Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:22Долгаханса Ешман
00:27Аминек Юше
00:32Шафак Бегдемир
00:37Айшег Юг Юнай
00:41Юнжаджев Хер
00:43Идруй
01:08Аминек Юшем
01:09Аминек Юшем
01:39Аминек Юшем
01:42Музыка Эндера Кай Сунай Юзгюр
01:52Сценарист Мелис Дживелек Сармая Нък
01:59Режисьор Нихат Дурак
02:01Сега и завинаги
02:06Изчакай малко
02:07Чакай Джахид
02:12Спокойно мога да се оправя и сам
02:15Сигурен ли си?
02:16Мога
02:16Изпи един Айриан
02:32Любовта
02:34Всъщност е нещо осезаемо
02:39Усещаш я с тялото си
02:41С всяка една клетка
02:44Пеперудите, които пърхат в стомаха ти
02:46Студената пот, която те облива всеки път, когато видиш любимата
02:51Мислих, че любовта не съществува
02:53Аз оказа, че я има, както кръвта във вените ни
02:56Но кръвта, която дава живот на мен
03:00Убива нея
03:03Мислих, че любовта не съществува
03:04Мислих, че любовта не съществува
03:49И Бетюла е болна
03:50Занеси ти на мерт млякото и корабийките
03:55Нур
03:56На теб говоря
03:58Ще занесеш ли на мерт млякото и бисквитките
04:01Добре, Лело
04:02И не се бъви, като вчера
04:09Добре
04:10Конче, заведи ме надалеч
04:13Отнеси ме в небето
04:14Хайде
04:15Ди
04:17Хайде летящото ми, Конче
04:19Добро утро, малки господине
04:21Ей, защо вчера не дойде?
04:24Не можах
04:24Но, както ти обещах, дадох рисунката на баща ти
04:28Ура!
04:36Това на снимката е мама
04:38Много е красива
04:43Рисуваш небето?
04:44Обичаш облаците?
04:46Това не е небе, а райът
04:48И не обичам облаците
04:50Защото те крият мама
04:52Но някой ден тя ще се върне
04:55Облаците ще я пуснат
04:56И тогава може и да се помиря с тях
04:59Според теб, как изглежда райът?
05:02Нали ти го каза?
05:05Като небето е
05:07Огромен
05:07И безкраен
05:10Син ли е?
05:11Не знам
05:12Може да е син
05:14Или е изпълнен с цветове, които не сме виждали
05:17Аз ще разбера какво място е
05:19Мама ще ми разкаже, когато се върне
05:23Обещавам да кажа и на теб
05:27Знаеш ли?
05:29И моите родители са в рая
05:31И двамата ли?
05:35Не тъжи
05:36Моята майка ще доведе и тях, като си дойде
05:46Какво правите тук?
05:49Донесох мляко и бисквити на Мерто
05:51Не е ваша работа
05:55Татко, баба се ядоса на Нур
05:58Какво става, Лелю?
06:02Тръгвам
06:02Този дом не е ваш
06:05Не може да обикаляте из къщата, когато ви скимне
06:07Ако имаш предвид факта, че Нур обръща внимание на Мерт
06:12Аз нямам против
06:14Какво значи това?
06:15Някаква непозната лище се занимава с Мерт
06:22Бихте ли се дръпнали?
06:23Искам да изляза
06:26Мерт
06:27Сине
06:28Слезте с Нур
06:29И ме изчакайте в градината
06:34Тичай, хайде
06:40Какво става?
06:41Забавачка ли я, мислиш?
06:43Мерт я харесва
06:44От няколко дни живее в пристройката
06:48Не я знаем, не я познаваме
06:50Откъде на къде ще гледа Мерт?
06:52Ай, от вчера тайничко обикаля из къщата
06:55Мразя такива неща
06:57Съгласен съм, Мерт, да прекарва време с Нур
07:00Точка по въпроса
07:01Това е
07:07Виж как вървя по ръба
07:08Само, че нали ме държиш здраво?
07:11Държа те
07:12Спокойно
07:17Баба се ядосва на всички
07:19Баба ти?
07:21Знаеш ли коя е тя?
07:23Леля на баща ми
07:25И майка на майка ми
07:27Не я обращай внимание
07:30Само на татко не се дразни
07:32Никой не може да се ядоса на татко
07:34И защо никой не може да му се ядоса?
07:36Защото е супер!
07:42Ето, твоят супермен идва
07:44Тате!
07:47Ще отидем ли в Луна парка?
07:50Ще отидем
07:50Нали ти обещах?
07:52Ура!
07:54Да вземе ми нур!
07:56Ще пропусна малкият
07:58Но ти се забавлявай
07:59Статко изобщо не е забавно
08:02Виж ти
08:05И защо?
08:07Не се качва на въртележката
08:09За да не му падне реномето
08:11А на блъскащите колички
08:13Ме оставя само аз да го плъскам
08:15Но ако дойдеш
08:16Можем да го победим заедно
08:20Не мога да дойда, Мерт
08:21Защо, датко?
08:24Хайде, тичай в колата и нисчакай
08:27Хайде!
08:28Давай!
08:29Господин Иит, май не ме разбрахте
08:31Защото говорите в множествено число
08:34Имам си работа
08:35Детето много иска да дойдеш
08:38Не му отказвай
08:40Не обичам неща в последния момент
08:43На мен ли си сърдита?
08:45Не, не съм сърдита
08:47Трябва да ви благодаря
08:48За последното геройство, нали?
08:50И пак съм неблагодарна
08:52Първо не ме поглеждаш
08:54А после пред тъща си
08:56Тоест пред леля си
08:57Се правиш на мой адвокат
09:00Не знаех, че си се ожени
09:01Опародния ска линия
09:03Както и да е
09:04Аз те питам
09:05Какво става?
09:06Винаги ли си толкова директна?
09:08Да
09:10Чудесно
09:10И аз ще бъда директен
09:11Хайде, тръгваме
09:13Давай
09:14Какво правиш?
09:15Луд ли си?
09:16Още ли не си го разбрала?
09:19Тръгваме
09:19Какво ще кажа на леля си?
09:21Че господин Иит така е наредил
09:22Аз не се подчинявам на заповеди
09:24Всички ми се подчиняват
09:25Ти не дей
09:26Но се подчинявай на този мъник
09:33Не бъди груба
09:37Ти ядоса ли се на татко?
09:40Нищо подобно
09:41Откъде на къде?
09:42Кой може да се ядоса на супермен?
09:45Видях, видях
09:46Ти му се ядоса
09:47Няма да дойдеш, нали?
09:51И пак ще се престрова, че го бия на количките
09:54Ще дойда
09:55Само за да го победим
09:57Ура! Супер!
10:24Експеред
10:25Експеред
10:25Експеред
10:48Експеред
10:49Върнал се в двореца и веднага наказал измамниците.
10:55Да, дете, още една приказка свърши.
10:59Хареса ли ти?
11:00Да, но...
11:02Днес беше по-хубаво.
11:04За мен също беше много хубав ден.
11:07И Нур беше хубава, но и Луна паркът беше хубав.
11:11Хайде, время е за сън.
11:13Действай.
11:19Какво има дете?
11:21Защо мранкаш?
11:23Срамувам се от мама.
11:27Защо се срамуваш?
11:29Много се смях днес.
11:31Ами ако мама ме гледа от рая и е станало мъчно,
11:36ами ако си мисли, че не ми липсва и за това не си идва...
11:41Я ела тук.
11:45Майките никога не се сърдят.
11:47Те искат децата им винаги да са щастливи.
11:52И никога тъжни.
11:55Ясно?
11:59Колко хубаво.
12:01Значи и мама се е смяла днес, колкото мен.
12:04Със сигурност.
12:07Добре, че и Нур дойде.
12:08Тя вече е най-добрата ми приятелка.
12:11Нали ще остане завинаги?
12:16Ще остане.
12:22Няма да си отиде.
12:26Обещавам ти.
12:28Тя вече е най-добрата ми приятелка.
13:16Добре.
13:32Какво ми причинява този мъж?
13:35Първо ме разхожда цял день из Истанбул,
13:38а после се преструва, че не ме вижда.
13:42Какво прави този человек?
14:00Не можах да заспя.
14:02Въртях се и реших да дойде на изрцето.
14:09Аз също идвам тук, когато не мога да спя.
14:16Браво на теб!
14:18Лека нощ.
14:21Нур!
14:25Нур!
14:27Остани!
14:45Какво ми причиняваш, Иит Козан?
14:52Какъв ти е проблемът?
14:54Какво целиш?
14:56Какво искаш от мен?
14:59Какво правиш още от първия ден, в който ме срещна?
15:04Един ден, ме караш да лети от щастие,
15:08а на следващия ден ме вкарваш в дън земя.
15:13Понякога те поглеждам в очите, и там виждам себе си.
15:18А на следващия ден очите ти са слепи за мен.
15:20Какво ми причиняваш?
15:29Такъв човек съм аз.
15:34Един ден не виждам нищо, освен теб.
15:37А на следващия не мога да те погледна.
15:41Такъв човек съм.
15:43Ти не ми обращай внимание.
15:45В живота съм смел и силен.
15:48Но пред теб съм страхлив и слаб.
15:54Трябва да бягам от теб, Нур.
15:57Разбираш ли?
15:58Трябва да бягам от теб.
16:04Ти си и смелият, и страхливият.
16:06Ти си и двете.
16:09Приема ми двата образа.
16:12Нека единият избяга.
16:15Но другият да остане.
16:17Да остане с мен.
16:31С мен стана нещо.
16:33Вмига, в който те видях.
16:35Случи ми се нещо, което
16:37никога преди не съм изпитвал.
16:41Ид.
16:43И аз се страхувам.
16:45Даже повече.
16:47Умирам от страх.
16:49Защото, както се чувстваш ти,
16:51така се чувствам и аз.
16:57Аз се влюбих в теб.
17:04И аз се влюбих в теб.
17:27И аз се влюбих в теб.
17:28Аз се влюбих в теб.
17:31Аз се влюбих в теб.
17:47Аз се влюбих в теб.
18:17Субтитры создавал DimaTorzok
18:30Ид, до кога ще се налага да се крием?
18:37Понякога се страхувам да погледна Леля си в очите.
18:42Сякаш на лицето ми е изписано, че съм влюбена в теб.
18:45Искам да изкръщя пред всички, че те обичам.
18:50Искам да споделя щастието си.
18:55После се сещам за татко.
18:59Мисля си, че не е редно да бъда толкова щастлива преди да са минали.
19:05Дори 40 дни от смъртта му.
19:09Да, така е.
19:12Любовта ни беше неочаквана.
19:18А ние бяхме неподготвени.
19:20Просто се случи изведнъж.
19:24Толкова неочаквано се влюбих в теб.
19:28Искаме никой да не разбира.
19:31Но някой ден всички ще научат.
19:42А, виж, агънцето е латок.
19:47Да го хванем.
19:59Вижме само.
20:01Прочутият Иит Козан се превърна в ловец на агнета.
20:05Оплакваш ли се, Иит Козан?
20:08Ела.
20:10Миличкото.
20:12Самичко ли си останало тук?
20:17Нур.
20:22Обичам те.
20:24И аз те обичам.
20:30Да тръгваме.
20:38Миличкото.
20:40Агънце.
20:48Нашият ще откати.
20:51Нашият?
20:52Тоест твоят.
20:53Мерт.
20:55Нашият.
20:56Ти наистина обичаш Мерт.
20:59И още как?
21:01Иска ми се да можеш да направиш много повече за него.
21:09Иит, не съм те питала, но интересно ми е.
21:14Води ли си Мерт при психолог?
21:17Защо?
21:18Как защо?
21:20Още чака починалата си майка.
21:24Нищо не знае за смъртта.
21:27Вярва, че хората могат да се връщат от рая.
21:30Нима това не е основателна причина.
21:33Мерт още е малък.
21:39Не е толкова малък, че да не осъзнае какво представлява смъртта.
21:42Ай, защо не ходи на училище?
21:46Защо му взе болничен?
21:47Защо стои вкъщи?
21:49Не може да живее в очакване на майка си.
21:52Иит, не искам да те разстройвам, но трябва да го разбереш.
21:56За едно малко дете това е нещо много тежко.
21:59Много.
22:00Изобщо не знаеш какво означава да ти е тежко.
22:04Правя всичко, за да накарам сина си да се чувства добре.
22:07Разбрали ме?
22:08Не.
22:10Наистина се опитвам да те разбера, но не мога.
22:15Иит, любов му е.
22:18Къде е гробът на майката на Мерт?
22:23Той ходи олиен на гроба и някога?
22:26Не е, нали?
22:29Така и предполагах.
22:31Виж, аз не съм психолог.
22:34Но Мерт има нужда единствено да се сбогува с майка си.
22:39Ако му позволиш и го заведеш на гроба на майка му...
22:43Стига!
22:45Аз съм негов баща. Разбрали?
22:47Аз съм бащата на Мерт.
22:49А ти коя си?
22:50А? Коя си?
22:52Аз знам кое е най-доброто за сина ми.
22:56И нищо за майка му, включително и гроба ѝ, не те засяга.
23:00Аз не е най-доброто за сина ми.
23:29Проклят да си, глупак!
23:35Эла, тук, на кого говоря?
23:45Баба!
23:46Тати!
23:48Баба!
23:49Тати!
23:53Донесох ти едно, приятелче.
23:56Эла, тук.
23:58Эла.
24:02Агънце ли си ми взел?
24:04Да, так му ще спреш да гониш кукошките.
24:08Браво, само Агне ни липсваше.
24:14Нур, виж агънцето.
24:17Ела, да му се порадваме.
24:19Много е послушно и добро.
24:22Хайде!
24:28Баба!
24:29Тати, нур не хареса агънцето ми.
24:32Музиката.
24:33Музиката.
24:37Музиката.
24:48Музиката.
24:50Музиката.
24:52Музиката.
24:53Музиката.
25:07Музиката.
25:11Музиката.
25:13Музиката.
25:20Музиката.
25:23Музиката.
25:29Музиката.
25:30Музиката.
25:32Музиката.
25:39Музиката.
25:50Субтитры делал DimaTorzok
26:12Макар да знам, че не ме обичаш, ще прекарам остатъка от живота си с надеждата, че и ти ще ме
26:18обикнеш някой ден.
26:19Няма такава вероятност. Аз, за разлика от теб и Джлял, не вярвам в любовта.
26:24Любов? Не вярваш в любовта?
26:27Вярвам в логиката и правилно взетите решения.
26:31Както казва Леля ми, редно е с теб да се съберем.
26:36Което е вярно, вярно е.
26:39Можем да се оженим.
26:41Не ме обичаш. Дори не ме забелязваш.
26:45Докато ти си играеш с сина си с конета и с кулите си, аз изгнивам от любов в това имение.
26:51Не виждаш ли, че с всеки изминал ден, в който не ме обичаш, аз се тупя?
26:54Не съм ти обещавал, любов. Не съм казал, че ще си обичана.
26:59Обиваш ме. От липсата на любов умирам малко по малко.
27:03Виж, Иджлял, искам да се разведа с теб. Разбрали? Искам развод.
27:11Искаш развод, значи?
27:12Да.
27:13Искаш да си устроиш живота без мен?
27:15Да.
27:15Но за мен живот без теб няма, Ит. Не искам да живея без теб.
27:24Съжалявам, Иджлял.
27:27Съжалявам.
27:29Съжалявам за всеки един миг, в който не съм те обичал.
27:54Здравейте, Ихсан.
27:56Има нещо важно, което трябва да решим.
27:58Искам да сте много бърз.
28:04Искам да се разведа с жена си,
28:07която е на живото поддържащи системи.
28:30Животът на будните е по-тежък от този на хората в кома.
28:35Тя спи сладко и сънува са нища.
28:38А вие страдате и се тормозите.
28:40За една майка това е непосилно.
28:51Искам да смените медицинската сестрана Ичлял.
28:55Някакъв проблем ли е станал?
28:56Не съм доволна от нея.
28:58Искам още днес да я смените.
29:00Добре.
29:04Ид.
29:06В болницата съм.
29:09Къде си?
29:12Добре, наблизо е.
29:13Идвам.
29:29Добре, наблизо е.
29:46Мислих, че си в офиса.
29:48Трябваше да свърша нещо, Лелё.
29:50Ела.
29:52Изглеждаш напреднат.
29:55Случило ли се нещо?
29:56Не, не. Добре съм.
29:58Има някои документи, които трябва да подпишеш.
30:02За какво са?
30:04Няколко процедури, свързани с акционерите във фирмата.
30:08Трябва да ги подпишеш.
30:10Знаеш, че не мога да чета без очила.
30:13Не е нужно да ги четеш.
30:16Стандартна процедура.
30:18Просто подпиши.
30:21Добре е.
30:24Ето тук.
30:27Тук ли?
30:43Това същото ли е?
30:44Да, същото е.
30:50Готов.
30:52Цялото това бързане заради и няколко документа ли беше?
30:55Извинявай, че те разходих.
30:57Но беше спешно.
30:59Това е.
31:01Това е.
31:27Това е.
31:34До вечера посрещам Эмин на автогарата. Нали ще дойдешь?
31:37Разбира се. Толкова ми липсва.
31:42Здравейте, господин Иит.
31:43Нур, не идвай след четири, защото ще сме тръгнали.
32:21Нур, махай се.
32:23Къде отиваш?
32:23Какво те засяга?
32:25Къде отиваш?
32:26В центъра. Имам работа.
32:27Добре, ще те закарам.
32:29Моля?
32:30Каквото очудва. Ела да те закарам.
32:33Май не ме разбра. Казах, че имам работа.
32:40Сама ли ще се качиш?
32:42Или да те кача на сила?
33:02Пристигнахме.
33:03Говори.
33:04Слушам те.
33:10Съжалявам, Нур.
33:12Извинявай.
33:13Доведа ме тук, за да се извиниш ли?
33:16Ами, ако не ти простя.
33:17На сила, на сила разби сърцето ми.
33:20Сега на сила ли ще го излекуваш?
33:22Да.
33:23На сила разбих сърцето си.
33:25Насилих се, за да го направя.
33:27Но унези думи не бяха казани от сърце, а от страх.
33:30И безисходица.
33:35Безисходица.
33:35Ти ли си в безисходица?
33:38С какво те накарах да се почувстваш така?
33:40С какво толкова те изплаших?
33:42Влюби се.
33:45Накараме да се влюбя, Нур.
33:48Изплашен съм.
33:49Животът ми ще мине в страх да не те изгубя.
33:53Ела.
33:56Облегни се на мен.
33:57Ела.
34:01Слушай.
34:03Любовта ми е сприхава и унищожителна.
34:07Защото е изпълнена със страхове.
34:10Защото става дума за нас.
34:13Не обещавам, че няма да те ядосвам.
34:16Но ти обещавам.
34:20Че когато си до мен,
34:22светът ще бъде едно по-хубаво място.
34:26Погледни ме само.
34:28Страдам заради теб.
34:30А няма на кога да се оплача от теб,
34:32освен на теб самия.
34:36Имаш мен.
34:38Аз съм тук.
34:39Нур.
34:40Още тук и сега.
34:42Кажи да на неочакваното ми предложение.
34:45Нур.
34:51Помъжи се за мен.
35:15Това е откачено.
35:17Това е лудост.
35:18Най-нелогичното нещо.
35:19Да, така е.
35:21А ти си най-нелогичното нещо, което ми се е случвало.
35:24Още имаш шанс да се спасиш.
35:26Ако ми откажеш, имаш шанс да се отървеш.
35:28Но, кажеш ли ми да?
35:30Това е отърваме?
35:32Да.
35:34Да.
35:35Вече нямам шанс да се отърва от теб, Иткозан.
35:39Това е отърва.
35:42Това е отърва.
36:10ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
36:37ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
37:06ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
37:12ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
37:19ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
37:26ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
37:33ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
37:39ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
37:59Обичам те, Нур.
38:01Обичам те толкова, колкото е възможно един мъж с цялото си сърце и душа да обича една жена.
38:08ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
38:09Обичам те, че всеки път, когато те погледна, да забравя всичко и да ти казвам да.
38:19Обичам те толкова, че с всяко да намирам отново себе си в очите ти.
38:27ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
38:33ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
38:35ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
38:37ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
39:07ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
39:08ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
39:10Подписа ли и ти документите?
39:13ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
39:14Какви документи?
39:15И аз не разбрах точно.
39:17Онзи ден подписах.
39:19Каза, че е някаква стандартна процедура.
39:22Нямам представа.
39:33ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
39:52ИИТ, ИИТ, чекай.
39:55Не помислихме за нищо.
39:59Как ще вляза така?
40:01Как ще кажем на леля ми и на твоята леля?
40:05Тя е майка на покойната ти съпруга.
40:08Всички ще изпаднат в шок.
40:10Ами, Мерт, ако ме намрази, ако не ме иска,
40:14какво направихме?
40:15Как можахме?
40:17Стига, всичко е наред.
40:18Спокойно.
40:20Погледни ме.
40:21Погледни ме в очите.
40:23От тук нататък сме заедно.
40:25Ние.
40:26Ти, аз и Мерт.
40:28В тази къща не дължа обяснение на никого,
40:31освен на Мерт.
40:31Довери ми се.
40:36Хайде.
40:44Батко!
40:46Какво става?
40:49Батко!
40:50Ит!
40:51Какво е станало?
40:54Той...
40:55Јарен, не ни плаши.
40:57Казва и какво става.
40:58Лелё!
41:01Брат ми се е оженил.
41:03Какво?
41:05Какво говориш?
41:07Казва и какво става?grunts
41:28Братко!
41:45Субтитры создавал DimaTorzok
42:08Патко, какво си направил?
42:11Това е съпругата ми.
42:14После ще ви обясня.
42:17Съпруга ли? Каква съпруга?
42:21Така ли я нарече?
42:25Как не те е срам?
42:27Как не те е срам?
42:30Лелё, ще говоря с вас.
42:33Млъквай!
42:35Нямаш, Лелё.
42:37Никога няма да ти го простя.
42:40Ако сега падна и умра тук от мъка,
42:44никога няма да ти простя.
42:46Никога.
42:47Никога.
42:48Ела, ще те заведа в стаята ни.
42:53Как не те е срам?
42:54Как не те е срам?
43:20Ела, Ела, любов моя.
43:23Седни тук.
43:26Седни.
43:34Грешката е моя.
43:36Аз съм виновен.
43:38Ще сляза да поговоря с тях.
43:40А после ще говоря и с теб.
43:43Има нещо важно, което трябва да ти кажа.
44:06Довери ми се.
44:11Ейт.
44:14Вервам ти.
44:33Батко ти поводя ли?
44:35Нищо не разбирам.
44:36Нали си женен?
44:39Не започвай и ти.
44:46Не исках да стане така.
44:52Но се получи.
44:55Нямах друг избор.
44:58Сега ме чуйте.
44:59Аз...
45:00Ти...
45:02Ти...
45:03Ти ме измами.
45:07Накара ме да подпиша пълномощно.
45:12Измами ме...
45:13И се разведе.
45:16Благодарение на моя подпис.
45:18Разведе се с дъщеря ми.
45:20Как не те е срам.
45:23Засрами се.
45:24Не ти бях просто леля.
45:31Бях ти като майка и баща.
45:34А ти какво направи?
45:37Разведе се с дъщеря ми.
45:41И се ожени.
45:43За племенницата на слугинята.
45:47С която се запозна вчера.
45:50Как не те е срам.
45:53Как не те е срам.
45:56Бял ден да не видиш.
45:58Какво да ти кажа?
46:00Засрами се.
46:06Какво да ти кажа, освен да те проклинам?
46:08Какво друго да ти кажа?
46:10Проклет да си!
46:34Полудя ли? Какви ги вършиш?
46:36Сигурно не е подписал и предбрачно споразумение.
46:39Ид, какво си направи?
46:41Стига!
46:45Влюбих се!
46:48Аз се влюбих!
46:51И се ожених по любов.
46:59Нур е моя съпруга.
47:02Моя съпруга!
47:05Ако искате, кръщете.
47:07Ако искате, се чудете.
47:09Правете каквото знаете.
47:12Но приемете факта.
47:17Нур е моя съпруга.
47:23Нур е моя съпруга.
47:30Абонирайте се.
47:32Нур е моя съпруга.
47:40Може да се.
47:42Твързвите лие.
47:45Можете лиане.
47:47Можете лиане.
47:51Абонирайте се.
47:57Болница Куджатепе
48:34Болница Куджатепе

Recommended