Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 7 horas
Kidou Senkan Nadesico - 08 (Doblaje español Latam)

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:28¡Marte!
00:31¡Nabésico!
01:00¡Nabésico!
01:30¡Nabésico!
01:38¡Nabésico!
01:52Cuarta batalla por la luna
02:05Intensidad de ondas de gravitón en aumento en Tulipán 1, señor
02:08¿Qué?
02:09Ya más allá de la escala, algo enorme viene en camino
02:11Reparen armas principales
02:14Si no funciona, llevaremos la gladiola por otro curso
02:18¡El Tulipán se está abriendo!
02:26No puede ser lo que creo que es
02:35¡Es el Nadesco!
02:36Hoy presentamos una ecuación muy fría
02:43El Nadesco ha vuelto al espacio normal
02:46Estoy calculando nuestra ubicación actual
02:48¿Podrían despertarse por favor?
02:50¡Yujú! ¡Hola! ¡Es hora de despertar!
02:54¡Atención por favor! ¡Atención por favor!
02:57¡Despierten ya!
02:58Por favor, vuelvan a sus posiciones e inicien su verificación de alerta de emergencia
03:03¿Capitana? ¡Capitana, despierte!
03:10La nave ha vuelto a su espacio normal, Capitana
03:13¿Puedo preguntar por qué está en el área de recreación y no en el puente?
03:22¡Suéltense!
03:23¿Capitana?
03:25¿Qué es lo que está pasando, Rudy?
03:26Mire, hay algo afuera que creo que debería haber, Capitana
03:30¿Eh?
03:31En este momento estamos en medio de un ataque de las lagartimas
03:33¡Un ataque! ¡Cañones de explosión de gravedad a su máxima potencia y disparo!
03:39¡Se han vuelto locos o qué diablos les pasa!
03:42¡Tienen suerte que no estuviéramos en el camino directo de la explosión y que no haya bajas!
03:47¡Le enviaré a NERGAL la cuenta por los 2066 perjuicios causados!
03:51¡Segunda flota, fuera!
03:54Pero dije que lo sentíamos
03:55Tal vez se tranquilice cuando la nave se haya ido
03:58Rory, ¿qué tan graves fueron los daños en la segunda flota?
04:01Por graves, asumo que se refiere a los causados por nosotros
04:04Por fortuna, solo cinco heridos graves y ningún muerto
04:07Pero no podemos negar que acabamos casi con la mayoría, ¿no?
04:11
04:12Y considerando que nos salvó otro almirante, esto es vergonzoso
04:16Sí, de haber estado en el puente, habrían podido entender la situación
04:21Por cierto, Akito
04:23¿Cómo llegamos allá tú, la señorita Inés y yo?
04:26¿Y qué estaban haciendo? La preguntona quiere saber
04:28Oye, permíteme, sí
04:29Yo también, quiero saberlo
04:30¿Megumi, también tú?
04:32¿Cómo pudiste escabullirte así? ¡Qué vergüenza!
04:35Si la señorita Fresanche no hubiera estado ahí, ustedes dos estarían...
04:38¿Haciendo qué?
04:40Espere, no sé qué pasó ni cómo llegamos ahí
04:42Si tanto les interesa saberlo, ¿por qué no le preguntan a la señorita Fresanche?
04:46¡Señorita Fresanche!
04:47Tenía dormida
04:48Un momento, por favor
04:50Ay, sí, que dormida
04:52Oigan, esperen
04:53Eso no significa que yo...
04:55¿Qué?
04:55Yo no...
04:57¡Cállense!
04:58Si Tenkawa dice que no lo hizo, es porque no lo hizo
05:01Yo creo plenamente en Tenkawa
05:07¿Qué? ¿Qué les pasa?
05:09Acabas de decir que crees en Tenkawa
05:11¿En Kawa?
05:12¡Cállense y mantengan libres los canales! ¡Estamos trabajando!
05:16Tenkawa, Tenkawa, Tenkawa, Tenkawa, Tenkawa, Tenkawa, Tenkawa
05:19Por cierto, el enemigo nos ataca
05:25¡Deprisa, prepárense, vamos a atacarlo!
05:27¿Y la estrategia?
05:28¡Hay que improvisar!
05:29¡De acuerdo!
05:33¡Mantener los campos al máximo y estar alerta!
05:36¡Cañón de explosión de gravedad en recarga continua!
05:38¡Entendido, Capitana!
05:40El hecho es que no entiendo cómo llegué ahí
05:42Sé que estaba aquí en el puente
05:45¡Ay, llegué a pensar que pude haber estado ahí sola con Akito!
05:48¡Hola, Capitana!
05:49Tengo algunas cosas que comentarle
05:51¡No hacíamos nada malo!
05:55Supongo que todo debe de estar bien
05:58Entonces supongo que quiere hablar sobre los procedimientos de los pilotos
06:02¿Sí?
06:05¡Te tengo!
06:11¡Ah! ¡No puedo creerlo!
06:13¡Le di a tres al mismo tiempo!
06:14Parece que usan sus patas para protegerse en el campo de batalla
06:18¿De dónde salen tantas?
06:21No importa cuántas patas tengan
06:23Lo importante es que los estamos matando
06:25Bien, acabemos con las lagartijas
06:27¿Pero dónde está Tenkawa?
06:29¡No! ¡No es lo que creen!
06:30¡Tenkawa! ¡Tenkawa!
06:33¿Dónde estás, Tenkawa?
06:35¡Tenkawa!
06:40¡Tenkawa! ¿Qué pasa?
06:41¿Por qué no respondes, idiota?
06:43¿Qué haces?
06:45¡Diablos!
06:54¡Presiste, Akito! ¡Sólo mantén la calma!
06:56¡Tenkawa! ¡Espera! ¡Ya vamos!
06:58Está rodeado, Capitana
07:00¿Qué es lo que me está pasando?
07:02¡Akito!
07:03¡Cálmate!
07:04¡No puedo mover las manos!
07:06¡Akito! ¡Akito!
07:07¡Akito! ¡Akito! ¡Akito! ¡Akito!
07:08¡Rápido! ¡Ayuda!
07:09¡Akito! ¡Akito!
07:10¡Resiste cinco segundos más, Akito!
07:19¿Qué diablos me pasa?
07:21¡Creí que ya había vencido esto!
07:24Ya no tenía miedo, pero otra vez lo siento.
07:46¡Aquí está el agua!
07:50¡Retrocedan!
07:51¡Esto es extremadamente peligroso!
07:54¡Ustedes tres regresen a la base ahora!
07:56¡Infélix! ¿Quién eres tú?
08:0020% del enemigo ha sido vaporizado.
08:03¡No lo creo!
08:04¡Viene segunda explosión!
08:10¡Increíble!
08:11¡Un cañón de explosión de gravedad de múltiple impulso!
08:13¡Pero eso significa...!
08:29¡Es un nuevo modelo Estevalis!
08:32¡Nueva estructura, nuevo generador y esa cabeza y esos impulsores!
08:36¡Oh cielos! ¡Estoy enamorado! ¡Estoy enamorado de él!
08:39¡Oh Dios! ¡Qué patético!
08:40¡No entiendo cómo hicieron un modelo tan rápido!
08:43¡Sí! ¿No nos dijeron esos mentirosos que nuestros lindos Estevalis eran la última tecnología hace dos meses?
08:48¡Eso no es precisamente cierto!
08:55Han pasado ocho meses desde que el Nadesco desapareció de Marte.
08:58Durante ese tiempo la Tierra ha estado reforzando su arsenal.
09:02¡¿Quién diablos eres tú?!
09:04Soy Akatsuki Nagare, de la nave espacial de Guerra Cosmos.
09:09Espero que entienda, Capitana.
09:11Deseamos que acepten los términos y condiciones que hemos establecido.
09:15Si no, temo que el Nadesco puede salir seriamente dañado en el fuego entre las fuerzas espaciales de la Tierra
09:20y las lagartijas jovianas.
09:21Pues, es que esto es tan repentino.
09:25Bueno, de seguro podemos llegar a un acuerdo de la mejor manera.
09:28De acuerdo.
09:30Arreglaré que el Cosmos se una al Nadesco.
09:33¿El Cosmos?
09:34Así es, la nave hermana del Nadesco, el Cosmos.
09:51Bienvenidos a Cosmos.
09:53Recibiendo rayos guía.
09:55Entendido.
09:56¡Es majestuosa!
10:07Es evidente que pasar por el Tulipán implica mucho más que simple teletransportación.
10:11Han pasado ocho meses desde que dejamos Marte.
10:14En este tiempo, Nergala ha arreglado sus diferencias con las Fuerzas Unidas y ha empezado a construir nuevas naves de
10:20guerra para ellas.
10:21Unidas han recuperado la superficie de la luna del enemigo y con base en los ataques...
10:25Sí, es muy interesante, Inés.
10:27Pero por el momento, nuestro principal interés es que implica eso para nuestra nave, ¿no, Capitana?
10:32¿Eh?
10:33Ah, significa que el Nadesco fue reasignado y nos integraremos al comando de la Armada de Lejano Oriente de la
10:39Tierra Unida.
10:39¿Eh?
10:40¿Eh? ¿Quiere decir que debemos hacer lo que nos digan esos idiotas?
10:43En lo absoluto. Simplemente que cooperemos por un tiempo.
10:46¿Y tú quién eres, eh?
10:48Akatsuki Nagare. Para servirte.
10:50Somos como los corsarios de la antigüedad con nuestra propia bandera, pero apoyando la causa de la libertad.
10:56Sería una pena desperdiciar a una timonel como tú con los deberes de un soldado común.
11:01Ah, ¿y qué hay de Marte?
11:03Minato tiene razón.
11:04¿Qué hay de Marte?
11:05¿Acaso lo vamos a abandonar?
11:07¿Creen que tendríamos éxito yendo allá?
11:09Pero...
11:10Me temo que no hay modo de vencer a los jovianos en Marte, así que mientras no haya una esperanza
11:14de victoria,
11:14el Nadesco será mucho mejor utilizado para defender la Tierra.
11:19Estratégicamente hablando, será de gran ayuda cooperar con las Fuerzas Unidas, pero...
11:23No sé si me agrada la idea de volvernos mercenarios.
11:25Si no le gusta, la compuerta de salida es muy ancha.
11:38Hola, alumnos. Hoy tenemos un nuevo estudiante.
11:41Él es Ginji Akara.
11:43Soy Akara. Gusto en conocerlos.
11:44Diablos, es más apuesto que yo.
11:48¡Por la gran lagartija!
11:50¿Es posible que la Tierra tenga la misma capacidad de amor que nosotros?
11:54He hecho un descubrimiento sorprendente.
11:58¿Eh?
11:59¿Eh?
11:59Ah, disculpa. La puerta estaba abierta y...
12:02¿Y qué?
12:03¡Estoy ansioso por matar!
12:05¿Pero qué está sucediendo?
12:07¡Vamos todos!
12:08¡Es tiempo de activar el Gekigangar!
12:11¡No puede ser!
12:13¡GEN y sus amigos son los pilotos de Gekigangar!
12:18Oye, no tienes que verlo, ¿sabes?
12:20Bueno, no lo entiendo muy bien.
12:21Claro, es evidente que no lo entiendes.
12:24Lo que no entiendo es cómo puedes ser tan fanático del ánimo y no aceptar la integración del Nadesco a
12:29las Fuerzas Unidas.
12:30¿Qué?
12:31¿Quién diablos eres, por cierto?
12:33Solo soy un hombre a quien le gusta disfrutar de un buen combate.
12:36Y supongo que tú también, ¿o no?
12:38¿Sabes que el sistema de retroalimentación de imágenes estimula los instintos agresivos de las personas?
12:44Yo no pedí esto.
12:45Me hice el implante para poder cumplir con mi trabajo en Marte.
12:48¿Por qué aquí a todos les cuesta tanto trabajo entender que no me gusta pelear?
12:53Entonces lo que pasa es que tú tienes miedo.
12:56¡Vamos!
12:57¡Espada Gekigang!
12:58Pues a ti no te tengo miedo.
13:02No peleemos, Tenkawa, pero que te parece un partido uno a uno.
13:08Por cierto, te iba a decir que la gravedad de este salón está bajo el nivel de cero.
13:12Pero creo que ya es tarde.
13:16¿Qué te pasa, Akito? ¿No puedes mantener la calma como tus héroes animeros?
13:20¡Cállate!
13:21Tenkawa, el truco es crear una fuente de poder.
13:24¡Diablos, diablos, diablos, diablos!
13:28¡Ay!
13:30¿Lo ves? Eso necesitabas.
13:32¡Cállate!
13:33¡Esto es básquetbol!
13:34¡En una verdadera pelea, yo ya te...
13:38¡Flote, enemiga y camino, pilotos de este baileys! ¡Prepárense!
13:41¿Quieres que te salga de la mano o que muévete?
13:46¡No rompas su formación!
13:48¡Entendido!
13:49¿Pero tú querías pelear, o no?
13:51¡Cállate!
13:51¡No perdamos la formación!
13:53¡Entendido!
13:54¡Ey!
13:59Me agrada un método seguro y confiable, ¿eh?
14:02¡No me convertí en piloto para ser soldado!
14:05¿Y por qué sigues en el Nadesco?
14:12¡Diablos!
14:13¡Yo no me uní al Nadesco para combatir!
14:15¡Yo solo quería ser cocinero!
14:24¿Qué haces, Akito? ¡Ya suéltalo, tonto!
14:28No creo que pueda oírte.
14:29¡Akito!
14:34El estebalis del piloto Tenkawa está entrando a la sombra de la luna.
14:38Su rayo de poder gravitón se ha dispersado.
14:40Creo que se perdió en el espacio.
14:41No puede ser.
14:43¿Podría volver solo al Nadesco?
14:45Me temo que no.
14:46Sin el rayo gravitón que alimenta la energía del estebalis, la única fuente de poder es la batería de refuerzo
14:51y tiene solo 5 minutos de impulso.
14:53Las niñas exploradoras dicen que cuando uno se pierde, lo mejor es quedarse en un solo lugar, así que dudo
14:58que haya ido muy lejos.
15:01Sus posibilidades de volver aumentarían mucho si el Nadesco pudiera acercarse a él.
15:05Por desgracia, el sistema de armas del Nadesco sigue en reparación.
15:08Si fuéramos ahora, quedaríamos atrapados.
15:11Akatsuki, ¿sabe si hay algún combatiente preparado en el cosmos?
15:14Catapulta el lanzamiento del cosmos.
15:16Tiene 4 horas de combustible.
15:18Regresa si las cosas se ponen mal.
15:20Gracias.
15:21Nunca creí que usted fuera personalmente.
15:23No imaginé que un capitán se comprometería tanto en un rescate.
15:27Bueno, yo soy de esa nueva clase de capitanes.
15:29Y por otro lado, tú no has tenido entrenamiento de combate en gravedad cero.
15:33No, pero obtuve una licencia de piloto antes de unirme a Nergal.
15:36Y no puede hacer nada para evitar que yo vaya, capitana.
15:41Muy bien.
15:42¿Listo, Jun?
15:43Pongo a mi bebé en tus manos.
15:45Sí, yo lo cuidaré muy bien.
15:47Abriremos las puertas para que salga.
15:494, 3, 2, 1.
15:588 horas en lo que se agota mi fuente de poder.
16:01Aunque me quedaré sin aire mucho antes de eso.
16:06Alguien está disparando en algún lugar, pero no hay nada que yo pueda hacer.
16:10No sin alimentación de energía.
16:18No puedo creer que funcionara. Esto parece un episodio de Gekigangar.
16:26¿Negumi, estás bien?
16:28¡Estoy perdiendo impulso y control!
16:35¡Nos salvaste!
16:36Siempre serás mi caballero de armadura brillante, Akito.
16:39¿Acaso ya no tienes miedo?
16:42Pues, cuando me di cuenta de que tenía que ayudarlas,
16:45de pronto se me quitó el miedo a pelear.
16:47Como antes.
16:48¡Ay, lo hiciste por mí!
16:50¿O por mí?
16:51¡Es suficiente! ¡Solo quedan 30 minutos de oxígeno!
16:55¿Qué haremos?
16:56Pues somos tres personas y solo es una nave.
16:59¡Exacto!
17:00¿Y ahora qué vamos a hacer?
17:06A este grado de aceleración no estaremos en la zona del Nadesco hasta dentro de dos horas.
17:10¡No es suficiente!
17:11Para dentro de dos horas estaremos congelados hasta los huesitos.
17:15¡Muy bien!
17:18Ahora, si desplegamos el navegador solar de emergencia, podremos acelerar más pronto, pero serían 40 minutos.
17:24¿Qué hay de esa cifra de abajo?
17:26¿Cómo podremos llegar en 20 minutos?
17:29Si uno de nosotros se bajara, los otros llegarían en 30 minutos.
17:32Si uno de nosotros se bajara, los otros dos llegarían en 30 minutos.
17:36Podrían recargar energía y volver por quien se bajara.
17:39Sí, pero Akito se quedaría porque es el único que sabe pilotear un estebaliz.
17:44¿Lo que significa?
17:45¿Qué debo elegir?
17:47¡Yurika!
17:49¿Es porque yo soy más pesada?
17:51No, es porque tengo que regresar por ti.
17:55¡Ya me bajaré!
17:56Olvídalo, Megumi.
17:57Todas las partes de mi cuerpo son más grandes que las tuyas.
18:00¡Peso más!
18:01No todas las partes, por si no lo habías notado.
18:03Solo proporcionalmente.
18:04¿Ah, sí?
18:07¿Gai?
18:08Ya entiendo.
18:10Ahora comprendo.
18:14Espera, Akito.
18:15Tengo que bajar de la nave, ¿recuerdas?
18:17Está bien.
18:18Iremos todos.
18:19La milicia tendrá que sacrificarse para salvar algo más.
18:22Pero yo no.
18:23Haremos que esto funcione.
18:25Como Gai.
18:26El sueño del mañana te está llamando.
18:31Sistemas cargados.
18:34Creo que nos quedamos sin energía.
18:36Perdón, chicas.
18:37Debimos cambiar de curso.
18:38O tal vez no hubo suficiente aceleración.
18:41No es tu culpa.
18:42Sí, no lo es.
18:43Akito, siempre has sido mi caballero de armadura brillante y has hecho tu mejor esfuerzo.
18:47Sé que esto funcionará.
18:49Ah, ¿es decir que la única razón por la que quieres a Akito es para que te ayude?
18:53¿Eh?
18:53Ya entiendo.
18:54Yo no lo amo por eso.
18:57Pero sí lo amas, ¿o no?
18:59¿Ah?
18:59Él es muy especial para las dos de diferentes maneras.
19:03Tal vez los diferentes tipos de amor sean igual de fuertes.
19:06Bueno, ya que estamos de sinceros, ¿qué pensaste la primera vez que me besaste?
19:10Ah.
19:11Disculpa, Akito, pero ¿cuántas veces la has besado en verdad?
19:14Ah.
19:14Sí, quiero saber.
19:15Yo también.
19:16A mí no me molestaría saber.
19:18A mí me importan comino.
19:19¿Eh?
19:20Oigan, las comunicaciones se han restaurado.
19:25Nunca imaginé que tú te arriesgarías de esa forma.
19:29¿Y dónde estaría la diversión sin un poco de competencia?
19:32Oye, Akatsuki, voy a quedarme en el Nadesco.
19:35Finalmente entraste en razón.
19:37¡Qué bien!
19:37Yo sabía que había un guerrero dentro de ti.
19:39Digamos que encontré algo que vale la pena.
19:41¡Proteger!
19:42¡A Guy!
20:10¿Eh?
20:12¡Genial, de verdad!
20:13Yo soy Erina Kim Jo Won.
20:15Fui asignada al Nadesco como su nueva Cotimonel.
20:18Sí, así es.
20:19Diablos, ¿qué está haciendo aquí la secretaria del presidente?
20:23Definitivamente no esperaba encontrarte a bordo.
20:25¿Te estorbo?
20:27Claro.
20:27¿Y esto qué es?
20:29Akito Tenkawa.
20:30Es a quien el Nadesco trasladó de Marte.
20:33¡Oh, interesante!
20:35Ajá.
20:36Así es.
20:38Y mucho.
20:56El Nadesco trasladó de Marte.
21:09El Nadesco trasladó de Marte.
21:39En nuestro próximo episodio, cuidado con los icebergs, el Nadesco es enviado al océano
21:44ártico en una misteriosa misión de rescate.
21:47¿Aquito regresará de un viaje mortal por el helado océano o perecerá en el gélido
21:52sueño?
21:52Por otro lado, ¿a dónde irá su vida amorosa?
21:55¿Y él deseará regresar?
21:57¿Necesitarán todo ese hielo para refrescarse?
22:00Pues la batalla por Akito empieza a entrar en calor.
22:03Habrá chicas con faldas muy cortas en el próximo emocionante episodio, la milagrosa operación
22:08del beso.
Comentarios

Recomendada