- 12 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:07КОМАНДИРА
00:30Лежи си вътре стаята.
00:32Виш, и ние си оставихме работата и дойдохме тук.
00:35Нека първо да се види със семейството си.
00:37После задавай въпроси.
01:05Не стигнах навреме, виждаш ли?
01:08Не ви ли казах да не казвате на никого?
01:11А?
01:13Защо сте казали на жена прикована към легот?
01:17Нищо. Вече се е случило.
01:20Излезте.
01:21Извъвадейте.
01:22Не тревожете повече майка си, хайде.
01:54Момичата.
01:58Къде бяхте?
02:00Нямаше ви в кафенето.
02:02Майка ви лежи тук.
02:05Къде изчезнахте?
02:11Майка ви е добре. Защо продължавате да сте разставани?
02:18Е, гражданко.
02:20Дойдохме до момента, в който нямаш думи.
02:26Тичеше след сина си да му кажеш, че си му майка.
02:31Видя ли какво стана?
02:33Ето успя да спасиш една от дъщарите си от наркотиците.
02:36Другата пък стана убийца.
02:39Заради и сина си се си път дъщарите си.
02:43Добре, че аз се притекох на помощ.
02:47Така, смятам, че не искаше да да влезе в затвора за убийство.
02:51Греша ли?
02:53Съвсем младо момич.
02:56Какво ще прави в затвора?
02:58Дали ще излезе живо там, ако оживее в какво състояние ще бъде?
03:05Но, независимо от всичко, те са мои племеници.
03:09И те носят фамилията Шамверди.
03:18Виж, гражданко,
03:21Огус чака отвън.
03:23Ще ти зададе хиляди въпроси за това какво се е случило.
03:27Аз спасих живота и бъдещето на Ада.
03:33А ти сигурно ще искаш да мисъл.
03:36Благодариш. Нали така?
03:41Добре си помисли, какво ще кажеш.
03:44Вземи решение, ако дадеш един грешен отговор за баран Нарин,
03:49Ада, нататък всичко ще се разплете.
03:53И всички ще бъдем засегнати.
03:58Добре си помисли и реши.
04:02Оправи се бързо.
04:04Във всяко едно отношение.
04:16Добре си помисли.
04:46Баран, отведи сестрите си от тук.
04:49Майка им е добре.
04:50До до вечера ще изпишат.
04:52Племе Никола, сега не е време да се сърдиш и обиждаш.
04:57Виждаш, момичетата едва се държат на краката си.
05:00Съсипани са.
05:02Няма да дойдат с мен.
05:04За това се погрижи ти за тях.
05:06Хайде.
05:22Момичета, елате да излезем.
05:25Нека е бруд да си почине.
05:27Чувате ли?
05:43Кендаул.
05:47Виждам, че си в добро настроение.
05:52Какво искиш, братов Чеде?
05:54Неприятно ли ти е?
05:56Не знаеш, че толкова обичаше Бру.
06:01Ето, дошъл си чак в болницата.
06:04Ти ме победи в бизнеса, но реших поне да запазя семейството си.
06:09Семейството?
06:11Да, ти не го разбираш това, но семейството е важно нещо.
06:15Макар и безкръвна връзка е, Бру също е Шамверди.
06:18И тя е част от семейството.
06:21Разбира се, ти не знаеш и какво значи да си Шамверди.
06:33Здравейте, госпожо.
06:40Ебро.
06:48Исках да задам няколко въпроса.
06:51Моля ви.
06:53Моля ви.
06:59Добре е ясно.
07:01Ще говорим, когато се почиствате готова.
07:05Пак ще дойде.
07:26Госпожа Ебро, казали ви нещо?
07:28Не, за съжаление.
07:30Не изглеждаше добре.
07:31Честно каза, но не исках да настоявам.
07:34Нещо става.
07:35Сигурно отново кендала е в основата.
07:38Обеден съм.
07:41Дори да е така не можем да направим нищо преди госпожа Ебро, да ни е разказала нещо или преди да
07:46сме намерили доказателство.
07:47Значи казвате, че сме свързани ръце.
07:51Със съжаление.
07:53Такива са секуните.
07:56Тръгвам си.
07:57Довиждане.
08:03Батко.
08:04Нарин.
08:06Какво търсиш тока?
08:07Успя ли да дойдеш на време?
08:09Не се тревожи.
08:11Успях.
08:11Спокойно.
08:12Онзи въпрос е решен.
08:13Какво?
08:14Наистина?
08:15Да, уреди го.
08:16И то по такъв начин, че гражданката никога повече нищо няма да каже.
08:21Но ако
08:23останалите в хъщина стояват да ѝ кажат,
08:25тогава какво ще прави?
08:27Що ме бро мълчи и те нищо няма да кажат.
08:31Все пак предлагам да вземем барани и да го отдалечим от тук.
08:35Изпрати го заедно с сестрите му. Не се тревожи. Хайде.
08:38Ела.
08:58Мамо, дойдохме си.
09:04Бях казала, че няма да се върна повече.
09:07Слава Богу, че се отказа от думите си да ще.
09:10Влизайте вътре.
09:13Нека отново да бъдем семейство.
09:15Заедно да управим всичко.
09:18Хайде да ще.
09:43Благодаря Ти, Боже.
09:47Дай ми сили да изчистия греховете си.
09:52Дай ми сили, за да мога да защитя децата си.
09:58Амин.
10:08С Бога напред.
10:16Како е, Минне?
10:18Ай, добре дошли.
10:20Добре дошли.
10:21Аз съм здравей.
10:22Боже, мислех, че никога няма да се върнете.
10:25Умрех от скука тук.
10:26Како е, Минне?
10:27Научила си пътя до кухнята.
10:30А, да знаеш още какви неща научих.
10:36Майко.
10:37Ти нали все казваше, че една птичка пролет не прави.
10:40Оказа се, била си права.
10:42Останах съвсем сама в огромния конак.
10:47Отивам да сложа, аз съм да си ледне.
10:49Айде, миличок, изпей си лекарството и си легни.
10:52Добре.
10:57Къде е, бро?
10:59Ох, майко, да знаеш само какво стана.
11:21Емре, звани.
11:51Емре.
11:55Че е, бри.
11:58Къде?
12:03Ада?
12:12Къде?
12:36Абонирайте се!
12:42Госпожо Ебрук, какво правите? Добре, добре, добре, добре успокоите се.
12:46Не мога да остана тук. Не мога.
12:49Добре, успокоите се. Вчера за малко да умрете...
12:53Момичетата. Какво правите? Не трябва да ставате.
12:56Момичетата. Пусни ме. Пусни.
13:08Какво ли не сполетя Ебрук?
13:11Дана да е добре.
13:13Добре е била. Дошла на себе си.
13:16Командир Огус дойде да вземе момичетата и ги заведе при нея.
13:20Тя казала ли е на баран?
13:22Но още не е.
13:24Но още му каже.
13:25Защото предикат астрофата. Тя е казала на барани на момичетата да дойдат тук.
13:29Какво друго е щяло да им каже?
13:32И Нарин си е замълчала. Така е устроива.
13:36Нарин си е замълчала.
13:53Не те, езра.
14:02Как може да мъчиш при това положение?
14:04Не дей така да ще.
14:07Тя няма вина.
14:09Може би тя е най-невинната сред нас.
14:12Нима е искала да стане така.
14:15Не ме интересуват.
14:16Татко Мехди и Мурат Кендал.
14:20Гневът ми е насочен към теб и към Нарин.
14:24Защото каза, аз станах майка.
14:27Добре е мълчата окова години.
14:29Но как можа да мълчиш след като Ебру дойде?
14:32Какво да направя?
14:35Какво да направя?
14:38Да, мълчах.
14:39Направя го заради истина ми.
14:42Аз съм майка.
14:43И мълчах.
14:45Пази Боже от такава майка.
14:53Само залъгвай се на мен.
14:55Не можеш да заблудиш.
14:56Няма прошка за това.
14:58Лесно е да съдиш хората отстрани.
15:02Обвиняваш ме без да знаеш.
15:07Ти не знаеш колко страдах години наред, како е мине.
15:24госпожо Ебру.
15:25Госпожо Ебру, защо не останете?
15:26Моля ви, заведете ме при дъщерите ми.
15:29Добре.
15:45Добре.
15:46Станалото станало.
15:48Да забравим миналото.
15:50Ами сега.
15:52Как ще изкупиш този грех?
16:05Ти не се бъркай в това.
16:08Проблемът е между мен и Ебру.
16:10Разбираш ли?
16:11Нарин.
16:13Осъзнаваш ли какво говориш?
16:15Как няма да се месим и да си мълчим ли?
16:33Бабо, дойдохте ли си?
16:35Дойдохме си, синко. Всички си дойдохме.
16:38Аз съм къде е?
16:39Лежи си в стаята.
16:45Лелю?
16:58Лежи си в стаята.
17:23Кой дойде?
17:35Искате ли да дойда с вас?
17:37Не.
17:38Искам да остена на съместях.
17:40Добре.
17:52Кърп, можехте да направите такова нещо.
17:56как сте повярвали на Кендал?
17:59Защо не се обадихте на Огос?
18:03Наистина ли ни задаваш тези въпроси?
18:07Аз обих човек.
18:08А ти се тревожиш за доверието в Кендал?
18:14Трябваше да бъдеш до нас и да видиш какво състояние бяхме.
18:17Та беше отделила малко време за нас.
18:22Ти кажи, мама.
18:25Налейтина, муж къснош, мъжа, който те нападна.
18:28Не поели вината на батков рад.
18:31Но ти дори не беше до нас.
18:33Какво остава да поемеш вината ни?
18:37Бяхме така отчаяни.
18:40Толкова отчаяни, че...
18:44И помощта дойде от неочаквано място.
18:49От Кендал.
18:52Дори той ни е помогна.
18:53Кендал, който ни гледаше с отвращение.
18:57А теб? Те нямаш.
19:00Защо те нямаш?
19:02Ти беше в болницата.
19:05Не знаем защо си отишлала там.
19:07Не знаем какво е станало.
19:10Но всъщност вече не ме интересува.
19:14Ето виждеш, мамо.
19:16Погледни ме.
19:17Погледни ме.
19:21Дъщеря ти стана убийца.
19:24Твоята дъщеря е убийца.
19:33Ще ще намерим начин.
19:36Непременно ще намерим решение.
19:39А сега...
19:40Сега какво?
19:41Какво?
19:43Какво ще направиш?
19:45Нали винаги си почтена, винаги защитаваш правдата.
19:48Ще отидеш да кажеш да щреме си призна, че убило един мръсник.
19:52Би ли го направил?
19:53Ще го направиш ли?
19:58Ще ми идваш на свиждане с Баран, от когато не се отделиш.
20:03Би ли го направиш ли?
20:34Мамо!
21:03Баран...
21:19Сине, защо дойде тук?
21:21Не трябваше ли да си до Ейше, пренебрегваше?
21:26Притесних си зад теб, майко.
21:29Всъщност, сега отивам при Ейше.
21:32Върви при нея.
21:34Не се тревожи за мен, аз съм добре.
21:36Върви да видиш как е тя.
21:38Добре.
21:49Най-бе срамно го баламосваш, сякаше дете.
21:53Ей, бро, вече е добре.
21:55В тези дни ще си дойде.
21:57Тогава как ще го баламосваш?
22:00Ако имаш поне малко гордост,
22:04ти сама ще му кажеш преди е бро.
22:07Ще поискаш прошка от Баран.
22:10Ще му кажеш обичах те, за това постъпих така.
22:14Но не знам дали той ще ти прости.
22:17Това е, което трябва да направиш.
22:34Два тона,
22:3620 хиляди лири.
22:39Правилно ли е?
22:40Правилно.
22:42Тази година добиват се оказа малко.
22:45Така е.
22:48Ето, вземи.
22:50Благодаря.
22:51Всичко хубаво.
23:01Шефе, Хюсейна гадо кара стоката.
23:03Стоварихме на склада.
23:04Претъглете я и да дойде да си вземе чека.
23:07А ти направи две кафета.
23:09Добряга.
23:10Разда.
23:13Моето да е без захар, скъпи.
23:22Какво има, Йозлем?
23:23Ага, майка се върна от Мараш.
23:25Доведе кака е мине, Йозлем.
23:28Мелек, дойде ли си?
23:30Да, и тя си дойде.
23:31Добре, хайде.
23:37Каманите един по един си идват на мястото.
23:43Розака.
23:44Кво има пак?
23:51О, добре дошли, госпожо Севда.
23:55Добре, заваря.
23:56Заповядайте.
24:01Вие, дамата, идете да проверите стоката, хайде.
24:05Добре, ага, ще проверим стоката.
24:07Да, да, добре.
24:10Офисът ви е много хубав?
24:13Да.
24:14Ей, не може да бъде.
24:16Това кресло за масашния?
24:19Ами, когато човек носи голяма отговорност.
24:32Майко, сигурно ти е липсвало кафето ми.
24:35С много каймак.
24:36Да ти е сладко.
24:44Ох, моят се събуди.
24:48Майка му ще се погрижи.
24:52Какво означава това, моят?
24:55Майко, ще го погледна.
24:57Аз съвсем съм мое детето.
24:59А къде е Сибел?
25:13Юзлем?
25:14Къде е Сибел?
25:17Майко, не ме питай нищо.
25:20Един ден дойде Кендал.
25:22И каза, че Сибел е отвлякла сина му.
25:24Трещя, трещя, дук.
25:26Позле се върна смехди.
25:28Сибел мая избягала или не знам какво.
25:31Каза аз да гледам детето, че Сибел я няма.
25:33Хвърли ми го в ръцете.
25:35Само това я знам, майко.
25:36Обади се да го питаш.
25:51Кажи, майко.
25:52Кендал, къде е Сибел?
25:53Веднага ми кажи какво става тук.
25:57Майко, този въпрос не може да обсъждаме сега.
26:01Ще ти разкажа когато се върна.
26:03В момент имам гости.
26:07Хайде.
26:16Боже, Еданов всичко свърши добре.
26:19Кой знае какво пак е намислил?
26:22А, така.
26:24Ето, вземи го.
26:32Боже!
26:51Сибел.
26:53Сибел, спокойно.
26:55Айше.
26:56Спокойно.
26:57Не се измъчвай, не дей.
26:59Ще се оправиш.
27:03Сибел, Сибел, се събуди.
27:06Вървете при нея.
27:11Нищо не казваш.
27:22Ало?
27:23Айше.
27:23Майка ти се събуди.
27:24Така ли е?
27:29Не си сама ли?
27:31А-а.
27:32Добре, разбрах.
27:41Кимна?
27:42Кой беше?
28:11Аз ще попитах те, с кога беше.
28:12С никого говори по телефона?
28:14С никого.
28:15Какво значи това?
28:17Ами, нищо не значи.
28:19И защо само ме разпитваш?
28:21Не искам да говоря.
28:24Криеш ли нещо от мен?
28:30Баран, престани.
28:32Казах, че не искам да говоря.
28:36Престани да ми задаваш въпроси.
28:40Аз за твое добро?
28:41Баран, остави ме я сама.
28:47Защо не ми позволяваш да ти помогна?
28:52Баран, моля те.
29:06Извинявай, Баран.
29:09Прости ми.
29:12Не мога да ти го причиня.
29:40Мамо, заповядай в лес.
29:57Мамо,
29:59знаеш ли, за какво ми е мъчно?
30:03За времето, когато вечерехме,
30:05всички заедно около масата.
30:10Какво ще стане сега?
30:14Всичко ще се нареди, да ще.
30:16За Ебро, за Баран, за теб.
30:20Всичко ще се оправи.
30:23Докато аз съм жива,
30:24ти няма да станеш снаха на Рюстем.
30:27Бъди спокойна.
30:39Може да тръгнеш на училище.
30:45Аз те подкрепям.
30:48Ти...
30:49Ти сериозно ли говориш?
31:09Да съм.
31:12Добре ли си?
31:14Добре съм.
31:15Добре съм, мамо.
31:17Не се тревожи.
31:22Како е, ми не е?
31:24Направих супа за аз съм.
31:28Благодаря, Юзлем.
31:30Да ви е сладко.
31:32Виж, какво ти е сготвила, Юзлем.
31:37Чудесна е.
31:38Браво на теб.
31:39Дано ти хареса.
31:40Благодаря, Юзлем.
31:42Да си жив и здрав.
31:44Да.
31:48Како е, ми не е сега?
31:50Как ще се оправи тази работа?
31:51Коя работа?
31:53Говори за кака е, бро.
31:55Сигурно няма да кажа на баран.
31:58Вдигна къщата на главата си.
32:01Спречка се с Нарин, с майка.
32:03И...
32:04Вместо да се караш с хората, отиди му, кажи.
32:07Така де.
32:08Това е жена, която се противопостави на кендала га.
32:15Образована.
32:16Умна.
32:17Знае какво прави, нали?
32:21Ама хайде, дей, какво ме засяга.
32:24Ако ще да му казва.
32:25На мен просто ми е любопитно.
32:28Прекаляваш с любопитството.
32:33Честно да ти кажах.
32:34Како е ми не мъчно ми е.
32:36Дори за твоите окури.
32:38Млъквам, хайде, няма повече.
32:41Юзлем.
32:44Не мълчи, когато трябва да говориш.
32:57Батко?
32:58Сега имам гости на Нарин.
33:01Ще ти се обадя после.
33:23Каквото и да направиш, аз не умирам, нали, Нарин?
33:27Какво ще спреш така, а?
33:29На какво ще ми попречиш?
33:31Позни ме.
33:33Ти си замесена във всичко, което направихте, нали?
33:36А?
33:39Ей, бро!
33:41Майко!
33:42Мелек!
33:42Ще си понесеш наказанието за стореното.
33:45Чуваш ли ме?
33:46Ти ще страдаш!
33:55Ще махнеш ръцете си от това, което не е твое.
34:01Чуваш ли ме?
34:05Мелек!
34:05Мелек!
34:15А вие, госпожо Кадрие, изобщо ли на вие срам?
34:39Даня е честита. Всичко хубаво.
34:42Но се получи неудобно пред господин Кенън.
34:45То, така е. Бизнесът нищо не може да се направи.
34:49Така е, да, но...
34:50И Кенън ще си извади пулките, госпожо Севдарен, се тръвожете. Казах ли?
34:57Добре, тогава.
35:07Много се радвам, че ще работим заедно.
35:10И аз много.
35:30Здравей.
35:32Да, обог добро, Ориостем.
35:34В лес заповядай.
35:35Сжалей.
35:42Честито Кендалага
35:44Благодаря
35:53Мелек се е върнала
35:54Да, да, върна се
35:55Тогава тази вечер ще изпием едно кафе
35:59направено от Мелек
36:00ако е рекал Бог
36:01Разбира се, заповядайте
36:04В такъв случай ще си тръгвам
36:06Трябва да се приготвим свате
36:08Да, разбира се
36:21Мамо, изпии лекарствата
36:26И това ще мине
36:28Ще го приживеем
36:29Само не се разстройве
36:31Чули ме, мамо
36:34Заслужаваме го да ще
36:37Заслужаваме даже повече от това
36:40Ебру не е виновна
36:42Ясно, кака ебру е права
36:44Но всичко вече е в миналото
36:47Не се търмози повече
36:49А и от самото начало баща ми
36:52Той го направи
36:53Аз мълчах
36:54Не мога да се отегля въгъла
36:57И да хвърля цялата вина на баща ти
37:00Както е ебру каза
37:01Това не ме оправдава
37:02Не е оправдание
37:04За този, който мълчи
37:05Добре, но от сега нататък
37:07От сега нататък
37:10Ще казваме само истината
37:20Да ще
37:21Не забравяйте да ги поливате
37:24И поддържате, нали?
37:29Сине
37:30Добре е дошъл
37:32Добре е заварил, мамо
37:33Ме лек се обади
37:35Състра ми е довела обратно в Кунака Емине
37:38Добра новина
37:42Какво ти е?
37:43Как е ебру?
37:44Добре
37:45Дори излезе от болницата
37:47Обаче
37:49Какво?
37:51Не знам, мамо
37:52Не знам
37:55Госпожа ебру
37:56Дори не е дала показания
37:58Не я ли пита защо?
37:59Питах я
38:00Но тя каза само
38:01Заведи ме при децата ми
38:03И това е
38:05Гледай ти
38:11Майка ми намери
38:12Кога да се върне
38:14Сега със сигурност
38:15Ще има скандал
38:21Какво има, гражданко?
38:23Искаш да ми благодариш ли?
38:25Ти стоиш за тази история, нали?
38:28Абсолютно сигурна съм, че е така
38:30Да, така е
38:33Ях колко бързо ме хвана
38:35Аз намерих този мъж
38:36И го пратих вътре
38:38След него влязох и аз
38:39Удрех го по главата
38:40Докато го изтече мозъка
38:43На момичетата
38:44Ти разказаха друго, нали?
38:46А да, каза
38:46Аз го направих
38:47Беше инцидент
38:48Той ме нападна
38:49Но е лъжа
38:50А аз го убих
38:55Какво е, гражданко?
38:57Защо е стоиш като тресната, а?
38:59Не ти ли казаха така?
39:02Ти какво си правил оттам?
39:05Ти наистина се оказаш неблагодарна
39:07Вместо да ми целуваш ръцете, че спаси живота на дъщеря ти
39:11Ти ми търси сметка
39:13Що м питаш, ще ти кажа
39:16Мъжът, когато уби дъщеря ти
39:18Е по-малкият от братята на Йозлем
39:21Сигурно го помниш
39:25Какво?
39:27Скоро изляза от затвора
39:28Няколко пъти идва при мен, за да ми измъкне пари
39:31Последния път дойде при шериф
39:33А аз го изгоних
39:35Тогава дойдоха дъщерите ти, да питат къде е майка им
39:38Явно там им е хвърлил око
39:40Вечерта ми се обади по телефона
39:42И ми каза
39:43Щом не ми даваш пари, ще се позабавлявам с пременичките ти
39:47А аз отидох при тях, за да не пострадат
39:51Не ти вярвам, Кендал
39:53Ама ако щеш ми, вярвай
39:55Попитай, когато си искаш
40:00Ти защо би направил такова нещо, а?
40:04Ти не обичаш нито мен, нито дъщерите ми
40:06Ааа, виж, тук си права
40:08Момичетата са твои дъщери
40:10Но носят моята фамилия
40:12Както и да е
40:14Скочих в колата и тръгнах след тях
40:17Когато влязох вътре, а да отдавна беше проснала мъжа на земята
40:22Заедно го заровихме
40:24Нали, така ти казаха?
40:26Ако искаш иди в жандармерията, ще ми навредиш
40:30Ще вляза в затвора заради помагачество
40:33Но дъщеря ти
40:35Ще влезе вътре заради умишлено убийство
40:38Ще лежи в затвора за това, че убилаш чук
40:41По главата не въоръжен човек
40:43Ааа, между другото
40:45Чукът е у мен
40:47Какво ще кажеш?
40:49Ако искаш да ида, и да си призная
40:51Или пък ти ще подадеш жалба от дъщеря си
41:13Гражданко, аааааа
41:24Какво ти е, Рюстемага? Защо си така замислен?
41:29Мисля си за сметките, жено.
41:32Приготви се за... до вечера.
41:35За какво?
41:37Ще идем да искаме булка.
41:39И от къде така изведнъж?
41:41Кого ще искаме?
41:43Сестрата на Кендал Мелек.
41:47Колко пъти ти казах.
41:49Продължаваш да се връщаш към старите истоки.
41:52Казвам ти, че ще вземе Мелек и толку си.
41:54Аз пък ти казвам, че не искам това момиче за снака.
41:58Няма ли други?
41:59Достатъчно.
42:02Казах, че до вечера отиваме.
42:04Направи всичко необходимо по най-добрия начин.
42:18Ейше.
42:20Мамо?
42:27Вярно ли е?
42:29Кое е, Айше?
42:33Този мъж е твой от...
42:35Вярно е.
42:40Вярно е, но не е както си мислиш.
42:46Години наред бягах от него.
42:52Вярно е, но съдбата ни събра тук.
43:00Сушите си го чух.
43:02Кендал ми пусна записа.
43:11Мамо, защо продължаваше да ме лъжеш?
43:14Айше.
43:17Не исках да те забърквам, мила.
43:23Не помисли ли как ще се почувствам, когато науча се от това?
43:26Майкът ти не е виновна.
43:32Вината е изцяло моя.
43:36Това, което си чула е вярно.
43:40Но майкът ти бягаше, а аз я гонех.
43:47Не се намесвай.
43:49Излез.
44:00Прости ми, дъжде.
44:02Прости ми, айше.
44:06Вече не знам какво да си мисля и какво да правя.
44:09Изморих се.
44:12Прости ми, дъжде.
44:16Прости ми, дъжде.