- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ЧЕРНА РОЗА
00:16Ага, аз щеях да проверя наоколо, понеже ти излезе.
00:23Нали не трябва да остава без надзор?
00:48Преди малко моят човек пак се обади.
00:51Щях да ти кажа, човекът с когато Кенан се е срещнал,
00:55ще е да купи голямо количество фастъци и моят човек те чака в хотела им.
01:02Значи, докато Вижен Холдинг организираше вечери,
01:07срещи ти си уреждал, това са от гърба ми.
01:11Кенан, Кенан.
01:14Да не се казвам Кендал, ако не ти разваляя играта.
01:20Събери това.
01:46Баран, нека и аз да дойда с теб, може да съм ти от полза.
01:49Не, по-добре да останеш тук. Не се мярка и наоколо.
01:54Аз ще дойда до вечера.
01:56Добре.
01:57Рано сутринта ще заминем.
02:01Добре, ще те чакам.
02:04Хайде, влизай.
02:22Хайде, влизай.
02:42Абонирайте се!
03:10Къде си е, бро?
03:19Гражданката посмъртно няма да се откаже от баран.
03:21Проблемът няма да приключи докато тя не умре.
03:24Да не търгнеш да я колиш сега.
03:26Ще изгнеш затвора.
03:33Сине.
03:34Майко, къде си?
03:35Аз ли къде съм?
03:37Имах малко работа.
03:41Случило ли се нещо?
03:42А да, и Майя ме ядосаха.
03:44Както и да оправих се с тях.
03:46Сега трябва да открия Ебру.
03:48Тивко, накъли си.
03:49Ебру до теб ли е?
03:51Майко!
03:54Ами, баран, аз не съм в къщи.
03:56Навън съм.
03:57Не знам къде е Ебру.
03:59Добре, Майко.
04:00Добре.
04:00А вие веднага трябва да заминете.
04:02Знаеш, че Айше...
04:04Оставиха Айше в старата къща.
04:05Най-напред трябва да намеря Ебру.
04:07Ще ти се обадях.
04:08Хайде.
04:09Баран!
04:19Гледай.
04:20Я виж.
04:30Ау, Мехди.
04:31Гледай.
04:32Виж.
04:34Красива е.
04:35Ще ме отива ли, а?
04:37А?
04:41Явиш тази червената.
04:42Харесва ли ти?
04:47Тя е черната.
04:48Е хубава, нали?
04:50Ще ми отива.
05:05Той пак откъде се появи?
05:08Ох, Боже!
05:11Веднъж реших да излъжа топък.
05:13Виж какво стана.
05:18Мога ли да ви помогна?
05:20Стресна ме, бе?
05:21Не, не.
05:22Сама ще се оправя.
05:23Благодаря.
05:28Дойдохме в Антеп, за да не ни видят, а за малко да ни хванат. Видя ли?
05:33Най-добре да се връщаме.
05:38Хайде, хайде.
05:39Хайде, хайде.
05:39И нали няма да кажеш на тати?
05:41Хайде да вървим.
05:44Хайде.
05:46И къде отидоха?
05:49Откъде да знам?
05:51Отдавна не ни казва къде ходи.
05:55А нямате ли някакви роднини?
05:58Заради вас няма нито семейство, нито роднини.
06:02Всичко приключи още преди 20 години.
06:05Дъщаря ми беше влюбена в Кендал.
06:10Но не ни послушай за мина.
06:13От тогава баща и не й говори сърдите.
06:17Особено когато чу, че отстъпила мястото си на втора жена
06:20и още живее в конак.
06:24Погубихте дъщаря ми.
06:26Превърнахте я в прислужница.
06:29А сега искате помощ от нас.
06:33Жено!
06:34Жено, ело тук!
06:36Чул ви е гласа.
06:39И много се е ядосъл.
06:45Якуб!
06:46Какво става?
06:48Защо пак са дошли тук?
06:52За Емине.
06:54Не ме интересува.
06:56Аз нямам такава дъщеря.
06:58Кажи им да си вървят.
07:00Да не ме карат да отивам при тях.
07:05Да си вървят.
07:25Какво е това?
07:40Какво означава това, Кендал?
07:42Документ за развод.
07:43Ще се разведа семена и ще сключи брак с Юзлем.
07:47Казаба, Казако-казако-казако.
08:16Да си вървим.
08:33Баран?
08:33Баран?
08:38Айше.
08:38Махай се от тук.
08:39Върви си.
08:40Върви си.
08:41Върви си.
08:41Върви си.
08:42Върви си.
08:42Върви си.
08:43Не, дей така.
08:44Успокой се.
08:44Не се приближавай.
08:45Стой там.
08:46Не се приближавай.
08:47Успокой се.
08:47Спри.
08:48Успокой се, Айше.
08:49Не се приближавай.
08:50Добре, успокой се и ме чуй.
08:53Айше, успокой се.
08:54Не се приближавай.
08:55Не викай за Бога!
08:59Не се приближавай!
09:01Само се успокои, чули.
09:03Моля те.
09:04Моля те, само ми слушай.
09:06Добре, няма да се приближавам, но те моля.
09:09Не се страхувай.
09:12Не викай.
09:14Просто ме изслушай.
09:17Много те моля, успокой се.
09:25Ние не избягахме с майка ти.
09:30Всичко беше номер на Кендал.
09:33Сега моля те и слушай ме.
09:51Братляеща полудея.
09:52От сутрита стопът извъня, но не се обажда.
09:55Ио да, не вдига.
09:56Все пак, напоследък отношенията ни не бяха добри,
09:58но защо? Мая не се обажда.
09:59Не знам, реших, че може да са тук, но няма никой.
10:04Да отидем ли в курака?
10:06Звъних на Как е, бро.
10:07И нения телефон е изключен.
10:15Ето ги.
10:24Къде сте?
10:25Умрях от притеснение цял ден.
10:27Помислих, че нещо се е случило.
10:29Емре спокойно.
10:30Добре сме.
10:45А защо не си вдигаш телефона?
10:47От сутрита стопът извънях.
10:51Да влезем и ще говорим.
10:58Братле, аз ли нещо не съм наред?
11:01Сега ще разберем.
11:07Гражданката посмъртно няма да се откажа от баран.
11:09Ще изгния из затвора.
11:14Не.
11:20Сине.
11:21Майка ми уби майка ми, а?
11:25Как му ушахте да ми го причините?
11:27Как ме отгледахте с тази лъша?
11:29Сине, не съм убит.
11:31Не съм я убила.
11:33Стана катастрофа.
11:34Сине.
11:39Не ми викай, сине.
11:41Аз не съм твой син.
11:43Ти си мой син.
11:52Ти си мой син.
11:54Баран.
11:56Ти си мой син.
12:01Баран.
12:02Баран.
12:08Няма да вляз.
12:11Ебру, умря.
12:13но аз няма да влязе в затвора.
12:22Какво?
12:24Значи, ни изоставихте.
12:25Ища чакте да заминете за Истанбул.
12:27А какво да правим тук?
12:29Видяхте какво ни се случи.
12:31там поне щехме да започнем нов живот.
12:35Сами ли?
12:39А тук кой беше до нас?
12:42А да.
12:42Не е ли така?
12:44Преживяхме толкова неща.
12:45Кой беше до нас?
12:46Ига.
12:47И без това не заминехме.
12:48Трябва да обсъдим какво ще правим.
12:51Да оправим първо това място.
12:53Да започне да работи.
12:54Когато кафенето започне да работи,
12:57поленещо ще се нареди.
12:59Така е.
13:01Май нямаме по-добър вариант.
13:04Съгласна съм за кафенето.
13:06Но няма да остана в унази къща.
13:08И аз.
13:09Ще останате у нас.
13:15По-добре е да живеят у нас, понеже Леля е там.
13:18А тя е добър човек и ето, че се обажда.
13:25Кажи, Леля е лео.
13:28Кафенето сме, господин прокурор.
13:30Бегълците бяха открити.
13:31Бандата се събра.
13:33Тази вечер всички ще бъдем у нас.
13:35Майя ще остана у нас.
13:37Заедно са Дай и Рюзгер.
13:39Добре е, Леля е лео.
13:41Всичко ще ти обясня.
13:42Добре, не се тревожи.
13:44Разбрана от дочуване.
13:47Вече казах на Леля.
13:48Ако не дойдете, ще стане неудобно.
13:55В такъв случай да започваме, а?
14:00Надежо, много си силен.
14:02Ела да помогнеш.
14:11Виж, да ще.
14:12Не ми казвай да ще.
14:13Добре, добре, няма.
14:15Успокой се.
14:19Що ме номер на Кендал?
14:21Как идваха съобщения от майка ми до Кендал?
14:24Защо ти замина с майка ми?
14:25Защо се мъкнеш след мен?
14:28Сложно е.
14:29Айше, има много неща, които не знаеш.
14:35Да, има.
14:36И сега ти ще ми кажеш всичко.
14:41Започни от връзката ти с майка ми.
14:43От кога ме лъже тя?
14:45Майка ти на те лъже.
14:48Не й се сърди.
14:50Виж.
14:52Това е много дълга история, разбрали?
14:57Всичко...
14:59Всичко ще ти разкаже, но трябва да ме и слушаш.
15:02Сега.
15:04Сега ще ми кажеш всичко.
15:08Къде е майка ми?
15:10И защо вместо нея ти идваш при мен?
15:16Сибел е в болница.
15:20Не, какво?
15:24Е в болница ли?
15:27Кендал я намерил.
15:30А пък ние и отвлякохме от него.
15:33Господин Кенан ми помогна.
15:38Лъжеш.
15:39Лъжеш!
15:42Какво общо има господин Кенан с това?
15:49Айше, моля те, не се страхувай повече от мен, чули?
15:52Не се страхувай.
15:53Не дей така.
15:54Кой си ти?
15:55Кой си ти?
15:57Защо да ти вярвам?
15:58Кажи ми!
15:58Защо?
16:00Аз съм човекът, който ще жертва живота си за теб.
16:04Какви глупости говориш сега?
16:07Всичко ще ти обясня.
16:09Всичко организирано от Кендал, разбрали?
16:11Какво ще ми обясниш?
16:15Не се плаши.
16:17Сега ще извадя телефон си.
16:31Къжи, Рюстемага.
16:33Кендалага.
16:33Не можах да говоря предмердан, но проблемът са Събри много ме притисни.
16:39Човекът, който е опрян нощ на сина ми, ще съжалява, че се е родил.
16:43Не се тревожи.
16:44Остави това на мен.
16:45Аз дадох урок на Мелек.
16:47Скоро ще видя сметката и на Събри.
16:50Тъй да бъде.
16:52Мердан вече се чита и за твой син.
16:55Ще ме обидиш, ако оставиш да му се размине ножи.
16:58Спокойно, Рюстем.
16:59Ще го уредя.
17:00Не мисли за Събри.
17:02Хайде.
17:04Видя ли какво купих на синчето си, а?
17:08Мехди.
17:09Ах, Мехди.
17:11Ох, много ми е натежда вече.
17:14Много си тежък ти.
17:16Я чакай.
17:18А, така, Боже, падна играчката.
17:21Нищо.
17:27Това е точно за мен.
17:30Мехди.
17:31Виж.
17:32Искаш ли да ти купя количка, а?
17:34Хайде.
17:47Кажи-ка съм.
17:48Господин Кенан, Айше е до мен.
17:52С пълно право тя не ми вярва.
17:54Бихте ли говорили с нея?
18:01Айше е до мен.
18:05Ало, господин Кенан, вярно ли е това, което ми казва Късъм?
18:10За Кендали, майка ми.
18:12Да, Айше, Късъм ти казва истината.
18:15В момента майка ти е в болница, но не се тревожи.
18:19Грижат се добре за нея.
18:21Трябва да я пазим.
18:23Кендал не трябва да научава къде се намира.
18:29Довери се на Късъм и прави каквото ти каже.
18:33Добре.
18:42Готово, господин Кенан.
18:50Мама не е заминала.
18:54Мама не е заминала.
18:58Тя не ме е изоставила.
19:01Мама не ме е изоставила.
19:10Къде отиваш?
19:14Ще ме заведеш при майка ми.
19:19Добре да ще.
19:38Добре.
20:02Мама не е изоставил.
20:25Абонирайте се!
20:47Беше катастрофа.
20:57Катастрофирахме. Просто катастрофа.
21:07Никой не трябва да я вижда.
21:12Никой не трябва да ни види.
21:15Боже, какво ще правя?
21:18Какво ще правя?
21:19Аз убих Ебру. Какво ще правя?
21:27Боже, моля те, помогни ми.
21:29Боже, моля те, помогни ми.
21:59Боже, кое-что правя?
22:02Боже, кое-что правя?
22:39Абонирайте се!
23:09Абонирайте се!
23:12Какво ми е?
23:22Ебру?
23:32Ебру?
23:43Ебру?
23:58Ебру?
24:02Ебру?
24:07Ебру?
24:14Ебру?
24:21Ебру?
24:23Ебру?
24:25Ебру?
24:26Ебру?
24:29Ебру?
24:29Ебру?
24:30Ебру?
24:36Ебру?
24:37Ебру?
24:38Ебру?
24:44Ебру?
24:53Ебру?
25:02Ебру?
25:06Ебру?
25:08Ебру?
25:13Ебру?
25:25Ебру?
25:26Ебру?
25:32Ебру?
25:34Ебру?
25:37Ебру?
25:38Ебру?
25:40Ебру?
25:42Ебру?
25:51Ебру?
25:55Ебру?
26:00Ебру?
26:14Ебру?
26:15Ебру?
26:17Ебру?
26:18Ебру?
26:27Абонирайте се!
26:49Абонирайте се!
27:21Абонирайте се!
27:44Абонирайте се!
28:09Абонирайте се!
28:14Абонирайте се!
28:14Какво е положението?
28:17Всичко е наред!
28:19Все пък има нещо, може би не е важно, но бих искал да ви го кажа!
28:38Абонирайте се!
28:45Баран...
29:01Абонирайте се!
29:17Абонирайте се!
29:47Абонирайте се!
29:52Абонирайте се!
30:17Абонирайте се!
30:47Абонирайте се!
30:49Абонирайте се!
31:02Абонирайте се!
31:55Абонирайте се!
32:03Абонирайте се!
32:19Абонирайте се!
32:21Абонирайте се!
32:23Абонирайте се!
32:35Абонирайте се!
33:03Абонирайте се!
33:06Много съжалявам!
33:08Много съжалявам!
33:08Спешно трябва да изляза!
33:09Вие останете!
33:11Няма проблем!
33:12Довиждане!
33:13Абонирайте се!
33:21Абонирайте се!
33:46Абонирайте се!
33:52Абонирайте се!
33:57Абонирайте се!
34:00Абонирайте се!
34:01Абонирайте се!
34:02Абонирайте се!
34:02Абонирайте се!
34:02Абонирайте се!
34:02Абонирайте се!
34:02Абонирайте се!
34:02Абонирайте се!
34:03Абонирайте се!
34:04Абонирайте се!
34:05Абонирайте се!
34:06Абонирайте се!
34:08Абонирайте се!
34:10Абонирайте се!
34:11Не съм, а вие?
34:12Благодаря, добре.
34:14В скоро време, виждали ли сте събри?
34:17Не, не съм.
34:18Всъщност, след инцидента с Нарин, той не се мотая наоколо.
34:22Заминал е.
34:23Разбрах.
34:24Ще ми кажете, ако го видите.
34:27Да, но не го видя изобщо.
34:29Ще ви кажа, разбира се.
34:32Има ли друго?
34:35Как е госпожа Нарин?
34:39Сигурно е добре.
34:40Макар, че напоследък е много заедта със сина си.
34:43Но не ме питайте, защо не искам да клюкарствам.
34:46И без това скоро ще се разбере.
34:49Проблем ли има?
34:51Според някои има, според други няма.
34:53Нищо не разбирам.
34:55Аз ще си тръгвам всичко хубаво.
34:58Приятен ден.
35:15Добър ден.
35:16Добре дошли в нашия град.
35:19Преди малко видях, че говорите с моя братовчет, но не можах да го сваря.
35:25За господин Кенян ли говорите?
35:28Изглежда братовчет ми не е особено гостоприемен.
35:33Аз съм Кендаушан Верди.
35:35Може ли да седна?
35:38Заповядайте.
35:44Момче, е лана съм.
35:52Обадиха се в жандармерията.
35:54Една от колите ни е катастрофирала.
35:55Какво е положението? Добре ли сте?
35:57Господин Кенян, ние сме добре катастрофирала еколата,
36:00която отдадохте на госпожа Ебро.
36:02Госпожа Ебро, добре ли е?
36:03Тя как е?
36:04Къде е?
36:05Не знаем.
36:12Майко, търсих ме навсякъде.
36:14Как ще я намерим?
36:16Ще я намерим да ще.
36:18Както я изгубихме, така ще я намерим.
36:21Дори не се знае дали са тук.
36:23Може да са се върнали в конака.
36:25Не, не са.
36:28Доколкото познавам Емине, ще спи на улицата, но няма да се върне.
36:32Хайде да намерим снаха ми и внука ми.
36:38Добре, майко.
36:40Да вървим да намерим Емине, я съм.
36:52помагаш ли ми, миличък?
36:55Доброто ми, момче.
37:01Лека работа!
37:03Лека работа!
37:04Лека работа!
37:05Здравейте!
37:06Аз съм!
37:09Браво на те, браво!
37:12Госпожо Емине, неудобно ми е, че спите тук.
37:16Имам един магазин, който стои празен.
37:19С нощи казах на жена си да приготви постелки, завивки, малко посуда.
37:24Настанете си там.
37:25По-добре ще ви е.
37:28Благодаря, няма нужда.
37:29Добре сме си тук.
37:31Не искам да ви затруднявам.
37:33Не ме затруднявате.
37:34Няма такова нещо.
37:36Да върваме, ела тук, синко.
37:40Вземи, госпожа Емине, я съм и ги заведи от дома.
37:43Жена ми е приготвила завивки и посуда.
37:46Вземи ги и ги занеси и в другия дюкян.
37:49Не забравяй да наредиш нещата, чули?
37:51Разбрано.
37:52А, така.
37:53Айде.
37:55Тръгвайте заедно с момчето.
37:57Имаме още работа.
37:58Остави я.
37:59Настанете се пак.
38:01Ще дойдете утре.
38:02Ще свършите работата.
38:09Аз съм, аз съм.
38:11Доброто ми момче е.
38:12Хайде.
38:13Не стойте така.
38:14Тръгвайте.
38:15Ще дойдете утре сутринта и ще работите.
38:18Нали?
38:23Мамо, не си дръпна ръката.
38:34Нарин?
38:44Бързо да се оправиш.
38:46Благодаря.
38:47Паднах, но няма нищо страшно.
38:50Добре ли си?
38:51Левент каза, че днес те е видял в района на Тепелик.
38:54Притесних се.
38:57Всичко наред ли е?
39:09Господин Керан, този автомобил ваш ли е?
39:14Да.
39:17Кой го е управлявал?
39:19Когато са го открили, не е имало никого.
39:22Госпожа Ебру.
39:27Тя обада ли ви се?
39:28Или знаете ли нещо за нея?
39:30Не, не знам.
39:31Дори аз извънях, но не можах да се свържа.
39:34Един от моите шофьори трябваше е да я закара до конака.
39:37По пътя са претърпели лек инцидент.
39:39Когато шофьорът е слязал от колата, госпожа Ебру е взела и заминала.
39:44След това не можахме да се свържем с нея.
39:47Аз се обадих на всички болници.
39:49Не са имали пострадали от катастрофа.
39:52Къде е лире?
39:55Момче, дай!
39:59Вътре намерихме само това.
40:13Не изглеждаш добре.
40:16Оморена съм сигурно за това.
40:20Ще я вървя.
40:22Да те закарам.
40:23Не, сама ще се прибера. Благодаря.
40:31Казва и Левент.
40:32Командире, колата в пропаста е била на господин Керан.
40:36Госпожа Ебру е използвала.
40:38Обаче в колата няма никой.
40:40В болницата не са имали пациенти пострадали в катастрофа.
40:43Нямаме връзка с нея.
40:46Започнете веднага издирване. Аз идвам.
40:48Слушам.
40:53Нарин!
40:55Нарин!
41:01Кога за последно видя госпожа Ебру?
41:05С нощи.
41:08Днес от сутринта съм навън. Не съм я виждала.
41:12Добре.
41:13Би ли предала да ми се обади, когато я видиш?
41:15Добре. Е, ще я кажа.
41:29Матфа тих.
41:30Синко.
41:32Какво има, мамо?
41:34Не ме очакваш ще, нали?
41:37Кога те пуснаха?
41:39Защо не се обади, синко?
41:41Извинявай, мамо.
41:43Забравил съм.
41:44Но ако се бях обадил,
41:46щеше да дотичаш да ме посрещнеш, нали?
41:49Защото много често ме посещаваше, нали, мамо?
41:59О, браво, браво.
42:04Днес видях юзлем.
42:06Носеше едно бебе и се разхождаше.
42:10значите подкупва.
42:13Виж ме мен, виж брат ми.
42:15Значи вие двете с дъщеря си се възползвате от това, което забъркахте.
42:21Няма ли и за нас?
42:22Не, синко.
42:24Това са мое изпестяване да си купя дърва за зимата.
42:27Да, да.
42:28Да.
42:49Това са ме.
43:36Командире, тук има някаква сграда.
43:44Всички да се съберат.
43:48Претърсете добре.
43:49Може да е вътре.
43:50Може да е вътре.
44:14Абонирайте се!