- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:22ТОЛГА ХАНСА ЕШМАН
00:27АМИНЕ ГЮОШЕ
00:32ШАФАК ПЕКДЕМИР
00:37АЙЩЕГЮ ГЮНАЙ
00:41ИОНЩАЧЕВ ХЕР
00:43И ДРУХИ
00:43ИОНЩАЧЕВ ХЕРВИТЕМИР
00:45ИОНЩАЧЕВ ХЕРВИТЕМИР
00:53ИОНЩАЧЕВ ХЕРВИТЕМИР
00:55ИОНЩАЧЕВ ХЕРВИТЕМИР
01:20ИОНЩАЧЕВ ХЕРВИТЕМИР
01:34ИОНЩАЧЕВ ХЕРВИТЕМИР
01:57ИОНЩАЧЕВ ХЕРВИТЕМИР
02:00ИОНЩАЧЕВ ХЕРВИТЕМИР
02:04ИОНЩАЧЕВ ХЕРВИТЕМИР
02:07НУР, ТОГАВА Е ОМАЗ
02:08НЕ ЗНАМ
02:09ГОСПОЖО ЕТИЛ
02:11НУР Е НЯМА, ОВАС ЛИ Е
02:13ОТКЪДЕ ДА ЗНАМ КАДЕ Е НУР
02:18БОЖЕ
02:20БОЖЕ
02:21ТОЙ БЕШЕ
02:23ОНЗИ ЛУДИЯТ
02:24НАВРЕДИ НА НУР
02:25КАКВО ГОВОРИ ШЕМИН?
02:26ТОЙ БЕШЕ
02:27БОЖЕ
02:28ТЯ Е ВЪТРЕ
02:29МАЙКОЛ, СПРИ
02:30НУР
02:32НЕЧАХИТ
02:33ТЯ Е ВЪТРЕ
02:34СПРИ, МАЙКОЛ, КАКВО ЩЕ НАПРАВИШ?
02:36СТОЙ ТУК
02:37ОЧАКАЙ
02:38НАСАН
02:40АКО ТИ СИ ВИНОВНА ЗА СЛУЧВАЩОТО СЕ
02:43КАЛНА СИ
02:48ТРЯБВА Е ДА Я СПАСИМ
02:49ГОСПОДИНАТЕ ТУК
02:56ИТ, ИТ
03:00СКЪПИ
03:02ИТ, ЖЛЯО
03:04ТАТКО
03:08ТАТКО
03:09Какво става тук?
03:10Какво има?
03:11Господи НИТ
03:12НУРЯ НЯМА
03:13НУР
03:14ТОЙ БЕШЕ
03:14ЛУДИЯТ
03:15ТЯ Е ВЪТРЕ
03:16ЛУДИЯТ ГО НАПРАВИ
03:17Извикай пожарната
03:18Извиках я
03:19Къде е НУР?
03:20Вероятно е ВЪТРЕ, СИНКО
03:23Господи НИТ
03:24ЗАЩО ВЛИЗА?
03:26ЗАЩО ВЛИЗА?
03:28НУР?
03:29НУР!
03:34Какво прави?
03:38Мамо, какво прави?
03:39Господин ИТ
03:42ИТ
03:44Мамо, ще изгори
03:46Какво ще прави?
03:47ИТ, ВЪРНИ СЕ ТУК
03:48НУР!
03:49НУР!
03:49ИТ, НЕ ДЕЙ!
03:51НУР!
03:51ИТ, СПРИ!
03:58НУР!
04:00НУР!
04:03НУР!
04:04НУР!
04:06НУР, ДОБРЕЛИСИ!
04:08НУР!
04:09НУР, УТВОРИ ОЧИ!
04:11НУР!
04:12НУР!
04:15НУР!
04:15НУР!
04:16НУР!
04:23Да ще!
04:25Да ще!
04:26Милото ми момиче!
04:28НУР!
04:28Отвори очи!
04:29Отвори очи, НУР!
04:31Моля те!
04:32Боже мой!
04:34Боже мой!
04:36НУР!
04:37Отвори очи!
04:38Отвори очи!
04:40НУР!
04:43Мамо, какво прави?
04:47ИТ, какво прави?
04:49НУР!
04:50Омолявам те, скъпа!
04:52НУР!
04:53Скъпа!
04:55Отвори очи!
04:56Отвори очи!
04:57НУР!
05:02НУР!
05:03Отвори очи!
05:04НУР!
05:05НУР!
05:06Моля те!
05:07Моля те, НУР!
05:09Какво прави?
05:12Моля те, отвори очи!
05:14НУР!
05:20Господин полица и ние нямаме такива врагове!
05:24Не разбрахме какво стана!
05:26Видях през прозореца и веднага слязох след това дойде и ти спаси госпожа НУР!
05:30Каква ви е госпожа НУР?
05:31Братовчетка! Моя братовчетка живее у нас!
05:33Сега е в болница!
05:35Защо е била в склада?
05:36Нямаме представа!
05:38Ще проведем разследване! Благодаря!
05:40За нищо!
05:41Аз благодаря!
05:42Господин Синан, отивай!
05:44Благодаря!
05:52Лека вечер!
05:54Довиждане! Благодаря!
06:11Нур, отвори очи!
06:13Моля те, отвори очи!
06:14Нур!
06:16Иджиал!
06:19Айде пи ни глътка мляко!
06:21Айде да ще!
06:24Къде е мъжът ми?
06:26Къде е съпругът ми?
06:56Как е тя?
07:17Айде да!
07:20Да, измъчихте се заради нас!
07:22Бог да ви поживи!
07:24Ни ни изоставихте!
07:25Оказахте ни голяма помощ!
07:28Сестра!
07:29И господин Иит беше в пламъците!
07:31Може ли да го прегледате?
07:33Да, разбира се!
07:34Ела те с мен!
07:38Бог здраве да му дава!
07:40Върли се в огъня без да се замисли заради нас!
07:45Да, така беше!
07:50Забрави жена си и всичко станало за миг!
07:56Пое мете дълбоко въздух!
08:01Кашляйте!
08:08Пое ли сте твърде много дим?
08:11Но няма страшно!
08:12Почивайте си повече!
08:14Това е всичко!
08:21Да, Лелю!
08:22Иит, стига толкова!
08:26Връщай се вече!
08:27Чуваш ли жена ти как без не е?
08:29Не можем да я усмирим!
08:30Веднага тръгвай на сами и остани при съпругата си!
08:33Казах ти, Лелю, оставам тук!
08:34Няма да мръдна!
08:36Докато Нур не отвори очи!
08:40Оставам в болницата!
08:47Какво има, Елмас?
08:49Някакви новини?
08:50Не, господин Иит!
08:52Закара ли се татко в имението?
08:54Джемао първо е нападнал него!
09:00Добре, разбирам!
09:01Заведи майка си у дома,
09:03за да бъде до него!
09:04Аз ще остана тук!
09:05Защо?
09:07Защо, господин Иит?
09:10Вие твърде много се изморихте,
09:13а и госпожа Иджелял?
09:15Хайде, вземи майка си и се прибирайте!
09:19Хайде!
09:20Добре!
09:33Защо не ми давате да му позвъня?
09:36Дай ми телефона, Хайде!
09:39Иджелял!
09:40Моля те, успокой се!
09:41Не изглеждаш добре!
09:45Боже, съвсем останък без сили!
09:47Не мога да успокоя мерт!
09:49Той иска майка си!
09:51Къде е Ярен?
09:52Защо не наглежда мерт?
09:54Ярен я няма!
09:55Не я намерих в стаята ѝ!
09:58Мамо, донесе ми дрехи!
09:59Отивам в болницата!
10:01Иджелял!
10:03Каква работа имаме ние в болницата?
10:05Добре, госпожо Итил!
10:07Ела, Иджелял!
10:08Ела, миличка!
10:09Ела да поседнем!
10:10Хайде!
10:11Сядай!
10:12Мамо!
10:14Какво става?
10:15Защо не ѝ даваш да говори, Сиит?
10:17Стига!
10:18Иде сина, но стави ме на мира!
10:20Мамо!
10:54Достатъчно не мога!
10:55Отивам в болницата, мамо!
11:03Пристигнали са!
11:03Виждаш ли, всичко е наред!
11:08Разпитаха ни много набързо!
11:10От полицията искат да разговарят и с вас!
11:13Къде е Ит?
11:14Аз се върнах, но...
11:15Какво но?
11:16Какво говори, де?
11:17Иджелял!
11:20Господинът остана там!
11:21Отпратени остана сам в болницата!
11:27Елмас, добре, напусни!
11:29Излез на ван!
11:50Сестра, може ли да вляза само за минутка?
11:53Близък ли сте и?
11:56Аз...
11:58Не съм...
11:59Господине, само най-близките могат да влизат!
12:02Не стойте пред спешното!
12:04Елате по коридора!
12:15Намери ми една престилка!
12:23Мамери ми една престилка!
12:25Обзвашка!
12:32Игра!
12:34Влезернка!
12:37Благодаря!
12:38Влезернка!
12:42Тя па, може ли подъева built!
12:44Влезернка!
13:10Синан, карай малко по-бързо.
13:39Идваме при вас, дръж се прилично.
13:47Моляте, отвори очи.
13:50Хайде, Нур.
13:52Отвори очи и виж любовта.
13:55И разкаянието ми, моляте, Нур.
14:02Нур.
14:09Прости ми.
14:15Моляте, прости ми.
14:20Ще те накарам да ми простиш.
14:23Само отвори очи.
14:27Ще поправя грешките.
14:29Хайде, отвори очи.
14:31Омолявам те.
14:46Нур, добре ли си?
14:55Добре ли си?
14:58Ид.
14:59Тук съм.
15:02Ти добре ли си?
15:06Добре съм.
15:08Добре съм, не ме мисли.
15:11И ти ще бъдеш добре.
15:13Ще се оправиш.
15:16Обещавам ти, ще поправя всички грешки.
15:20Ще се поправя.
15:23Обещаваш.
15:24Обещаваш ли?
15:25Да.
15:27Обещавам ти.
15:30Господине, казах, че е забранено.
15:33Излезте.
15:33Добре, спокойно.
15:34Моля, напуснете.
15:35Добре излизам, всичко ще бъде наред.
15:37Обещавам ти.
15:39Само спокойно.
15:48Ид.
15:52Какво правиш тук?
15:53Защо дойдохте?
15:57А ти защо си тук?
16:00Длъжен съм да бъда тук, Иджлял.
16:02Защо?
16:05Защо си длъжен?
16:07Ти трябва да си до мен.
16:09Там ти е мястото.
16:10Защо трябва да си тук?
16:11Кажи ми.
16:24На къде си тръгнал?
16:25Къде отиваш?
16:27Защо вървиш след нея?
16:29Коя е тя?
16:30Коя е?
16:31Защо следваш нея, когато трябва да си до мен?
16:34Спокойно.
16:35Синан.
16:35Успокой се, Ела.
16:36Коя е тя?
16:37Ще вдигне кръвно.
16:38Хайде, Иджлял, върви.
16:39Сестра.
16:41Какво правиш?
16:43Какво правиш, Иит?
16:45Тя се усеща, не виждаш ли?
16:47Спри вече, Иит.
16:48Спри се.
16:50Казах ти, Лелё.
16:51Не разбираш ли, не мога да спра.
16:53Не мога.
16:53Какви ги вършиш?
16:54Синан.
16:55Почакай.
16:57Какво правиш с сестра ми?
16:59Каква работа имаш тук?
17:02Хайде казвай.
17:03Виж какво.
17:04Не те закачам, защото си младеш.
17:06Но не ме изнервяй.
17:07Не прекалявай.
17:08Иит.
17:09Иит.
17:09Ще ти кажа аз.
17:15Ето, майко.
17:17Отново отива при Нур.
17:20Пак отива в стаята ѝ.
17:22Как?
17:27Но ти знаеш всичко.
17:30Ти знаеш, сигурен съм.
17:31Какво има между тях?
17:33Твърде загрижене за нея.
17:34Какво има между тях, кажи ми?
17:37Хайде.
17:40Ами тя...
17:41Какво тя? Какво?
17:43Иит.
17:44И онова мълмиче.
17:45Да, какво Иит? Какво?
17:50Те...
17:53Те...
17:54Двамата...
17:55Майко!
17:57Доктор!
17:58Обликни се на мен, майко.
18:00Един ден по-късно.
18:11Охраната е навсякъде искаш ти.
18:14Заради някакъв лут, трябваше да се оградим с горили.
18:21До кога ще е така?
18:23Страхуваш се, да не те хванат, докато бягаш през прозореца ли?
18:29Джахид.
18:31Йарен, бъди благодарна, че Леля е твърде заета си, Джлял, за да се занимава с теб.
18:41Не ме карай да говоря си, Иит.
18:46Отивам да уча в стаята си.
18:53Джахид.
18:55Може ли да поговорим?
18:57Нямам какво да говори с теб.
18:59Джахид, кълна се, не съм виновна.
19:02Ако знаех, че ще стане така, нямаше да послушам Леля ти.
19:06Моли се този проблем да отмине безшумно.
19:10Иначе ще отговаряш не пред мен, а пред Иит.
19:14И няма да мога да те спася.
19:17Никой няма да може.
19:31Тази аларма не спря да свири.
19:34Ужас.
19:35Много е шумно.
19:36Не издържам вече в тази къща.
19:38Не мога да остана и секунда повече тук.
19:41Добре, Иджлял.
19:43Изпий си лекарството.
19:46Това се прави за наша сигурност.
19:49След малко ще си тръгнат спокойно.
19:56Госпожо Итил.
19:57Не са ли те учили да чукаш на вратата, преди да влезеш?
20:00Иджлял, има ми грена.
20:02Напусни стаята.
20:03Трябва да поговорим.
20:05Спешно трябва да поговорим.
20:07И изчакай ме в стаята си.
20:09Вън.
20:17Какво иска тази вещица?
20:18Откъде да знам.
20:20Забрави.
20:31Бог да те опази да ще е слава Богу.
20:35Толкова си млада.
20:36Миличката ми.
20:38Не се притеснявай.
20:39Птича няма да преквръкне в имението.
20:41Пълно е с охрана.
20:44Подновиха и алармените системи.
20:46Бог да поживи и господин Ит.
20:49Добър господаре е.
20:51Хвърли се в огъня да те спасява.
20:54Без дори за миг да се замисли да ще.
20:57В болницата не се отдели от нас.
20:59И колата е на разположение.
21:03Бог здраве да му дава.
21:05В наше време е трудно се намират такива хора.
21:21Така ли се влиза в къщи?
21:23Стресна ме!
21:24Пари ли броиш?
21:26Да не би да получи заплата?
21:28Не.
21:29Броя спестяванията си.
21:31После ще ги прибера.
21:33Така като гледам.
21:34Доста си събрал.
21:36Дай ми ги.
21:37Моля?
21:38Дай ми парите.
21:39Ти какво говориш?
21:41Хей, по-кротко.
21:43Срещу теб не стои майка, която турмозиш.
21:46Това съм астатко.
21:47Не ме бъркай с другите, че ще съжаляваш.
21:51Елмаса, виж...
21:52Много добре знам какви ги вършиш.
21:55Знам от къде са ти мръсните пари.
21:59За нищо не ставаш.
22:02Провалил си се.
22:03Ще видим как ще те накаже Назан.
22:07Забрави за парите.
22:08Ако си у мен, ще кажеш на Назан, че лудият ги е взел и е избягал.
22:13Елмас!
22:14Татко!
22:16Моли се да не послушам будната си съвест.
22:19Ще те обвиня.
22:20И после, преспокойно, ще гледам как си събирате багажа и безславно се завръщате на село.
22:27Дори ще си почина от вас.
22:28Разбра ли ме?
22:30Благодари се, че не съм съвестна, татко.
22:44Ще ми докладвате всичко.
22:46Птиче да прехвъркне, ще ме уведомявате.
22:49Ясно ли е?
22:50Свободни сте.
22:55Благодаря ви.
23:11Много ви благодаря, господин Иит.
23:13Пътувахме безпроблемно доток.
23:18Не можем да ви се отблагодарим.
23:20Моля ви.
23:21Благодаря, господин Иит.
23:23Нур ще се възстанови за няколко дни.
23:25Така каза докторът.
23:28Бързо оздравяване.
23:33Нур ще иска да благодари.
23:35Нали да ще?
23:36Нур.
23:39Още е в шок.
23:41Господин Иит те спаси.
23:43Нали ти обясних?
23:44Пое разходите в болницата, докарани.
23:47Той те спаси.
23:50Благодаря, господин Иит.
23:55Ще се прибираме, за да си почине.
23:57Хайде.
23:58Тя ще остана у нас.
24:00Но, господин Иит...
24:02Ще живее у нас, не в пристройката.
24:05Искам да останам при Леля.
24:08Остани у нас.
24:09Ще си по-спокойна.
24:13Радвам се, Нур.
24:15Хайде, изморена си.
24:17Управила съм ти леглото горе.
24:18Хайде.
24:19Не.
24:20Хъфизе.
24:21Идва у нас.
24:27Добре е, господин Иит.
24:29В имението ще си по-добре.
24:31Така е.
24:33Много ви благодаря.
24:34Таяр.
24:38При нас ли се връща?
24:41Ти знаеш ли, майко?
24:44Да, знае да ще.
24:47Стори ми се разумно.
24:48Тук ще се оправи по-бързо.
24:50Да и пожелаем оздравяване.
25:01Да но се оправиш.
25:03Благодаря.
25:05Да оздравееш по-бързо.
25:08И докторът се надява да е бързо.
25:11Много сме ви задължени.
25:13Бетюл, подготви стаята ти.
25:15Отведете я да си почива.
25:18Нур.
25:21Днес си почини и утре.
25:23Щом станеш ела при мен.
25:26Добре.
25:36Как и пожелаха да оздравее през зъби.
25:38Тихо, да не съм те чула.
25:52Говорих с комисария.
25:55Знам показанията ти.
25:57Боричкал си се с него.
26:00Да, така беше.
26:03Ако не беше забил ножа си, нямаше да му позволя да ни навреди.
26:08Но какво да се прави?
26:10В гората ли се срещнахте?
26:11Да, там.
26:14Ти какво правеше в гората?
26:18Отивах към кафенето.
26:20Видях лудия и тръгнах след него.
26:22Гоних го до гората.
26:27Ти си гонил лудия до гората, така ли?
26:31По-добре да ме беше убил, отколкото да вземе ключовете от джоба ми.
26:35Много съжалявам, господинит.
26:38Ако съм допуснал грешка, накажете ми.
26:43Ако установя, че си сбъркал, знам как точно да те накажа.
27:03Мамо, много ме очудваш.
27:06До вчера се опитваше да я изгониш, а днес мислиш за здравето ѝ.
27:12Заради мерт да ще.
27:14Нека се възстанови.
27:15После ще решим какво да правим.
27:19Да си отиде ли искаш?
27:21Нека се възстанови и аз ще си поговоря по-късно с нея.
27:26И, джлял, някакви съмнения ли имаш след снощи?
27:33Слушай, ако имаш страхове относно съпруга си...
27:38Нямам страхове относно него.
27:40Обсъдихме го сто пъти.
27:42Примирих се, че мъжът ми е добросърдечен и помага на всички.
27:47Добре.
27:48Не го подозирам в нищо.
27:49Спокойно.
27:50Добре.
27:53Чудесно.
27:55Чудесно.
27:55Хайде, дюл.
27:56Хайде.
28:03Най-после.
28:05Защо се забавихте?
28:06Побърках се, докато ви чаках.
28:08Какво искаш от мен, Назан?
28:11Какво искам ли?
28:14Вие сега подигравате ли се с мен?
28:16Какво ли не преживях?
28:18Как може да сте спокойна?
28:19Джахид знае всичко.
28:22Той се отвърна от мен.
28:24Съжалявам, но няма да плащам за чужди грешки.
28:27Осъзнай се, Малко Назан.
28:29Помисли.
28:30За нищо не плащаш.
28:32Джахид няма да те предаде.
28:35Мен ли?
28:36Вероятно имате предвид нас.
28:38Вие ни поставихте в тази ситуация.
28:41Сърцето ми ще изкочи.
28:43А вие сте спокойна?
28:44Имам си достатъчно грижи.
28:46Не ме интересуват твоите страхове.
28:48Ако имаш претенции, предяви ги към Тайар.
28:51Провалихме се, защото е некъдърник.
28:54Сега да мълчи.
28:56Не, не.
28:58Неразумна сте.
28:59Не се ли страхувате изобщо, че онзи лудият може да ни отмъсти?
29:04Добре го каза, Назан.
29:06Той е луд.
29:07Не мога да мисля за всички луди по света.
29:16Добре го каза, Назан.
30:13Сме е ли, докато баща ти е тук?
30:15Стана, докато те нямаше.
30:18Но сега съм тук.
30:20До теб съм, в безопасност си.
30:23Няма да се страхуваш.
30:34Къде е, Нор?
30:40Добре ли е?
30:50Нор е горе, в стаята за гости.
30:53Защо не яде с нас?
30:55Искам да дойде.
30:56Има място.
30:58Хайде, Мерт.
30:59Всичко да се изяде.
31:02Ела.
31:03Ще отидем при Нор.
31:05Ура!
31:07Няма нужда.
31:08Оставете я да си почива.
31:11Какво толкова детето иска?
31:13Ако е в състояние да дойде, нека хапне с нас.
31:26Боже, дай ми сили и търпение.
31:29Леле, он не е дей така.
31:47Нор!
31:49Мерт!
31:50Оправи ли се?
31:52Да, разбира се.
31:54Виж, съвсем добре съм.
31:56Мерт, пожела да вечеря с нас.
32:01Не, може ли така?
32:03Да, може.
32:04И мама тъй кани.
32:06Ще се радваме да дойдеш.
32:08Так му ще нахраниш Мерт.
32:10И баба му ще е доволна.
32:13Хайде, Нор, хайде.
32:16Проблем ли има?
32:18Има ли причина да не искаш да дойдеш?
32:22Ела, моля те.
32:32Идва виновницата.
32:35Стига, Лелео.
32:41Настани се.
32:43Ето са дни до мерт.
32:48Защо спряхте?
32:49Хранете се.
32:51Нор, служи си каквото искаш.
32:54Обслужвай се.
33:18Като от Шампионската Лига сте.
33:21Само Козан.
33:24Да ви е сладко.
33:30Си нам го пиам ли си?
33:38Начелното място е Ит Козан.
33:43Отива ти, Зетко.
33:47Като глава на семейството си.
33:52Ярен, поръчи на Бетюл едно кафе.
34:02Аз ще се освести от кафето.
34:08Но какво ще отвори очите на сестра ми?
34:16Марш, да не съм те видяла тук.
34:18Синан.
34:21Какво намекваш?
34:23Иджлял.
34:24И аз...
34:27зададох същия въпрос в болницата.
34:30Какво става?
34:32За какво говорим?
34:34Излез.
34:35Хай да смен.
34:36Майко.
34:38За какво говори?
34:42Лойчо.
34:45Добре ли си?
34:48Май, мунче.
34:51Добре съм.
34:54и норе тук.
35:00Явиш ти?
35:01Синан.
35:02Ела, да се разходим.
35:07За да не се усети сестра ми ли?
35:10Три години?
35:12Три години спа и продължаваш да я приспиваш.
35:16Синан.
35:17Как му говориш?
35:20Осъзнай се.
35:21Ти се осъзнай.
35:23Ид, козан.
35:26Осъзнай се най-после.
35:27Бъде човек.
35:30Не измъчвай повече жена си.
35:33Не се занасе из друга жена пред очите на съпругата си.
35:36Престани.
35:37Човече.
35:45Веднага се извини на зец си.
35:48Хайде, мерт.
35:50Защо го удари?
35:51Не се плаши.
35:52Казах да се извиниш.
35:54За какво да се извинявам?
35:59Превърнал нази кола в ковчек.
36:02Оби три години от живота ти, а аз ще му се извинявам.
36:05Така ли?
36:06Ти е син.
36:07Син.
36:10Ела.
36:12Седни.
36:16Изнес с мен.
36:17Тръгвай.
36:18Ид!
36:19Джахид!
36:20Върви!
36:21Остави.
36:22Вече е късно.
36:26Ела ми сега.
36:27Ела тук.
36:28Остави ме.
36:29Махай се.
36:30Изчезвай.
36:32Гониш ме.
36:34Свикнал си да гониш хората от домовете им.
36:37Добре?
36:39Ела тук.
36:40Не си в състояние да говориш.
36:42Върви.
36:48Ела с мен.
36:50Щом се напиваш, ще си понесеш последствията.
36:54Хайде.
36:56Ела тук.
36:58Първо ще се ободриш и тогава ще говорим.
37:08По-добре ли си?
37:10Готов ли си?
37:13Сега ме чуй добре.
37:16Обвинявай ме в каквото искаш.
37:18Но не вреди споведението си на Нур или на Иджлял.
37:23Обвързах се с сестра ти по всички начини, за да не пострада.
37:26И ти ще мълчиш.
37:29Няма да говориш лошо пред Нур.
37:31Не разочаровай и сестра си.
37:36Проблемът ти е с мен.
37:37Не намесвай жените.
37:39Не си играй с търпението ми.
38:03Търпението.
38:11За какво намекваше Синън?
38:15Споменаха Нур.
38:16Имат ли нещо, Сиит?
38:17Какво беше това?
38:19Нали ти казах, че е пиян?
38:20Не знае какво говори.
38:22Доведи ми го.
38:23Искам да ми обясни. Всичко ще ми разкаже.
38:26Държа да дойде веднага, майко.
38:28Иджлял, стига.
38:30Осъзнай се.
38:31Брат ти не знае нищо.
38:33говори глупости заради теб.
38:36Заради мен ли?
38:37Разбира се.
38:41Ти направи цирк в болницата.
38:44Питаш се какво прави Ид при друга.
38:47Осъмни се в съпруга си и сякаш не го познаваш.
38:51Ако продължаваш така, нормално е брат ти да реагира остро.
38:55Търсиш подволата, Иджлял.
38:57Успокой се.
38:58Мамо,
39:00дали Ид го е почувствал?
39:04Ако не навиваш брат си, всичко ще бъде наред.
39:08Няма да се усети.
39:11Иджлял, да ще.
39:14И без това те са врагове.
39:17Ако...
39:18Синан?
39:21Как ще е враг на Ид?
39:23Синан и Ид бяха като братя преди.
39:26Не е за вярване.
39:30Майко.
39:33Какво имаше предвид, брат ми?
39:35Вспомена за колата ковчек.
39:40Катастрофата ли имаше предвид?
39:44Ид ли обвинява за нея?
39:47Подяволите, защо не помня нищо?
39:49Нито преди, нито след катастрофата не помня нищо.
39:56Иджлял, успокой се, тъща.
39:59Иджлял.
40:00Кайде, миличък.
40:02Заспи да лбоко.
40:03И сънува и сладки санища.
40:05Става ли?
40:09Нор,
40:10Войчо и мама ще се сдобрят, нали?
40:13Да, разбира се.
40:15Не мисли за това.
40:18Кайде.
40:19Заспивай сега.
40:40Ид?
40:44Нор.
40:48Исплаши се.
40:50Мислих, че ще те изгубя в онзи пожар.
40:53Беше страшно.
40:59Научих всичко.
41:01Знам какво ти е причинил онзи мъж.
41:04Той е опасен.
41:06Спокойно.
41:07Той няма да ти навреди.
41:09Никога.
41:10Обещавам ти.
41:15Знам.
41:18Не зачетох
41:19чувствата ти
41:19и те обидих.
41:23Въпреки всичко не се усъмних в теб.
41:30поддадох се на яда си
41:33и на голямата си ревност.
41:38Много съжалявам.
41:40За това, че не ти позволих да говориш.
41:43За това, че не те изслушах.
41:44а тази вечер, за нея съжаляваш ли?
41:52това няма да се повтори.
41:55Никой няма да се държи лошо с теб.
41:56сина, за какво намекваше?
42:00Да, беше грозно.
42:03И то много.
42:05Но грешно ли беше?
42:09до къде я докарахме,
42:13не смея да погледна хората в очите.
42:17на мазата.
42:20Като чущ човек.
42:23До мъжа, за когато съм омъжена.
42:27И о обичам.
42:30Засрамена.
42:32До майката на детето му.
42:35унизена.
42:44Какво ми причиняваш?
42:49Какво причиняваш на тях?
42:53Думите на синан.
42:55Погледът на йджляло.
42:58И адът на лелети.
43:02Какво правим тук, Ит?
43:04Какво правя аз тук?
43:10Моля те.
43:12Пусни ме да си и да.
43:15Измъчвам се.
43:17Не може.
43:18Не мога да те пусна.
43:20Не мога.
43:21Не го иска и от мен.
43:25Не мога.
43:26Мен можеш да изоставиш.
43:30Но не и нея, Ит.
43:34Майката на детето ти се нуждае от теб.
43:37Не го ли разбираш?
43:42Ами аз?
43:44Ами ти?
43:50Преди да те срещна, живеех само заради сина си.
43:56С теб разбрах, че животът е повече от това просто да съществуваш.
44:02А ти искаш от мен да те пусна да си отидеш.
44:07Все едно ми казваш да спрада дишам.
44:12Как?
44:13Как да те пусна?
44:15Не мога.
44:25В болницата ми даде дума.
44:28Обеща да ме не караш да простя.
44:32Направи го сега, Ит.
44:35Има само един начин.
44:37Да ти простя.
44:43Ще се разведем.
44:47Ще развалим този измислен, формален брак.
44:54Обеща ми.
45:00Заведим евседаият.
45:13Молете.
45:37Ролите озвучиха артистите Гергана Стоянова, Петя Абаджиева,
45:41Цветослава Симеонова, Радослав Рачев, Виктор Танев.
45:45Преводач Татьяна Добрева.
45:47Тон-режисьор Цветан Дацов.
45:49Режисьор на Доблажа Мария Ангелова.
45:52Студио Медиа Линк.
46:02Редактор субтитров А.Семкин
46:29Корректор А.Кулакова