- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:17Продолжение следует...
00:30Слизи, слизи, слизи, слизи, слизи, слизи, хвърли уръжито, аси, хвърли уръжито, хвърли го!
00:57Хвърли уръжито!
00:59Хвърли уръжито!
01:02Хвърли уръжито!
01:07Ще стрелям!
01:10Майната ти!
01:11Какво правиш?
01:17Красавице!
01:18Не се бой!
01:19Ела! Ела, скъпа! Ела!
01:21Ела!
01:23Ела тук!
01:29Ти лут ли си?
01:32Нищо нямаше да ѝ направят!
01:35Трябва им жива!
01:37Теп щяха да те застрелят!
01:39Хайде!
01:45Спри!
01:46Не мърдай!
01:47Какво се случва?
01:48Бягайте!
01:49Никога!
01:50Къде?
01:51Трябва да измъкнете момичето!
01:53Бягайте!
01:54А ти?
01:54Хайде а си!
01:55Яман!
01:56Хайде!
02:01Яман!
02:07Тръгвайте!
02:10Тръгвайте!
02:11А си!
02:12Иаман!
02:13А си!
02:15Хвърли уръжито!
02:16Хвърли го!
02:23А си, моляте!
02:25Тръгвай!
02:27Спри!
02:28Не мърдай!
02:29На колене!
02:30Сега!
02:32Хвърли уръжито!
02:33Хвърли го!
02:43На колене!
02:51На колене!
02:52На колене!
02:56На колене!
03:02Тръм свърли,
03:02само кан-а уштым knee.икео
03:06на колене! ниодиквай.
03:24Субтитры создавал DimaTorzok
04:08Добро пожаловать в Казахстан!
04:38Добро пожаловать в Казахстан!
05:08Добро пожаловать в Казахстан!
05:35Добро пожаловать в Казахстан!
05:51Добро пожаловать в Казахстан!
06:04Добро пожаловать в Казахстан!
06:28Добро пожаловать в Казахстан!
07:14Добро пожаловать в Казахстан!
07:19Добро пожаловать в Казахстан!
07:46Добро пожаловать в Казахстан!
07:56Добро пожаловать в Казахстан!
08:01Добро пожаловать в Казахстан!
08:13Добро пожаловать в Казахстан!
08:18Добро пожаловать в Казахстан!
08:36Добро пожаловать в Казахстан!
08:44Добро пожаловать в Казахстан!
08:51Добро пожаловать в Казахстан!
08:59Добро пожаловать в Казахстан!
09:06Добро пожаловать в Казахстан!
09:18Добро пожаловать в Казахстан!
09:20Добро пожаловать в Казахстан!
09:23Добро пожаловать в Казахстан!
09:29Добро пожаловать в Казахстан!
09:31Лейла!
09:42Шпри!
09:46Шпри! Шпри!
09:52Вижу! Успокойся!
09:59Шпри!
10:00Можем да решим проблема с говорене.
10:03Ало, аз?
10:07Да, аз.
10:09Защо си ни последвал идиот такъв?
10:11Няма да умреш без мен, бунтарки. Батко.
10:19Виж, проблемът ти е детето, нали?
10:23Ще го намеря и ще го доведа.
10:25Но не ги наранявай. Остави ги на мира. Моля те.
10:28Ако доведеш Мелек, ще те убия.
10:30Не говори глупости.
10:31Само чете!
10:32Батко?
10:34Ще ги убия и тримата.
10:52Аз трябва да проведа кратък телефонен разговор.
10:57Веднага се връщам.
10:58Разбира се.
10:59Вървете.
11:11Достатъчно. Край. Тръгваш си. И аз и после си тръгваш.
11:16Никъде няма да ходя.
11:17Какъв ти е проблемът?
11:20Не слихам.
11:21Проучих този човек.
11:23В полицията.
11:24Какво?
11:25Казаха ми да не го доближавам да стоя далеч от него.
11:28А ти какво направи?
11:31Покани го на вечеря в дома си.
11:34Казах ти да не се срещаш с този човек.
11:36А ти?
11:37Аз ли съм го канила?
11:39Той се само покани.
11:40Чакай малко.
11:42С сила ли влезе?
11:44Не слихам.
11:45В момента се държиш като дете.
11:48Затова сме в тази ситуация.
11:50Не аз се държа като дете.
11:52Прави го заради теб.
11:54За да бъдеш щастлив.
11:56За да имаш щастливо семейство с жена си и бебето си.
11:59Защо ме принуждаваш да го казвам?
12:03Добре.
12:06Да, преминем ли към десерта?
12:08Тази вечер съм би приготвил нещо.
12:10Наистина неповторимо.
12:13Любимото ми.
12:20Вземи това.
12:22Планът се промени.
12:25Само един човек ще умре тази вечер.
12:27Добре. Пусни ги. Готов съм.
12:29Просто млъкни.
12:30Лела, пусни ги. Готов съм.
12:32Млък. Млък.
12:39Алас.
12:43Ще пощадим живота ти заради баща ти.
12:58Какво общо има баща ми?
13:00Ела тука.
13:01Пусни ме. Пусни ме.
13:03Пусни ме.
13:08Нека елси.
13:18Еди, специята ми криша е момиченцето.
13:21Ще го доведеш тук.
13:24Но сначала решишь, кто умеет.
13:35И ты же убьешь.
13:52Не говори глупости.
13:54Не говори глупости.
13:58Ако не го направиш ти, ще ги убия и двамата.
14:07Спри! Спри! Спри!
14:11Какво правиш? Луда ли си?
14:14Ела тук.
14:21Что застанешь тачнуток?
14:55Пропускате много. Трябва да го опитате.
15:00Пропускате много. Трябва да го опитате.
15:16Алас давай.
15:17Еман молчи.
15:25Взми.
15:26Девушки отдыхают.
15:56Тази вечер ще умре или един, или двамата.
16:00Изборът е твой Алас.
16:06Алас, давай.
16:07Алас, не.
16:09Алас, хайде.
16:11Еман, малчи.
16:12Ако направиш нещо глупаво,
16:15първо ще убие любимата ти, а после брат ти.
16:18Братко.
16:22Хайде.
16:23Хайде, Алас.
16:24Алас, Алас, не бей.
16:26Не мога да го направя.
16:28Хайде, Алас.
16:29Не, Алас.
16:30Макни, макни.
16:33Алас, не смей.
16:36Не мога да го направя.
16:38Не мърде ти казах.
16:40Ще стреляш ето така.
17:09Ще го направиш.
17:36Алас, не грижи за тях по-добре от мен.
17:42През живота си не съм спал спокойно.
17:44Не мога да спя, братко.
17:46От страх, че някой ще дойде и ще нарани братята ми.
17:51През живота си не съм спал спокойно, защото се страхувах, че тези копелета ще наранят братята ми.
17:56Моля те.
17:57Нямах на кого да ги поверя.
17:59За първи път се доверявам на някого.
18:02Доверявам се на теб, братко.
18:05Направи го.
18:06Алас, не дей.
18:07За първи път се доверявам на някого.
18:09Знам, че брат ми ще се погрижи за тях.
18:12Направи го, Алас.
18:13Хайде, направи го.
18:14Моля те, направи го.
18:15Нека спя спокойно.
18:17Хайде, братко.
18:18Не дей, Алас.
18:19Алас, не дей.
18:20Не дей, Алас.
18:21Не дей.
18:22Не дей.
18:23Не дей.
18:24Алас.
18:25Ако не го направиш, няма да ти простя до края на живота си.
18:30Не.
18:31Алас, погледни ме.
18:32Алас.
18:33Алас.
18:34Няма да ти го простя.
18:36Повярвай ми.
18:37Млъкни.
18:38Направи го, моля те.
18:42Направи го.
18:43Само ти имаш този кураж.
18:45Имам предвид след мен.
18:48Толкова се гордея с теб.
18:50Имаш моята благословия.
18:53Майка ми.
18:57Братята и сестрите ми.
19:02Поверявам ги на теб.
19:03Не.
19:04Не, Алас.
19:05Не.
19:08И каши на Рюя, че я обичам.
19:13Алас.
19:29Алас.
19:30Погледни ме.
19:31Алас.
19:33Погледни ме.
19:34Алас.
19:35Алас.
19:39Сише лава.
19:51Девушки отдыхают.
20:33Девушки отдыхают.
21:00Девушки отдыхают.
21:14Девушки отдыхают.
21:26Девушки отдыхают.
21:42Девушки отдыхают.
21:48Девушки отдыхают.
21:59Девушки отдыхают.
22:02Девушки отдыхают.
22:06Девушки отдыхают.
22:08Девушки отдыхают.
22:10Девушки отдыхают.
22:14Девушки отдыхают.
22:15Девушки отдыхают.
22:18Девушки отдыхают.
22:19Девушки отдыхают.
22:21Девушки отдыхают.
22:23Девушки отдыхают.
22:31Девушки отдыхают.
22:33Девушки отдыхают.
22:44Девушки отдыхают.
22:47Девушки отдыхают.
22:57Девушки отдыхают.
23:05Девушки отдыхают.
23:11Девушки отдыхают.
23:14Девушки отдыхают.
23:23Девушки отдыхают.
23:24Девушки отдыхают.
23:32Девушки отдыхают.
23:38Девушки отдыхают.
23:39Девушки отдыхают.
23:43Девушки отдыхают.
23:47Девушки отдыхают.
23:49Девушки отдыхают.
23:53Девушки отдыхают.
23:58Девушки отдыхают.
24:01Девушки отдыхают.
24:02Девушки отдыхают.
24:04Девушки отдыхают.
24:05Девушки отдыхают.
24:06Девушки отдыхают.
24:08Девушки отдыхают.
24:09Девушки отдыхают.
24:10Девушки отдыхают.
24:11Девушки отдыхают.
24:13Девушки отдыхают.
24:16Субтитры делал DimaTorzok
24:53Субтитры делал DimaTorzok
25:33Братко!
25:43Братко!
25:49Братко!
25:51Братко!
25:55Братко!
25:59Братко!
26:07Братко!
26:13Братко!
26:15Братко!
26:17Братко!
26:20Братко!
26:21Братко!
26:22Братко!
26:26Братко!
26:28Братко!
26:30Братко!
26:32Братко!
26:35Братко!
26:36Пуснете ме! Пуснете ме!
26:41Аси!
27:35Субтитры сделал DimaTorzok
27:51Субтитры сделал DimaTorzok
28:24Субтитры сделал DimaTorzok
28:37Субтитры сделал DimaTorzok
28:53Субтитры сделал DimaTorzok
28:53Субтитры сделал DimaTorzok
28:55Субтитры сделал DimaTorzok
28:59Алас!
29:00Алас!
29:29Алас!
29:32Алас!
29:34Алас!
29:43Алас!
29:44Алас!
30:15Алас!
30:23Алас!
30:34Алас!
30:35Алас!
30:39Алас!
30:41Алас!
30:45Алас!
30:45Алас!
30:49Алас!
31:01Алас!
31:13Алас!
31:15Алас!
31:26Алас!
31:30Алас!
31:42Алас!
31:45Алас!
31:58Алас!
32:23Алас!
32:25Алас!
32:36Алас!
32:37Алас!
32:40Алас!
32:44Алас!
32:46Алас!
33:00Алас!
33:08Субтитры делал DimaTorzok
33:33Спокойно
33:33Всичко свърши, не се бои
33:35Никой няма да те намери тук, ясно?
33:40Температура не имаш?
33:42Я дай да те видя
33:53Алла, спогледни ме!
33:57Съжалявам
33:59Яман!
34:00Яман!
34:04Яман!
34:25Яман, къде беше? Колко е часът?
34:28Яман, къде беше? Толкова се оплашихме! Чакахме те цяла нощ!
34:33Не се бойте! Съберете се тук!
34:50От сега нататък вече няма да се страхуваме!
34:52Никой няма да ни оплаши!
34:54Няма да ни наричат сираци, защото ние сме семейство! Ние сме братя!
35:02Никой няма да предаде братята си! Обещавате ли?
35:05Обещаваме!
35:06Няма да си легне с пълен стомак докато брат му е гладен! Обещаваме!
35:10Няма да изостави брат си! Обещаваме ли? Обещаваме!
35:13Казаха ни да отидем по дяволите! Ще направим дъното на Ада наш дом! Обещаваме ли? Обещаваме!
35:21Повярвайте ми! За вас бих убил и бих умрял! Обещаваш ли? Обещавам!
35:26Яман! Яман! Яман! Яман!
35:42За вас бих убил и бих умрял!
35:46Ти спази думата си и умря!
36:00Така или иначе, щях да ти дам това, което искаше?
36:03Защо използваш синами като инструмент в това?
36:09Защото трябваше да бъде наказан.
36:11Децата, които се месят в делата на възрастните, биват наказвани.
36:15Децата, които слушат възрастните, биват възнаградени.
36:18Не гледайте новото поколение – педагози.
36:21Те не разбират нищо от това, което говорят.
36:24Няма нито награди, нито наказания.
36:26И поради такива неразумни родители обществото е изпълнено с безпомощни деца,
36:29които никога няма да пораснат.
36:34А, всъщност, трябва да ми благодариш, защото благодарение на мен
36:38синът ти стана истински възрастен.
36:45Той няма да си прости до края на живота си.
36:48Ти накара синами да убие брат си.
36:53Не съм го накарал.
36:56Той избра да убие брат си, защото е влюбен.
37:02А любовта е единствената болест в живота, която няма лек.
37:07И точно за това той ще доведе момичето при мен, стъпка по стъпка, защото
37:14човек, който избере да убие брат си от любов, е способен на всичко.
37:23Аз няма да го направи.
37:25Ще го направи.
37:27Познавам сина си, той няма да го направи.
37:29Защото е влюбен.
37:34Както и да е, накратко, вече нямам нужда от вас.
37:39Благодаря ви много за съдействието.
37:42До сега.
37:44Не, не, господин Зафер, не.
37:45Добре, добре.
37:46Ще ти доведам момичето, обещавам.
37:48Пусти ме, пусти ме, пусти ме.
37:52Оставете си нами на мира.
37:53Оставете си нами.
37:55Колкото повече хора търсят по-добре.
37:57Ще ти доведам момичето.
37:58Желавам ви късмет.
37:59Пусти ме, господин Зафер.
38:01Моля ви, оставете си нами на мира.
38:04Оставете си нами на мира.
38:06Оставете си нами на мира.
38:36Поехали!
38:38Какво бадя пак?
38:46Какво?
38:52Никой няма да излезе от тази врата!
38:55И никой освен нас няма да влезе, разбрахте ли ме?
38:59Особено децата!
39:01Ако падне един косът му от главите им, ще ви държа сметка, ясно ли е?
39:06Разбрахте ли ме?
39:11Фико!
39:12Тук сме!
39:13Хайде!
39:14Оръжията са в колата!
39:16Раздай ги на момчетата!
39:33Малас!
39:45Малас!
39:46Хората на заферзеха Яман и я си са заложници!
39:49Отиваме там сега, грижи се за това място! Чули?
39:52Джесура!
39:56Какво?
40:03Яман...
40:05Какво за Яман?
40:06Новини ли имаш от Яман?
40:07Какво каза той?
40:08Кажи ми, хайде!
40:08Хайде!
40:12Пич, говори!
40:13Какво мълчиш?
40:17Яман...
40:19е мъртъв.
40:26Какво говори, Пич?
40:27Не говори глупости, ясно?
40:29Няма начин!
40:30Не го ослушайте!
40:31Не го ослушайте!
40:32Имаме работа!
40:33Хайде!
40:39Хайде!
40:40Ще спасим, брат си!
40:43Бях там, Джесура!
40:44Къде беше, човече?
40:45Какво значи бях там?
40:47Какво значи това?
40:48Къде беше?
40:48Какво видя?
40:49Как може Яман да е мъртъв?
40:50Кажи ми, как?
40:54Беше прострелян.
40:59А аз ще те погребат, окей?
41:06Той се свлече на земята.
41:08Затуре се остата.
41:11Уловиха го в турба.
41:13Аз мъкни!
41:14Отнесоха тялото, за да го погребат.
41:16Аз замълчи за Бога!
41:18Замълчи!
41:19Брат ми е мъртъв.
41:20Брат ми е мъртъв, Джесур.
41:42Теб се хъси.
41:46Изъмуня.
41:46Изъмуня.
41:48Изъмуня.