Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:07Къде се отишли и как е възможно?
00:09Откъде да знам?
00:10Ако се тревожиш, тичи след сестрите си.
00:23Преди малко се чухме.
00:27Кажи на Ебру, че ще се върна, чули?
00:35Добре, ще кажа на майка ти.
00:42Добре, ще се върна.
01:08Не пипай, дъщеря ми, Кендал.
01:10Остави ме, майко. Тя се престърши, защото теб те няма.
01:14Заради нея станахме за смях пред хората.
01:16Винолен съм, че не я завлякох за косата в коляка още от първият ден.
01:19Не позволявам и косъм да падне от главата и Кендал.
01:25Майко, не знаеш ли какво е направила?
01:27Тук само един човек не знае какво прави.
01:30И това си ти.
01:31Какво правиш, майко, за Бога?
01:33Проявихме търпимост, а тя ни се кача на главите.
01:37Положих неимоверни усилия да се забрави името на мръсника Раджеп.
01:40А тя какво направи?
01:42Залепи се за друг мръсник.
01:43И то какъв?
01:44Сега хората ще кажат, че това момиче съвсем е излязла от пътя.
01:49Тръгва след всеки мръсник, когато види.
01:51Няма да можем да вдигнем глава от срам майко.
01:54В нея няма и капчица с ян.
01:56Как ще погледнем хората в очите?
01:57За теб няма да е трудно.
01:59Ти не се смущаш.
02:01Остави дъщеря ми на мира.
02:04Няма да я дам на сина на Рюстем.
02:06Разбрали?
02:07Върви сега.
02:08Хайде.
02:09Майко.
02:10Казах да си вървиш.
02:13И стига си, клати от глава.
02:15Тръгвай.
02:16Прав ти път.
02:17Хайде.
02:22Виж, майко.
02:24Ще съжаляваш много, да знаеш.
02:26Колко повече да съжалявам, Кендал.
02:29За какво повече, а?
02:30Хайде.
02:31Вън.
02:32Вън.
02:48Няма ли да кажеш, добре дошла на майка си, да ще.
02:55Ти измина дълъг път.
03:09Рузгар?
03:12Рузгар?
03:16Рузгар?
03:20Рузгар?
03:27Къде отивате?
03:43Ще ви дигнеш ви?
03:58Поне да изпратим по едно прощално съобщение.
04:01Дали да не се обадим?
04:03Съобщението е малко.
04:04Не.
04:05Ако се обадя, ще се разколебая.
04:09Но ако ти искаш да се обади?
04:11Не.
04:12Ще им кажем, когато пристигнем.
04:17Съгласна съм.
04:21Ами тогава да се обадим на мама.
04:29Тя ще дойде по-късно.
04:30Нека първо да стигнем.
04:33Забравихме и батко.
04:34Той ще дойде ли?
04:42Забравихме и батко.
05:32Забравихме и батко.
05:48Ебру?
05:52Ебру?
06:13Мамо?
06:33Бяхме деца.
06:37Сестра ми измисли една игра.
06:42Много се карахме.
06:43Много се сърдехме.
06:46Казвахме си думи, за които ще хме да съжаляваме.
06:50После сестра ми идваше с един ибрик.
06:56Заедно измивахме ръцете си и лицето.
07:00Тя ми поливаше, аз се миех.
07:02Аз и поливах, тя се миеше.
07:05Измивахме мръсотията и обидата от гнева.
07:09От ръцете си, от лицето си, от устата си.
07:16Хайде да ще...
07:19Нека майка ти да се измие.
07:45Хайде да се измивахме.
07:54Тя, от лицето си, от лицето.
08:04Хайде да се измирай.
08:06Нека майка.
08:27Майко.
08:56Камъните на Думани са разпръснати на всички страни.
09:00Да ги съберем ли да ще? Да запалим ли отново огнището?
09:11Хайде да отидем и да намерим аз самия мине да ги доведем.
09:45Това е събри. Стой! Не бягай!
09:58Ебру!
10:04Ебру!
10:06Ебру!
10:07Ебру, стани! Ебру!
10:11Ебру!
10:14Ебру!
10:16Ебру, са буддист!
10:21Ебру!
10:23Ебру!
10:51Ебру!
10:59Ебру!
11:16А…
11:17Мамо?
11:18Сине.
11:20Бях се замислила.
11:27Сестра ми, върна се.
11:30Върна се.
11:31Кендал повече няма да прави каквото си иска.
11:35Къде е Мелек?
11:37С сестра ми отидоха да вземате мине от Мараш.
11:46Господин е обади си шофьорът, който закара госпожа Ебро по пътя е станало проишествие.
11:51Когато шофьорът е слезал от колата, госпожата е взела колата и е заминала.
11:54Той много съжалява.
11:55Благодаря.
11:56Добре.
11:59Явно няма търпение да се събере с сина си.
12:04Интересно как е реагирал баран.
12:09Да и се обадим ли?
12:11Мисля, че е по-добре да ги оставим малко сами.
12:14Ебро най-добре знае как да му каже.
12:19Права си.
12:24Боже, какво направих?
12:39Ебро.
12:44Убихе.
13:01Убихе.
13:05Не, съм го направила.
13:08Не бях аз.
13:09Стана катастрофа.
13:11Не бях аз.
13:12Беше катастроф.
13:17Катастрофа.
13:27Баран?
13:28Еше, идвам на автогарата.
13:29Добре, говори ли се, бро?
13:31Не.
13:33Изглежда му, мичетата са решили да заминат.
13:35Пътуват към автогарата.
13:37Аз съм след тях.
13:38Добре, чакам те.
13:47Може ли да настигнем този микробус?
13:49Естествено.
13:56Засичи го, хайде.
14:20Добре, господине, извинявай.
14:23Няма да замина без мама.
14:25Какво има, миличък?
14:27В Истанбул ли отиваме?
14:29Да.
14:30Отиваме си от дома.
14:31Няма да замина без мама.
14:41След два часа заминаваме.
14:44Най-после ще се отървем.
14:45А мама къде е?
14:47Говорих с нея, ще дойда веднага, щом си свърши работата.
14:57Наистина, преди малко и се обадих.
15:00И аз искам да говоря с нея.
15:02Сега е заеда.
15:04Ще ни се обади, щом си свърши работата.
15:22Сега е заеда.
15:54Командирът, видели са да са бри в центъра.
15:56Колегите са тръгнали след него, но са изгубили следите му в околностите на Тепелик.
16:01Разбрало добре.
16:02Да се върнем ли обратно?
16:03Не, продължавай.
16:06Аз съм негова майка.
16:08И баран трябва да го знае, Нарин.
16:12Това беше до тук.
16:14Сега ти се занимавай
16:15със своите проблеми.
16:19Това не е ли, госпожа Нарин?
16:21Какво се е случило?
16:22Спри, спри.
16:36Госпожа Нарин?
16:42Добре ли сте?
16:46Ела, ела, ела. Ела не съм.
17:02Майко.
17:15Майко.
17:18Нали, когато за първи път се срещнахме...
17:21Нищо да ще е.
17:22Всичко свърши.
17:24Не, майко.
17:25Не е минало.
17:28Наранихте, но аз много страдах.
17:30Прости ми, мамо.
17:34Няма повече да правя нещо,
17:37от което да се срамуваш.
17:40Обещавам ти, майко.
17:42Дойде време отново да станем семейство.
17:45Всичко ще преодолеем. Всичко.
17:48Ай, брои, баран.
17:49Какво ще стане с тях?
17:51И това ще се нареди.
17:54Всеки ще преживее това, което му е писано.
17:57няма как да се измъкне.
18:14Какво се е случило, командире?
18:18Нападнало я куче.
18:30Госпожо Ларин, заповядайте.
18:48Какво е ме?
18:51Лилю, още ли мисли за това?
18:54Мина и за мина, всичко е наред.
19:00Не вдига.
19:02Не притискай момичето.
19:04Не извани.
19:05Остави я да остане с семейството.
19:07Нямам против, но поне да ми се обади.
19:12Дания ли търся?
19:17Ще и прати съобщени.
19:35Ти говори ли седа?
19:38Звъняхи, но не се свързахме.
19:39А какво се случи с Майя?
19:41Що за приятелка си ти?
19:43Аааа, защо крещиш на мен след като ада не си вдига телефона?
19:47Гледай ти, аз какво да направя като те са неоткриваеми?
19:50Приживява тежки дни.
19:51Щом тя не се обажда, ти я потърси.
19:53Що ми крещиш сега?
19:54Нали още си и гадже?
19:55Защо си го изкарваш на мен, след като не те поглежда?
19:59Виж го ти.
20:11Ех, Майко.
20:13Какво ми причиняваш?
20:18Виж, виж, Мехди.
20:20Така, така.
20:22Постой малко тук.
20:24Заболям е кръстът.
20:34Не свършат проблемите ви.
20:37Край нямат грижите ви.
20:38Умръзна ми от нас.
20:40Какво има юзлем?
20:41Ага, отиваме на пазар.
20:44Вкъщи няма нищо за ядане.
20:46Освен това, тук няма никой.
20:47И какво толкова?
20:48Ще направиш яйца?
20:50Стъпъти ти казах да вземем помощница, ама.
20:53Ще ти дам аз една помощница на теб.
20:55Не мърди откъщи юзлем.
20:57Да не си посмяла да излезеш.
20:59Напиши списък, аз ще купи каквото е нужно.
21:08Ела, ела.
21:10Какво има?
21:13Ага, изпраща ме, баща ми.
21:16Трябвало да работя тук.
21:19Нали сте се разбрали?
21:21Да, да, добре.
21:24Разходи си с фабриката.
21:26Селим!
21:28Ела тук.
21:29Кажи, Ага.
21:31Покажи фабриката на господин Мердан.
21:34Хайде.
21:46Ама не ми покача, не ми позволяваш, Кен Далага.
21:49Нищо няма да разбереш.
21:50Умръзна ми само вкъщи.
21:52Няма никой.
21:53Ще се побъркам.
21:57Къде ще отидем с сина ми, а?
21:59Къде ще отидем?
22:01Ще се разходим, ще си вземем разни хубави неща.
22:04Какво ще правим, а?
22:06Какво?
22:07Ага, ага, ага.
22:23Госпожо Нарин, пристигнахме.
22:27Съповядайте.
22:35Добре ли сте?
22:37Добре съм.
22:39Благодаря.
22:41Заповядайте.
23:01Нарин?
23:03Какво ти е?
23:05Лицето ти на нищо не прилича.
23:07Пак ли си елаба и откака е, бро?
23:18Какво и се е случило?
23:23Ох, сигурно е ялабой и си е седнала на задника.
23:27Тази Нарин ще се побърка.
23:31Но и какъв е, бро се оказа голяма скандалджейка.
23:35Нали?
23:35Добре, не го изпускай от поглед.
23:38Искам да ми докладваш за всяка негова крачка.
23:44Душко, душко, душко, душко ли?
23:51Душко ли?
24:08Душко ли?
24:10Ще, ще разберете.
24:12Ще разберем на кого иска да продаде фастъците.
24:16Браво на теб, браво.
24:18Ела, седни тук.
24:20Раза, направи ни две кафета.
24:22Хайде.
24:24Добре, ага.
24:33Може ли малко по-бързо?
24:56Миличък, качвай се.
24:58Местата са 19 и 20.
25:04Захарем.
25:09А да.
25:13Какво ще правим?
25:14Колко пъти попита?
25:16Батко няма ли да дойде?
25:18Няма да им пречим.
25:20Мама и Баран са щастливи заедно.
25:23Ние сме им в повече.
25:36Да, но как ще му кажем, че мама няма да дойде?
25:41Вече сме само ние тримата, чули.
25:44С течение на времето ще свикне без мама.
26:03Ето ме, Айше.
26:04Автобусът за мина?
26:06Видя ли, Ръзгяр е имал мечетата.
26:08Не съм ги виждала.
26:20Ще намеря дъщеря си.
26:24Кендал няма да постигне целта си.
26:27Няма да му позволя дори да ми струва живота.
26:30Няма.
26:37Това са нашите места.
26:40А къде е Ръзгяр?
26:42Видях, че се качи.
26:44Едно дете дойде и слезе.
26:49Рюзгяр?
26:52Рюзгяр?
26:53Рюзгяр?
26:56Рюзгяр?
27:00Рюзгяр?
27:09Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
27:39Рюзгяр?
27:41Рюзгяр?
27:43Рюзгяр?
27:45Рюзгяр?
27:46Батко!
28:05Рюсгър!
28:06Рюсгър!
28:08Рюсгър!
28:10Рюсгър!
28:12Рюсгър!
28:13Рюсгър!
28:14Рюсгър!
28:17Много се изплаших.
28:19Не се страхувай, аз съм тук.
28:21Мама няма да дойде, но ние заминаваме.
28:25Как и да ме отвеждат от тук.
28:27Трудно ще стане.
28:29И ти няма да дойдеш, така ми казаха.
28:32Аз не искам да заминавам.
28:35Няма да те пусна.
28:37А мама къде е?
28:43Рюзкиар!
28:52Рюзкиар!
29:42Ела, заминаваме.
29:44Не, няма да дойда.
29:46Чук ви, мама нямало да дойде.
29:48Иска мама и батко да дойдат.
29:49Какво правиш?
29:50Баран, какво те засяга?
29:53Нали всички шамверди искаха това?
29:56Заминаваме се.
29:57А ти не си ли шамверди?
29:58Не, не съм.
29:59Така ли?
30:00Да, така.
30:01И къде отивате?
30:03Не те засяга.
30:06В Истанбул.
30:08Изгубих Терюс Гер още с качването на автобуса.
30:11Какво ще правите в 15-милионния град?
30:14Ние не сме селени като теб.
30:15Добре, познаваме Истанбул.
30:17Разбира се, познавате защитените от татко места.
30:20Вилите, колежите.
30:22Не те засяга, разбрали.
30:24Не е се прави на много загрижен.
30:27Няма нужда.
30:50Щом вървя към смъртта, ще взема и теб.
30:52Разбрали?
31:08Ебру!
31:11Ебру!
31:12Ебру!
31:22Заради вас си составиха ише и дойдох.
31:25И защо тичаш подир нас?
31:27Огризение на съвеста.
31:29Дожеля ти, майка ми, тича подир теб.
31:31По-добре да умра, отколкото да очаквам милост от теб.
31:35Ето ти си такава.
31:36Външно изглеждаш силна, упорита, но всъщност си страхлива,
31:39егоистична и безотговорна.
31:42Изоставяте майка си и заминавате.
31:45Много добре, че стана дума за майка ми.
31:49Кажи, какъв проблем?
31:50Имате вие с майка ми.
31:52Тя е там, където е баран.
31:55Тя крие нещо от нас, което ти знаеш.
31:59Няма да е лошо ние да го научим, господин баран.
32:22Мислите ти са при Ебруна ли, сине?
32:25Така е, мамо.
32:27Да изсъобадим ли?
32:28И аз се тревожа, но да изчакаме още малко.
32:33Излиза наяве тайна, крита с години.
32:37Днес се реализира желанието на Мурат.
32:41Интересно, как ли е реагирал баран?
32:44Много е трудно да приемеш такава истина.
32:49Да се окаже, че това не е твоята майка.
32:53Че всички около теб са тълъгали.
32:59Също като мен.
33:01Като разочарованието, което приживях с баща ми.
33:06Но той има сестри.
33:08Ще се подкрепят взаимно и ще го преодолеят.
33:11Да носи не.
33:14Мама, много съм притеснен.
33:17Хайде да се обадим.
33:19Понякога семействата трябва сами да решат своите проблеми.
33:22Дори и добронамерената външна намеса може да е вредна.
33:26Сестра ми вече се върна.
33:28Тя знае какво да прави.
33:29Нека да стоим на страна.
33:38Какво?
33:40Извика ли си глотна?
33:44Добре, ти си знаеш.
33:46Опитай ебру за това.
33:47Това ни е проблемът.
33:49Напоследък не можем да се видим с мама.
33:52Слушай, обади се на майка си.
33:54Тя каза спешно да се върна в конака, за да говорим.
33:56Щела да говори с вас.
33:58Закъсня.
33:58Вие двамата ще си поговорите.
34:01Извинете ни.
34:03Достатъчно, баран.
34:04Взехме решение.
34:05Рюзгер, тръгвай.
34:07Аз не искам да дойда.
34:08Не се страхувай, няма да те пусна.
34:10Майя, остави, а нея.
34:12Тя не разбира, но и ти ли не проумяваш?
34:14Изгубих те, Рюзгер, на нищо и никаква автогара.
34:17Не виждаш ли колко е изплашен?
34:21Достатъчно, Рюзгер, да тръгваме.
34:23Остави ме, няма да замина.
34:25Рюзгер ще остане тук с мен.
34:27Защо се бъркаш?
34:28Кой си ти?
34:29Аз съм му брат.
34:31Твоя работа е, дали ще го приемеш?
34:32За последен път ти казвам да пуснеш брат ми.
34:35Рюзгер остава тук, никъде няма да ходи.
34:38Не, ще тръгна с сестрите си.
34:40Не, ще остане тук с майка си и брат си.
34:42Ти луд ли си?
34:43Побъркал си се.
34:44Пусни брат ми.
34:45Защо се правиш на ага?
34:47Не искам да заминавам.
34:49Луда ли си? Ще откъснеш ръката на детето.
34:51Ти си лудят.
34:53Не се намесвай, тръгвай.
34:54Стига, съвземи се.
34:56Рюзгер остава тук с мен и толкова.
35:02Чичо го беше казал и беше прав.
35:05Те няма да издържат тук.
35:07Някой ден ще заминат.
35:08Няма да се справят.
35:09Оказа се, че е бил прав.
35:11Така е.
35:13Баран.
35:15Вие сте егоисти.
35:16И двете сте егоистки.
35:18Влачите след себе си малко дете заради егоизма си.
35:21Още тук го изгубихте.
35:24Кой не ли?
35:25Да, вие.
35:26Баран, знаеш колко неща преживяхме?
35:29Това, Чичо, много греши за нас.
35:32Не ме нарича и страхливка.
35:34Нито пък без отговарда.
35:36Ще те наричам, защото е така.
35:38Много добре знаеш, че проява на смелост е да останеш.
35:42Но на вас ви липсва тази смелост.
35:45Попитали Рюзгер да ли иска да дойде?
35:47А?
35:50Видя ли, Чичо е прав.
35:52Заминаваме.
35:53Не искаме да останем тук.
35:54Ясно?
35:55Не, заминаваш, защото не победи.
35:58Както и да е.
35:59Заминавайте, а пък ние ще си отдъхнем от вас.
36:01Става ли?
36:02Какво те засяга?
36:03Ако искаме ще заминем, ако искаме ще останем.
36:06Хайде, заминавайте, бе.
36:08Бели, селенин.
36:11Ако искаме ще останем и ще ти създаваме проблеми.
36:14Наистина, колко се изплаших.
36:16Обаче, аз извадих късмете и двете заминавате.
36:23Няма да заминем, бе.
36:24Какво?
36:26Бели, виж кое ме нарича селянин.
36:30Няма да заминем.
36:32Нямаме нужда.
36:33Имаме си чудесно кафене.
36:35Остава, бе.
36:35Ура!
36:37Чантите ни.
36:40Чантите.
36:41Автопостът замина.
36:44Не се обаждай, бе.
36:46Тръгвай.
37:03Татко?
37:04Да ще.
37:08Какво ти е?
37:09Притестих се, понеже се забави.
37:11Добре съм.
37:11Само съм настинал.
37:18Какво ти е?
37:20Притесних се, понеже се забави.
37:21Добре си, нали?
37:22Не се притеснявай.
37:24Само съм настинал.
37:27С нощ ти беше хладно.
37:29Трябваше да ти дам сакото, когато излезе на двора.
37:32Понайе предписаха ли ти лекарство?
37:34Да.
37:34Добре, по пътя ще го купим.
37:36Аз пък ще ти направя липов чай.
37:38Ще му сложи много лимон.
37:39В така случай веднага ще се оправя.
37:42Ще стана на кръка.
37:45Хубавото ми е момиче.
37:47Да си вървим да си почиваш.
37:51Хайде, татко, да си вървим да си почиваш.
37:53Добре.
38:13Айше, ние ще заминем, обаче...
38:15Трябва да се видиш как е, бро.
38:18Да, но...
38:19Нали видя какви глупости вършат момичетата.
38:22Ще те оставя в къщата на майка ми.
38:24Там никой няма да те открие.
38:25Не се тревожи.
38:27Нека да приключа тук и после ще замине.
38:29Добре, ще те чекам.
38:50Добре, ще се тревожи.
39:00Още от първия ден свърши добра работа.
39:03Ще работим още много с теб.
39:05Благодаря, Га.
39:15Говори, какво стана?
39:17Аха.
39:19Добре, добре.
39:20Продължавай да го следиш.
39:21Информирай ме за всяка негова стъпка.
39:29Какво е станало?
39:33Кенан е ходил на летището и е посрещнала някаква жена.
39:36В момента пътували.
39:38Коя е тази жена?
39:39Моят човек ги следеше.
39:41Ще разберем.
39:41Не се тревожи.
40:04Моят човек ги следеше.
40:11Да, ще.
40:15Да, ще.
40:18Да, ще.
40:39чужбина.
40:40Занимава си износ на фастъци.
40:42Хубаво.
40:43Чудесно.
40:46Продължавай да ги следиш.
40:48Добре.
40:51да отидем да я видим тази жена.
40:57Да дойда ли аз?
40:59Не, ти наглежда и фабриката.
41:01Хайде.
41:02Добре.
41:07Откъде си появи този мъзник Мердан?
41:10Аз бях директор.
41:11Обаче
41:13ако и той е директор
41:14на какво ще бъда директор тогава?
41:17Какъв директор ще бъда?
41:18Не, не, не може така.
41:19Ще говоря сегата да вземе решение.
41:21Или аз, или той.
41:27Батко, вътре ли?
41:29Надвора е. Пияй кафе.
41:30С новия ни директор.
41:32Добре.
41:34А пък аз съм директор,
41:35отговаряш за кафето.
41:43Батко, трябва да поговорим.
41:45Нарин, имам работа.
41:47Не мога да се занимавам с твоите глупости.
41:49Този път е различно.
41:50Много е важно.
41:51Стига вече.
41:52Наистина ми омразна.
41:54Повярвай, много е важно.
42:11А не се за търбва.
42:12А не се за търбва.
42:14А не се за търбва.
42:34И какво е толкова важно?
42:37Появи се един мръсник, имат и мозъците на фермерите, като им каза, че иска всичките фастъци.
42:42Аз тича ма сама там, за да спася реномето на семейство Шамверди.
42:46А, и да не забравя. Занимавам се и с братовчетка си, която заплашва да ме уничтожи с разни документи.
42:52Ще ти кажа, не си мисли, че съм забравил. Знам как да си взема документито от теб, но нямам време
42:59да се занимавам с теб.
43:00Ще стане лошо, ако пак повдигнах този въпрос. Освен това, моята заплаха не е като твоята.
43:06Батко, изслушай ме за Бога. Няма да говореш за това.
43:11Аз...
43:14Ебро...
43:17Тоест...
43:18Не знам...
43:20Тя щеше да каже на баран...
43:22Батко, изгубих силма. Повярвай ми, не знаех какво прави...
43:26Пак ли за баран говориш? Все едно и също. Ще ти кажа, ще се побъркаш от постоянно повтаряне баран-баран.
43:34Знаеш ли аз какво се занимавам? А ти идваш да ми говориш за баран.
43:39Какво ще стане?
43:41Няма баран, ще ти изостави, ще отиде да й каже, мамо, ти 20 години си го гледал.
43:46Ти му беше майка. Момчето е наше дете, не се тревожи.
43:50Сега имам работа, не ме занимавай.
43:52Батко, почакай, слушай ме.
44:06Защо сте тук, госпожо Кадрие?
44:08Да си прибера момичето.
44:10Ами тя не е тук.
44:13Заради вас вече не може да остане и при мен.
44:16Кой знае къде е бедничката?
44:21Слушай, братовчетке, играеш си с баран и ще го загубиш, да знаеш.
44:26Гражданката посмъртно няма да се откаже.
44:28Проблемът няма да приключи, докато тя не умре.
44:31А, слушай, не ме разбирай по-грешно.
44:35Да не тръгнеш да я колиш сега.
44:38Веднъж ще прости, но този път няма.
44:40Ще изгни из затвора.
44:42Събери си ума и не ми създавай неприятности.
44:49Събери си ума и не ми създавай.

Recommended