Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:02Свободна да избирам
00:05Предишният епизод
00:12Синът ми Прем се върна от дома.
00:16Жадувам да ме приеме за майка.
00:20Оставям това желание в нозетите и ширинат.
00:24Какво можеш да направиш за мен?
00:46Какво се опитваш да ми кажеш?
01:10Абонирайте се!
01:29Майко, това е мохит.
01:36Купнеех да те видя пак, синът.
01:45Исках да умра, но не можех не и без да те видя пак.
01:54Не разбирам, защо майка му е била жива.
01:57Защо съм оказали, че е починала?
02:01И ти ми липсваш, мамо.
02:04Но нямах смелост да застана пред теб.
02:07Как можех да дойда?
02:11Каквото е да говорят хората.
02:13Аз вярвам напълно на сина си.
02:17знам, че не си направил нищо лошо, че не си престъпник.
02:24Не дей, не оставя и повече майка си.
02:27Къде да отиде?
02:29Никого си нямам.
02:31Освен теб.
02:36Слава на Шринат, че нищо не се случи на Рахи.
02:41Видели, Тинко?
02:42Ето за това беше поджата.
02:44Виж как след нея Рахи избегна поредната неприятност.
02:48Да, бабо.
02:49И благодарение на Мохит.
02:53Мохит, синко, добра ли си?
02:55Да.
02:56Кои бяха онези?
02:58Ще се оплачим.
02:59Няма да ги пощадя.
03:00Не знам, кой бяха татко, но ако не беше Мохит, не знам какво ще ще да стане.
03:09Благодаря ти, Мохит.
03:11Мохит току-що го пристига.
03:13Търси си жилище и работа.
03:15Кръкът му постраде куца.
03:17Затова го доведохме тук.
03:20Съжалявам, не съм ви питала, но го поканих.
03:22Да остане, докато се възстанови.
03:32Няма нищо, това е и твой дом, така че твой гост е и наш гост.
03:39Все пак ти спаси живота.
03:41Ще ти бъдем вечно признателни, сине.
03:45Ти спаси нашата Рахи.
03:49Съжалявам, не биваш и да идвам, но Рахи и прем настояха.
03:53Добре ви разбирам, да приемеш непознат в дома си не е лесно.
03:59Не се тревожи.
04:01Ти откъде си, синко?
04:02От Валсат.
04:14От Валсат ли?
04:16Войчо ми беше оттам, като малка.
04:19Често му ходех на гости.
04:21Така ли?
04:22И моят войчо е тамошен.
04:25Вика ми войчо, въпреки, че той ми е войчо.
04:32Може да останеш, колкото искаш.
04:34Чувствай се като дома си.
04:44Ширинат?
04:45Не бях виждал толкова красива статуя.
04:49Може ли...
04:50Разбира се, може да получиш и благословие.
04:54Ела с мен.
04:55Хайде.
04:56Събуй се.
05:14Знаеш какво си мисля.
05:16И знаеш, че съм прав.
05:17Събуй се.
05:20Събуй се.
05:28Събуй се.
05:31Събуй се.
05:33Събуй се.
05:34Събуй се.
05:35Събуй се.
05:38Събуй се.
06:00Събуй се.
06:01Събуй се.
06:25Събуй се.
06:27Събуй се.
06:42Събуй се.
07:04Събуй се.
07:27Събуй се.
07:30Ние отиваме.
08:00на работа.
08:05Събуй се.
08:27Събуй се.
08:36Събуй се.
08:42Събуй се.
09:09Събуй.
09:15Събуй се.
09:37Събуй се.
09:42Събуй се.
09:43Събуй се.
09:43Събуй се.
09:45Събуй се.
09:58Събуй се.
09:59Събуй са.
10:00Събуй се.
10:00Събуй се.
10:02Мислех, че така болката ще намалее.
10:04Но не.
10:05Само животът спира.
10:08Затова не го прави.
10:11Все пак си прекарал двайсет години в затвора.
10:17Свободен си.
10:19Си дълбоко дъх
10:22вселост.
10:24Научи се отново да живееш.
10:29Казвам го от опит.
10:33Животът може да е тежък, но е по-лек от затвора.
10:40А и защо да умираме, докато сме живи?
10:44Право сте.
10:45Но моята съдба беше по-различна.
10:49Вас никой не ви е набедил, че сте убили.
10:53Ако хората разберат кой съм, ще ме намразят точно както стана на времето.
11:01А заради онези, които ме натикаха в затвора, въпреки че съм невинен, нямам куража да се боря.
11:11Кой ти казва да се бориш?
11:14Живей си живота.
11:19Ако искаш, започни работа.
11:23Но се научи да живееш за себе си.
11:27Само кажи и като се върна, може да отидем в друг град, където никой не ни познава.
11:35Само не се бой, Чедо.
11:38Не се бой.
11:45Главно е, ще я нахрани.
11:57Ану, па ма, толкова много направи за мен и сина ми.
12:02Не.
12:04Може ли още една услуга?
12:09Ще научиш ли си на ми как да се справя с живота?
12:16Татко, бабо, моля ви, какво правите?
12:21Ами, ако е крадец или е дошъл с някаква скрита цел?
12:27Зет ни има право.
12:30Да се доверяваш сляпо на чуждие и глупаво.
12:35Мога да го проуча, но чак да живее у нас.
12:39Това е безумие.
12:41Но, ако сте решили...
12:43Прав си, Зетко.
12:45Знам само, че Прем настоя, така че...
12:48Какво можех да направя?
12:51Не бива да го разстройвам.
12:53Рахи и Прем са емоционални.
12:55И никога не мислят практично.
12:58Отидоха на работа и оставиха момчето само.
13:01Боже мой, у нас има толкова диаманти.
13:04Как не помислиха за това?
13:07Рахи е като майка си.
13:10Янупама все води някакви клетници от тях.
13:14Явно е навик.
13:16Първо е взел Рахи, после другата осиновена дъщаря.
13:20Махи, накрая и Рада.
13:22Спокойно, мамо.
13:24Охранителната ни система е много надежна.
13:27Веднага реших да кажа на охраната да не изпускай момчето.
13:31от очи.
13:32Но знаеш ли кое е най-хубавото?
13:35Че Прем за първ път предявява претенции към този дом.
13:40Доведе някого със самочувствие.
13:43Днес за първи път усещам, че се е завърнал.
13:46Прав си, Парак.
13:49Само се надявам този младеж, скоро да се оправи да си тръгнал тук.
13:56Да но си остане просто гост, без да се превърне в главоболие.
14:21Молите и вдигни телефона.
14:30Защо не ми вдига?
14:39Много, много ме оплаши.
14:45Съжалявам, не беше нарочно.
14:48Изгубих се.
14:51Не знаех на къде да вървя.
14:53Тръгнах на посоки и се озовах тук.
14:57Искаш ли нещо?
15:01Много боле.
15:03Търся лек.
15:11Върви, ще ти пратя.
15:28Койта уроча са.
15:30Все нещо ти се случва.
15:31Добре ли си?
15:34Бог да благослови момчето, че ти е помогнало.
15:38Спасило те.
15:40Много ли е зле?
15:41Не, не, добре е.
15:43Добре си направила, че си събрала Рагав с майка му.
15:46От теб се научих, Зетко.
15:49Точно както ти беше, мой кучи Яши ме събра с дъщеря ми.
15:55Така и аз успях да събера майката на Рагав с нейния син.
16:00Мамо, голяма добродетел е, че все още помагаш на хората.
16:05Не казвам да престанеш, но още ми е по-леко, ако стоиш далеч от Рагав.
16:12Страх ме е.
16:14Не казвам, че е лош човек.
16:16Няма такова нещо.
16:18Но бъди внимателна, все пак не случайно е лежал в затвора 20 години.
16:24Има причина.
16:26Законът не е сляпче да наказва без повод.
16:30Разбирам какво искаш да ми кажеш.
16:33Само, че Рагав е бил набеден.
16:36Говорих лично с майка му и тя ми разказа цялата история.
16:41Мамо, колкото е да е добър, пак не му вярвам.
16:44Нали ги събрасти, га толкова...
16:47Стой далеч от него, моля те.
16:50Както кажеш.
16:52Все ми повтаряш да внимавам.
16:54Ти също се пази.
16:56Алло.
16:58Да, сър.
16:59Да, да.
17:02Какво?
17:05Благодаря ви, сър.
17:07Какво е, ма?
17:09Обадиха ми се от полицията.
17:10Успели са да разберат кой е нападнал Рахи.
17:25Кой? Кой е бил?
17:26Ами казаха, че нападателят е избягал в затворник.
17:34Избягал в затворник ли?
17:36Во времето, когато са нападнали Рахи, аз още бях в затвора.
17:41Не чух някой да е избягал.
17:43Не, мамо. Не е само централният.
17:46В Ахметабад има и други затвори.
17:50Да, така е.
17:52Но защо ме е нападнал?
17:55Нямам връжда с никого.
17:57Може да има зъб на мен или на господин Котари.
18:00Някой е стара връжда или бизнес интереси.
18:03Който и да е.
18:06Трябва да го хванат колкото се може по-скоро.
18:09Няма да го пощадя.
18:23Ако се буждат само Копнежи, добре.
18:26Не, но гледай алчността да спи.
18:30Няма нито алчност, нито Копнежи.
18:32Просто уважавам постиженията на Котари.
18:36Толкова съм чел за това семейство, че, макар и отдалеч, пак се чувствах като един от тях.
18:44Взеха награда за това бижу през 2018.
18:47Знаете ли защо?
18:49Защото в дизайна се усеща ароматът на гуджерат.
18:52А това?
18:53Спечели в Лондон през 2021.
18:58Ти добре си проучил семейството ни.
19:01Кой не го познава, сър?
19:03Да го познаваше едно, да го проучваше друго.
19:08Защо се тревожите толкова?
19:10Сякаш съм узнал някакви тайни.
19:12Тази информация е публична.
19:15Има я в социалните акаунти на фирмата ви.
19:18Ето.
19:20Почитател съм на парак.
19:22Следя всяка негова крачка в бизнеса.
19:25И съм голям късметлия, че днес се запознах с него.
19:28Така ли?
19:30Помни го за цял живот.
19:34Ще има и още.
19:37Тоест?
19:38Искам да работим заедно, да се уча от него.
19:42Сър, моля ви, назначете ме, дайте ми и шанс.
19:45Искам да уча.
19:47Много искам да уча.
19:49Много бързаш.
19:50Животът бърза.
19:51Сър, а мудните често изостават.
19:54А бързаците се просват по очи.
19:56Ако ми помогнете, няма да падна.
19:58Обещавам.
19:59Няма да ви подведа.
20:01Ще видим.
20:04Благодаря ви, сър.
20:06Благодаря.
20:08И сяло така ще има камери.
20:10така, че не пипай нищо.
20:19Дошел съм да си търся правата.
20:21Не да кръда.
20:29Два дни по-късно.
20:40Два дни по-късно.
20:42Два дни по-късно.
21:13Субтитры создавал DimaTorzok
21:14Събнате, бъзат мазочото.
21:18Амбърби, беде хи, си тари твое.
21:23Виндеги, ако ги, аяте, зелнеги.
21:29Бългоне, чакки, е, бихи, чекай.
21:33Како?
21:37Опа, извиннете.
21:39Ей, малкият, не са ли те учи ли да чукаш преди да е нахлоеш?
21:43Само да ти кажа, вратите са голяма работа.
21:47Може да се заключват и отвътре.
21:52Така ни, милят той.
21:55И батковците са голяма работа.
21:58Пляскат по-малките, когато много знаят.
22:00Чакай да видиш ти.
22:01Не, не, не.
22:02Спри, ще те науча аз.
22:04Къде бягаш, а?
22:06Спри.
22:07Помощ!
22:08Да не си докосен от евер ми.
22:11Няма да го докосваш.
22:13Девер и Снаха, край с вас.
22:16Не смей, не чули.
22:18Бачах, не се бой.
22:25Така ли?
22:28Тук е.
22:30Како?
22:31Ще постиш ли на навратри за Прем?
22:34Да, ми да.
22:35Макар, че поджата е само за ширинат,
22:38на навратри аз постия и за сина си.
22:42Откакто Прем се върна,
22:45ми се струва, че това помага.
22:48Може ли да те питам нещо?
22:50Никога ли не си искала да имаш собствено дете?
23:00Знам, че Прем и Пратна са твои,
23:03но да родиш свое е нещо друго.
23:06Различни неща са.
23:08Кажи ми истината.
23:09Не ти ли си иска да държиш бебе в скута си?
23:16Излей си, душата ще ти олекне.
23:24Имам си Прем и Пратна.
23:27Щастлива съм и не искам друго.
23:31Отивам за каната.
23:40Чашата се щупи.
23:41Виж, тече ти кръв.
23:44Притесни се сякащ тече кръв,
23:46която е и твое.
23:48Каза ли нещо?
23:50Нищо.
23:52Не се бойте.
23:53Сега ще я превържа.
24:08Како Джанки, ще ти кажа нещо.
24:10Да.
24:11Преди два дни майката на Рагав
24:13замина на поклонение.
24:16Не е ли странно?
24:19Майка, която е чакала си на си 20 години,
24:23го намира
24:24и веднага заминава да изпълни
24:27обета си от страх Бог да не го вземе пак.
24:30да си мислех.
24:34ако имаме поръчки там, да се отбия от тях.
24:38поне веднъж да видя как е.
24:40ано, той да не е тач махао, че ще го посещаваш.
24:44като толкова да се тревожи за него, защо замина?
24:48прекаляваш ано.
24:51се да стовариш чуждите грижи на главата си.
24:56честно да ти кажа,
24:58понякога и аз се питам,
25:00защо ми е да поемам отговорност за целия свят.
25:04да.
25:05но после веднага си казвам,
25:08няма у мен няма
25:10и капка човещина,
25:13тътова е мъж
25:16прекарал 20 години в затвора
25:18за престъпление, което може би дори не е извършил.
25:24не е ли мой дълг да му помогна?
25:27хората винаги приказват како,
25:31но на нас нищо не ни пречи да подкрепим горкия човек.
25:34няма как да му върнем изгубеното време,
25:38но можем да се постараем
25:40поне остатъкът от живота му да е щастлив.
25:44всеки иска светът да се промени
25:46и да стане по-добър
25:47и всичко да е различно,
25:49само че никой не иска да предприеме нещо.
25:52всеки чака друг да свърши работата.
25:55ако на пътя лежи камък,
25:57хората ще го заобиколят.
25:59никой няма да слезе от колата за да го премести.
26:02ови, такава ни е природата.
26:05всеки казват, че времената са лоши
26:08или че са хубави,
26:10но от кого зависи това како?
26:13от нас.
26:14ако правим добрини, времената са добри.
26:18иначе не са.
26:20аз просто се опитвам да върша добри дела.
26:25поне това винаги ми е по силите, нали?
26:30права си, но...
26:32ама може ли да ти кажа нещо?
26:35не всеки има твоя кураж.
26:39аз, например, също го нямам.
26:42да, за това ще ти кажа същото като Рахи.
26:47пази се много от они човек.
26:49не дей да се доверяваш сляпо на онзи Рагав.
26:54няма како, няма.
26:56просто ще го проверя.
26:59за сега толкова.
27:00добре, върви.
27:02слава на богинята на хълмовете!
27:04слава!
27:05слава на богинята на планините!
27:07слава!
27:08да повторим?
27:09слава на богинята.
27:11чуй како?
27:13навратри наближава.
27:15първата боджа започва.
27:17щом богинята идва да пречисти греховете ни,
27:20от какво да се боим?
27:22а?
27:23хайде заедно!
27:25слава на богинята!
27:29Съра,
27:30тръгвам си.
27:37защо бързаш толкове?
27:39да, Мохит, остани още няколко дни.
27:42Раджа и Батшах много те хресват.
27:44всекър си част от семейството.
27:47Благодаря, Рахино, си запазих стая.
27:49вместо на хотела са ни при нас.
27:51да, първо си намери жилище.
27:53не, не, тръгвам си.
27:55отнесохте се толкова гостоприемно.
27:57много ви благодаря за това.
28:04Ало.
28:08Какво?
28:38добре.
28:39знам ли.
28:40И какво ще правим?
28:42Аз ще ги поема.
28:46преди това беше моя работа.
28:48преди беше друго.
28:49сега си снаха на котари.
28:57Сър, ако позволите, бих искал да кажа нещо.
29:02Завършил съм економика и съм стъжувал при голям аудитор.
29:06Ако нямате нищо против, аз ще водя сметките ви.
29:15Сър, само за една седмица.
29:18Ако не сте доволен, ще ме уволните.
29:21Трябва да работя.
29:22Дайте ми шанс.
29:23Като ти гледам лицето, дрехите, обувките и часовника, нищо не ти липсва.
29:28А що не така? Защо бързаш да се захванеш такава незначителна професия?
29:35Защото шансът е огромен.
29:37Колкото да дрехите, то е като на сватба.
29:41Щом парите са малко, ги слагаш в голям плик, за да те уважават.
29:44Това ми е схемата.
29:46Моля ви, искам да работя с вас и да се уча в крачка, Сър.
29:52Моля ви, дайте ми шанс. Моля ви.
29:55Но не бива да допускаш никакви грешки.
30:00Няма да го търпя.
30:01Какво казахте? Значи ще ме найемете?
30:05Точно така.
30:06Благодаря ви, Сър. Благодаря. Толкова съм щастлив.
30:10Честито, братко.
30:11Благодаря, Прем.
30:13Честито, Мухит.
30:14Благодаря, Рахи.
30:15Започни в офиса. Докато си намериш квартира, ще живееш тук.
30:20Раджа и Бачах много ще се радвате.
30:27Батко Прем. Батко Прем.
30:31Бачах?
30:36Батко Прем! Бачах!
30:39Батко, Прем.
30:40Внимавай, Прем.
30:42Прем.
30:53Прем.
30:54Тинко, пази се.
30:55Донесете вода.
30:57Тинко.
30:57Поливайте, дайте вода.
30:58Бързо.
30:59Ще се изгориш, сине.
31:02Прем, внимавай.
31:25Как са се подпалили?
31:28Не са ми.
31:30Подпалили се ги.
31:36Кой може да е бил?
31:38Отвън пази охрана.
31:39Никой не може да припари вътре.
31:43Дали не е някой от семейството?
31:58Рисунките ми, мечето, китарата, сувенирите, всичко изгоря.
32:02Любимите ми неща станаха на пепел.
32:09Видяхте ли някой да влиза в къщата?
32:11Не, госпожо, никой не е влизал.
32:13Нито за миг не сме се отлъчвали.
32:17Добра, ще проверим камерите и ще разберем.
32:46Този човек е знаел точно къде са камерите.
32:51Сложил е балоните отпред, за да не му видим лицето.
33:24Добра, дошъл е или отзад, или през паркинга.
33:45Охо, много си красива, да не ти уруки.
33:48Наистина изглежда чудесно, браво.
33:52Жалко, че Тошо и Кинджал ги няма за пуджата.
33:55Нищо.
33:56Нали си имат работа?
33:58Да.
34:00Благодаря ти, парик.
34:02Роклята ти е много хубава.
34:03Няма за сто.
34:04Да започваме.
34:06Да, да, хайде.
34:09След пуджата ще и до урагав.
34:11Два дни не съм го виждала, а майка му ми го повари.
34:15Трябва да изпълня дълга си.
34:17Трябва да изпълня дълга си.
34:43Хари брахаха шивари.
34:47Ом, жай амбегаури.
34:53Жай амбегаури.
34:57Майя, жай шама гаури.
35:03Сумътто ни среди не дяват.
35:07Сумътто ни среди не дяват.
35:11Хари бра ма шивари.
35:15Ом, жай амбегаури.
35:18Как посмя?
35:20Какво търсиш в нашия квартал?
35:22С престъпници ни ще живеем вече.
35:24Ами ни, жените.
35:25Обил е неговата.
35:27Като нападне и нас, какво ще правим?
35:37Не съм обиец.
35:39Не съм обиец.
35:40Никого не съм обил.
35:42Не съм обиец.
35:43Не лъжи.
35:44Отвори вратата.
35:45Иначе ще я разбием.
35:47Отваряй.
35:48Отваряй.
35:51Оставете ме.
35:52Няма.
35:53Няма да стане така.
35:54Никого не съм обил.
35:55Разбийте вратата.
35:57Хайде.
35:58С камък.
35:59Вземи камък.
36:01Не съм виновен.
36:15Мама.
36:27Мама.
36:45Никого не съм обил.
36:46Не съм обиец.
36:48Махайте се.
36:54Не съм виновен.
36:56Никого не съм обил.
37:00Западете я.
37:00Западете къщата.
37:22Абонирайте се.
37:49Абонирайте се.
38:35Абонирайте се.
38:45отваряй.
38:48Отваряй.
38:54Никого не съм обил.
38:58Никого не съм обил.
38:59Не съм.
39:00Устовете ме, устовете ме, устовете ме.
39:34Дръжте го, дръжте го! Къде отиде? Къде е? Ви сте там.
40:09Вземи.
40:17Пусни детето! С детето ми ли мислиш да бягаш?
40:22Ето го! Дръжте го!
40:49Дръжте го! Ето го!
40:54Слава на богиню Тамбе!
40:56Слава!
40:58Убиец! Дръжте го!
41:25Дръжте го!
41:26Дръжте го!
41:30Дръжте го!
41:40Какво става?
41:41Какво става?
41:43Свалете тоягите!
41:45Бабо, пази се!
41:46Аз? Какво става тук този го е?
41:49Казах ви да свалите тези тояги!
41:54Бабо!
42:23Бабо!
42:53Азакон, кои сте ви е?
43:19Казахон, кои сте отвора не се променят!
43:24Това не се променят!
43:25Оставете го!
43:26Оставете ни негодника!
43:27Не смейте!
43:28Из пръст да го пипнете!
43:29Дръпнете се!
43:31Толкова народ да напада сам човек!
43:33Не ви ли е срам?
43:35Назад!
43:36Назад!
43:37Назад!
43:37Назад!
43:41Вода!
43:44Вода!
43:47Вода!
43:52Вода!
44:07Мама е почина отдавна.
44:09Но мечето, което ми подари, ми беше спомен.
44:16Днес и той изгоря
44:19Хубавите ми спомени с господин Котари са от детските ми години
44:24Много обичах Коли, затова той ми купи и онази пожарна
44:29А скиците
44:33Нарисува и ги в училище
44:36Не взех първа награда, но мама много и ги хареса
44:40Затова държах на тях
44:41Всичко изгоря
45:10Не е същото, но прилича
45:17Вещите изгарят, Прем
45:19Спомените никога
45:32Няма да пощадим виновника, Прем
45:34Ще си плати
45:38Късметлия си, Прем
45:46Дори полуизгорели
45:48Ти поне имаш спомени от детството си
45:53Аз си нямам нищо
45:57Нито спомен, нито следа
45:59Дори не знам
46:02Как се изглеждали нашите
46:12Родителите ти?
46:14За татко нищо не знам
46:16Мама ме остави при чичуми
46:21Той не ми каза къде е отишла
46:23И защо
46:24И да беше
46:25Болката нямаше да отшуми
46:27Мохит
46:27Прав си
46:30Болката не пита за причината за рамата
46:32Просто идва
46:34И те мъчи
46:36Какво ще направиш
46:37Ако намериш майка си?
46:39Какво ли?
46:42Какво ще направя?
46:44Какво ще кажа?
46:45Ще викам ли?
46:46Ще се разневя ли?
46:49Или ще припадна?
46:51Дали ще си тръгна
46:53Или ще я прегърна?
46:55Не знам какво бих направил
46:58Не съм стигал толкова далеч
47:00В мислите си
47:13Когато я намериш
47:15Ще те води сърцето, а не разумът
47:18А то никога не греши
47:24Мохит
47:25Това съм го преживяла
47:27И повярвай ми
47:29Целият ми живот се промени
47:33Не мисли, че си сам
47:36Брат ти е до теб
47:45Вуда
47:48Рагав
47:51Рагав, стъни
47:53Стъни
47:55Вуда
47:57Стъни
47:59Рагав, стъни
48:00Хайде, изправи се
48:02Хайде
48:04Сега, добра ли си?
48:06Стойте надалеч
48:35Хайде, изправи се
48:58Абонирайте се!
49:13Пазачите не са видели никого. Камерите не са заснели нищо. Някой влиза в дома ни, пали вещите на прем и
49:20си тръгва, а ние не знаем кой е.
49:22Първо нападна Харахи, после и прем. Цякаш някой преследва децата.
49:27Как да разберем? Един ли е или са? Група?
49:30Който иде е, длъжни сме да го открием. Нищо не бива да им се случи.
49:41Анил. Да?
49:43Обади се на охранителната фирма и им кажи, че искам допълнителна охрана.
49:47Да, бъдко.
49:49Назначайте бодигардове. Никой не бива да излиза от къщата без охрана.
49:54Да, мамо. Според приказките, животът на магиосника е скрит в папагала му.
50:00И с това семейство е така.
50:03А папагалът е прем.
50:07Този е убиец. Не е ранено пиле, че да му даваш вода.
50:16Знам, майко.
50:17Знам, че е лежал в затвора за убийство.
50:20Защо му помагаш?
50:21Защото го познавам.
50:24Какво?
50:26Познаваш го.
50:27Как?
50:27От кога?
50:28Къде го срещна?
50:30В централния затвор.
50:34Законът вече го е наказал.
50:37Бил осъдън на 14 години, лежал е 20.
50:41Някой от вас знае ли изобщо нещо за делото, каквото и да било?
50:48Някой знае ли поне нещо?
50:51Знаете ли дали наистина е извършил престъпление или всичко е било нагласено?
50:58Знае ли някой изобщо истината?
51:02Никой нищо не знае.
51:06Но пак го наказвате, въпреки, че си е излежал при съдата.
51:11Браво!
51:12Държавата го е освободила.
51:15Дала му е правото да живее нормален живот.
51:19Кои сте вие, че да му го отнемате?
51:25Първо станете хора.
51:28Вие хора още не сте, но го съдите.
51:31сякаш сте божества.
51:34Ти адвокат ли му стана сега?
51:36Какво ни засяга?
51:38Било той, било държавата, било тия хора.
51:40Хайде влизай вътре.
51:42Хайде.
51:43Кажете и...
51:44Да, да, влизай, влизай.
51:46Тръгвай.
52:15Това ти е проблемът, майко.
52:16Какво ни засяга?
52:18Боже мой.
52:19Този въпрос спасява всички от отговорност.
52:26Но изглежда не им пречи да сочат с пръст.
52:31Що нямате нищо общо с никого и просто питате, какво ни засяга, тогава защо се бъркате в чуждия живот?
52:40Защо обсъждате хората?
52:42Защо ги отдумвате?
52:44Защо е това?
52:47Всички тези спорове, коментари, празни приказки, за какво са?
52:53Искате да се бъркате в чуждия живот, да окаляте човека, да го съдите, да го сочите с пръст и после
53:02да кажете какво ни засяга.
53:04Наричате го престъпник, отново и отново, тормозите го, докато избухне и после възкликвате
53:10Оле-ле, тези хора не могат да се променят.
53:15Но кога му дадохте шанса да опита?
53:19Айно, пома!

Recommended