- 6 hours ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:00Диво сърце
00:30Говори си не, какво гледаш като идиот?
00:32Дай ми адреса
00:34Говори
00:39Говори
00:40Джестър взех решение, ясно?
00:42Какво още има да говорим?
00:44Какво още?
00:45Ние кога сме говорили, само се караме и бием
00:48Губя си време, тук да говоря
00:51Какво си ми казала?
00:52Какво си ми казала, което не съм послушал, принцесо?
00:55Само се оправдаваш и ми прехвърляш вината
00:58Това правиш
01:00Джестър приключих ме, не разбираш ли?
01:02Край
01:04Вече говорих с баща ми
01:05И той каза да бягнеш, нали?
01:09Естествено
01:09Какво още има бащата из това?
01:11Кой е той, за да коментира личния ни живот?
01:20Виж, ще съжалявам
01:21Не ме пипай
01:26Изпи и това
01:27Не ми се пие вода
01:29Тогава не турмузи момичето
01:30Остави я да си избистри главата, да помисли
01:33Съгласна съм
01:34Не али чуваш, а си?
01:36Тя не може да мисли
01:37Ако можеше да мисли ясно, ще ше ли да каже на онзи човек?
01:42Не ни ли причини хиляди беди?
01:44Джесур, приемаш го или не, той е моя баща, ясно?
01:47Баща ми е
01:48О, не, тя още твърди, че е баща
01:51Заявявам ти, че ако онзи серхан
01:52Е помислил и веднъж
01:55За някой друг, освен за себе, си аз съм най-противният на света
01:59Разбира се, ще ти каже да си ходиш, за да отмъсти на майка ти
02:03Ще ти каже
02:08Добре, скарахме се и ти си я досан, искаш да си починиш няколко дни
02:12Хубаво, ще го приема
02:13Остани тук
02:15Не е ли тази къща и на майка ти?
02:17Остани тук, какво?
02:19Не е на майка ми, а на сък пругай
02:22Хубаво, тогава иди у нас
02:25Да, разбира се
02:26За да дойдеш и ти, нали така?
02:28Кълна се, няма да дойда
02:30Казвам ти, че няма да дойда, кълна се
02:33Ако ми кажеш, че искаш да си прочистиш шума за няколко дни
02:36Ще спя на улицата, ако трябва
02:38Но моля те
02:40Моля те, не падай в морето
02:42И не се хващай за змия, принцесо
02:46Дори не си помисли да ходиш при серхан
02:49Прави каквото искаш, но не ходи при серхан
02:52Моля те
02:55О, привет, Бун Тарке
02:57Много мило, че отвори въртата
03:01Джесур не беше ли заключил?
03:04Кой се оказа убиецът? Къде е Яман?
03:07Иска да остане за малко сам, но ще се върне
03:10Да влезе ми, ще ти разкажем всичко
03:12Не мога да остана
03:13Трябва да тръгвам
03:16Семейството ми се тревожи
03:17Липсва ти семейството ти
03:19Тогава защо бягаш от него?
03:21Може би бягам от теб
03:24Наистина трябва да се върна при семейството си
03:27Добре, ще те закарам
03:29Какво ти става?
03:30Защо ще ме караш?
03:32Не се напрягай
03:33Ще те закараме, нали?
03:35Не слихам
03:36Разбира се, ще те закараме, хайде
03:47Аз същах
03:48Влизи
03:58Но къде е синът ми?
04:00Къде е Джан Комисар?
04:05В коя държава е пътувала Рюя?
04:08Влизала, излизала
04:09От няколко държави с детето
04:11Последното влизане е в Гърция
04:13А в Турция?
04:15Лови
04:15Рюя е влязла сама
04:20Значи, зарязва детето ми някъде далеч
04:23Не знаем къде е виза сама в страната
04:26После среща някакъв мъж и е убита, така ли?
04:30Не би ли се струва странно?
04:33Вижте, не сме се отказали
04:36Телефонните записи се разследват
04:38Но наличните данни
04:40Продяволите тези данни!
04:41Искам детето си, ясно?
04:44Аз съм честен гражданин, който плаща данъците всяка година
04:49Вие сте тези, който трябва да намерите детето ми
04:55Много усъжалявам, повичих малко тон, но
04:58Много съм разстроен
05:00Просто искам сина си
05:02Толкова е малък
05:03Кой знае къде е
05:05В чия ръце е
05:08Поне
05:09Поне да знаех, че е жив
05:13Само дума ми стига
05:14Да знаех, че е жив
05:19Господин Серхан
05:20Ще ви уведомим, ако има някакво разбитие
05:31Ако това момиче пак стъпи в дума ми, ще те държа отговорен, Искендер
05:35Хънде, Дерин е твоя дъщеря
05:37Не дай
05:39Не довъшвай изречението
05:41Не прекрачвай границите си
05:45Изхвърляли те веднъж, повече няма да се върнеш
05:52Догуша ми дойде
05:53А сега и това Срюя ме тормози
06:02Ало
06:08Добре
06:12Край
06:14Случият в Срюя е приключен
06:16Как така?
06:20Полицията е установила, че е влязла в страната от Европа
06:23В телефонната справка не е излязло нищо
06:25И прекратяват разследването
06:27Успокой се
06:28Никой няма да ни заподозре
06:39Срюя е приключен
07:00Хънде Емир Дак стана новият президент на Емир Дак Холдинг
07:14Хънде Емир Дак
07:15Хънде Емир Дак осинови ново бебе
07:31Емир Асав
07:32Синът на семейство Емир Дак
07:34За геноприинцидент
07:352006
08:05Синът на семейство Емир Дак
08:11Абонирайте се!
08:42Абонирайте се!
09:09Абонирайте се!
09:35Не може да е толкова просто!
09:37Толкова е просто!
09:39Някоя игра е игра с нас.
09:41Ти можеш да развалиш тази игра, ако искаш.
09:48Бях объркан. Не се изразих правилно.
09:52Ако знаеш нещо, ако има шанс да намеря сина си, трябва да ми кажеш.
09:57Искаш да те умолявам ли?
09:59Трябва да намеря сина си. Готов съм на всичко.
10:02На всичко.
10:04На всичко.
10:05Надявам се да намериш сина си.
10:16Това е колата, докарала Рио Ядо сметището.
10:19Какво?
10:28И ще щупя всички пръчки в тази къща на гърба ти.
10:32Кажи ми!
10:33Кажи!
10:35Бекир, моляте, това е грех.
10:38Ако не да я моляте, за Бога.
10:40Дъща, моли се.
10:43Моли се, дъща.
10:44Ама каква молитва?
10:46За покрияние.
10:48Покрияние и прошка.
10:49И защо аз?
10:50Баща ми да се покае.
10:54Бекир, моляте.
10:55Целият кварталчо събраха се и дойдоха.
10:58Може да е дошла полиция.
11:00Ако е Фюсиин ефенди?
11:09Отвари вратата, Елмас.
11:11Кажи, че Бекир е болен, ли си?
11:14И едем не вкъщи.
11:17Ясно?
11:18Отреби се от него.
11:19Хайде, хайде, не спирай, хайде.
11:21Хайде.
11:34Бюшара?
11:35О, дъща, дъща.
11:37Скъпа моя.
11:39Дъща.
11:41Толкова се требожихме за теб.
11:44Влезте, влезте.
11:45Не стойте на вратата.
11:47Хайде, влезте.
11:48Хайде.
11:49Пантофите са и там.
11:57Благодаря ви.
11:59Благодаря.
12:00Добре е дошла.
12:13Здравейте.
12:16Влезте, дъща.
12:45Леля, не слихам, че чугювен.
12:47Аз съм по-големият ти брат.
12:50Това са майка ѝ, баща ѝ и сестра ѝ.
12:54Или поне така твърдят те.
12:57Така твърдим ние?
12:58Ето доказателството.
13:01Това е тест за бащинство.
13:06Биш рани, даде кичор от косата си.
13:09С него направихме дрянка тест.
13:12Резултатът се потвърди.
13:20Да ще.
13:22Ако не вярваш, можем да отидем в болницата и пак да пуснем тест.
13:28Дай да погледна.
13:44Не.
13:47Изследването е надеждно.
13:49Направено от много сериозна лаборатория.
13:54Много се радвам за теб.
14:04Поздравления.
14:05Аз съм не слихан.
14:09Вие сте нейн баща.
14:11Приятно ми е.
14:13Аз съм гювен.
14:15Като по-голям брат съм на Аси.
14:18Бяхме нейно семейство преди вас.
14:20Сега тя е късметлика, че има такова голямо семейство.
14:25Бог да те благослови.
14:27Ти доведе дъщерияния чак до тук.
14:29Много ти благодаря.
14:31За нищо.
14:32Това да ще подготви обувките на гостите, да не ги задържаме с приказки.
14:38Хайде.
14:40Разбира се.
14:42Ей, ние се прибираме, скъпа.
14:46Но ако искаш, можеш да останеш при нас още няколко дни.
14:50За нас не е проблем.
14:53Разбира се, ако позволите.
14:56Пази Боже.
14:58Защо би останала в чужда къща, когато има бащи на къща?
15:02Колкото по-грубо говориш, толкова повече се ядосвам.
15:05Не понасям да ме насилват.
15:06Ясно?
15:07Ще правя каквото си искам и ще остана там.
15:10Да, ще е.
15:11Това е баща ти.
15:12Тръгвай, ако можеш.
15:14Хайде да те видя.
15:16Приятел.
15:18Така не е хубаво, ме дей.
15:27Так му щях да сложа масата.
15:30Каквото Бог е дал.
15:32Ще го споделим, нали?
15:33Направих юфтета, зеленчуци и салати.
15:37Останете, моля.
15:41Бекир, къзи и тигнашто.
16:12Бекир, къзи и тигнашто.
16:43Бекир, къзи и тигнашто.
16:51Две години.
16:55Всеки ден.
16:58Всеки Божи ден.
17:01Вместо да търся Рюя
17:09Аз се занимавах с теб
17:16Губех времето си с теб
17:22Молейките да ме отведеш от тук
17:30С тях да избягам от тук като страхливец
17:33Но сега няма да ходя никъде
17:44Не мога да си тръгна без да накажа онези, които сториха това на Рюя
18:20Нашето пътуване свършва тук
18:34Искате ли още малко?
18:36Не, моля ви, стига ми
18:38Добър апетит
18:39Благодаря
18:39Гювен, вземете си
18:41Не сте пробвали от мезетата
18:43Чинията ми е пълна, нека да я довърша
18:45Тоба предложи малко на Гювен
18:47Опитайте, моля ви
18:48Благодаря ви
18:49Ще си взимам по-малко
18:51Благодаря, много е вкусно
18:53Много е вкусно, много
19:06Тоба
19:08Да сме се срещали преди?
19:16Не
19:19Откъде ще познаваш, сестра ми?
19:23Дъщеря ми не се отделя от мен
19:26Дъщеря ми учи теология
19:28Ще стане хъфъс, ако Бог е рекал
19:33Може да сте минавали наблизо?
19:36Не
19:38А не съм?
19:45Не знам
19:46Позната ми е от някъде
19:48Може да е идбала в болницата за лечение и там да си я видял
19:52Може
19:53Частна болница ли е?
19:55Не, не
19:56Винаги ходим в държавна болница
20:00Болница Сойсолан беше наша
20:02И Гювен е главен лекар там
20:06Бях лекар
20:08Вече и не съм
20:09Но
20:12Не слиха не е лекар
20:15Наистина ли?
20:17Вижте сега
20:18Имам болка в рамото, която стига чак до пръста на крака ми
20:22Побъркваме
20:23Много ме боли
20:24Мисля, че е филбромял, Гено
20:31Младите хора много гледат в интернет, нали?
20:35Тоба
20:37Мъкни и подай Айриана
20:45Бюшара
20:46Дъща моя
20:47Не яде от кюфтетата
20:48Хайде, мила моя
20:49Мисля, че имат чесън
20:51Гади ми се
20:52А, да
20:53Няма проблем, мила
20:55Ще свикнем
20:56Ще научим какво обичаш
20:58Какво не обичаш
20:59Нали, да ще
21:03Вече съм сита
21:04Много ви благодаря
21:05Беше вкусно, но
21:06Стана късно
21:08Бюшара
21:10Не казвай, че си тръгваш
21:14Ще се научи как да влиза и кога да излиза от тази къща
21:18От кога да иска разрешение
21:25Да
21:26С времето ще се опознаете и ще научите всичко
21:33И аз загубих детето си
21:35Купнеех за него много години
21:37После, когато се събрахме
21:39Осъзнах, че е съвсем различен човек
21:43Трябва да свикнеш
21:48А ти трябва да си по-отзивчива към семейството си
21:51Те те търсят от години
21:54Купнеят за теб
21:55Никой не очаква да ги наричаш мамо и татко от днес за утре
21:59Но с времето ще свикнеш
22:01Най-важното тук
22:04Съвремето и търпението
22:06Вярно е, ще бъдем търпеливи
22:09Гюшра също ще свикне
22:11Казвам само да сложим още едно легло в стаята на туба
22:15За да спи при сестра си
22:17Да
22:17Ако е рекал Бог
22:19Ще и построя стая в градината
22:21О, стига!
22:22Стига!
22:24Не ме пришпорвайте
22:25Ще се оправя сама
22:27Имам си живот, разбирате ли?
22:28Благодаря
22:29Бюшра
22:30А си почакай
22:33Спри, спритете
22:37Става късно
22:38Къде отиваш по това време?
22:40Бюшра
22:40Виж
22:42На улицата има всякакви хора
22:45Наистина ли?
22:46Жалко, че на мен намери 20 години по-рано
22:49Каквото е имало да ми се случи, вече ми се случи
22:54Дъждре, баща ти го казва за твое добро
22:57Какво ти направихме, че си тръгваш така?
23:01Вижте, нямам нищо против вас
23:03Но вие ме пришпорвате ужасно
23:05А си
23:07Не се чувствай длъжна да правиш каквото и да било
23:11Но се успокой малко
23:15Ако ще си чувстваш по-комфортно да отидем у дома
23:18Не, и при вас няма да дойда
23:20Търси си балята
23:22Чувате ли го? Ще ти размажа главата, ей!
23:25Слушай, Адем
23:26Да сте какво искаш?
23:29Искам да ме оставите на мира
23:31Искам да остана сама да си прочистя главата
23:34Лесно ли е да наричаш хора, които дори не познаваш майка, баща и брат?
23:39Задушавам се, разбирате ли, задушавам се
23:42Ще се върна по-късно от Чичо
23:46Обещавам, че ще ви звъня
23:48Но не мога да остана тук
23:57Ще те окова, но няма да те пуста
24:28Искам да се върна
24:49Йаман?
24:56Йаман?
24:58Бяга и донеси одяло
25:01Остави го, аз сам го запалих
25:03Как така си го запалил?
25:05Чи лут ли си?
25:06Защо си подпалил мотора?
25:12Йаман?
25:14Добре ли си?
25:18Йаман, добре ли си?
25:19Отговори ми
25:22Добре съм
25:23Нищо ми няма
25:24За това ли подпали мотора?
25:27Приключих с него
25:31За това го запалих
25:34Нека си гори
25:36Страхотно
25:38Фантастична работа
25:39Друг път не ми казвай
25:40За да не се паникиосвам излично
25:44Намериха
25:44Намериха убиет
25:45Санарио ја
25:55Санарио
25:56Санарио
26:01Санарио
26:14Ще те попитам
26:17Само веднъж
26:22Познаваш ли Рюя?
26:28Отговори ми
26:29Не ми се говори
26:31Отговори ми
26:34Не съм я срещала лично
26:36Но я познавах
26:39Откъде?
26:40Пусни ме
26:41Не ти дължа нищо
26:43През цялото време
26:45Съдържали Рюя в къщата
26:52Горката е чакала помощ
26:55Написала е бележка
26:56С молба за помощ
26:58В една книга
26:59И я е хвърлила
27:00В контейнера пред къщата
27:02С надеждата да я намеря
27:04Страдала е
27:05Написала е
27:06Яман
27:06Моляте намери ме
27:07Намери ме
27:08Яман
27:12Разбираш ли?
27:13В каквато и беда да е изпаднала
27:16Каквото и да е преживяла
27:18Стигнала е до там, че да напише бележка в книга
27:23И да я хвърли на буклока
27:29Аз казвах, че Рюя ме изоставила
27:32Разправях, че Рюя е лъшкиня
27:35Че е измамница
27:36А по това време
27:38Момичето е живеяло в плен
27:40Разбираш ли?
27:41Разбираш ли?
27:42Добре, какво общо имам аз?
27:44Какво да направя?
27:45Кажи го на полицията
27:48Твоето семейство уби Рюя
27:50Рюя беше в твоята къща
27:52Какви ги дрънкаш?
27:53Какви са тези глупости?
27:55Лук ли си?
27:56Махай се!
27:57Ето
27:58Ето
27:59Ето
28:01Виж
28:02Прочети това
28:04Прочети го
28:10Какво означава това?
28:11Какво?
28:12Какво означава това?
28:13Реши, че е в нашата къща
28:14Защото си е намерил в контейнера
28:18Не ми остави друг избор
28:25Еман
28:26Какво правиш?
28:28Успокой се
28:29Твоето семейство
28:30Уби Рюя
28:32Еман
28:33Еман
28:34Виж
28:35Не знам какво говориш
28:36Упомни се
28:38Не знам нищо за това
28:39Моля те
28:40Успокой се
28:41Успокой се, моля те
28:42Застреляли си я в гърба
28:44Застреляха
28:45И убиха жената, която обичах
28:47Еман
28:48Виж
28:49Виж
28:50Ако те са го направили
28:51Ще си плачат ясно
28:54Какво общо имам аз?
28:56Какво общо имам?
28:57Може и ти да си замесена
29:00Може да са те изпратили тук
29:03За да ни държат под контрол
29:04Не може ли?
29:06А?
29:06Какво сте вие?
29:08Какво сте?
29:10Мафия ли сте?
29:11Мафия ли сте?
29:11Банда ли сте?
29:12Какво сте вие?
29:14Глупости
29:15Глупости
29:15Всичко, което казваш
29:16Е абсурдно
29:18Фантазираш си
29:18Измислил си сценарий
29:20И му вярваш
29:20Еман, моля те
29:21Чуй ме
29:22Кълна се, че не съм направила
29:23Нищо
29:23Нищо
29:24Не ти вярвам
29:26Не вярвам на никога от вас
29:28Всички сте против мен
29:30Сега ми кажи истината
29:31Кажи ми истината
29:36Много ли я наранихте?
29:38Тя молеше ли се?
29:39Молеше ли се да не я убиват?
29:42Говори!
29:43Еман, кълна се
29:44Аз съм невинна
29:45Кълна се, че не съм направила нищо
29:47Невинна съм
29:48Не съм безсърдечен като семейството ти
29:51Ясно?
29:52Нямам проблем с теб
29:52Обади им се да дойдат
29:54Да си признаят
29:56И да си понесат последиците от това
29:58Да, добре
29:59Добре
30:00Добре
30:01Успокойся
30:07Никъде няма да ходиш
30:46Той беше психопат
30:51Призна, че е убил Рюя
30:52Тя и се самоуби
30:57Полицията прекратява разследването
30:59Попитаме за мотоциклет
31:31И двамата
31:33Обидихте
31:34Обидихте
32:01Обидихте
32:02Ще слушам
32:03Ако не, ще си помолчим
32:06Добре
32:10Добре
32:11Ще сложа кафетата
32:35Просто и трябва малко време
33:01Да се скита
33:04От вас още повече
33:05Знам, че е дете в очите ви
33:07Но тя е зряла жена
33:09Така е
33:10Ела
33:11Чакайте малко
33:12Какво става?
33:13Пусни ме
33:15Пуснете
33:15Ей
33:18Алас
33:20Алас, не дай
33:21Си не спри
33:22Ще те убия
33:23Алас, спри
33:24Ще те убия
33:26Вишра
33:35Ако си тръгнеш
33:37Ще се самоубия
33:38Мамо, не дай
33:39Направя още една крачката
33:41И ще се самоубия
33:42Мамо, моля те
33:43Пусни ножа
33:46Мамо, не дай
33:47Жено, остави този нож
33:49Още
33:49Не съм ти се нарадвала да ще
33:54Не ми казвай, мамо
33:56Няма да те прищпорвам
33:59Само не си тръгвай
34:15Мамо, не дай
34:16Мамо, не дай
34:48Мамо, не дай
35:03Мамо, не дай
35:05Дожди
35:07Дожди
35:35Мамо, не дай
35:39Мамо, не дай
35:40Мамо, не дай
36:17Иаман
36:21Трябва да ти признае нещо
36:26Престъпниците признават
36:28Какво още признаеш?
36:30Престъпление ли извърши?
36:33Не, нищо подобно
36:35Исках
36:38Да ти кажа по-рано, но не можах
36:45Познавах Рия
36:54Така ли? Откъде я познаваше?
36:57Не сме се срещали
36:58Но я познавах
37:01От брат ми
37:08Брат ти?
37:09Какво общо има, брат ти?
37:12Може ли да ми обясниш?
37:15А брат ти откъде я познавал
37:17Рия? Знаеш ли?
37:19Добре, Яман
37:20Забрави
37:24Казваш нещо
37:25И после не го довършваш
37:26Да, казах го, но направих грешка
37:30Е?
37:33Кое е брат ти?
37:37Приятел ли беше срюя?
37:41Беше
37:46Брат ми почина
37:53Вече го няма
38:00Не си единственият, който скърби
38:09Дарин
38:10Добре, добре, Яман
38:12Забрави
38:15Обещавам, че някой ден
38:16Ще ти разкажа всичко
38:18Но
38:19Сега не е моментът
38:24Добре
38:29Но
38:32Да знаеш, че чакам с нетърпение
38:35Да чуя всичко
39:03Добре, Лизи
39:05Че е глава?
39:05Какво те засяга?
39:07Какво?
39:45Ще взема много, мамко
39:47Разбираш ли?
39:50Пари ли?
39:51Колко?
39:53Защо?
39:56Абе толкова ли е къпо?
40:01Добре, е
40:02Уреди го
40:02Аз имам пари, ясно?
40:06Изпрати ми адреса
40:08Аз ще ги донеса
40:28Че е глава, добре ли си?
40:29Качвам се горе
40:45Държте?
40:47Татко, трябват ми и пари
40:49Трябва само да се върнеш при мен
40:51Защо?
40:52Само пари ми трябват
40:53Имаш нуждот много повече от пари да ще
40:56Не ти ли липсва стария живот?
40:58Дори ще вдигна залога живота ти
41:00Ще бъде много по-добър отпреди
41:03Ще имаш всичко, което поискаш
41:05Пари, кола, неогърничени кредитни карти
41:07Да започнем на чисто държте
41:09Хайде
41:10Кажи ми къде си и ще те взема
41:17Чегла
41:18Чегла, добре ли си?
41:22Кажи нещо
41:24О, не, качвам се горе
41:30А, така
41:33Вразумила си се
41:34Но ме накара да ти се моля
41:36Джесор, остави ме
41:37Защо ми се ядосваш?
41:40Казвам го за твое добро кълна се
41:43Не се тревожи
41:44Що правим всичко?
41:45Ако си зависима
41:47Има речение
41:49Ще спръс тези неща
41:51Ще се справим сами ясно
41:54Хайде да се приберем и ще решим
41:56Всичко е едно по едно
41:59Само бъди добра
42:01Не ми се ядосвай
42:02И не се връщай при въща си, моля те
42:08Абонирайте се!
42:10Абонирайте се!
Comments