
12:09It's a big deal.
12:11It's a big deal.
12:17It was very scary.
12:19It was a big deal.
12:21I started to shoot and shoot.
12:25I didn't know what happened.
12:28I felt a headache in my head.
12:30I realized that I was...
12:33I wanted to shoot.
12:35I wanted to shoot, but I couldn't.
12:44After...
12:45I started to shoot.
12:51I was...
12:53I looked at you for a while.
12:55I stopped doing it.
12:57I was...
12:59I was...
13:01I was...
13:03I was...
13:05I was...
13:07I was...
13:09I was...
13:11I was...
13:13I was...
13:15I was...
13:17I was...
13:19The baby who lived there was...
13:24...
13:26...
13:27...
13:28...
13:29...
13:30...
13:31...
13:32...
13:36...
13:37...
13:39...
13:41...
13:43...
13:44...
13:45...
13:46...
13:47...
13:48Синко, не е момента да говорим.
13:51Нека да го направим по-късно.
13:53Спокойно.
13:55Спокойно, миличка, не плачи.
14:04Пързо оздравяване, Есмин.
14:06Благодаря ви.
14:12Трябва им донор за юмер.
14:15Аз не съм подходяща, можеш ли да дадеш кръв?
14:21Пия лекарства за кръвно, не знам дали може.
14:25Каква е кръвната му група?
14:28А, положителна.
14:31Като нашата.
14:32Ние със Арб сме подходящи.
14:37Скъпа, не можеш да даваш кръв. Не е редно.
14:41Не е редно, нали така?
14:43Аз ще дам.
14:49Ще кажа на сестрата. Сега се връщам.
14:52Ще кажа на сестрата. Сега се връщам.
14:54Ще кажа на сестрата. Сега се връщам.
14:56Ще кажа на сестрата. Сега се връщам.
15:05Ще кажа на сестрата. Сега се връщам.
15:07Сега се връщам.
15:37Сега се връщам.
15:39Сега се връщам.
15:41Сега се връщам.
15:43Сега се връщам.
15:50Йомер, не дей така.
15:53Какво?
15:55Разкажи ми, хайде.
15:58Какво става?
16:01По-леко да е.
16:02It's fine.
16:04It's fine.
16:14Did you do it?
16:16What?
16:18Did you do it?
16:20You know how hard we got here.
16:22I don't want to let you go.
16:24Let's go.
16:26For a second, then we'll take you back.
16:28What did you do?
16:30Yes.
16:32Yes.
16:42You are a little bit, you know?
16:44I know.
16:46We don't have to divide you, right?
16:50That's not true, right?
16:52You're not just a mistake, right?
16:54You're not a mistake.
16:56Okay.
16:58Super!
17:00That's great!
17:02I don't know how much you can do it.
17:04Is it right?
17:06Yes, we are.
17:08Yes, we are.
17:10Yes, we are.
17:12We are going to go to the cafe.
17:14Do you want to go?
17:16Yes, but I'm going to go to the veterinarian.
17:18Yes, that's what I want to do.
17:20No.
17:22Yes.
17:24Do you want to go to the cafe?
17:26Yes.
17:28Do you want to go to the hotel?
17:30Bill, don't follow me!
17:32I'm sorry I don't want you to go to the house.
17:34He's looking.
17:36Sorry, I'm going to go to the house.
17:38I'll go to the house.
17:40Let's see.
17:42I hope I'll wait for you to go to the house.
17:44I'm waiting for you.
17:46I'm waiting.
17:48For a minute.
17:50I'm waiting for you.
17:52My girl, he's waiting for you.
17:54You're free!
17:56You're free!
17:58You're a good girl!
18:24You're free!
18:26You're free!
18:28You're free!
18:30You're free!
18:32Love you, get out!
18:34I pray you, get out!
18:36You're free!
18:38I pray you, get out!
18:54Thank you very much, Mili.
19:00You have to take a piece of cake and cake.
19:05You are sure you are glad.
19:07Come on, Mili, come on.
19:11For something else.
19:24What do we do, Mamo?
19:28How do we say...
19:32... for the death of Zehra?
19:37So?
19:39I don't know.
19:41I really don't have a answer, Sinko.
19:44Even I don't know...
19:46... how to say...
19:48... like...
19:50... a little child.
19:54I don't know.
19:56Let's calm down.
19:58We'll think about it.
20:00Let's stay here.
20:02We'll think about it.
20:04Yes.
20:06Yes.
20:15Princess,
20:17you'll stay here with your friend,
20:20and you'll stay here with us.
20:24I'll see you later.
20:26I'll see you later.
20:28I'm coming back to my friend.
20:34It's not possible that they can take me?
20:36They are still together, so they are not able to do it.
20:42Therefore, this evening will stay with this Lelica and this Chichko.
20:50They are my parents.
20:52Are they?
20:54Yes, fine.
20:56Bravo.
20:57Great decision.
20:59I am very happy to see you.
21:01I am happy to see you.
21:03Great decision.
21:05In this room we are holding the word.
21:07We have a bonus.
21:09We have a bonus.
21:11Now we are going to watch the animation.
21:13We are watching the film, right?
21:17Lelica and Bahaat love the children.
21:20Especially the children.
21:22Yes, of course.
21:24You are very sweet, my dear.
21:32Okay.
21:33I will go to the hospital.
21:36To the hospital?
21:37Yes.
21:38If there is anything.
21:40Of course.
21:41Yes, of course.
21:48Yes, of course.
21:50No, thank you.
21:51Yes, of course.
21:53Good.
21:54Good.
21:55It's nice.
21:56It's good.
21:57My dear friend,
21:59what am I taking care about?
22:00What movie has done?
22:01And I will take a little bottle of our eggs.
22:05A I can put it right now.
22:06I can give it to you and to you.
22:08OK.
22:10You have to go with my child.
22:12Okay.
22:13I will let you.
22:14I will let you.
22:15I'm going to try it, Mannychko.
22:27The children were Mannychko.
22:31We had to go to the sea. Do you remember, Orhan?
22:35We had to go to the beach.
22:38Yes.
22:40I remember, of course, they were five years old.
22:45There were many animals.
22:48I had to go to the sea.
22:49I had to go to the sea.
22:51I had to go to the sea.
22:56I couldn't sleep.
22:59I had to go to the sea.
23:01I was afraid of them.
23:03Now?
23:04I have to go to the sea.
23:06What is this life?
23:08What is this?
23:10Why did I have to go to the sea?
23:13Orhan?
23:15I don't know, Shangil, I don't know.
23:20I don't know.
23:21Nothing will stay in the sea.
23:22I'm sure I'll have to go to the sea.
23:24Nothing else.
23:26You are your parents. These are the personal things.
23:49Hey, Bukki.
23:51aling.
24:14Thank you, beautiful dear dear Dad.
24:18How are you doing?
24:20Do you have a gift?
24:22I made it.
24:24Let's see how it is.
24:40Oh, Gojan! How much?
24:45What do you say?
24:47With an autograph?
24:48deuslitu.
24:50I can't tell you what does.
24:52You have an autograph and got one.
24:55Do you have an autograph?
24:56Don't, you, Gojan.
24:58You do, Grandoman.
25:00Today is my birthday.
25:02Do you need to be friends with me?
25:04Do you need to be the man?
25:06I'm not the dear man, man.
25:08You are the ones, you are the ones.
25:10You say anything.
25:12I'm not even a labor person.
25:13You're not the kind, little girl.
25:16In 24 hours, we are together.
25:20We have another gift.
25:22It's a chemical, a piece of paper, a piece of paper, something else very strange.
25:27Okay, I don't have to be strange, but I want another gift.
25:32I'm not sure.
25:33I'm not sure.
25:35I'm not sure.
25:36Now we have a gift for Mom.
25:42Mom?
25:44No, no, no, no.
25:44No, I'm not going to do that.
25:46Why?
25:47What's going to happen, Oshengil?
25:49I'm going to buy another gift.
25:51How do you see it?
25:53Let's see it.
25:55Let's see it, Mamo.
26:11Mamo, beautiful.
26:13Yes, I like it.
26:15I like it.
26:17I like it.
26:19I'm going to go to a course for a ride.
26:24I can't do that, Talisman.
26:27This is a gift.
26:30You're a gift.
26:32You're a gift.
26:33I'm going to go, Jan, that you want a gift.
26:35So I'm going to get it.
26:37I'm going to get it, Mamo.
26:39Don't you mind.
26:40I'm going to get it, Mamo.
26:42I'm going to get it, Mamo.
26:44I'm going to get it, Mamo.
26:46I'm going to get it, Mamo.
26:48I'm going to get it, Mamo.
26:50Mamo.
26:51Mamo.
26:52Mamo.
26:53Mamo.
26:54Mamo.
26:55Mamo.
26:56Mamo.
26:57Mamo.
26:58Mamo.
26:59Mamo.
27:00Mamo.
27:01Mamo.
27:02Mamo.
27:03Mamo.
27:04Mamo.
27:05Mamo.
27:06Mamo.
27:07Mamo.
27:08Mamo.
27:09Mamo.
27:10Mamo.
27:11Mamo.
27:12Mamo.
27:27Mamo.
27:28M Zach.
27:29Mamy.
27:30Mamo.
27:30I'll do it.
27:32I'll do it.
27:34I'll do it.
27:36I'll do it.
27:38I'll do it.
27:40I'll do it.
27:42I'll do it.
27:44I'll do it.
27:48I'll do it.
27:50If he's a friend of us,
27:52he'll have a chance to get him.
27:54I'll do it.
27:58I'll do it.
28:00I'll do it.
28:02I'll do it.
28:04I'll do it.
28:06I'll do it.
28:08Oh, Gull John.
28:10Why did you buy such a car?
28:14I have a feeling of humor.
28:18I'll do it.
28:20I'll do it.
28:22I'll do it.
28:24I'll do it.
28:26You did it.
28:28You did it.
28:30You were so cute.
28:32You were so cute.
28:34I went to war.
28:36You were so cute.
28:38You were so cute.
28:40My sweet little child.
28:42You were so cute...
28:44...you were so cute.
28:46OK?
29:11It's still for you.
29:13How is it?
29:14How are you?
29:15I'm opening the room for the room, Ogoo John.
29:17All tickets are ordered. 650 tickets.
29:20All tickets are sold.
29:22But today I'm going to see Madara and Fadara.
29:26I'm so excited about to be able to get rid of them.
29:28Not me.
29:29I'm not a bad guy.
29:30I'm not a bad guy.
29:32I'm not a bad guy.
29:33I am too.
29:39I'm a bad guy.
29:40I'm a bad guy.
29:41What do you say to the producers?
29:47You have a role in the film.
29:49I agree.
29:51I agree with you,
29:53that they have a chance for young talent,
29:55without biography.
29:57That's a great idea.
29:59Super.
30:01Father? Mother?
30:05My mother.
30:07OMG! OMG!
30:13Не ми разваляй грима.
30:15Залата е пълна, Оголджан.
30:17So proud of you.
30:19Thanks, мам.
30:21Благодаря ти.
30:23Положих много усилия за да стигна до тук, знаеш?
30:25Знам, сине.
30:27Откакто си се родил,
30:29размиваш нас, сега размиваш и хората за пари.
30:31Браво на теб, браво на момчето ми.
30:35Лол!
30:37Лол!
30:38Размей ги, синко.
30:40You funny thing!
30:43Да не успея да размея вас, другите са ясни.
30:46Браво, браво.
30:48Оголджан, две минути.
30:49Добре, е скъпа три минути.
30:51Успех си не.
30:53Сядайте, тази вечер сте почетни гости.
30:55Забавлявайте се.
30:57Ще си правя майтапи из вас, да знаете.
31:00Не се занимавай с нас, не смей.
31:02Миналия път каза, че само се развеждаме и майка ти се обиди.
31:05Не дей.
31:06Не, татко, този път ще разкаже как продаде къщата на измамници.
31:11Беше много идиотска история.
31:14О май гад!
31:16Та е така смея!
31:18Добре, действай.
31:20Да вървим, хайде е мила.
31:22Успех, синко!
31:24Както...
31:26Няма време, хайде.
31:28Няма време, хайде!
31:30Oh, my God.
32:00Oh, my God.
32:30Операцията на Йомер Ерен.
32:32Той е в интенсивното.
32:35А как е той?
32:37Рано е за добри новини.
32:39Операцията беше много тежка.
32:41Ще го наблюдаваме
32:43в следващите часове.
32:45И ще ви съобщим по-късно.
32:46Надявам се всичко да е наред.
32:48Благодаря, докторе.
32:49Боже, кога ще свърши този кушмар?
32:58Милото ми, момиче.
32:59Боже, кога ще свърши.
33:29Bajar,
33:34Milička,
33:37what are you doing here?
33:40I'm feeling so. I can't sleep.
33:44Yes, I'm sure.
33:50O, Akif,
33:53what are you doing here?
33:59Bajar,
34:01what are you doing here?
34:03Why don't you sleep here?
34:05Listen, Lelio,
34:07Bajar
34:09a little bit
34:11has been
34:15because it's on
34:17a bad place.
34:19So?
34:21We're always sleeping,
34:23we're always sleeping.
34:25We don't have a fear.
34:27What are you doing here?
34:29What are you doing here?
34:31What are you doing here?
34:33What are you doing here?
34:35I have an idea.
34:37Do you want to say,
34:41do you want to sleep with me?
34:43Do you want to sleep with me?
34:45Do you want to say?
34:47Do you want to sleep with me?
34:49Do you want to sleep with me?
34:51Do you want to sleep with me?
34:53Do you want to sleep with me?
34:55Do you want to sleep with me?
34:57Do you want to sleep with me?
34:59How beautiful you?
35:03Do you want to sleep with me?
35:05Do you want to sleep with me?
35:06Do you want to sleep?
35:11I don't want to be a little bit.
35:13I don't want to be a little bit.
35:15How do you say, my little girl?
35:19Not so.
35:21If my hair is a little bit,
35:25how do we do it?
35:27Tell me!
35:29It's better to meet you,
35:31I'm going to meet you in your way.
35:35Why do you want me to be a little bit?
35:39If I want you, I can meet you.
35:43You're right, you're right.
35:45Then you'll meet me.
35:47Let's meet you.
35:49And I'm a man.
35:52And I have a nice hair.
35:54Right?
35:55You're right, you're right.
36:01It's really nice.
36:03Bravo!
36:05Bravo!
36:07I had my idea here.
36:11I'm not putting it on the chair!
36:13But I'm not going to put my hair under him.
36:15I'll show you forward the tail.
36:17I'm going to house Mommy 3,
36:19my hand.
36:21How are you?
36:22Rapunzel.
36:23отсюда of Rapunzel and Rapunzel.
36:24I enter Japan.
36:25I've lost her laugh.
36:27Do spav mi se od smjah.
36:29Vidjah te li?
36:37Ja go, Scubi.
36:57Om.
37:27Thank you very much.
37:57Thank you very much.
38:27Thank you very much.
38:57Thank you very much.
39:27Thank you very much.
39:57Thank you very much.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended