- 29 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:06Халил Ибархим Джейхан
00:30Япрак Дурмас
00:36Фейзатус Емюскан
00:43Йомер Геджу
00:48Бурхан Йокмен
00:54Мердан Кардан
00:58Бин Насекрен
01:03Севдакарабулут и други
01:37Наследство
01:53Севдакарабулут и други
02:08Дойде в болницата
02:11Благодаря
02:11Нямаше нужда да идваш и тук
02:13Искам да разбере причината за катастрофата
02:17За това дойдох
02:21Недим
02:22Дали той е замесен?
02:39Ферит
02:40Моите съборазнования
02:43Благодаря
02:45Съжалявам, но очих преди малко
02:48Ужасен инцидент
02:52Може би
02:53Не е сигурно
02:54Може да е убит
02:57Батко Дженгер так му щеше да ми съобщи нещо важно
03:00Струва ми се, че е убит, но нямам доказателства
03:03Явно е станал свидетел на нещо
03:06Научил е нещо, за това искаха да го премахнат
03:09Лично ще поискам сметка от убийците
03:13Ако не Дим го е убил
03:14Аз ще отмъзтя за него
03:18Щом имаш такива съмнения, ние ще проверим, братко
03:22Ибо, видяхте ли нещо на камерите?
03:26На мястото на катастрофата няма камери
03:28Няма свидетели
03:39Експертизата е готова
03:40Според заключението, спирачките не са били изправни
03:44Няма сведения за външна намеса и атентат
03:51Съгласно на доказателствата, това е злополука
03:53Няма съмнение
03:55Съжалявам, братко
03:56Ами ако не е така
03:58Ако не Дим го е убил, за да не издаде нещо
04:02Ако същото се случи с Яман
04:05Длъжна съм да изпълня условията, за да ги опазя
04:09Нямам друг избор
04:12Благодаря, Ферит
04:13Обади се, ако има развитие
04:15Разбира се, не се тръвожи
04:16Благодаря
04:17За нищо
04:18Лека работа
04:19Да
04:22Яман не е добре
04:24Бъде и до него, чули
04:27Да
04:46Къде тръгна?
04:50И аз идвам
04:53Не ме следвай
04:55С теб вече не вървим по един
05:26С теб вече не вървим по един
05:43С теб
06:02Женгер, брат ми е мъртв.
06:11Кажи ми, това ли е животът?
06:16Да загубиш всичките си близки, най-доверените си и любими хора.
06:25Нима всеки ден не само загуба.
06:29Така ли работи животът? Часовниците мерят времето до разделите.
06:40Опитвам се да слушам по-мъдрите, да следвам съветите им.
06:46Говорят за търпени, за време, за смисъл.
06:56Запомних всяка дума.
07:00Обаче те не са прави.
07:02Истината за живота е друга.
07:08Каквото и да правиш, колкото и да се бориш, ще загубиш всичко.
07:28Животът е брат на смъртта.
07:33Така както мракът в теб е брат на светлината.
07:48Когато загубих жената и детето си, обърнах гръб на целия свят.
07:54Разбунтувах се.
07:56Бунтът стана моят пристън и отеха.
08:03После разбрах, че за всичко си има причина.
08:11Причината е в изпитанието.
08:14И изпитанието е причина.
08:18Този път изпитанието е жестоко.
08:22Не вярвах да получа толкова рани наведнъж.
08:50Този път изпитанието.
08:56Не ми хареса как се отнесе с мен.
08:58Ако не си по-разумна, аз ще те нараня.
09:02Ще те накажа с Яман.
09:04Кажи ми, ти ли го извърши?
09:06Обиец!
09:07За какво говориш?
09:09Батко Дженгер катастрофира.
09:11Преди да сподели нещо важно.
09:13Не вярвам.
09:14Кажи ми, ти ли беше?
09:16Ти ли го уби?
09:18Няма такова нещо.
09:20Дженгер не ме интересува.
09:22Той беше просто келнер в дума на Яман.
09:26Що ме мислиш за толкова опасен?
09:27Запомни.
09:28Ако не изпълняваш волята ми,
09:30ако се бунтуваш,
09:32аз ще ти отнема Яман.
09:35Юсуф ще остане без Чичо.
09:37Ясно ли е?
09:45Боже, помогни ми.
10:05Ферид?
10:11Забрави си телефон.
10:15Благодаря, приятелево.
10:17До свидания, братко.
10:19Чао.
10:19Благодаря, братко.
10:49Той е съсипан.
10:52В лес ще си поговорим.
10:54Хайде.
10:59Ела?
11:11Още от шест годишен мислеше за другите, за семейството.
11:17Това е неговата битка.
11:20Направи всичко за братята си, за близките.
11:30Не бяха само те.
11:33Той покани хора като мен и Дженгер в семейството.
11:42Сякаш имаше радар за клетници, които имат нужда от братскоръм.
11:54Дженгер му беше като брат.
11:59И Аман много го обичаше.
12:04Моментът е зле.
12:17Как е е до?
12:18Спи ли?
12:20Да.
12:21Да.
12:23Да.
12:24Добре, не се тревожи.
12:25Ти как си?
12:30Добре съм.
12:36Добре.
12:38Добре.
12:42Добре.
12:43Добре.
12:48Добре.
12:54Добре.
12:59Добре.
13:03Добре.
13:05Добре.
13:07Липсата на семейство води до огромна тежка самота.
13:15Особено след като любимата ме напусна.
13:31Понякога се сърдя на Корай, знаеш ли.
13:35Той не е много достойен човек.
13:37Това е факт.
13:39Обаче какъвто и да е, не бива да е далеч от дола.
13:46Дъщеря ти не бива да усеща липсата му.
13:53Трябва да има баща, който винаги и да я подкрепя.
14:08Сравнено с моя баща, Корай пак е за отлична оценка шестица.
14:15Ще ми не изпита.
14:19Не ми е работа да коментирам, обаче знаеш колко много обичам това.
14:28Чудесно.
14:31Ти ми благодари за подкрепата и аз винаги ще съм до вас да знаеш.
14:41Ще направя всичко за дола.
14:48Не съм от семейството, но пак може да разчиташ на мен.
14:57Доа ще се събуди и ще иска да ме види.
15:01Дойдох за да е по-спокойна.
15:04Не ме разбирай погрешно.
15:08Благодаря ти, Ферит.
15:13Ще ти налечай.
15:16Благодаря.
15:25Благодаря.
15:55КОНЕЦ
16:20Честите усупрочтаване.
16:21Благодаря, Дженгер. Ще изчестия името си.
16:25Нямам никакво съмнение.
16:29Добре дошли от дома.
16:31Радваме се да ви видим.
16:51Добре дошли, господин Яман.
17:22Добре дошли, господин ест.
17:23КОНЕЦ
17:23Добре дошли.
17:24на Личичо, при маме и татку.
17:35Каде Айнур?
17:37Ставьте на Дженгер.
17:39Не на себе си.
17:44Отиди при ней, сына.
18:18Това ми остана от батко, господин Яман.
18:23Не бях най-добрата сестра.
18:28Не го погледнах за последно.
18:32Не го прегърнах.
18:37Не се извиних за грешките си.
18:45Загубата е голяма.
18:47Той не беше само твой, а и мой брат.
18:51Ти си неизпоменна от него.
18:54Една от нас.
18:55Знай, че не си сама.
18:57Тук си, си в къщи.
19:00Благодаря.
19:02Бог да ви поживи.
19:30Господин Яман е са си пан.
19:33Много обичаше господин Дженгер.
19:38Заедно преживяха какво ли и не.
19:40Цяло един живот.
19:44Много ще ни липсва.
19:47Той беше прекрасен човек.
19:53Бог да му даде покой.
20:00Остана ми само Юсуф.
20:02Изгубих брат си.
20:03Вече нямам друга цел.
20:05Обясни на тази жена.
20:06Такова беше детството ми.
20:11Загуби още един брат.
20:41Няма да го поглеждаш.
20:42Ще стоиш далече от него.
20:44Ще му покажа, че си влюбена в мен.
21:03Отдавна си тук.
21:05Искал ли си да си тръгнеш?
21:06Защо питате?
21:09Аз съм труден човек.
21:13Вие имате особен характер.
21:18Обаче знаете, че дълбоките морете имат високи вълни,
21:23ужасяващи за всеки, който на уме е да плува.
21:27Когато погледнеш пясъка,
21:29оценяваш силата на това търпение.
21:32Не съм помислял да си тръгне.
21:38За всяко нещо си има време.
21:42Търпението понякога горчи като отрова.
21:46Обаче мярата е това,
21:50което отделя лека от отровата.
21:58Моят изпит беше да погреба си наси.
22:05Тази болест е едно от вашите изпитания.
22:11Когато свърши борбата, свършвай животът.
22:35Какво търсиш тук?
22:38Аз дойдах, защото...
22:40Ако идваш при мен, по-добре се върни.
22:43Знаеш ли какво е да се довериш на някого?
22:48Аз вярвах сляпо на Дженгер.
22:51Ти няма да го разбереш.
23:18Татко, татко, тати, татко.
23:22Искам тате.
23:25Доа.
23:28Татко.
23:29Всичко е наред скъпа.
23:32Искам татко, мама.
23:34Събуди се, аз съм тук.
23:36Доа.
23:39Да, да ще.
23:42Добре ли си, чухте да викаш?
23:45Изтрии сълзите.
23:47Ти си тръгна.
23:49С мама останахме сами.
23:51Аз те виках, но ти не се обърна.
23:55Тук съм, никъде няма да ходя.
23:59Хайде, прегърни ме. Ела.
24:12Как ще оставя дъщеря си и ще тръгна?
24:15Не, няма начин.
24:17Няма да си тръгнеш, нали тата?
24:19Никога скъпа.
24:20Затова прогони кошмарите.
24:23Къш, къш, къш.
24:26Аз съм тук.
24:28До теб.
24:30Може да отида на работа,
24:32да отида за хляб,
24:34до магазина за шоколади,
24:35но после ще се върна при теб.
24:40Събуди се, нали, Доа?
24:44Да, събудих се. Не ми се спи.
24:47Каква е тази косичка?
24:49Има нужда от гребен?
24:51Имаш като моите кадрици.
24:53Непокорни са.
24:56Айше, подай ми гребена.
25:03Ела, Анасам.
25:09Нека ти разкажа моя сън.
25:12Ние тримата отидохме на почивка.
25:15Заедно влязохме в морето,
25:18което беше искрящо синьо и гладко,
25:20като тепсия.
25:23Ти плываше толкова бързо.
25:26По-бързо от мен.
25:31Бажала съм да плувам.
25:33Шегуваш ли се?
25:34Плуваше като за Олимпиада,
25:36като Делфин.
25:38Толкова бързо.
25:39Скъпа, косата ти е заплетена,
25:41а не те боли, нали?
25:43Не, не ме скубеш.
25:45Мама има по-хубава коса, нали?
25:48Мека и лъскава, като Куприна.
25:52Мама, ела и ти, татко, да те среше.
25:58Няма нужда, скъпа.
25:59Аз мога и сама.
26:00Майта коса стана много мека.
26:02Хайде, мамо.
26:05Не те, скъпа.
26:07Не сега, моля те.
26:08Не е моментът.
26:10Да, скъпа, майка ти няма нужда от гребен.
26:14Косата ѝ е като Куприна.
26:18Оха е на рози.
26:25Аз трябва да тръгвам.
26:28Отивам при Аман.
26:30Моята прекрасна принцеса
26:33сега излиза мно, ще се върна.
26:35Бащите винаги се връщат.
26:38Не го забравя и чули.
26:40Тате?
26:41Да, слънчице.
26:42Много те обичам.
26:44Не го забравя и ти.
26:46Ти си най-добрият, татко.
27:05А ти си най-доброто дете.
27:21Ако беше жив,
27:24щеше да ме попита,
27:26госпожо Адалет,
27:27какво ще готвите?
27:29Дайте списък за пазуроване.
27:33Ах, господин Ченгер,
27:36бяхте
27:37мил,
27:39внимателен,
27:41почтен и
27:42много добър човек.
27:47Батко,
27:49винаги ми купуваше луком.
27:51Знаеше, че го обичам.
27:53Хапвах го в стаята си
27:55като малка.
27:59Не прекарахме достатъчно
28:01време заедно.
28:08Беше много добър човек.
28:11Не сме говорили дълго,
28:13но дори няколко минути
28:14стигаха, за да се оцени
28:16честността и възпитанието му.
28:20Всички е скърбим.
28:22Когато дойдох,
28:24не познавах никого.
28:26Веднага му се доверих.
28:29Попитах го.
28:31Как издържате този дивак?
28:33А той ми каза...
28:37Не се разбира от пръв поглед,
28:39но господин Аман има голямо сърце,
28:42огромна емпатия и чувство
28:43за справедливост.
28:46Мислят с го за строка,
28:47защото умее да крие
28:49милостта и нежността.
28:52Казваше, че дълбоките морета
28:54имат високи вълни.
28:57Погледнах го през неговите очи
28:59и разбрах, че той
29:00не е мой враг.
29:15Трябва да тръгваме.
29:28Добър ден!
29:30Донесох костюмите,
29:31които господин Дженгер поръча да почистим.
29:33Той тук ли е?
29:35Винаги ги проверява лично.
29:46Ас, ще ги взема.
30:17Ас, ще ги взема.
30:19Толкова си зед
30:22и все пак дойде.
30:24До, ами е най-важна.
30:29Как си спомни за любимата супа?
30:34Явно е запомнила онзи ден.
30:39Приказките, които разказваше,
30:41грижите за нея.
30:44Супата.
30:48Ягодовия пудинг.
30:51Споменилото нези дни.
30:56Страхотна супа.
30:57Много е вкусно е.
30:58Да ти е сладко.
31:02Батко, Верит, добре, че не си тръгна.
31:05Ние сме семейство, нали?
31:08Трябва да бъдем заедно.
31:10И сега ще си хапнем пудинг.
31:13Добре го каза Додо.
31:15Щом решихме за пудинга,
31:17време е да помислим за менюто утре.
31:22Макарани!
31:29Ти се погрежи и за нас.
31:32Задължена съм ти.
31:33Нещо подобно.
31:35Готов съм на всичко за Додо.
31:37Не приготвям супа за никого,
31:38но за Додо ще я правя всеки ден.
31:44Дори за Касия, така ли?
31:47Нали живееш от тях?
31:50Щом връзката ви е сериозна,
31:52сигурно готвиш и за нея.
31:55Успя да забравиш всичко
31:57и да продължиш напред.
31:59Браво!
32:10Значи съм подлец, така ли?
32:13Време е да чуеш истината.
32:15Аз нямам никаква връзка с Акася.
32:18Доведох я тук, за да...
32:23За компания, тя ми е стара приятелка.
32:26Не отказа поканата ми.
32:28В живота ми няма жена.
32:30Няма никаква жена.
32:34Спя в управлението,
32:36за това и куфарът ми е там.
32:39Защото не ми трябва къща.
32:42Никога не съм имал дом.
32:43И сега нямам.
32:44И не ми е нужен дом.
32:49Мислиш ли, че е толкова лесно да забравиш някого, комисара Ише?
32:59Ами аз не знаех.
33:07Надявам се, че ще се съвземеш и ще продължиш напред.
33:10Отивам придоя.
33:20Бягай, комисареше.
33:23Бягай.
33:25Това омееш най-добре.
33:39Вие не сте само мой началник.
33:43А много повече.
33:48Вие ме намерихте на крачка от смъртта.
33:52Так му бях изгубил сина си.
33:56Вие ме върнахте към живота.
34:00Не разбрах тези думи, защо Яманка Рамла, когато познавам, няма да приеме поражението.
34:07Яманка Рамла, когато познавам, няма да откаже лечението и да зареже близките си.
34:21Имах нужда от брат.
34:23Който да ме изслуша и да запази тайната ми.
34:30Добре, че научи, батко.
34:38Ти си ми близък, колкото и батко Лзия.
34:43Ти си ми скъп, колкото и батко Йолчън.
34:59Господин Яман го подготви за погребението.
35:03Той го положи в гроба, като истински роден брат.
35:09Дано Бог да десили на Ейнур и на господин Яман.
35:21Не можах да дойде на погребението.
35:23Моите съболезнования, Яман.
35:25Той ти беше като брат.
35:27Нека почива в мир.
35:32Седни, дъща.
35:34Айнур.
35:35Не бива така.
35:36Не се затвари и поставите.
35:39Ева дъща.
35:40Седни, мило.
36:03Ако не ме слушаш, ако разкриеш плана ми, тогава ще ти отнема най-скъпото.
36:08Йософ ще остане без Чичо.
36:12Наистина, неочаквана смърт.
36:14Една секунда невнимание и...
36:24Отивам да изразя съболезнованията си.
36:38Влезте, господин Недим.
36:40Моите съболезнования, госпожо Оталет.
36:42Благодаря.
36:43Заповядайте в кухнята.
37:01Моите съболезнования.
37:03Не можах да дойда на погребението.
37:05Съжалявам.
37:06Бог да го прости.
37:08Амин.
37:09Благодаря, синко.
37:14Нана.
37:16Може ли да поговорим?
37:18Еман не излежда добре.
37:29Какво?
37:30Какво ще ми кажеш?
37:32Еман е много наблюдателен.
37:34Не ме гледай с умраза пред него или пред другите.
37:37Не смей да го отешаваш в този момент.
37:40Иначе ще плачеш на гроба му.
37:45Ще дойде на твоето погребение и ще се изплюя на твоя гроб.
37:54Бунтовай се колкото искаш.
37:56Имаме време.
37:57Ако провалиш плана ми, ще понесеш последствията.
38:12Дора, миличка, ела да обядваш.
38:23Супер слеща.
38:25Да видим дали е както я обичаш.
38:30Дали е както я обичаш.
38:31Штрохотна е.
38:33Браво на теб.
38:34Много е вкусна, Батко Ферит.
38:39Батко Ферит, какви са съставките?
38:42Като поразна ще я приготвим аз.
38:46Нали ви казах, че моята супа лекува всичко?
38:54Ето, детето ми се оправи.
38:58Тоест, дар.
39:10Дови е сладко.
39:14Де, детето ми се оправи.
39:39Детето ми се оправи.
39:43Субтитры делал DimaTorzok
40:14Субтитры делал DimaTorzok
40:43Бях баща макари за два дни, но не бих ги разменил за нищо.
40:55До скоро!
40:55Това е краят на историята.
41:12Хайде, Ферро, върни се към сивие си живот.
41:22Портфейла.
41:57Трябва да върна ключа.
41:59После ще го оставя.
42:01Как си, Како? Добре ли си? Кажи.
42:04Да, скъпа.
42:06Слава Богу.
42:07До да се оправи.
42:09Но игрите на семейство с Феррит, те ме разтърсиха.
42:14Да, да беше истина, Како.
42:17Да.
42:19Години наред изпитвам вина.
42:27Како.
42:57Субтитры создавал DimaTorzok
43:04Субтитры создавал DimaTorzok
43:28Субтитры создавал DimaTorzok
43:34Субтитры создавал DimaTorzok
43:38Субтитры создавал DimaTorzok
43:38Ще ви придружа
43:44Черните дни нямат край
43:46Дано Бог се смили над нас
43:48Амин
43:52Ти си там, но аз не мога да дойда
44:00Боли, че не мога да споделя болката ти
44:21Аз съм сянката, която ще те следва
44:25Аз също му обещах
44:31Обещах да го следвам като сянка
44:46Ролите озвучиха артистите
44:48Яница Маслинкова, Даниела Сладунова, Петя Миладинова, Александър Митрев, Здравко Методиев и Вайло Велчев
44:56Преводач Радослава Ренкова
44:58Тон-режисиор Стефан Дучев
45:00Режисиор на Доблажа Димитър Кръстев
45:06Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова