- 11 hours ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:16МАМО!
00:20МАМО!
00:22Кажи, Ели, защо шепнеш?
00:24Чудесно облечена си.
00:26Отивам в болницата. Разбира се, че ще се облека.
00:29Кога си я взел от стаята ми? Дай ми, от кога си я търся?
00:34Почакай, не задавай въпроси, Ела.
00:36Ела, тихо!
00:38Изобщо не харесвам такива неща, али? Изобщо!
00:42Мамо, замалчи малко, всички спят.
00:56Чакай, синко! Синко, чакай, малко! Чакай!
01:01Гювен?
01:03Фериш?
01:05Лична карта?
01:07Хоп! Ето я, татко!
01:09Какво правиш? Съвсем си полудял. Да ми ровиш в нещата.
01:13Съжалявам, мамо, но татко ме накара.
01:15Защо?
01:29Добре, хубаво, но кажи нещо, какво става?
01:32Ще се женим. Вземи букета си и ми подай ръка.
01:42Но...
01:42Вече няма но. Вече няма пречки.
01:45Отиваме и се женим още сега.
01:48Но...
01:48Синко, ние тръгваме.
01:49Но как ще стане това?
01:51Как да стане?
01:52Отиваме на вратата им и казваме, че сме дошли, за да се венчаем.
01:55Ако попитат кога, ще кажем сега.
01:57И опа, свършена е работата.
01:58Али? Али?
01:59Мамо, не карай татко да чака повече.
02:02Човекът е чакал достатъчно.
02:03Ако беше някой друг, до сега ще ще е мъртв.
02:05Прави, хайде.
02:06Фериш.
02:07Фериш.
02:08Мила моя.
02:09Фериш.
02:09Бягай, бягай.
02:11Бъди много щастлива.
02:13Дори не поглежда и назад, чули?
02:15Хайде.
02:15Добре, добре.
02:18Децата...
02:18Ще им кажа.
02:19Хайде, хайде.
02:20Той ще се оправи, хайде.
02:23Тръгваме.
02:24Младоженецът.
02:25Мой човек.
02:27Бъди много щастлива, чули.
02:28Ще им кажа, чули.
02:36Всички спят.
02:37Добре, добре. Ще пазя тишина.
02:39Хайде.
02:43В такъв случаи...
02:54Яма, нали?
02:57От тук нататък всичко е в твоите ръце.
03:00Ще пазиш майка си от Бори.
03:03Вярвам ти, мое малко агънце.
03:14Айде, мърви. Айде.
03:40Честите, братко. Поздравления.
03:44Въртя, сука.
03:47Но накрая събрамайка ми и баща си.
03:55Браво!
03:58Аплодисменти.
04:12Сърган?
04:14Кажи ми, че не си наранил момичето.
04:17Не можах, защото любопитната ти дъщеря е отвела мелек.
04:21За какво говориш?
04:22Рюа е от дома.
04:24Децата са я видели.
04:25Привидяло им се.
04:27Тя е тук, беше тук.
04:29Сигурна съм.
04:30Чакай малко.
04:34Рюа?
04:42Рюа?
04:50Да, тук е.
04:53Стаята си е и спи.
04:55идвам да видим дали е в къщи или не.
04:58Сърган, не стави смешен.
05:05Ах, Рюа.
05:07Ах, Рюа.
05:15Лична карта, моля.
05:16Да.
05:21Къде ми е личната карта?
05:23Заповядайте.
05:23Не си я забравил, нали?
05:24Не, специално я извадих от портфейла,
05:27за да я намеря по-лесно.
05:28Провери, добре?
05:29А.
05:31Ето я.
05:37Нестина ли?
05:38Ще се женим.
05:41Прощавайте, малко сме развълнувани.
05:45Чакаме го от 20 години.
05:4620 години, 5 седмици, 4 дни.
05:49Днес е петия ден, но свърши.
05:52Мисля, че ще трябва да почакате още малко, господин Гювен.
05:57Защото госпожа не слиха не омъжена.
06:04Пре това се омъжила преди седмица.
06:08Как така?
06:09Името на съпруга ви е...
06:12Сър Ханта Клъджа.
06:18Между другото, трябва да си смените личната карта.
06:21Вече сте не си Ханта Клъджа.
06:30Ханта Клъджа.
06:59А така.
07:14Господина Шеф, не се тревожете за семейството.
07:20Ямана ли много прилича на вас?
07:22Той ще ги спути.
07:25Вие не се тревожете.
07:27Ще се оправят.
07:38Всичко ще е наред.
07:42Всичко ще е наред.
07:53Не го приемам.
07:55Не приемам този брак.
07:57Длъжна ли съм?
08:00Баща ми е последният човек, който би наранил мама.
08:05Мисля, че всички го знае много добре.
08:08И е добре за теб.
08:12Защо?
08:15За мен ли се женят?
08:17Ти не отнем мама, за да може да се омъжи за баща ти.
08:22Приятел, виж.
08:24Двамата се обичат от 20 години.
08:31Историята им е започнала още преди ти или аз да се появим.
08:36Там има недовършени неща, ясно?
08:38Историята отдавна е приключила, Ямана, отдавна.
08:41Вижте, разбирам ви.
08:43Разбирам.
08:44Ами ако
08:46разплаче мама,
08:47ами ако я нарани,
08:48ами ако и се случи нещо лошо,
08:51ако падне и косъм от главата на мама,
08:54баща ми ще изгори целия свят, момче.
08:57Разбери.
08:59Твоята майка,
09:01твоят баща,
09:02твоето семейство.
09:06Къде сме ние в това, Яман?
09:11Никъде.
09:12Но ти това искаши от самото начало.
09:14И ето на.
09:16Защо ни разделяш така?
09:18Ние сме братя.
09:21Братството свършва тук, Яман.
09:30Когато баща ти
09:32нахлув живота ни,
09:36късометражният филм свърши.
09:38Ало, аз.
09:39Посни ме, Яман.
09:39Посни ме.
09:40Ако толкова много искаш,
09:41можеш да ги последваш.
09:43Желая ти щастие,
09:44стрич членното ти семейство,
09:46но помни.
09:46Баща ти
09:48никога няма да има място
09:50в нашето семейство.
09:55Ело, Еджи.
10:01Благодаря ти, братко.
10:11Благодаря ви, сестрички.
10:14Благодаря ви, сестрички.
10:15Благодаря ви, сестрички.
10:48Тук никой няма да те нарани.
10:50Ясно?
10:51Рюе?
10:53Ти луда ли си?
10:55Каква прави детето тук?
10:58Знаеш много добре.
11:00Сър Хан, няма да докосне това дете.
11:03Чули ме?
11:05Ела.
11:06Ела, миличка.
11:07Не се страхувай.
11:09Не се страхувай.
11:10Тук няма да те открие.
11:11вече я намери.
11:14Той знае, че си отвела момичето и пътува насам.
11:18ще изгориши себе си и детето.
11:22Пусни ме.
11:24Какво правиш?
11:25Остави я.
11:26Пусни ме.
11:28Пусни ме.
11:30Казвам ти, че той пътува насам.
11:34Рюя, моля те, не прави глупости.
11:37Мелик.
11:39Казвам ти, че той пътува насам.
11:41Няма да те оставя.
11:42Не разбираш ли, не прави глупости.
11:45Стига глупости.
11:46Не искам да си ходя како, Рюя.
11:48Добре, добре, миличка.
11:50Виж.
11:52Не искам никой да пострада, ясно?
11:55Нека я скрием.
11:57Да, ще скрием.
11:59Опитвам се
12:00да ви предпазя и двете, Рюя.
12:14Какво правиш, момиче?
12:18Елиф?
12:20Къде отиваш, Елиф?
12:23Елиф?
12:25Какво правиш?
12:26Ела.
12:28Ей, Елиф?
12:29Ела, казах.
12:31Елиф, луда ли си? Къде отиваме?
12:33В дома на любимата ти.
12:38Заключиха ме лека в къщата.
12:40Момичето вика за помощ.
12:42Онова твое гаджет,
12:43на което толкова много вярваш,
12:45прави нещо с нея.
12:47Говориш глупости.
12:48Скоро ще видиш дали говоря глупости или не.
12:53Како, Рия?
12:54Мелек, не се страхувай.
12:56Моля те, не ме оставяй.
13:01Моля те, не ме оставяй.
13:03и тук.
13:04Моля те, не ме оставяй.
13:06Мелек.
13:08Мелек.
13:09Мелек, моля те.
13:10Виж, ще останеш тук,
13:12само докато онзи човек си тръгне.
13:13Не се бой.
13:14Не искам, искам да...
13:16Мелек, Миличка, моля те.
13:19Виж, трябва да го направя,
13:20за да те защитя.
13:21Моля те, запази кишина.
13:23Става ли?
13:24Добре, Миличка.
13:26Како рия, не ме оставяй тук.
13:28Како рия, отвори вратата.
13:30Моля те.
13:30Много ме е страх.
13:33Отвори вратата.
13:34Отвори ми.
13:35Пусни ме.
13:37Моля те.
13:38Моля те.
13:39Како рия.
13:41Моля те.
13:43Пусни ме от тук.
13:44Милек мъкни.
13:48Молчи, моля те.
13:51Рия.
13:52Пусни ме от тук.
13:54Моля те.
13:55Много ме е страх.
13:57Не ме оставяй тук.
14:03Молчи.
14:10Елиф.
14:12Говориш глупости, момиче.
14:13Ще видиш след малко.
14:15Елиф.
14:16Рия, отвори.
14:17Елиф.
14:18Отвори, Рия.
14:19Поне ползвай звънеца.
14:20Мелек е тук.
14:22Елиф.
14:24Къде е Мелек?
14:27Рия, съжалявам, красавице.
14:30Елиф настоя и ме доведе тук на сила.
14:33Представиш ли си?
14:47Рия.
14:48Йаман.
14:52Мелек тук ли е?
14:54Рия.
14:55Мелек тук ли е?
14:58Как можах да доведеш Мелек тук?
15:01Йаман, виж аз.
15:03Мелек я няма.
15:05Тя знае нещо, сигурна съм.
15:10Къде е мазето?
15:19Рия.
15:26Йаман.
15:28Йаман, може ли първо да ме изслужаш?
15:33Мелек.
15:34Не се бой, идвам.
15:37Мелек.
15:38Рия.
15:39Може ли да ме чуеш?
15:41Мелек.
15:42Ако си зад вратата, отдръпни се.
15:44Йаман, първо ме изслужи.
15:45Рия.
15:46Махни се от тук.
15:49Махни се от тук.
15:50Махни се от тук.
16:15Махни се от тук.
16:17Риз sales.
16:18със собствените си уши.
16:19Мелек беше тук.
16:20Мелек?
16:22Мелек?
16:28Рюя?
16:32Къде е Мелек?
16:46Не се страхови?
16:48Ще те оставя на Леля.
16:49Не с Лихан, става ли?
16:51Сърхан не може да ти направи нищо.
16:53Докато не намери решение, няма да говориш.
16:55Няма да си отваряш остата, нали?
16:58А кака Рюя?
16:59Млак не.
17:00Ако не говориш, нищо няма да се случи.
17:12Сърхан?
17:21Мелек, къде си, мила?
17:23Тук сме!
17:24Мелек!
17:26Мелек!
17:32Къде скри детето?
17:34Къде е майка ти?
17:35Какво направи на Мелек?
18:05Рюя?
18:06Ще ни довърши.
18:07Ще ни довърши и двамата.
18:08Повярвай ми!
18:12Добре, скъпа.
18:14Добре, не се бой.
18:15Всичко отмина.
18:16Просто си дръжностата затворена.
18:18Не казвай нито дума, нали така?
18:22Не мога да повярвам, че се стигна до тук.
18:25Знаеш ли, аз какво не мога да повярвам?
18:27Че сме изненадани.
18:28Защото никой не се променя в този живот.
18:31Никой!
18:31Не знам.
18:32Това е прекалено.
18:35Не вярвах, че би го направил.
18:52Насад! Насад!
18:53Аз ще изляза, а ти ще влезеш.
18:55Казах ти, че не си е тръгнал.
18:57Тук е.
18:58Още не си е изиграл представлението.
18:59Ще направи шоу, защото е такъв човек.
19:03Успокой се и ме остави да говоря.
19:04Няма да говориш този.
19:05Гювен, успокой се!
19:07Ти стой там.
19:09Почакай!
19:10Слизи от колата!
19:11Спокойно, спокойно, Гювен!
19:12Стой там!
19:16Ти човек ли си, бе?
19:18А?
19:19Човек ли си негодник такъв?
19:21Гювен, не!
19:24Мелек?
19:25Яман.
19:26Иди да ги разтървеш.
19:27Детето е изплашено.
19:28Пусни я.
19:30Не!
19:31Разкарай се!
19:33Остави го!
19:34Ще те убирай.
19:34Не! Не, али?
19:35Негодник!
19:37Татко!
19:38Татко, спри!
19:39Ще те убия!
19:40Татко, какво правиш?
19:45Какво става?
19:47Приемам поздравления, яма, нали?
19:49Бащата ти е чул?
19:50Добрата новина!
19:52Негодник!
19:55Бодлец!
20:02Бодлец!
20:04Негодник такъв!
20:05Бодлец!
20:06Не го прави!
20:07Не дей!
20:08Какво става?
20:09Какво е направил?
20:10Каквото прави винаги,
20:11измамил е майката ти!
20:13Какво направи пак?
20:14Не смей!
20:16Кажи ми какво направи!
20:17Не казвай нито дума!
20:19Махай се от тук!
20:20Ще говорим с теб после!
20:21Разбира се, че ще говорим после!
20:23Ще имаме много време за това!
20:25Нали, скъпа моя съпруга!
20:28Бодлец!
20:36Негодник!
20:37Ще те убия!
20:38Но разводът с мен този път
20:40няма да е толкова лесен, скъпа моя!
20:44Не!
20:45Гювен!
20:50Татко!
20:50Сърхан!
20:54Татко!
20:56Татко!
20:57Татко!
20:59Не го опитайте!
21:04Отдръпнете се!
21:05Победайте ли нейка?
21:06Въгнага!
21:07Сърхан!
21:07Тук съм!
21:09Како?
21:12Трябва ни е ли нейка?
21:13Како?
21:24Сърхан!
21:43Добре, добре. Сърхан, смен ли си? Сърхан, тук съм.
21:48Сърхан! Той е в съзнание. Кръвно налягане?
21:5160 до 40.
21:52Хипотензия, опитай се да ми стиснеш ръката. Сърхан! Сърхан, стисни ми ръката. Стисни ми ръката. Стисни, Сърхан!
22:04Какво става?
22:07Усещаш ли това? Усещаш ли? Сърхан, усещаш ли? Сърхан! Сърхан, отговори ми!
22:17Боже мой! Той е в спинален шок. Информирайте болницата, за да се подготвят. Сърхан...
22:23Тук съм, скъпи.
22:28Не се тревожи, тук съм.
22:33Той го преби до смърт пред очите ни. Той лут ли е?
22:39Какъвто бащата, такъв и синът.
22:41И ози дива, като яман.
22:52Ало, искам да подам жалба.
22:56Баща ми току-що беше нападнат в двора на дома ни.
23:00Гилвен Айдън, поддайте жалба.
23:13Сватбата не е била фалшива.
23:15Поставила е капан на майкът ти.
23:16Татко, би ли се успокоил?
23:18Не мога! Не мога да се успокоя!
23:20Дали е ва милното си име?
23:22Майкът ти вече не слихан, такла че...
23:24Какво хубаво е!
23:26Произлязло от името му, че да и го дава!
23:28Проклетота е името му!
23:29Татко, моля те, успокой се!
23:30Виж, виж, виж, виж, виж, виж!
23:32Махни се от пътя, негодник!
23:34Ти не си човек!
23:37Татко, моля те, успокой се!
23:39Няма да се успокоя! Не мога!
23:41Ако можех да запазя спокойствие този негодник,
23:44нямаше да свърши така!
23:51Удари си лоши врата!
23:53Все казвах, че ще го убия и накрая го направих!
24:06Яман, отвежда Мелек на сигурно място и идвам!
24:10Най-вероятно, полицията ще е задържала баща ти, когато пристигна!
24:13Не се паники, Освей, става ли?
24:16Няма нужда от полиция!
24:18Кажи го на брат си и сестрите си!
24:20Със сигурност ще заведат дело!
24:22Ей!
24:24Добре, я затварям!
24:25Добре, извинявай!
24:29Ние ще закараме Мелек!
24:30Руя, ще я вземе!
24:32Не я пипай!
24:36Скъпа!
24:38Ти какво си мислиш?
24:40Не знам с какво впечатление си останало, но...
24:43Мелек дойде вкъща и с Руя, на гости,
24:47и винаги е добре дошла тук!
24:50Нали?
24:51Вратата ни е широко отворена!
24:52Да!
24:53За това ли се чудеше къде да я скриеш?
24:58А малката кръща, ще пусни ме!
25:06Моля?
25:08Ти за какво говориш?
25:13Каквото и да знае, Мелек,
25:16каквото и да криете ти и дъщеря ти,
25:18аз ще разбереше днем.
25:20И знаеш ли какво?
25:22Следващият път ще влязе през вратата,
25:24за да те арестувам.
25:25Чуваш ли ме, Руя?
25:27Ще се срещнем отново!
25:34Хайде, Миличка!
26:00Руя?
26:03Тя казва, че е чула.
26:05Как е чула?
26:06На вратата ли послушва?
26:08Не знам, мамо.
26:11Но е полицайка и няма да остави нещата така.
26:16Полицайка ли?
26:18Освен това е влюбена в Яман.
26:20Разбира се.
26:22Няма да спре, докато не намери неговите похитители.
26:25Тихо.
26:25Тихо.
26:41Тихо.
26:48Опа.
26:51Не се бой.
26:53Никой не може да ти навреди.
26:55Кака е ли в Щехване? Чуваш ли?
26:59Да видим сега.
27:01Какво си говорят?
27:06Какво става, мамо?
27:11Луда ли си? Какво търсиш?
27:22Мамо, какво правиш?
27:25Какво става?
27:58Какво е това?
28:09Предкъсване на сигнала.
28:12Под дяволите.
28:23Малек.
28:24Виж, правя всичко по силите си.
28:27Но не мога да се справя без теб.
28:30Какво се случи?
28:32Хайде, кажи ми какво искат от теб.
28:35Какво знаете?
28:42Добре.
28:43Добре, миличка.
28:45Няма проблем, не се страхувай.
28:46Сега нека те заведем на сигурно място
28:49и после можем да поговорим насаме.
28:51А?
29:09Той е в съзнание.
29:10Квадри плегия.
29:11Не може да движи крайниците си.
29:13Кръвно налягане 60 на 40.
29:15Осигурете интравенозен достъп.
29:17Има голяма върхатност да е спинален шок.
29:20Хайде.
29:21Хайде, хайде.
29:22Мамо.
29:23Идвам.
29:24Извинете, деца, извинете.
29:27Деца.
29:28Не слихам.
29:29Оставете ме.
29:29Нека направя томография.
29:31Пригответе операционната, идвам.
29:33Посмей, посмей.
29:34Мамо, посмей.
29:35Този човек няма да докорсе баща ми, ясно.
29:37Няма ли охрана?
29:38Алас.
29:39Няма ли полиция?
29:40Алас, при.
29:41Вземи баща си и го изведи.
29:43Откъде раздам, че няма да довърши започнатото?
29:46Сине.
29:46Аз не съм ти син.
29:52Ти го постави в това положение.
29:55Аз съм негов син и няма да го докостеш.
29:57Махай се.
29:58Независимо дали ти харесва или не, аз съм най-добрият хирург тук в момента.
30:03Ти все си най-добрият във всичко.
30:06Най-честният човек.
30:08Най-успешният лекар.
30:10Човекът, когато майка ми обича най-много.
30:21Бащата на любиния и син.
30:29Не искам най-доброто, мамо.
30:33Искам само баща си.
30:48Намери друг лекар.
30:50Добре, синго. Добре.
30:51Намери друг лекар.
30:53Добре.
30:54Добре.
30:55Не се тревожи.
30:57Всичко ще се оправи.
31:01Не се тревожи.
31:03Всичко ще е наред.
31:05Успокой се.
31:06Хайде, успокой се.
31:07Спокойно.
31:11Спокойно.
31:12Момичета.
31:13Стига.
31:15Яман, бързо намери баща си.
31:18Намерете доктор Окан и доктор Шенай.
31:34Влизала е в дома ми.
31:36Поставила е послушвателно устройство.
31:38Аз поводявам.
31:39Кога го е сложила?
31:41Какво е чула?
31:44Полицията ни диша във врата.
31:46Тя е проучила всички ни.
31:49Теп, мен, всички около Яман.
31:54Дори ни е създала досие.
31:56Моля.
31:59Какво досие, Руя?
32:02Говори, обяснявай.
32:04Защо ти вадят думите с Ченгел?
32:06Какво пише там?
32:08Какво е това досие?
32:08Убийството на Чичен Шрев, самоубийството на баща ми, отвличането на Яман.
32:15Цялата мръсотия, която се опитваме да прикрием всичко.
32:32По дяволите.
32:38Само...
32:39Това ни е липсваше любовницата, полицайка на Яман.
32:44Тя отведе Мелек.
32:48И сега какво?
32:50Поне Мелек е в безопасност.
32:54Дори и да иска Серхан, не може да се добере до нея.
32:57Руя?
33:00Полицията отведе детето.
33:03Рано или късно ще я накарат.
33:06Да проговори и край.
33:08Всичко свършва.
33:11И на Серхан пак ще му се размине.
33:14Аз ще понеса вината.
33:19Няма да го позволя.
33:24Аз няма да го позволя.
33:27Ако аз ще горя...
33:30И той ще изгори.
33:32Къде отиваш?
33:35Ще намеря видеото, което твоят глупавчичо изпрати на Серхан да го унищожа.
33:41В противен случай, можеш просто да ме предадеш на полицията.
33:46А онзи антихрист Серхан ще остана на свобода.
33:52Приготви се и ще те закарам в болницата.
33:56Ще останеш си, Аман, за известно време, за да не породиш прекалено много съмнения.
34:05Руя?
34:09Ако нещата не се наредят както искаме,
34:14ти не знаеш нищо.
34:17Ти не си чува нищо.
34:19Ясно?
34:23Кога ти е терминът?
34:32Ще трябва да ме изтърпиш още малко.
34:47Юз Ге заплаши да вкара Гиовен в затвора.
34:52Значи включи баща ми в Пиесе, за да спасиш любовника си.
34:55Все едно е на шега.
34:57Не беше така, чегла.
35:00Баща ти помоли Гиовен да го направи.
35:03Колкото аз бях задължена на Гиовен, толкова и баща ти.
35:06Направи го, за да спаси живота на Аси и Алас.
35:09Гиовен рискува и се опита да събуди за Фердемирхан.
35:15Докторът пак го е направил с възвишена цял.
35:18Каквото и да е направил.
35:23Какво искаш да кажеш, Алас?
35:25Баща ти ме измами и са ужени за мен.
35:28Гиовен ли е виновен?
35:31Баща ми е направил точно това, което се е очаквало.
35:35Изенадани ли сме?
35:36Не.
35:38Защото, както винаги, той е превърнал кризата във възможност.
35:43Защото това е баща ми.
35:46Да.
35:51Подяволите, това е баща ми.
35:56И не мога да променя това, мамо.
35:59Но това ли заслужава?
36:01Какво направим? Да се радваме ли?
36:03Какво ще чуеш от нас? Кажи.
36:12Тихо, скъпа, тихо.
36:14Стига толкова, уморена съм.
36:17Добре, скъпа моя.
36:19Е, Дженни, да я ни плачи.
36:21Струва ли си да плачеш за баща си?
36:24Мама ще се радва, ако той умре.
36:27Чегла, стига.
36:31Хайде, скъпа.
36:33Стани.
36:39Говорих с балничната полиция.
36:42Ще те заведа в участъка.
36:44Елиф.
36:46Не беше умишлено.
36:48Яман.
36:48Някой е подал жалба.
36:55И познайте кой.
36:57Да, аз бях.
36:58Алас, какви ги вършиш?
37:04Какво се опитва да направи?
37:11Какво се случва?
37:14Алас е подал жалба срещу баща ми.
37:19Добре е направил.
37:21Чегла.
37:23Говори с него и му кажи да спре, моля те.
37:25Повярвай ми, не ми пука.
37:31Точно както предсказах.
37:34Да тръгваме.
37:40Ще ме подлудиш.
37:58Плачи, плачи, не се колебай.
38:01Ако искаш, вместо да плачеш за баща ми, плачи за онзи човек.
38:26Йаман.
38:29Кати той.
38:33В операция е.
38:38Как е Мелек?
38:40Мелек е в безопасност.
38:42Ще чакам отвън.
38:47Болна ли е?
38:50Йаман.
38:52Рюя ми разказа всичко.
38:53Бях шокирана.
38:55Не мога да повярвам.
38:56Може ли такова нещо?
38:58И ти си е последвал.
38:59Погледни е.
39:00Изплака си очите.
39:02Детето дойде при кака си Руя за помощ.
39:04Какво да направим?
39:06Да не отваряме вратата ли?
39:07Да я изгоним ли?
39:08Прибрахме я.
39:10Опитахме се да я забавляваме, но не.
39:12Не, няма да го правим.
39:14Няма да правим добро от сега нататък.
39:16Ако е престъпление, няма повече.
39:18Няма да правим добро.
39:20Това е достатъчно.
39:22кое е достатъчно?
39:24Какво?
39:29Виж какво.
39:31Ти не си заслужил дъщеря ми.
39:34това е.
39:37Много съжалявам.
39:44Съжалявам, красавице.
39:46Наистина съжалявам.
39:54Йаман, идваш ли или да тръгваме?
40:03Руя, слушай.
40:06Аллас е подал жалба срещу баща ми.
40:09Трябва да отидем в участък.
40:10Ще дадем показания и...
40:13Заслужаваше си го.
40:14Кажи го на Аллас.
40:18Както и да е.
40:20Съжалявам за станалото тази сутрин.
40:22Ще си поговорим надълго, когато се върна.
40:25Наистина съжалявам.
40:30Не дей.
40:33Не се извинявай на никого.
40:36Вината не е твоя.
40:39Всичко ще се нареди много скоро.
40:42Ясно?
40:46Хайде, не карай баща си да чак.
41:13Какво прави тя тук?
41:19Тя е клиентка.
41:20Какво да правя, да я изгоня ли?
41:22Не се занимава и с нея.
41:24Кълна се, че ако продължи да гледа така още малко, ще я намушкам с джопно нощче.
41:35Ей, пиленце!
41:40Не ме ли виждаш вече?
41:42Какво искаш?
41:43Не плащам подкопи, нали знаеш?
41:46Не мога и да забравя.
41:47Дори и да забравя, не си убири, ще ми напомни.
41:52Имам работа, Якуб.
41:53Махи се.
41:54Ааа, и като стана дума за работа, не мисля, че трябва да се обличаш много по работа, че ще изгубиш
42:00приятелката си. Добре, че бях аз.
42:02Какво говориш?
42:03Чакла не ти ли каза?
42:04Какво да ми каже тя?
42:08Човече! За Бога! Сигурно искала да го запази в тайна. Тогава и аз няма да ти кажа.
42:15Нали така, момчета?
42:16Якуб, не ме дръзни. Ще ти завържа езика, ще тога набутам гърлото. Казвай бързо.
42:21Добре, успокой се. С нощия закарах до вкъщи.
42:26Това е всичко.
42:29Ще ти кажа аз.
42:30Какво правиш, Чесур?
42:31Успокой се.
42:34Брат ти е оплашен толга.
42:36Притеснява се, че ще изгуби.
42:38Якуб, следващия път ще те се стрелям в главата, а не в кръка.
42:42Чесур, говорихме за това. Не искам проблеми. Ясно?
42:46Дайте ми плика. Дайте.
42:49Вземи това и тръгвай. Става ли?
42:51А, така.
42:52Няма нужда да си разваляме отношенията, нали?
42:56Нека най-добрият победи.
42:58Майнете ти!
42:59Чесур!
43:00Какво става? Какво става?
43:04Чегла, чегла.
43:12Принцесо, защо не ми вдигаш от сутринта?
43:16Ти плачеш ли?
43:18Какво е станало?
43:19Какво?
43:22Добре.
43:23Добре, идваме веднага.
43:25Какво каза?
43:26Доктор Гювен е пребил с Сърхан.
43:28Какво?
43:29В операция е в болницата. Тръгвай.
43:33Какво?
43:34Как е станало?
43:35Не знам как е станало.
Comments