Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 5 horas
Kidou Senkan Nadesico - 04 (Doblaje español Latam)

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:01No sé cuánto tuvo que pagar Nergal por todos los daños que causó el Nadesco al atravesar la gran barrera,
00:06pero debió ser mucho.
00:08Pero a pesar de toda la acción y la violencia, también hubo amor.
00:12Y no hay amor más grande que el de quienes dan la vida para que otros puedan seguir adelante.
00:18Gracias, señor Yamada.
00:30Nadesco
00:55Nadesco悲しさをこらえて蹴り上げた石ころ花かえればダイヤモンドにもなるすべてに入る夢なんて夢じゃないよ
01:18でも必ず払うと信じてるよ挫けない君が好き泣きたい時あるならそばにずっとずっといるからYou
01:19get funny君らしく誇らしく
01:32君が夢のかけらさYou
01:33get funnyそのかけらを集めて明日を目指すYuki見えるよSubiGo
01:45in your faceSubi
02:14今度のおかあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあくあく
02:20¡Qué gigantra, John!
02:23¡Lo logramos, John!
02:26¿Qué es lo que pasa, John?
02:29¡Resiste, John!
02:30¡No, John!
02:32Lo lamento, señorita. Parece que no podré llevarla a la playa como lo prometí.
02:38Akito.
02:39Tranquila.
02:41Pero, ¿no cree que en un momento como este, mi pobre Akito debe tener al amor de su vida sentado
02:46a su lado?
02:46¡Sí! ¡Qué belleza!
02:48Vaya, con solo ver estas cosas, mi corazón se acelera.
02:53¿No íbamos a recoger a los nuevos pilotos de la colonia espacial?
02:57¿Y a quién diablos le importa eso?
02:58Mira esto, es una preciosidad. ¡Me siento como en Navidad!
03:03Con respecto a los pilotos, yo creo que...
03:05Akito, en lo personal, espero que esos pilotos resulten ser unos antipáticos.
03:11¿Y por qué?
03:12Porque probablemente los matarán a todos y por eso no me gusta encariñarme con ellos. ¿Me explico?
03:17Bastante claro.
03:18Pobres, ¿no?
03:19¡Pobres!
03:21¡Tienen que escucharme! ¡Es una orden de su capitana!
03:24Disculpe, capitana, pero comenzamos a aproximarnos a la colonia espacial Satsuki Midori 2.
03:30Se le suplica volver al puente, por favor.
03:32Lo lamento, señorita.
03:33Oh, disculpe, señor. La puerta estaba abierta.
03:35¿Qué tenemos aquí?
03:36A ver, son las cosas personales del señor Viro Yamada.
03:40¡Ayúdame! Parece que nos regresarán a la tierra.
03:43Gracias al sacrificio que hizo...
03:44¡Perdone la molestia!
03:45El general Mataka ha sido traído de regreso, pero ahora...
03:48¡Yo!
03:49A Gekigangar 3 le falta un piloto.
03:52¿Podrán recuperarse de esta pérdida?
03:54La colonia estará a la vista en un minuto.
03:57Bien, reduzcan los campos de distorsión.
03:59Preparen aterrizaje.
04:00Aquí nave espacial Nadesco.
04:02¿Nos escuchan?
04:03¿Midori 2?
04:04Sí, afirmativo.
04:06Escuchamos muy bien.
04:07Y su voz es muy dulce, Nadesco.
04:09¿Están listos para recibirnos?
04:11Así es. Afirmativo, Nadesco.
04:14¿Eh? ¿Qué pasa?
04:19Se aproxima onda de choque desde la colonia, capitana.
04:24Rory, reporte de status.
04:26Satsuki Midori 2 es arrastrada hacia la popa.
04:30Bien, sigamos aproximándonos.
04:40Reporte de ingeniería, daño moderado a generador de campo 2.
04:43Pero si yo estaba, yo estaba hablando con él.
04:47Estaba ahí y de repente ya no estaba.
04:50Megumi, danos el monitoreo completo de frecuencia.
04:53Ah, sí.
04:55Ingeniería, reparen el generador.
04:57Rory, quiero un monitoreo completo del sector.
04:59Señor, si rompen nuestros escudos, estaremos indefensos.
05:16¿Qué es esto?
05:18Señor, ¿qué significa esto?
05:21Creo que significa que hay un intruso.
05:24Ingresa en condición de seguridad 1.
05:27Alerta de seguridad.
05:28Alerta de seguridad.
05:29Se cree que se han infiltrado intrusos en el Nadesco.
05:32Tributación de control de daños, sigan con las reparaciones.
05:34Todos los demás permanezcan en sus puestos.
05:39Ese maldito capitán Mataka.
05:42Lo odio por lo que le hizo a mi amigo y al Gekigangar 3.
05:45Pero un nuevo miembro ingresó al equipo.
05:48Su nombre es Tatsuari Yasaki.
05:50Y con él formamos al Gekigangar 5.
05:53Nave de batalla se aproxima por la popa.
05:55Está en alerta.
05:57Ingeniería.
05:58Status.
05:58No es bueno, capitana.
06:00Tardará 10 minutos para restablecerse.
06:02Que sea en 5 minutos, por favor.
06:04Magnificación de cuerpos en camino.
06:10¡Aaah!
06:12¡Desteño, Gekigang!
06:17¡Ked!
06:18¡Acaba con ellos!
06:19¿Pero qué pasará contigo, Joe?
06:21¡John! ¡No te preocupes por mí! ¡Hazlo, Ken! ¡Corte quequiván!
06:30¡Lo logramos, John! ¿Qué es lo que pasa, John? ¡Resiste, John! ¡No, John! ¡John!
06:39Lo lamento, señorita. Parece que no podré llevarla a la playa como se lo prometí.
06:54¡Por favor, no te muera! ¡Yo! ¡Yo! ¡No, yo! ¡Yo!
07:05¡Perdona, perdona! ¡Lo siento!
07:07¡Nadie me detenía!
07:13El general Mataka ha sido regresado, pero ahora a Gekigangar 3 le falta un piloto. ¿Podrán recuperarse de esta pérdida?
07:24¿No te parece tremenda por ese motivo?
07:27Bueno, la verdad es que yo...
07:29Apenas supe de Gekigangar 3 hace un momento, pero ya ha atrapado mi atención. Estoy pensando hacer mi propia versión
07:35de cómic amateur.
07:36Pero en mi versión, Joe y Ken serán rivales por una chica hermosa y talentosa igual a mí.
07:41¿Qué opinas de eso? ¿No te parece maravilloso?
07:44¿Qué?
07:45Oiga, señorita. ¿Quién es usted? ¿Y por qué se estaba arrastrando por el techo?
07:51Mmm... ¡Ah! ¡Soy una lagartija! ¡Las conoces! ¿No es así?
07:58¡Sí! ¡Es una expresión popular que se usa en mi tierra para una situación como esta!
08:03¡Ah! ¡Sí!
08:11¡El blanco está en la zona! ¡Preparen fuego!
08:13¡No, espere!
08:15Magnifiquen la imagen. Es un estivalis de estructura 0G.
08:18Si es uno de nosotros, ¿por qué no se ha identificado aún?
08:21Tal vez porque no quiere. Es de los nuestros. Solo que tiene un código diferente.
08:26¿Cómo puede estar tan segura de eso, capitana?
08:28¡Mire! ¡Miren el cable!
08:35Un trozo de tela blanca en el cable.
08:37Es un procedimiento de remolque para autos, no para naves espaciales.
08:41Y dudo que las lagartijas jovianas pudieran hacer un moño tan bonito.
08:45¡Mire!
09:04¡Vaya! ¡Pero qué calor!
09:06¡Sí que era un infiernillo!
09:08¿Atrápalo?
09:09¡Es una chica!
09:11Oye, necesito una ducha
09:14Y un emparedado no estaría mal
09:17Oye, disculpa
09:18¿Podrías decirnos quién eres?
09:21¿Y quién diablos eres tú que quieres saberlo?
09:23Mi nombre es Yurika Mizumaru
09:25Capitana del Nadesco
09:30Oye, espera
09:31Me llamo Ryoko Subaru
09:32¿Puedo ir a ducharme?
09:34Es piloto de la estructura 4G
09:36¿Solo ese subsistió?
09:38Creo que quedó uno más en el hangar de la colonia
09:41Solo puedo pilotear uno a la vez, ¿sabe?
09:44¿Y qué hay de los otros pilotos de Estevalis?
09:46No lo sé
09:47Puede que aún viva no hayan explotado
09:50¡Aún estoy viva!
09:53Hola, soy Hikaru Manu
09:55Soy piloto de Estevalis al igual que Ryoko
09:57Y tengo 18 años
09:58Tipo de sangre de mi comida favorita
10:01Son las pizzas y las galletas saladas
10:03¡Es un placer conocerlos!
10:11Oigan, ¿quieren saber algo más sobre mí?
10:14¡No!
10:15Bueno, supongo que dos de tres no está mal
10:18Lo es y no te matan
10:21¡Ay, Zumi!
10:24¡Estás viva!
10:25Dinos donde estás
10:26Eso...
10:27No puedo decirlo
10:29¿Eh?
10:29A propósito, si abres la caja ya harás la respuesta
10:51Ah...
10:54¿Eh?
10:58¡Ah!
10:59¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja...
11:02¡Ah! ¡Las galletas son deliciosas!
11:06¡Torpe!
11:11Ryoko, no me mates, por favor, te lo suplico.
11:14No me gusta que nadie me toque.
11:20Y ella es Izumi Maki, la piloto número tres.
11:24¿Eh?
11:40En cuanto sus estebalis estén totalmente revisados, deben ir a buscar sobrevivientes y también retirar esa estructura que quedó en
11:46el hangar.
11:47Vaya, aquí nos van a explotar, ¿me equivoco, Capitana?
11:50Recuerdo que cuando abordé la nave, vería el corredor al entrar y lo quise arreglar con goma de mascar.
11:55Pero sinceramente, yo en su lugar lo revisaba, ¿eh?
11:59Retiren la alerta de seguridad.
12:00A propósito, ¿qué sucedió con los dos pilotos que se supone que ya tenían?
12:05Pues uno fue asesinado.
12:07Y el otro está aquí.
12:11¡No puede ser!
12:13¡Ah, sí! ¡Claro que sí puede ser!
12:16¡Y también soy cocinero!
12:17¡Ah, ya veo!
12:19¡Sabía que no podía ser un piloto de verdad!
12:21¿Qué?
12:22¡Ey, no cogen!
12:24¡Sí! ¡Es cierto, soy cocinero!
12:27¡Sólo fui piloto sustituto!
12:31Pero...
12:32Yo...
12:52¿Están listos para recibirnos?
12:54Sí, afirmativo. ¡Escuchamos muy bien!
12:56¿Eh? ¿Qué pasa?
13:09No puedo creer que haya muerto y que solo a mí me importe que ya no esté.
13:14Ya a nadie le importa cuando muere la gente.
13:17Tal vez solo a mí.
13:18Eso no es cierto.
13:20Sé que a mí nunca dejarán de importarme las personas.
13:23Sí, pero no creo que quede mucha gente como tú, Megumi.
13:27Te equivocas.
13:29No es así. Es la verdad.
13:31Aunque perdiera la vida defendiéndolos.
13:33No les importaría.
13:35Gai dio la vida por salvar la nave y es como si nunca hubiera existido.
13:38A veces me pregunto si yo soy el loco porque no entiendo cómo las personas pueden actuar de esa manera.
13:45En verdad no lo entiendo.
13:58Entonces creo que también ya estoy loca.
14:04Perdón.
14:08A veces la gente tiene que ocultar sus sentimientos.
14:12¿Qué?
14:13Claro, sí. Ya veo. Me he estado ocultando, pero...
14:18Ya no lo haré más. Ya no voy a dejar que el miedo me impida ser piloto.
14:24¿Ah?
14:25Sí. Lucha por eso.
14:27¡Vamos, vamos! ¡Dejen el camino libre! ¡Aquí vamos!
14:32La catapulta de gravedad está lista para el lanzamiento.
14:36Bien. Llegó la hora de la acción, chicas.
14:38Sí. Nosotros vamos a ganar.
14:40Tengan mucho cuidado.
14:41Cargando ondas gravitacionales.
14:45¡Piloto Subaru! ¡Lanzamiento!
14:56No debiste irte tras mis palabras de aliento. Lamento mucho haberte fallado.
15:00Si alguien tiene la culpa soy yo. Pues sé que si no, tú de seguro estarías...
15:05Ah, capitana. Hay otra solicitud de lanzamiento.
15:08¡Oye, idiota! ¡No puedes operar un robot cero G!
15:12No es muy diferente a pilotear un robot terrestre. Las bases son las mismas, ¿verdad?
15:16¡Hablas de bases como si supieras, ignorante!
15:19¡Claro! Soy un piloto, ¿no lo sabe?
15:22¡Todo fuera del camino! ¡Este idiota va a pilotear!
15:35No hay señales de vida más allá de la zona.
15:37Si no mal recuerdo, es hacia el puerto.
15:40¿Hacia el puerto?
15:44Mientras avanzamos, perdemos carga de energía del Nadesco. ¡Revisen sus baterías!
15:51¡Quedan ocho minutos y medio de carga!
15:54¡Bien, chicas! ¡Conserven sus baterías!
15:56¡Hacia el puerto, amigas!
15:57¡Hacia el puerto del frente!
16:13¡Ah! ¡Creo que ya lo encontré!
16:17¡Adelante! ¡Vamos por ellos y larguémonos de aquí!
16:20¡Oh, ya! ¡Déjenme ayudarles!
16:26Esto no está nada bien.
16:36¡Que alguien pare esto!
16:40¿Qué? ¿Acaso me quedé sin energía?
16:44Dime, muchachos, ¿sabías que si hay una barrera entre tú y el Nadesco, tu abasto de energía se corta?
16:50¡Es lo primero que dice el manual básico!
16:52Bueno, está bien. ¿Y ahora qué hacemos?
16:55¡Quitarte de... aquí!
17:06¡Funciona! ¡Qué bien!
17:08¡Pero si sigues de frente, te estrellarás con el campo de distorsión del Nadesco!
17:12¿Eh?
17:17¡Ah! ¡Qué diablos!
17:24¡Ah! ¡Está poseído!
17:35¡Ah! ¡Qué demonios es eso!
17:55¡Diablos! ¡Están haciendo que la energía se desencapsule!
18:03¡Esos insectos deben darte mucho poder, pero ten cuidado! ¡Nadie puede contra mi velocidad!
18:18¡No puede ser! ¡Creo que es muy rápido!
18:21¡Mira nada más qué sorpresas te da la vida!
18:23¡Ay, qué vamos a hacer ahora!
18:25¡Ja, ja! ¡Pues encender el fuego, amigas! ¡Y hacer sopa de lagartija! ¡Vamos!
18:34¡Ahora es mi turno!
18:37¡Cielos, por poco morimos!
18:41¡Vamos!
18:44¡Dónde haces!
18:47¡Académoslo!
18:49¡Tengan esto!
18:52¡No sabes con quién te metes!
18:55¡Toma!
18:59¡Diablos! ¡Se está dirigiendo hacia Nadesco!
19:01¡El único que puede detenerlo es el cocinero!
19:05¡Dekawa!
19:05¡Ya soy diferente!
19:07¡Tengan esto!
19:07¡Yo no le tengo miedo a nada!
19:10¡Este es el nuevo Akito!
19:12¡Vamos!
19:12¡Guy!
19:15¡Guy!
19:18¡Guy!
19:22¡Ahora!
19:24¡Corte GekyGuy!
19:26¡Guy!
19:40¡Guy!
19:40¡Gracias!
19:42¡Eso es! ¡Eres mi héroe, amigo!
19:44¿Quién es, Suacito?
19:53¡Sale sudado, Joquito!
19:55¡Bien hecho! ¡Estoy muy orgullosa!
19:58No lo habría hecho sin ti, Megumi.
20:01No debería estar aquí abajo, ¿verdad?
20:04Está bien, Megumi.
20:08¡Akito!
20:22¡Vamos!
20:25¡Ay, no! ¡Esto es solo mi imaginación!
20:28¡Es solo una pesadilla!
20:30¡Es una terrible pesadilla!
20:32¡Porque esto jamás pasaría en la vida real!
20:34¿Verdad?
20:35¿Quieres limonada?
20:36¡Sí!
20:37¡Ya somos dos!
20:37¡Es una pesadilla!
21:04¡Es una pesadilla!
21:09¡Verdad!
21:11¡Hasta la pesadilla!
21:13¡Verdad!
21:15¡Verdad!
21:33¡Verdad!
21:42No se pierdan nuestro próximo episodio.
21:45Yurika corre incapaz de enfrentar la verdad de lo que ha visto.
21:48Akito se angustia buscando un sentido más profundo a su destino no deseado.
21:53Jun llora al saber que su amor no regresa.
21:55Y Ruri, la niña prodigio, ha sido arrastrada al espacio en una nave.
21:59Las flamas de la revolución envuelven el nadesco.
22:03Acompáñenos mientras vamos a donde ningún programa de robots gigantes ha ido antes.
22:08El próximo episodio, Diarios de Navegación de Ruri.
Comentarios

Recomendada