- 21 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:20Абонирайте се!
00:58Абонирайте се!
01:00Ще го играем братя, значи...
01:09Напротив...
01:12Нека днес да седнем и да си поговорим като непознати.
01:22Сякаш нямаме майка, баща, братство...
01:31Далече от всичките си преживявания.
01:36От целият ни гняв.
01:43Не по кръвна връзка...
01:49А по житейска връзка метри.
02:04Може би, ако седнем като двама непознати...
02:11Ще разбереш Яман по-добре.
02:18Ще го видиш по-ясно.
02:29Абонирайте се!
02:36Абонирайте се!
02:46Абонирайте се!
02:53Абонирайте се!
02:55Абонирайте се!
03:04Абонирайте се!
03:13Абонирайте се!
03:23Абонирайте се!
03:24Стой. Мога да те изчакам. Много ли работа имаш?
03:29До сутринта ще те чакам, ако кажеш.
03:31Е, да те чакам ли?
03:33Не, не, няма нужда. Благодаря ти.
03:36Доколкото знам, ти не караш такси.
03:39Няма нужда всеки път да ме караш и да ме чакаш. Така да.
03:42Много ти благодаря, но няма нужда.
03:44Хей! Чантата ми!
03:46Стой!
03:46Помощ! Чантата ми!
03:48Удяволите!
03:53Боже мой!
04:02Хей! Стой! Глупахнаков!
04:16Мислиш, че ще ми изгледаш ли? Не съм вчера, Шен.
04:19Ах ти!
04:32Лупак!
04:33Ще трябва да внимаваш от кого крадеш, ясно?
04:36Иначе ще те смачкат.
04:45Не е нормалник.
04:55Ало! Не можах да я взема. Якуб ме е спрял.
04:58Якуб ли? Какво още има, Якуб?
05:00Е, аз откъде разнам?
05:03Добре.
05:05Проклет да си, Якуб.
05:07Накрая ще те удара. Това ще стане.
05:10Какво по дяволите правиш с приятелката ми?
05:19Знаеш ли, кои бяха любимите ми моменти години наред?
05:26Моментите,
05:28в които минавах покрай къщи с изглед към морето.
05:37Защото завесите им бяха дръпнати.
05:43Те искаха да виждат морето.
05:47А аз тях.
05:52Семейни вечери,
05:55забавления на балкона
05:56и празнични тържества с децата й.
06:03за това купне.
06:08Искаше ми се и аз да имах семейство.
06:16Или да бях там с близките си.
06:22просто
06:28да седим заедно
06:31и да гледаме морето.
06:36Вече намери семейството си.
06:39Твой ред е да се наслудиш на гледката.
06:45Дори и семейството,
06:47което намери да не е това,
06:48което си е очаквало.
06:51Гледката е красива.
06:57Не, че се хваля с семейството си,
07:00но сме пълно разочарование, нали?
07:13Освен майка ми.
07:17Така е.
07:20Всеки път,
07:24когато се обръщах към теб,
07:28когато повярвах, че
07:30всичко е наред,
07:32че сме братя,
07:34семейство.
07:37Ти сломяваше духа ми.
07:42Винаги ме отблъскваше.
08:01Гените на Тъклъджа.
08:07Един от нашите
08:10вродени супер таланти.
08:16Но този път ме хвърли и твърде далеч.
08:24Оморих се да те гоня.
08:29Ти не се ли омори да бягаш?
08:34Знаеш как понякога бягаш и се задъхваш.
08:38Въздухът не ти стига.
08:40Више.
08:44Днес
08:44двамата ще станем
08:47от тази маса.
08:50или като братия.
08:53Или като непознати.
09:10Аз все още съм готов да бъда твой брат.
09:18Ти готов ли си да бъдеш мой брат?
09:27Изборът е твой.
09:29Без лъжи, без изман.
09:32Начисто.
10:02Тък му слизах от колата на приятеля ми
10:04и някой грабна чантата ми избяга.
10:07Добре, добре, успокой се.
10:09Ти не си пострадала.
10:11Това е важното.
10:12Това е важното.
10:13Подяволите.
10:14Много съжалявам, татко.
10:16Наистина.
10:17Чегла, спокойно.
10:22Здравейте, господине.
10:24Чантата ми.
10:25Не мога да повярвам, Якоб.
10:27Благодаря ти.
10:29Съжаляваме за станалото,
10:30но както се казва,
10:31който причинява болка лекова?
10:33Стой назад.
10:35Претърпяха операция,
10:36която е подъдлива на инфекции.
10:41Споменахте операция.
10:42Ако искате, мога да заведа чегла
10:44в полицейското управление,
10:45за да подаде жалба срещу крадеца.
10:51Татко, приятелят ми, Якоб.
10:55Якоб, баща ми е Серхан.
10:57Да.
11:00Е, както иде.
11:02Оздравявайте скоро.
11:03Приятелят ден.
11:11Ето го.
11:16Този твой приятел.
11:19Якоб,
11:19що за приятел е да ще бе?
11:22Като ти казах,
11:23че десур не става по-лош ли си хвана?
11:25Не, Татко, не.
11:27По-скоро, той ме е познат.
11:30Помогна ми,
11:30като не си хванах такси?
11:34Бъди внимателна.
11:37Този не може да ти е шофьор,
11:38каму ли приятел.
11:42наистина ли ще дадеш писмото на полицията?
11:48Не, мисля, че Шебнем ще може да те клевети повече.
11:54Ще го прави, да ще.
11:55Ще опита всичко,
11:57за да раздели мен и майка ти.
11:59Вяро, Емили.
12:00Какво означава това?
12:02Тя ме преследва от години.
12:04Обсебен е от мен.
12:05Не съм казвал на майка ти, разбира се.
12:08Както и да е.
12:09Не говориш за такива неща с дъщеря си,
12:12както се досещаш, нали?
12:14Добре е, добре е, разбирам.
12:16Дай го на полицията,
12:17нека я накажат.
12:18Тази жена ще ни създава само неприятности.
12:22Точно така, да ще.
12:24Точно така.
12:26Не го е отвлякал с Джанера, са сестра.
12:29Браво, Шебнем.
12:32Виж, забърках се в това заради теб.
12:36Ти ме направи съучастник в това.
12:42Влездаште, так може да чуеш сушите си.
12:46Виж, забърках се в това заради теб.
12:49Ти ме направи съучастник в това.
12:53Отвличането на Еман беше твоя идея.
12:56Ти ме завлече в това блато.
12:58Заради теб съсипах целия си живот.
13:00Заради твоите идеи.
13:02Да, но не помня да си се оплаквала до сега.
13:06Какво се случи, Шебнем?
13:08Изведнъж те са гриза, са вестали и какво стана.
13:11Виж, нека ти кажа следното.
13:14Ако се стигне до там, няма да можеш да кажеш нищо.
13:19Нищо.
13:20Така, значи, толкова било лесно.
13:25Толкова е лесно, да.
13:27Ще отръка всичко, защото ти нямаш доказателства.
13:32Ще изгориш Шебнем.
13:37Точно така.
13:40Този демон няма да ме изгори сама.
13:46Пази го.
13:50Като предпазна мярка.
13:52Случай, че нещата се бъркат.
14:02Виж, има и това.
14:04Ела.
14:08Виж.
14:10Това е 12.00.
14:24А това е 1.15.
14:27Значи, е бил навън повече от час.
14:32Елиф.
14:33Не беше ли блъсната точно по това време?
14:35Да, в този промеждутък.
14:40да ти кажа ли нещо?
14:43Дори се съмнявам, че Серхан е парализиран.
14:46това е лъжа.
14:50това е лъжа.
14:51Тогава ще ти дам и копия от това.
14:53Става ли?
15:08това е лъжа.
15:14е лъжа.
15:18Това е лъжа.
15:24Това е лъжа.
15:38това е лъжа.
16:03това е лъжа.
16:05Това е лъжа.
16:16Причина,
16:26е лъжа.
16:29Несихан,
16:31ако резултатите са такива,
16:33каквито искаме,
16:34можем да я събудим.
16:36Лабораторията ще има резултатите след няколко часа.
16:39Нека дойдат и ще...
16:54Какво става? Какво мислиш?
16:58Хайде, кажи ми.
16:59Честно казано,
17:00а в главата ми се въртят стотици въпроси.
17:06Ще те питам нещо.
17:08Питай.
17:10Мислиш ли, че Серхан е могъл да знае от самото начало,
17:15че Еман не е негов биологичен син?
17:19Невъзможно е.
17:22Не, абсолютно невъзможно. Откъде ти хрумна?
17:26Да кажем, че...
17:30Джанер не се е самоубил, а е бил убит.
17:33В такъв случай, тези, които са убили Джанер, са тези, които са отвлекли Еман.
17:38И тъй като Йолкер уши е ранил Серхан и е избягал...
17:45Намекваш, че Шебнем го е убил?
17:47Ами, казвам, че Серхан също е замесен.
17:53Не, това е невъзможно.
17:56Лут ли си? Какво говориш?
18:22Нека те питам нещо.
18:24Би ли си изненадала, ако се окаже истина?
18:30А?
18:33Комисар Сълчук разследва смъртта на брат ти.
18:38Сега, ако Елив е разследвал случая с отвличането на Еман...
18:47Ето защо е в това състояние.
18:50Честно казано, мисля, че става нещо тук.
18:55Шебнем тича наоколо, като муха без глава.
18:58Изтрила е записите от снощи, от охранителните камери.
19:04Двамата с Серхан се скараха след това.
19:08Какво мислиш за тази паника?
19:10За това надбягване.
19:25Двамата са се скараха след тази паника.
19:34Рюя?
19:36Добре ли си? Какво има?
19:38Стига, чеглах край.
19:40Свърши се. Няма да ги прикривам повече.
19:43Какво те става? Пак ли е станало нещо?
19:46Ще отида в полицията и ще им разкаже всичко.
19:50Ти решаваш.
19:52Но ми е жал за майката ти.
19:54ще трябва да понесе наказанието, което заслужава.
19:58Точно така. И баща ти заедно с майка ми.
20:01Пак с това и баща ти. Баща ми няма нищо общо с това. Ясно?
20:04Имам гласов запис на баща ти.
20:06Той е разказал всичко, признал си е.
20:10Не трънкай глупости. Какво говориш?
20:13Чеглах, виж.
20:16Наистина съжалявам. Разбирам как се чувстваш и през какво преминаваш.
20:20Но не виждаш ли, играят си с нас като скукли.
20:24Използват ни.
20:26Трябва да го направим.
20:34Рюа, чакай. И аз ще дойда.
20:42Рюа, чакай.
21:29Готов съм.
21:36Значи взе решение.
21:40Просто си задай въпроса.
21:43И ще решим заедно.
21:49Нали за това ме повика?
21:57Давай.
22:00Кой блъсна е лиф?
22:07Какво правихте тримата?
22:13Какво крие Рюя от мен?
22:14Това е лифтусе?
22:29Какво правихте трябва да е новичка?
22:32Това е, чакай за тябва.
22:46Леле Фериде го остави на майка ме.
22:50Тя нямаше възможност да го прочете.
22:57Какво пише Леле Фериде в това писмо?
23:10В какво се забъркваш, Шебнем?
23:13В какво се забъркваш, ако разбера, че имаш пръст в убийството на брат ми?
23:18Чакай, чакай, какво става? Не разбирам.
23:24Отвориха гроба.
23:28Извършена е аутопсия.
23:30Джанер не се е самоубил.
23:34Полицията казва, че е убийство.
23:41Докладът ще бъде публикован доутре.
23:44И всичко ще излезе наяве, така че по-добре говори.
23:47Чакай, чакай, чакай.
23:49Отворили се гроба на Джанер.
23:51Защо?
23:52Кой е заподозрян?
23:56Дали не си ти?
23:58Не става и смешно.
24:00Дали си стигнал толкова далеч?
24:02Дали си замесен в отвличането на синъм и Сърхан?
24:07Разбира се, че не.
24:08Кой ти говори тези неща? Той ли?
24:10Мислих, че е ман е мой син.
24:12Що отвлека ли собствения си син?
24:18Забари, ще направиш всичко.
24:20Добре, не слиха, стига.
24:23Махни си ръцете от жена ми.
24:26Аз не съм ти жена.
24:28Не слиха, не забрави.
24:30Полицията така или иначе скоро ще разбере това.
24:33Тогава ще бнем, ще си получи заслуженото.
24:35Да тръгваме.
24:37Аз вече уведомих полицията.
24:41Търсеше истината.
24:43Ето, нека Фериде ти каже истината.
24:57Фериде ги записва.
25:02Цялата им голота.
25:04Това са фактите.
25:20Говори, Аллас.
25:24Кажи ми какво казва Леля Фериде в писмото.
25:28Пий, братко, пий.
25:31Трябва да ме настигнеш.
25:34Още не си готов.
25:37Готов съм.
25:41Хайде, кажи ми вече.
25:47Кажи ми какво пише Леля Фериде.
25:52Пише, кой те е отвлякал.
26:13За какво говориш?
26:22Какво отвлечен е, Аллас.
26:25Той е минало.
26:32Приключено е.
26:34Нали?
26:36И Алкяри и Чичо ми ме отвлякоха.
26:42Точно там, братко, е недоразумението.
27:01Какво?
27:03Какви ги дрънкаш?
27:04Какво недоразумение?
27:07Говори, Аллас.
27:13Кажи ми.
27:26Според писмото.
27:40Човекът, който те е отвлякал.
27:59Ешеб мен.
28:00.
28:22Ешебен художник.
28:44Виж, забърках се в това заради теб.
28:48Ти ме направи съучастник в това.
28:51Отвличането на Еман беше твоя идея.
28:53Ти ме завлече в това блато.
28:56Заради теб със сипах целият си живот, заради твоите идеи.
29:01Да, но не помня да си се оплаквала до сега.
29:05Какво се случи, че днем?
29:07Изведнащ те се гриза, са вестали, какво стана?
29:11Виж, нека ти кажа следното.
29:14Ако се стигне до там, няма да можеш да докажеш нищо.
29:20Така значи, толкова било лесно.
29:24Толкова е лесно, да.
29:26Ще отрека всичко.
29:28Защото ти нямаш докасателства.
29:32Ще изгориш шебне.
29:34Чого.
29:36Чого са собствените си уши.
29:38Майка ми и баща ти са отвлекли и Аман заедно.
29:41Ще кажа всичко на полицията.
29:42И баща ти е блъснал, Елиф.
29:44Стига го опустим от ни.
29:45Добре, чегла.
29:46И майка ми да е блъснала.
29:48Какво променя това?
29:49Двамата са партньори.
29:52И двамата са виновни.
30:13Рюя, откога...
30:21От кога знае, е малчал.
30:26Когато намерихме писмото, отидохме при Рюя.
30:34Тя вече знаеше.
30:41Тоест, току-що беше разбрала.
30:47Малкото момиченце, Мелек,
30:51чуло Себо да говори.
30:55Рюя вече съкрушена.
31:01Не съм тия досан, чуваш ли?
31:03Не го приема и лично.
31:06Батко ти фико ми каза, че ме търсиш.
31:09Станало ли е нещо?
31:13Елиф, луда ли си?
31:14Къде отиваме?
31:14В дума на гаджетът ти.
31:19Заключили са, Мелек, в къщата.
31:21Тя плача и моли да я пуснат.
31:23Любимата ти, на която тълкова вярваш,
31:25помага на майка си.
31:27Рюя.
31:28Има.
31:29Мелек тук ли е?
31:30Рюя.
31:32Мелек тук ли е?
31:35Възможно ли е да си я довела тук?
31:37Има нас.
31:54Значи, елиф е била права.
32:00За това са я накарали да млъкне.
32:06Яман.
32:09Ядосън си, разбирам.
32:11Бих ти казал да погледнеш нещата от гледната точка на Рюя,
32:15но е невъзможно.
32:19Майка ѝ е бременна.
32:21Тя е от едната страна, ти от другата.
32:25Вероятно е инстинктивна реакция.
32:31Що се отнасе до нашите семейства?
32:35Ние се чувстваме задължените ли същитим.
32:39Независимо какво правят.
32:41Независимо какво правят.
33:13Хайде, братко.
33:17Историята е дълга.
33:21Те първа започваме.
33:46Те първа започваме.
33:46Те първа започваме.
33:51Те първа започваме.
34:07Те първа започваме.
34:17Комисар, не сте изненадан?
34:22Знае ли сте от самото начало, че ще бнем, нали?
34:25Госпожа Фариде вече ни беше разказала.
34:28Затова отворихме отново досието на брати.
34:35И сме близо до края.
34:37Те първа започваме.
34:41Те първа започваме.
35:22ГОСПОЖО ЖЕБНЕ
35:48Вече затягаме примката. Ако се натъкнете на шебнем, не издавайте нищо.
36:03ГОСПОЖО ЖЕБНЕ
36:14ГОСПОЖО ЖЕБНЕ
36:26ГОСПОЖО ЖЕБНЕ
36:36Ариф, започваме.
36:38Да, господин Сърхан.
36:58Оставих бача както поискахте, господин Сърхан.
37:00Браво. Сега докладвай местоположението на колата на полицията.
37:05И остава само едно нещо. Анонимно да опакуваш видеозаписът, който ти дадох и да го предадеш на полицията.
37:15Бяха тежки 24 часа, но крайът им се вижда. Хайде. Действай. Напред.
37:35Начините ми се изчерпаха, Шибне. Виждам само един начин за теб.
37:43Да се оправяш сама.
37:46Проклет да си.
37:53Проклет да си.
38:40Продължи още малко.
38:43Добре е.
38:45В сляпата зона сме.
38:53Коя?
38:54Зеления хеджбек.
39:01Хеджбека. Не е регистрирана.
39:03Не, не. Няма регистрация.
39:05Спокойно.
39:07Ти чакай тук.
39:09Ти чакай.
40:00Абонирайте се!
40:09Ти ми принуди
40:11да направя това.
40:30Застанах пред нея и казах.
40:33Виж, най-много на теб вярвам в този живот.
40:36Ако има нещо, което трябва да знам, кажи ми.
40:39Преживял съм много.
40:40Нищо не може да ме слуми.
40:43Но една единствена лъжа от теб
40:45ще ме разбие.
40:48Дори днес си дадох последен шанс.
40:54Има ли нещо, което ти дъжи?
40:57А тя ме погледна в очите и каза, не, няма нищо.
41:16Яман, слушай ме.
41:19Какво да слушам, малас?
41:21Момичето, в което се влюбих,
41:23е прикривало мръсотията на майка си.
41:26Излагаме в очите.
41:28Какво да слушам, малас?
41:29Яман.
41:47Не съм приключил, братко.
41:52Бастаме е следващиец.