Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01Свободна да избирам
00:04Предишният епизод
00:28Каква правите?
00:31Телефонът ви, госпожа Васундра
00:47Какво има?
00:52Още една от дъщерите си ли искате да вкарате в семейството ми?
01:03Бабо!
01:05Бабо!
01:10Кога започна това?
01:12Кога?
01:20Какво става?
01:22А?
01:23Ишо, питам те какво става?
01:25Защо ти и Раджа бяхте в стаята?
01:28Другите са навън, защо вие двамата бяхте сами?
01:31Кажи ми
01:33Какво има между вас?
01:35А?
01:38Зададох ти въпрос
01:40Говори или ще извикам парак?
01:42Не, бабо, не
01:44Моляте, не казвай на Чичо
01:46Нищо не правим
01:47Ние сме просто приятели
01:50Отвори си устата и говори
01:52Какво има между вас двамата?
01:55Любов
01:56Мамо
02:07Любов
02:07Мамо, Раджа и Ишо се обичат
02:12Да, бабо
02:13Аз го обичам
02:15И той ме обича
02:22Но, кога стана това?
02:25Слушай, Раджа
02:27Каквото и да е станало е минало
02:30Но да знаеш, че ако се случи втори път
02:35Слушаш ли ме?
02:37Ако това се случи втори път
02:39Никой няма да те спаси от парак и мен
02:42Да, бабо, няма да се повтори
02:45Само не казвай на Чичо
02:51Ти отколко време познаваш, Раджа?
02:55Колко пъти сте се срещали, за да...
02:57Най-много от 4-5
02:59И веднага сте се заобичали
03:02И то толкова, че да сте сами в стаята
03:06Ти глупава ли си?
03:08Безсрамна ли си?
03:10Каква си?
03:11Не, честно, мама
03:12За твоята дъщеря Рахия е любов
03:14А за моята е грях
03:17Твоята дъщеря е и моя внучка
03:19Така ли е?
03:21Сега ли се сети, че Ишани ти е внучка?
03:23Стига глупости
03:24Не са глупости
03:25Ти не мислиш за никой друг, освен за Рахи
03:28Тя е център на света
03:29Дори народната си дъщеря не обръщаш внимание
03:33Първо наказам Махи, за да може Рахи да е щастлива
03:36А сега набелязваш и моята дъщеря
03:38Чуй ме
03:41Ишо прави същата грешка, която направи и ти
03:43И вместо да ѝ обясниш, ти се караш на мен, така ли?
03:47Мамо, моля те
03:48Много добре знам какво е най-правилното нещо за моята дъщеря
03:52Глупачка, ако знаеше какво е най-правилното, сега нямаше да си сама
03:57Адик беше толкова добра момче
03:59Сама съсипа живота си
04:01А сега искаш да провалиш и този на дъщеря си
04:05Момент, момент, момент
04:09Щом се хвърляш да я защитаваш?
04:14Това значи ли, че ти
04:15Си атласнала към Раджа
04:20А?
04:21Ти и тогава направи същото
04:24Разбрача, но че има пари
04:26И за това реши, че искаш да се омъжиш за Адик
04:29За да си уредиш живота
04:31И да ти е по-лесно
04:33И сега си казала на Ишу
04:36Да оплете Раджа в мрежите си
04:37За да си уредиш живота в богатото семейство
04:40Нали така?
04:44Пъки
04:45Ако ти си майка на Ишу
04:49Аз съм твоя майка
04:51И те познавам твърде добре
04:53Това е планът, нали?
04:58Мамо
05:00Мита каза, че не ти е добре
05:02Какво има?
05:06Не се чувстваш добре
05:08Или има и
05:10Нещо друго
05:14Мамо, мисли каквото си искаш
05:16Но аз нямам нищо против Раджа и Ишу да имат връзка
05:21Котари са добри хора
05:23Добро семейство
05:24Раджа е свестен
05:25Всичко е идеално
05:26Мамо, поне веднъж в живота си
05:29Остави усиновената си дъщеря на втори план
05:32И помисли за родната си дъщеря
05:34И за щастието на нейната дъщеря
05:36Млъкни веднага, млък
05:39Изобщо не се чуваш
05:40Ишу и Раджа нямат нищо общо
05:43И ти го знаеш
05:44И Ишу го знае
05:45И аз го знам
05:46Рахи и Прем също нямаха нищо общо
05:48Но ти си замълча
05:51Кажи си го направо
05:52Ти искаш само Рахи да е щастлива
05:55Ние не
05:56Това ли си мислиш?
05:58Добре тогава
05:59Мисли каквото си искаш
06:02Не ти дължа никакво обяснение
06:05Ишу
06:06Майката ти няма капка мозък в главата си
06:09Моля те
06:10Ти да си по-разумна
06:11Помисли
06:12Дали това, което правиш е правилно
06:14А?
06:15Не слушай какво ти говори майката ти
06:18Слушай сърцето си, Ишу
06:20Ти какво искаш
06:22Скъпа
06:24Дълбоко в себе си знаеш
06:26Кое е добро и кое е зло
06:28Не прави грешки
06:30Не дей скъпа
06:33Не я слушай
06:39Сега какво да каша на госпожа Ва Сунтра?
06:43Ишани
06:44Не слушай баба си
06:45Тя само така си говори
06:47И както винаги драматизира
06:49Ишу, чуваш ли ме?
06:51Ще правиш това, което аз ти казвам
06:52Защото това е най-доброто за теб
06:54Ясно?
07:07Парак
07:08Добре съм
07:10Върви
07:13Ако имаш нужда от нещо
07:29Вие не казах нищо на парак
07:37Аз говорих, Ишу
07:40Не се тревожете
07:42Ще ѝ обясня
07:45Така ще бъде най-добре
07:47Мъжете не губят нищо, госпожа Нупама
07:50Но жените се сипват живота си
07:56Да
07:57Обясних на Раджа
07:59А вие се погрижете за внучката си
08:02Моят внук ме разбра
08:05И още нещо
08:07Тази случка
08:08Остава между нас
08:13Да
08:14И приключва тук и сега
08:17Да
08:23Може ли да приготвя нещо в кухнята ви?
08:27Вечер преди да затворим мултара
08:29Сама правя десерт
08:32Да
08:33Елате
08:34Разбира се
08:35Да
08:37Звънял ми е 30 пъти
08:39Готъм ще ме убие
08:48Какво да му кажа, ако вдигна?
08:53По-добре е да хвърля телефона във вода
08:56И ще кажа, че се е развалил
09:00Затова не съм вдигнала
09:11Не, че искам да се месе в личният ти живот
09:14Но отдалеч се личи, че си много изплашена от нещо
09:18Аз?
09:19От какво?
09:20От нещо, което не трябва да те плаши
09:31Тамаринт?
09:32Да
09:33Баба казва, че ако си в лошо настроение
09:35Трябва да си капнеш нещо сладко
09:37Не решава проблема, но правя настроението
09:41Ще оставя завивките
09:43Трябва да си капнеш нещо
10:24Какво правиш?
10:26Светни ламбите, имам работа
10:42Сърдиш ми се
10:43Извинявай, прем
10:45Но щом ти се отнасяш добре с моето семейство
10:49Как аз да се отнасям лошо с твоето?
10:57Да
10:59Нарочно изпуснах последната топка
11:02Но не е по своя воля
11:06Мама го поиска
11:08Тя искаше твоето семейство да спечели
11:13Браво, браво, браво
11:15Благодаря
11:20Да
11:28Когато възрастните губят за да зарадват децата
11:32Това е любов
11:35А когато децата губят за да зарадват възрастните
11:39Е благородство
11:42Аз съм възпитана така прем
11:46Но ако въпреки това мислиш, че съм виновна
11:51Съжалявам
12:03Аз също
12:08Не съм перпектен
12:09Но все пак съобразявам разни неща
12:12Просто когато става въпрос за господин Котари и жена му
12:15Гневът надалява
12:18Разбирам прем
12:20Но не трябва да си разваляме настроението заради такива неща
12:25Нали?
12:28Няма да се караме за нищо
12:32Вече съм добре
12:33Сигурен ли си?
12:38Да
12:56Още е сахар?
12:58Не, не
13:20Има една поговорка, че човек
13:24Се познава по съдържанието на сейфа му
13:29А една жена се познава
13:31По кухнята
13:33А вашата кухня ми казва
13:37Чепрем не случайно ви нарича напорна
13:43Благодаря
13:44Благодаря
13:48Благодаря
13:49Не сте благословили и дъщеря си
13:55Можехте да научите да готви
14:00Господина Смук ми каза, че и господина, но че готвял много добре
14:04Да
14:06Той готваше много вкусно
14:09Тогава защо Рахи не може да готви?
14:18Защото талантът не зависи от пола
14:22Да, Рахи трябваше да се научи да готви
14:25Но да го прави от сутрин до вечер само защото е момиче
14:30Не съм съгласна с това
14:32Всеки трябва да може да готви
14:35И момче, и момиче
14:38Но защо очакваме това само от дъщерите си?
14:42Дъщеря е, значи задължително готви
14:45Снаха е, това става нейн дълг
14:48Защо?
14:50Не всяко дете взема хубавите качества на родителите си
14:54Както Рахи бяга от кухнята, така Прем бяга от бизнеса
15:07Рахи не се научи от баща си да готви
15:10Но определено наследи неговия бизнес нюх
15:15Ако Рахи и Прем се грешат заедно
15:21И за кухнята, и за бизнеса
15:23Тогава ще има идеален баланс, нали?
15:29Значи Прем да се грижи за кухнята
15:32Ние ли трябва да развиваме бизнес-усата на Рахи?
15:37Тя
15:44Махи харесва Прем, нали?
15:54Извинявам се
15:55Чуха разговора ви
16:12Едната дъщеря е луда по бъдещия си Зет
16:16А втората преследва по-малкия му брат
16:25Това не говори добре за семейството и госпожа Нупама
16:32Затова е казано
16:34Че жената трябва да се грижи за семейството, а не за външния свят
16:41Когато жената гледа повече навън, отколкото навътре
16:48Бизнесът върви
16:50Но ценностите умират
17:09Когато листата пожълтяват
17:13Вината не е на листата
17:15А на дървото
17:19По същия начин, когато децата правят грешки
17:23Хората винаги
17:26Обвиняват майките
17:28Защото майките не са ги възпитали
17:31Но майките правят всичко възможно
17:37Всяка майка иска детето и да бъде добър и морален човек
17:44Коя е тази майка, която не прави всичко за децата си?
17:56Кришна
17:57Ако ми даваш поводи да плача, дай ми и време да се наплача
18:02Сега кое по-напред да правя?
18:09Хората не обръщат внимание на такива терзания
18:12Те са ежедневи
18:14Ти следи нещата покрай сватбата
18:16И гледай всичко да е наред
18:20Предупредила съм те
18:22Този път не искам нищо да се обърква
18:24Този път не искам нищо да се обърква
18:54Това става?
18:55Нали казат, че ще отнеме 5-6 часа?
18:58Да не очакваш да спим извън къщата?
19:01Побързай, ако обичаш
19:02Спокойно братко, случва се!
19:04Не се тревожи! Спокойно!
19:07Което има проблем
19:08Може да се настани в хотел
19:16Ако питате мен
19:18Всички може да останете тук
19:21Ще бъде малко тясно, но и без това
19:23Сме извадили дюшеците
19:25Нека да се повеселим
19:27Ще ни остане хубав спомен
19:29Нали?
19:31Напълно си прав
19:32Това ми напомня за детството
19:34Когато ходехме в дома на баба
19:36Страшно се забавлявахме
19:40Случва ми се за първи път
19:42И е много забавно, нали?
19:44Бакку Раджа
19:48Искате ли нещо?
19:50Не, не
19:52Нищо
19:53Майко, искаш ли отдел?
19:55Да, донеси ми
19:56Анопама се грижи добре за вас
19:58Че как иначе аз съм шефката тук
20:01Затова ключовете от къщата и от сейфа са у мен
20:05Имате сейф?
20:06Да, имаме
20:08Е, не е много пълен, но не е и празен
20:13Момичетата ще спят в едната стая
20:15И аз ще бъда с тях
20:18Да
20:21Вървете да си лягате
20:38Ще загася лампите
20:49Денят мина някак, Боже
20:52Нуда на нощта ми неспокойна
20:57Нека няма повече неприятности
21:00Молете
21:02Молете
21:20Молете
21:35Мамо
21:37Защо не спиш?
21:39Защо ставаш?
21:40Лягай, лягай
21:40Има ли нещо
21:41Няма нищо
21:42Лягай си, хайде
21:43Тогава
21:44Тогава защо не спиш?
21:46Защото искам всички да спят спокойно
21:51Ако на някого му потребва нещо, ще му го донеса веднага
21:57Ако съм заспала, може да не чуя
22:00Ако не искаш да ми кажеш, добре, но не ме ложи
22:03Не те бива в това
22:07Тогава не ме питай
22:10Добре, няма
22:12Но не искам да стоиш сама
22:15Ще ти правя компания, ако си говорим няма да ти се доспи
22:20Ей, бързо лягай, хайде
22:22Мамо, стига, успокой се
22:25Дори утре да имам тъмни кръгове
22:28Няма да отмени сватбата спокойно
22:32Да играем на карти?
22:34Добре, но къде са?
22:37Аз знам, ще ги донеса
23:00Не съм си представила, че ще се наложи да нощувам тази къща
23:05Наистина
23:07Адски е горещо и ми лиша на препарат против комари
23:11По-добре да бяхме отишли на хотел
23:15Мита
23:15Мита, в името на Бога заспивай
23:24Как хърка само? Човек не може да спи
23:40Митата
23:42Митата
23:44Митата
23:57Митата
23:58Никога в този живот няма да спя до бъджах
24:19Абонирайте се!
24:45Абонирайте се!
25:01Днес видях господин Котари да играе на крикет и си спомних за детството.
25:10Той мен учи да играе.
25:12Знаеш ли, Чича, някога той беше моя герой.
25:21Аз много го обичах, но сега, сега той...
25:31се превърна в злодей.
25:34В злодей.
25:38Аз го мразя.
25:43Мразя го, мразя го, мразя го, Чича.
25:52Мразя го...
25:56Чича.
26:24Мразя го, мразя го, мразя го.
27:02Абонирайте се!
27:34Абонирайте се!
28:04Абонирайте се!
28:34Абонирайте се!
28:53Абонирайте се!
28:56Идеята за криките беше много добра!
29:18Абонирайте се!
29:42Абонирайте се!
29:44Абонирайте се!
30:01Абонирайте се!
30:33Мили боже!
30:49Абонирайте се!
30:59Абонирайте се!
31:47Абонирайте се!
32:18Абонирайте се!
34:02Абонирайте се!
34:02Извинете!
38:11Абонирайте се!
38:26Абонирайте се!
38:28Абонирайте се!
38:52Абонирайте се!
39:53Върви!
39:54Преем!
39:55...
39:56...
40:05Абонирайте се!
40:36Абонирайте се!
40:38...
41:02Абонирайте се!
41:04...
41:05Момирайте се!
41:06...
41:24Абонирайте се!
41:27Ще ти се завие главата!
41:30А сега махне и тази щипка, иначе на церемонията носът ти ще бъде червен, като на клоун!
41:37Впрочем, имам идея как да не усещаш миризмата на каната!
41:41Каква е тяка си?
41:42Ще те накараме да припаднеш и през това време каната ще изсъхне!
41:46Да, заедно с това и ритуалите ще приключат!
41:49Ами да!
41:50Я стига!
41:56Впрочен момент...
41:57Къде е мама?
41:59Не знам!
42:01Хайде, побързайте!
42:03Трябва да отидем във вилата на Котари!
42:05Ще ни чакат преди 12 часа!
42:08Да, малко остана!
42:10Да, по-бързо!
42:12Ама Янупама е една!
42:14Постоянно работи!
42:17Майките са с дух на богини, но тялото им е човешко!
42:26Съдбата на младоженците е изписана на дланите им.
42:31На сватбата близките пишат пожеланията си с кана,
42:36а те не се купуват на пазара.
42:39Затова и аз няма да купя кана за сватбата на внука си от пазара.
42:46Поръчах я специално от Раджастан.
42:50Ще я смеся с розова вода.
42:54О нези хора, навярно са купили мест на кана.
43:00Прибери това внимателно, Кяти, и не забравяй, че церемонията ще бъде във вилата по твое желание.
43:07Ако забравиш нещо, няма да можеш да се върнеш.
43:11Внимавай!
43:12Да, майко.
43:13И попитай твоята приятелка и бъдеща сватя.
43:18Дали ще успее да приготви храна за всички?
43:21Анупама се обади и каза, че ще приготви всичко.
43:24Спокойна съм.
43:26Доставката на колетата с рубини и диаманти е днес.
43:29Клиетите са специални, така че ще ги доставиш лично.
43:32Добре, Чичо.
43:33Да, ще отиде.
43:38Батко, Зед ти каза, че има роднина в Удепур.
43:41Говори ли с него?
43:44За сватбата на Раджа с дъщеря му.
43:47Още не сме оженили прем, а ти търсиш момиче за Раджа.
43:51Нужно ли е да бързаш?
43:53Нужно е.
44:00Нито праг се ожени за богато момиче, нито прем.
44:08И преди Раджа да си е паднал по някой довойка от средната класа,
44:13трябва да уредим брака му с наследничка на богата фамилия.
44:17В противен случай, нашият изискан дом ще се превърне в квартална къща.
44:28И Шани, защо не се обаждаш и не ми отговариш?
44:45Митън.
44:46Да?
44:47Започни да търсиш момиче за Раджа.
44:49Добре.
44:51Ще го ожени още тази година.
44:55И шам.
44:58И няма нужда да присъстваш на ритуала.
45:01Изпълни задачата на парак и после иди в офиса.
45:05Добре, баба.
45:06Много двойки се събират по сватби,
45:09но на тази няма да има такива.
45:18Какво?
45:19Раджа не ти вдига.
45:20Изобщо ли не отговаря?
45:21Не ми вдига, не чете съобщенията ми.
45:25Мамо, сигурна съм, че баба му го е заплашила.
45:28Тя командва цялата къща и Раджа я слуша.
45:31Тя е виновна.
45:32Да, тя е против нас, а майка ми никога няма да ни подкрепи.
45:36Но не, няма да се откажем.
45:38Няма да позволим да разбият мечтите ни.
45:40Днес е ритуалът с кана.
45:43Ще говориш с Раджа и ще го убедиш все някак да се застъпи за теб пред баба си,
45:48за да се ожените.
45:50Разбрали?
45:51Трябва да го убедиш.
45:52Чули.
46:05Добре, че ръцете ти не са от камък.
46:10Иначе щеше да запалиш огън.
46:12Не ме дръзни, стресирана съм.
46:15Стресирана? Но защо?
46:17Всички казват, че щом не понася миризмата на канат, цветът няма да се получи добре.
46:22Обичам те толкова много.
46:24Толкова много, че ще получиш свят и без кана. Обещавам ти.
46:30Ти подиграваш ли ми се?
46:33Прем, много съм стресирана. От кога си търкам дланите за да се затоплят?
46:40Ако цветът не се получи, какво ще кажат близките ти?
46:44Чебулката не е подходяща за теб.
46:47Това е лоша по личба. Какво ще прави, Прем?
46:51Каната ще бъде с твоето име.
46:53Искам ритуал да е най-специалният, най-прекрасният. Не знам как. Не знам...
47:02Искам ритуал да е най-специалният, най-специалният, най-специалният, най-специалният.
47:16Мен, я-те-ра, хи, хо гая. Хо, тире, агке, пиччее кумме соняя.
47:25Жадо, тире, хат, чумме соняя. Митха, митха, жи, хо гая.
47:33Дил, жа, не е, ай, ма, нум, ки, хо гая.
47:42Мен, я-дил, тире, чад, мача, раха, дху-лана.
47:45Мен, я-дил, тире, хи, хи, ха, чак, ха, дху-лана.
47:48Жи, тире, тире, ха, бачо, дху-лана.
47:50Паре, тире, ха, пиччее кумме соняя.
47:55Ту, му, чадо, тире, злбан, хо, лея.
48:00Мен, я-дил, жа, не е, ай, ма, нум, ки, хо гая.
48:18Мен, я-дил, тире, ха, дху-лана.
48:41Мен, я-дил, тире, ха, дху-лана.
48:47Мен, я-дил, тире, ха, тире, ахо ке тире.
48:55Мен, я-дил, толд, шня, ма-дил.
49:33Достатъчно.
49:33Цветът на каната ще потъмнее.
49:36А после ще избледне.
49:38Но любовта ми към теб няма да избледне.
49:51Нито пък моята.
49:58Това е цветот на нашата любов.
50:04А сега ще вървя.
50:08Чао.
50:09До после.
50:11До после.
50:21Добра дошли на церемонията с канат на Прем и Рај.
50:39Преди да започне ритуалът, трябва да почистите ръцете си.
50:44Потопете ги в мляко и розова вода.
50:47След това ще започнем с каносване.
50:50Това е хубаво.
50:59И батко Прем ли ще го каносват?
51:01Каната е за момичета.
51:03На сватбата и момчето получава кана.
51:06Маничко.
51:07Не малко, много.
51:10Какво?
51:11И то на двете ръце, Прем.
51:13Не, бабо, моля те.
51:15Толкова много кана ще изглежда странно, нали?
51:19Да.
51:19Тогава, батко Прем ще пее си в дигнати ръце.
51:24Ей.
51:28Всъщност, ако Прем не иска кана, няма проблем.
51:33Ще му сложи малко за късмет.
51:35Да.
51:43Днешните младежи са модерни.
51:46И вече никой не си слага кана.
51:49Щом са толкова модерни?
51:52Защо дъщеряви носи Сари можеше да сложи джинси?
52:00За нас сватбените ритуали не се игра.
52:04Ритуалт с каната ще се изпълни така, както трябва.
52:10Започва след 7 минути, ще бъде съпроводен с музика.
52:18И за каната ли се изчислява точни моменти?
52:24Не вижда мрача.
52:31Той излезе по работа.
52:47Какво има?
52:49Помагах на баба, но и си изцапах ръцете.
52:52Имам кърпичка в джоба, но не мога да я извадя.
52:55Ще се омажа цели.
52:57Един момент.
53:01Ето, вземи.

Recommended