- hace 8 horas
El 28 de diciembre de 2014, el vuelo 8501 de Indonesia AirAsia entró en pérdida y se estrelló en el mar de Java mientras pasaba por una tormenta eléctrica, matando a las 162 personas a bordo. Las causas del accidente fueron una falla del limitador de recorrido del timón de la aeronave y la respuesta inapropiada de los pilotos.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:01Un Airbus A320 caminó a Singapur, desaparece mientras sobrevolaba el mar de Java.
00:08En ese entonces pensé que pudo haberlo causado.
00:11¿Fue un acto de terrorismo, sabotaje o acaso estaban en una situación extrema?
00:15Durante días, una enorme operación de búsqueda y rescate no da resultados.
00:20Un accidente en el mar es complicado.
00:22Es difícil localizar porque usualmente no tienes toda la trayectoria de vuelo hasta la superficie del océano.
00:29Lo que hayan refleja una desconcertante imagen de los últimos minutos del vuelo.
00:35El avión comenzó a inclinarse.
00:37Estábamos muy sorprendidos por eso.
00:40¿Qué están haciendo?
00:42La investigación revela un sencillo y trágico malentendido que cobró la vida de 162 personas.
00:50Alarma general.
01:04Mayday, catástrofes aéreas.
01:07Esta es una historia real.
01:09Está basada en reportes oficiales y declaraciones de testigos.
01:14Solución mortal.
01:16El vuelo 8501 de Air Asia vuela alto sobre el mar de Java, al norte de Indonesia.
01:23A pocos días de pasada la Navidad, los 156 pasajeros a bordo del Airbus A320 están de vacaciones.
01:35El capitán Iriyanto, de 53 años de edad, es el piloto al mando.
01:40Con más de 20.000 horas de vuelo, es altamente experimentado.
01:45Su primer oficial, Remy Emmanuel Plessel, es oriundo de Francia.
01:50Tiene 46 y cuenta con 2.000 horas de vuelo.
01:54Muchas de ellas con los Airbus.
01:57En este tramo en particular, fue el primer oficial el que estaba manipulando los controles.
02:03El capitán estaba al mando del vuelo, pero estaba ejerciendo las labores de monitoreo del piloto y de navegación aérea.
02:11El vuelo de hoy se originó en la ciudad de Indonesia, de Surabaya.
02:15Se dirige a cruzar el mar de Java, de Singapur.
02:19Se espera que el tiempo total de vuelo sea de dos horas.
02:27Parece que tendremos mal clima.
02:29No, no me gusta cómo se ve eso.
02:31A 22 minutos de comenzado el vuelo, los pilotos notan el mal clima delante de ellos en su radar.
02:37¿Antihielo?
02:40Antihielo. Listo.
02:43La tripulación definitivamente tendría cuidado de evitar entrar en estas tormentas eléctricas,
02:48porque posiblemente contengan extrema turbulencia, granizo, rayos...
02:51Todo lo que una tripulación aérea quisiera evitar exponerse y a sus pasajeros.
02:58El capitán instruye a los auxiliares de vuelo a que preparen a la cabina para la turbulencia.
03:04Damas y caballeros, por favor.
03:05Regresen a sus asientos y colóquense el cinturón.
03:12Aeroniza Haider Fauci es una de las cuatro auxiliares de vuelo que asisten a los pasajeros
03:17mientras viajan a 9.750 metros.
03:32Como precaución adicional, el capitán decide aumentar la altitud para ir por encima de las tormentosas nubes en su camino.
03:38Llamaré para que nos den una mayor altitud de crucero y poder rodear la tormenta.
03:42Buena idea.
03:44Pero antes de que el capitán pueda contactar a control de tráfico aéreo, recibe una alerta de la computadora de
03:50vuelo.
03:51¿Instrucciones del ACAM?
03:52Los sofisticados sistemas computarizados del avión les dan a los pilotos instrucciones paso a paso de cómo lidiar con el
03:58problema.
03:59Reiniciando FAC-1.
04:01Listo.
04:04Reiniciando FAC-2.
04:05Listo.
04:12Alerta despejada.
04:16La mayoría de los sistemas del Airbus A320 son controlados por computadoras.
04:22Básicamente hay siete computadoras que vuelan la aeronave.
04:25Y contribuyen con muchas funciones importantes que restan bastante carga de trabajo de los pilotos.
04:29Los pilotos están entrenados para seguir las instrucciones dadas por las computadoras de la aeronave.
04:36Pocos minutos después, las advertencias vuelven a sonar.
04:40Lo mismo.
04:41Reiniciando FAC-1.
04:43Listo.
04:45Luego de atender la señal de alerta, el capitán contacta a control de tráfico aéreo para solicitar un nivel de
04:51vuelo más alto.
04:54Bien, aquí vamos.
04:55Control de tráfico aéreo de Jakarta, Air Asia 8501, solicitando ascenso a 38000.
05:03El controlador de tráfico aéreo de Jakarta ha tenido una noche tranquila.
05:07No tardan en autorizar el ascenso a los pilotos, pero a una altitud un poco más baja que los 11
05:13.580 metros solicitados.
05:16Air Asia 8501, están autorizados para 340.
05:21Luego de permitirles ascender, el controlador espera por la confirmación.
05:29Pero los pilotos son distraídos por una tercera alerta.
05:33Aquí vamos de nuevo.
05:35Instrucciones del ICAM.
05:36Reiniciando FAC-1.
05:37Listo.
05:41El controlador no ha escuchado respuesta, así que repite el mensaje.
05:46Air Asia 8501, están autorizados para 340.
05:50Es muy molesto y consume mucho tiempo tener que lidiar con este problema recurrente.
05:55Ya fue suficiente.
05:58Instrucciones del ICAM.
06:09El controlador todavía no ha oído confirmación de los pilotos.
06:16Air Asia 8501, pueden copiarme, por favor respondan.
06:31Pero en la cabina, las alertas de emergencia se han incrementado.
06:36Air Asia 8501, pueden copiarme, por favor respondan.
06:41En la cabina, los pasajeros no tienen idea de que sus pilotos están luchando por mantener el control del avión.
07:06Los pilotos acaban de notar que el avión está girando bruscamente a la izquierda.
07:11¿Qué pasa?
07:14¿Qué pasa?
07:14Bien, nivelalo.
07:15Algo terrible está pasando con el vuelo 8501.
07:19El primer oficial está batallando.
07:22¡Nivelalo!
07:24Pero pronto, el avión gira nuevamente.
07:27¡Nivelalo!
07:28¡Eso intento!
07:29Los pilotos no parecen recuperar el control.
07:32¡No está respondiendo!
07:34Air Asia 8501, por favor confirmen.
07:37¿Están ascendiendo a nivel de vuelo 340?
07:41El controlador todavía no ha oído confirmación de los pilotos cuando el avión comienza a subir hacia 10.360 metros.
07:48E incluso sigue ascendiendo aún más.
08:00Bajo circunstancias normales, ningún pasajero de avión hubiese experimentado algo como eso.
08:06Debió haber sido una maniobra muy violenta y espeluznante.
08:10¡Tira hacia abajo!
08:11¡No está corrigiendo!
08:13El avión parecía haber cobrado vida.
08:16Seguía ascendiendo cada vez más, mientras los pilotos luchaban para nivelarlo.
08:22Luego, inexplicablemente, el avión comienza a caer.
08:29Seguramente eso les hubiese dado algo de pánico a algunas personas.
08:33Otras estarían esperando porque los pilotos lo arreglaran.
08:39¡Altitud!
08:40¡La veo!
08:44El vuelo 8501 está cayendo en picada, precipitándose hacia el océano debajo.
08:52La tasa de descenso fue muy, muy alta.
08:58Parece que los pilotos no pueden hacer nada para salvar el avión.
09:01¡Tira!
09:02No está corrigiendo.
09:04¿Qué sucede?
09:05¡Máxima potencia!
09:06¡Despacio!
09:09¡Despacio!
09:14A 43 minutos de lo que debió haber sido un vuelo de dos horas.
09:20El vuelo 8501 de Air Asia desaparece del radar.
09:25¡Tira!
09:25¡Es un intento!
09:26¡Tira!
09:27¡Me está corrigiendo!
09:28¡No!
09:39Las noticias sobre la misteriosa desaparición de un vuelo comercial a Singapur se extienden con rapidez.
09:47La pérdida del 8501 del Air Asia era un típico caso de un vuelo degenerado de un viaje mundano bajo
09:54condiciones normales a la pérdida del avión en un periodo de sólo 20 minutos.
09:59En cuestión de horas, los familiares de los 162 pasajeros y de la tripulación demandan respuestas.
10:06¿Cómo pudo un avión simplemente desaparecer?
10:09Por los momentos no queremos especular nada porque el avión ha estado perdido por 12 horas y hay una profunda
10:17sensación de depresión.
10:20Lo único que saben las autoridades es que el avión se desvaneció del radar en algún lugar del mar de
10:25Java.
10:29Las especulaciones sobre lo que pudo haber derribado al avión, Ander se encontró.
10:35En ese entonces pensé, ¿qué pudo haberlo causado?
10:38¿Fue un acto de terrorismo, sabotaje o acaso estaban en una situación extrema?
10:42Pero era muy difícil hacerse una idea clara de lo que había sucedido con los primeros informes noticiosos.
10:48Sólo han pasado unos pocos meses desde que el vuelo 370 de Malasia Airlines desapareció bajo circunstancias extrañamente similares.
10:56Desapareciendo del radar sin enviar ningún llamado de auxilio.
11:03Se despacharon avíos de búsqueda y rescate.
11:07Pero peinar el vasto y picado mar entre Sumatra y Borneo es una tarea titánica.
11:15Un equipo internacional de investigadores de seguridad aérea llega para unirse a los expertos en Yakarta.
11:23Reyn Urcayo es un investigador de accidentes aéreos del Comité Nacional de Seguridad del Transporte.
11:30Los datos de radar de control de tráfico aéreo son nuestra principal fuente para detectar la ubicación de la aeronave.
11:37Comienzan su trabajo entrevistando al controlador de tráfico aéreo.
11:41Sí, ¿puede contarme lo que sucedió?
11:43Ellos eran los que podían decirnos un poco más sobre lo que había pasado.
11:47Habían visto la trayectoria del avión, la ruta del vuelo de este.
11:51Se enteran de que el avión estaba volando hacia un área con mal clima.
11:55Cuando comienzas una investigación, le das un vistazo a todo.
11:59En este caso había factores climáticos a considerar.
12:05¿Y luego?
12:06Luego comenzaron a perder altitud con velocidad.
12:14Posteriormente desaparecieron del radar a unos 7.315 metros.
12:19Muchísimas gracias.
12:20¿Cómo pudo este avión que viajaba en altitud de crucero, repentinamente, ascender y caer con tal velocidad?
12:31¿Acaso el motor de la aeronave perdió potencia en medio de una violenta tormenta?
12:34El clima pudo haber estado involucrado en el accidente.
12:38Así que tratamos de obtener más información de los datos climáticos.
12:48¿Pueden darme una lámina del clima para este mapa, por favor?
12:52Los investigadores examinan mapas meteorológicos del día del accidente.
12:57Había tormentas eléctricas aquí.
13:00Y aquí.
13:02Era una zona roja muy amplia.
13:05Así que asumí que había habido malas condiciones en esa área.
13:09Era temporada de monzones.
13:11Así que había muchas tormentas eléctricas.
13:13Pueden causarle daños al avión.
13:16Como piloto, es una de las primeras cosas que aprendes.
13:20Y es algo a lo que te atienes fuertemente.
13:23No debes cruzar tormentas eléctricas.
13:26Luego empezaron a trazar la pista de vuelo.
13:28Para ver si el avión podía haber entrado a las tormentas.
13:31Estaban a una altitud de crucero.
13:33Y aquí.
13:35Pidieron una desviación.
13:36Llegaron hasta acá.
13:37Y luego comenzaron a caer.
13:41Casi vuelan dentro de la primera tormenta.
13:44Pero le evadieron.
13:45Mal clima.
13:46La primera explicación posible de la desaparición del vuelo 8501.
13:50Resulta ser un callejón sin salida.
13:54Aquí.
13:55Fue donde el radar los vio por última vez.
14:00Basándose en las últimas coordenadas del radar del vuelo 8501.
14:04Los investigadores al menos han reducido el área de búsqueda.
14:08Docenas de navíos de rescate y aeronaves de varios países recorren el área designada.
14:13Un accidente en el mar es complicado.
14:16Es difícil localizar porque usualmente no tienes toda la trayectoria de vuelo hasta la superficie del océano.
14:24El presidente de Indonesia decida dirigirse a una afligida nación.
14:28A todas las familias de los pasajeros y la tripulación, comparto la pérdida con ustedes en esta tragedia.
14:41Y todos oramos por ellos.
14:45Tras dos días de búsqueda, son recuperados los primeros restos en el estrecho de Karimata, del mar de Java.
14:54Los restos principales fueron hallados cerca del punto que habíamos predicho basándonos en el radar de control de tráfico.
15:05Pronto los buscadores encuentran cuerpos.
15:08Entre los primeros se encuentra la del auxiliar de vuelo, Ironisa Heider Fauci.
15:15En un conmovedor homenaje, cientos asisten a su funeral.
15:21El funeral es seguido por muchos más.
15:24De los 162 pasajeros y tripulantes, no hay ningún sobreviviente.
15:34A medida que los restos son traídos para ser examinados, los investigadores pueden ver que tienen una enorme tarea delante
15:40de ellos.
15:41¿Por qué un avión de pasajeros altamente sofisticado, volando a altitud de crucero, cayó de pronto del aire?
15:48Teníamos un montón de pequeñas piezas por doquier.
15:51Mi primera reacción fue que esto no iba a ser fácil.
16:03¿Todo está así?
16:04Un accidente en el mar es muy complicado porque usualmente las partes interesantes están debajo del agua y es un
16:11poco difícil llegar a ellas.
16:14Con gran parte del avión todavía perdido en el fondo del mar, los investigadores estudian restos que fueron hallados flotando
16:20en la superficie.
16:22Para saber si el avión explotó, buscan piezas más pequeñas con bordes quemados.
16:40Los restos que fueron recuperados no exhibían ningún indicio de haber sido objetos de una explosión de bomba.
16:49Este avión no estalló.
16:53Los pedazos del 8501 de AirAsia son grandes y limpios.
16:58Podíamos descartar la posibilidad de una ruptura en el aire.
17:04Es un paso adelante.
17:06Pero a menos que puedan encontrar las cajas negras, el misterio del vuelo 8501 de AirAsia quizá nunca sea resuelto.
17:14Los registradores de vuelo ofrecen la única esperanza de resolver qué fue lo que sucedió en cabina.
17:20La búsqueda de esta se intensifica.
17:23El equipo de búsqueda de la caja negra, asistido por Singapur, Francia, Reino Unido y China,
17:31utilizamos un sonar de barrido lateral y una cámara submarina control remoto.
17:39Todas las cajas negras están equipadas con una baliza electrónica que transmite una señal bajo el agua.
17:46Los sistemas de sonar marítimos pueden detectar la señal y ayudar a guiar a los buscadores hacia las cajas negras.
17:52Cuando captamos esta señal, estamos como a un rango de 2000 metros de ellas.
17:57Así que esto nos ayuda a acotar la búsqueda al área donde están y luego los buzos tienen que tratar
18:04de hallarlas.
18:05Pero el clima complica la búsqueda.
18:09La profundidad era como de 40 metros y el mar estaba agitado.
18:13Y no pudimos ir a donde queríamos ir cada día.
18:18Así que tuvimos que adaptar nuestra estrategia al clima.
18:23Luego de dos semanas de búsqueda, finalmente lo logran.
18:27Se hallaron las cajas negras, la primera el 12 de enero, la registradora de datos de vuelo.
18:34Y el día siguiente, alrededor de la misma área, hallamos la grabadora de voces de cabina.
18:40Estábamos aliviados de recibir las cajas, porque este realmente era el mayor paso para poder explicar lo que había sucedido.
18:53Los investigadores comienzan escuchando la grabación de las voces de cabina.
18:58Esta debería revelar las conversaciones de los pilotos y del interior de la cabina del vuelo 8501.
19:05Muy bien, comencemos donde solicitan permiso para ascender. Pon la grabación.
19:10Control de tráfico aéreo de Jakarta, Air Asia 8501, solicitando ascenso a 38.000 para esquivar nubes tormentosas.
19:18Hasta ese punto el vuelo era normal, sin incidentes.
19:21Continúa la grabación.
19:24Casi inmediatamente, los investigadores hacen un descubrimiento.
19:40Estaban lidiando con una especie de alarma.
19:45Pon la grabación.
19:49Instrucciones del ACAM.
19:50Lo mismo.
19:52Así que regresó la alarma.
19:55Estaban recibiendo continuamente alertas de advertencia por lo que se conoce como ECAM, Sistema Electrónico Centralizado de Seguimiento de Aeronaves.
20:04Pon la grabación.
20:06Aquí vamos de nuevo.
20:08Instrucciones del ACAM.
20:09Reiniciando FAC 1.
20:11Listo.
20:12Reiniciando FAC 2.
20:14Listo.
20:18Está despejada.
20:19En este punto, el comportamiento de la tripulación era típico, era normal.
20:24Estaba muy tranquilo.
20:25Se comunicaban sobre qué listas de control aplicar.
20:28Air Asia 8501.
20:30Están autorizados para 340.
20:33Bien, para.
20:34Sabemos por el controlador que nunca volvió a oírlos.
20:39Sigue.
20:42Ahí está otra vez.
20:43Instrucciones del ACAM.
20:46Luego, la grabación revela algo sorprendente.
20:49No, tengo una mejor idea.
20:52El capitán parece haber hecho algo diferente y seguidamente aparece una nueva advertencia.
20:57Deténla.
20:59Ahora, el piloto automático ha sido desactivado.
21:02La inesperada desconexión del control de gases y empuje automáticos resulta en una...
21:08Alarma bastante fuerte.
21:10Esto es un asunto muy grave para los investigadores.
21:14¿Qué fue eso?
21:15Bien, veamos qué tenemos.
21:18¿Alarma general?
21:19Sí.
21:20¿Por qué?
21:21Revisando.
21:26Libélalo.
21:28Libélalo.
21:29Ahora los investigadores oyen otra alarma de cabina.
21:32Alerta de pérdida.
21:35El avión daría una alarma para comunicarle al piloto que se estaban acercando a una pérdida aerodinámica.
21:42Mira, despacio.
21:46¿Qué sucede?
21:47Mira.
21:48Una pérdida aerodinámica ocurre cuando el ángulo entre las alas y el aire entrante es demasiado empinado.
21:56La cantidad de aire fluyendo sobre las alas se reduce.
22:00La aeronave pierde sustentación y no puede seguir en el aire.
22:06Es altamente inusual que un Airbus sufra una pérdida de sustentación, particularmente en crucero porque está protegido de estas.
22:14Normalmente la computadora no permitiría que el avión entrara a pérdida, no permitiría a las alas ir a un ángulo
22:18muy alto para el flujo de aire y causarle una pérdida al avión.
22:22¿Qué hizo que este avión tan técnicamente avanzado entrará a pérdida?
22:26El piloto automático se desconecta, la aeronave entra en pérdida y luchan por recuperarse.
22:32No tiene sentido.
22:34Solo los datos de la registradora de vuelo pueden revelar lo que estaba sucediendo con la aeronave al momento de
22:40la crisis.
22:48Hasta que los datos estén listos para ser analizados, la mortal pérdida de sustentación seguirá siendo un misterio.
22:56¿Con qué están lidiando, chicos?
22:59Una de las preguntas que enfrentaban los investigadores era, ¿por qué y cómo una aeronave que se supone era prueba
23:04de pérdidas de sustentación termina en una?
23:07¡Tira hacia abajo! ¡Despacio!
23:15La registradora de datos de vuelo debería proveer respuestas, pero debe drenársela el agua salada antes de que pueda ser
23:22leída.
23:26Mientras tanto, los investigadores sacan los registros de mantenimiento del avión en busca de pistas.
23:32Pronto hacen un descubrimiento.
23:35La aeronave parece tener un problema con su RTLU.
23:39La RTLU es la unidad limitadora de deflexión de timón.
23:42El avión había tenido un historial de fallas con la RTLU.
23:46La unidad limitadora del timón es un componente computarizado que evita que el timón en la cola se desvíe demasiado
23:52en cualquier dirección cuando el avión está viajando a alta velocidad.
23:58Si la computadora de vuelo detecta cualquier problema con su limitadora de timón, le manda una alerta a la cabina.
24:06Los registros muestran que la unidad limitadora de deflexión del timón ha estado dando fallas por casi un año.
24:1523 informes con la misma falla.
24:18Las fallas del RTLU en este fuselaje en particular se habían vuelto cada vez más frecuentes.
24:23Hubo 11 fallas en los últimos meses y 23 en el periodo anterior, lo cual es muy inusual.
24:30Parece haber tenido un montón de fallas con la RTLU.
24:33¿Podría esto estar conectado con las misteriosas advertencias que los pilotos estaban experimentando?
24:38Podría ser un gran avance.
24:40Tres días antes del accidente, hubo dos fallas exactamente iguales.
24:48¿Por qué sucedía esto?
24:49Después de cada falla, los trabajadores de mantenimiento reiniciaban la RTLU.
24:56A medida que el reinicio resultara el pase de la computadora, el personal de mantenimiento no tiene que investigar más
25:05a fondo.
25:06Ellos simplemente siguieron reiniciándola y devolviéndola al servicio.
25:11Pero nunca hallaron una solución permanente.
25:14Después de reiniciarla, volvían a colocar el avión en servicio y desde el punto de vista legal, esto despejaba el
25:21problema.
25:22Pero obviamente, cualquiera que haya sido la falla, no la encontraron porque el problema seguía ocurriendo.
25:28La aeronave parecía operar perfectamente a pesar de las advertencias.
25:33Incluso después del accidente, el avión había volado exitosamente desde Surabaya a Kuala Lumpur.
25:40¿Tenemos la unidad?
25:42La RTLU del avión estaba entre los restos que fueron recuperados del mar de Java.
26:01Mandémosla de vuelta al fabricante y veamos si pueden hallar algo.
26:05La unidad es enviada a Francia para ser analizada.
26:12Comité Nacional de Seguridad del Transporte.
26:14Finalmente, los investigadores pueden examinar una pieza clave de evidencia.
26:18La registradora de datos de vuelo.
26:23Si pueden descargar todos los datos de vuelo, estos deberían proveer una imagen detallada de lo que estaba pasando con
26:30los sistemas de control eléctrico y mecánico del avión.
26:35Luego de que recuperaron la caja negra, la transfirieron a nuestro laboratorio.
26:42Trabajamos con la Autoridad de Investigaciones de Indonesia para extraer los datos.
26:49Tarea que requería de muchas precauciones, ya que las registradoras de vuelo habían estado sumergidas.
27:07También, muévelo un poco hacia abajo.
27:09En el examen, descubren que el tablero de datos fue dañado por el impacto del choque.
27:17No es seguro que la información que tanto necesitan sea recuperable.
27:35La descarga comienza.
27:39A pesar de que la caja negra estaba dañada, logramos recuperar todos los datos.
27:48Éxito.
27:50Muy bien. Comencemos con estas alertas de emergencia.
27:54¿De acuerdo?
27:55Aquí está el primer aviso.
27:57Ciertamente era la RTLU.
27:59Lo resuelven simplemente reiniciando todo el sistema.
28:03El procedimiento de reiniciar el sistema es muy parecido al de su computadora personal.
28:09Solo tenían que apagar el sistema y encenderlo nuevamente.
28:12Reiniciando FAC-2.
28:14Listo.
28:16Se dispara dos veces más la alerta de la RTLU.
28:21Y cada vez hacían lo mismo.
28:25Luego se disparó una cuarta.
28:27Y luego hubo una falla.
28:33¿Qué fue lo que hicieron diferente?
28:36Después de la cuarta vez, las alertas cambian.
28:39Ahora hay una falla con las dos computadoras principales del avión.
28:43Conocidas como computadoras de aumento de vuelo.
28:47Coloquen los nuevos datos en esa pantalla.
28:57Algo causó...
28:58...que ambas computadoras fallaran al mismo tiempo.
29:02Pero nada en los datos muestra qué hizo de diferente a la tripulación luego de la última alerta.
29:08Lo que sí salió a la luz es que cuando el piloto automático se desactivó, el timón se movió un
29:13poco.
29:14Ahora veamos.
29:17El avión comenzó a inclinarse...
29:20...a la izquierda.
29:22La interrupción eléctrica en las...
29:24...computadoras de control de vuelo...
29:27...crearon un movimiento de timón como unos dos grados a la izquierda.
29:32Dos grados no parece mucho, pero a la velocidad que estaban volando...
29:35...fue lo que causó que giraran 54 grados a la izquierda.
29:39Es casi el doble de la inclinación lateral que sentirías en un vuelo normal.
29:46Miren esto.
29:49Le tomó nueve segundos hacer algo con respecto al giro.
29:53A pesar del profundo ángulo del giro...
29:56...parece que la tripulación fue muy lenta en reaccionar y nivelar el avión.
30:00Durante los primeros nueve segundos no hubo ninguna acción en los controles...
30:04...tras este giro que llegó a 54 grados.
30:09De pronto el primer oficial reacciona...
30:12...tirando fuertemente el mando a la derecha...
30:14...luego nuevamente a la izquierda...
30:15...y de la misma forma comienza a encabritar el avión.
30:18Todo lo que tenían que hacer era nivelar el avión.
30:22¿Qué estaban haciendo?
30:25Los datos de la registradora muestran que el avión subió pronunciadamente más y más...
30:30...hasta encabritarse a unos notables 45 grados.
30:33Y comenzó a caer.
30:35Los investigadores saben que el capitán hizo algo diferente.
30:39Algo que provocó el fallo en la computadora.
30:42La desconexión del piloto automático.
30:44Y el pronunciado giro.
30:46Pero no saben lo que hizo.
30:48Tan solo la desconexión del mando automático de gases...
30:52...manda a los investigadores a dos direcciones diferentes.
30:55Primero, ¿qué lo causó?
30:57Segundo, ¿cómo lo manejó la tripulación?
30:59Mientras los investigadores luchan por responder las desconcertantes preguntas del vuelo 8501 y su tripulación.
31:09Hola, NTSC.
31:11Obtienen una nueva e importante pista.
31:13Espere, espere, más despacio.
31:15¿Qué sucedió?
31:20Una misteriosa acción del capitán para solucionar un error rutinario...
31:24...parece haber desencadenado una mortal serie de eventos.
31:29Los investigadores todavía estaban tratando de comprender qué sucedió cuando recibieron esta nueva información.
31:34Comience desde el principio.
31:36¿Dónde estaba él?
31:38Tres días antes del accidente, el 25 de diciembre, este mismo capitán estaba por volar desde Indonesia a Kuala Lumpur.
31:47Cuando tuvo una avería del RTLU, le pidió a un ingeniero que viniera a la cabina a intentar arreglarlo.
31:54¿Otra vez de la RTLU?
31:56Sí, siempre vuelve a pasar.
31:58El ingeniero de mantenimiento reinició el sistema.
32:04Listo.
32:05Ah.
32:07Pero el problema volvió.
32:11Tengo una idea.
32:16Luego sacó los disyuntores de la computadora principal.
32:21En tierra, mantenimiento tiene una lista muy específica de interruptores automáticos que indica que puede sacar estos disyuntores para reiniciar
32:30las computadoras dentro del avión.
32:33Mientras el capitán observaba, el problema se corrigió.
32:38Problema solucionado.
32:39¿Y puedo hacer lo mismo si vuelve a suceder?
32:43Sí, solo haz lo que te diga el ECAN.
32:48No me digas que trató de hacer eso en pleno vuelo.
32:51Ahora los investigadores creen saber qué fue lo que hizo el capitán que llevó a la crisis de cabina.
32:58Comiencen la simulación.
32:59Para ver si tienen razón, deciden simular las alertas de cabina que se oyeron durante el vuelo.
33:05Bueno, comencemos con las alertas de la RTLU.
33:12Reiniciando FAC 1.
33:13Reiniciando FAC 2.
33:18Muy bien.
33:22Ya fue suficiente.
33:23Después de la cuarta alerta de la TRLU, decide probar otro método.
33:26¿Instrucciones del ECAN?
33:27No.
33:28Tengo una mejor idea.
33:30Los investigadores creen que el capitán halló dos disyuntores esenciales.
33:37El capitán saca al disyuntor 1.
33:45El resultado es inmediato.
33:50Y ahí va la alerta de desconexión del piloto automático.
33:54Los investigadores ahora pueden estar seguros de una cosa.
33:58Esto tuvo que haber sido lo que hizo.
34:00Tal vez copiaba lo que vio que hizo el ingeniero en tierra.
34:03Claro que las consecuencias de deshabilitar sistemas esenciales en pleno vuelo son muy diferentes.
34:08El capitán asumió incorrectamente que si había funcionado en tierra, funcionaría en el vuelo.
34:14El disyuntor que es parte de la computadora de aumento de vuelo es algo que nunca deberá ser sacado en
34:23el aire.
34:24Sacar los disyuntores tiene consecuencias devastadoras que el capitán no había anticipado.
34:30Desafortunadamente no estaba sacando disyuntores que afectaban solamente a la limitadora del timón,
34:35sino también aquellos que deshabilitaban la computadora de aumento de vuelo,
34:39que estropeó el piloto automático, el de gases y todas las protecciones regulares que tenía la aeronave.
34:46El avión comienza a girar.
34:48Por los próximos 9 segundos gira 54 grados.
34:52Sin embargo nadie hace nada para detenerlo.
34:55¿Qué los hizo reaccionar tan tarde?
34:57El primer oficial habría visto esto.
35:01Y cuando la alerta del piloto automático fue desconectada,
35:04y el capitán todavía estaba parado detrás del asiento del primer oficial.
35:10¿Qué fue eso?
35:11Seguramente ningún piloto estaba mirando el indicador de altitud,
35:14que mostraba al avión inclinándose lateralmente.
35:18Por eso fue que les tomó 9 segundos notar lo que este indicador les estaba diciendo.
35:27Mientras el avión comenzaba a girar,
35:29el primer oficial estaba enfocado en las alertas de advertencia.
35:33No notó que el avión estaba alaveando hasta que el capitán se sentó nuevamente.
35:40¡Oh, Dios mío!
35:42¡Oh!
35:43A pesar de perder el control de estos sistemas,
35:46el avanzado avión tenía la capacidad de volver al rumbo.
35:53Después del primer alaveo,
35:55¿por qué el primer oficial simplemente no niveló el avión y reactivó el piloto automático?
36:01Los investigadores deben tratar de comprender lo que estaba sucediendo dentro de las mentes de los pilotos.
36:07Los movimientos del copiloto, con el mando,
36:10el llevarlo a su límite derecho,
36:13resultó en un giro muy violento a la derecha,
36:15dos o tres veces más de lo que normalmente sería programado como el máximo de un nervos.
36:23En un intento por comprender las acciones del primer oficial,
36:26los investigadores estudian cómo se comporta el cerebro humano en un vuelo.
36:31El sentido de equilibrio es mantenido por los niveles de líquidos en el canal auditivo.
36:35Cuando estos cambian de forma brusca,
36:37el cerebro puede recibir señales confusas que afectan el equilibrio.
36:41Los datos de la FDR muestran cuán bruscos fueron los movimientos del avión.
36:47Así que el avión alavió 54 grados a la izquierda,
36:52y él hizo un giro contrario, parecido en solo dos segundos.
36:57Eso resolvería los giroscopios de cualquiera.
37:00Quizás esa fue la confusión.
37:02Tan pronto como el primer oficial había nivelado el avión,
37:05los fluidos en su canal auditivo siguieron girando a la derecha.
37:09El avión está nivelado,
37:10pero hay una fuerte ilusión en los oídos de que estás girando a la derecha.
37:14Y lanza el avión completamente a la izquierda.
37:17¿Pero por qué?
37:19¡Nivelalo!
37:20¡Estoy en eso!
37:22La respuesta natural sería girar el avión de vuelta,
37:24como estaba antes de la inclinación lateral de 54 grados,
37:28que era el nivel que pensaban que era.
37:30Y luego tira de la palanca lo más fuerte que puede.
37:35Y el avión comienza el ascenso.
37:40Esta es una acción muy agresiva.
37:42El avión se encabritaría muy rápido.
37:45¿Qué sucede?
37:47Estaba muy desconcertado.
37:49Su vértigo pudo haberlo llevado a creer que el avión estaba en picada,
37:52así que realmente estaba tratando de recuperarse de una caída en picada imaginaria.
37:56Estaba desorientado.
37:57Con todas las alarmas que se estaban produciendo,
38:00con los veloces alabeos de izquierda, derecha, izquierda,
38:03y el continuo deterioro de la situación,
38:05creo que la tripulación comenzó a perder completamente su conciencia espacial.
38:13Finalmente, los investigadores comprenden lo que debió haber sucedido
38:16en la confundida mente del piloto.
38:20Pero si el primer oficial no estaba operando los controles correctamente,
38:25¿por qué el capitán no dio el paso
38:27que pudo haber salvado las vidas de todos a bordo?
38:34Los investigadores estudian el comportamiento del capitán durante el alabeo.
38:38¡Tira hacia abajo!
38:39Gracias a las grabaciones, saben que trataba de ayudar a enderezar el avión.
38:43¡Tira hacia abajo!
38:44¡Eso trato!
38:45¡No responde!
38:46Quiere que su primer oficial detenga el ascenso y baje la nariz del avión.
38:49¡Tira hacia abajo!
38:51Pero su orden es confusa.
38:53¿O tiras el mando hacia ti o la empujas hacia abajo?
38:57Cuando piensas en que el copiloto está sosteniendo una palanca,
39:01tirar de ella significa alarla hacia atrás y esto asciende el avión.
39:04Y abajo significa empujarla hacia adelante,
39:07así que tira hacia abajo, es una orden contradictoria.
39:09En ese caso el capitán debía haber dicho,
39:11¡baja el morro, baja el morro!
39:13El primer oficial continúa tirando de su bastón lateral hasta el final.
39:18La acción del primer oficial...
39:21¡Tira hacia abajo!
39:23...era exactamente lo que no debía hacer.
39:26¿Qué sucede?
39:27Claramente no entendía la orden.
39:30Así que ¿por qué el capitán no tomó el control total del avión?
39:34Él trató de hacerlo aquí y aquí.
39:37¡Tira!
39:38¡No está corrigiendo!
39:39Hay un botón en la punta del bastón lateral que te deja tomar el control total y bloquear al otro
39:46piloto.
39:47¡Tira!
39:48Para que sepas lo que está pasando.
39:50Los datos muestran que el capitán sí presionó el botón para tomar el control,
39:54pero solo momentáneamente.
39:56No lo presionó el tiempo suficiente para tomar el control del avión.
39:59¡No está respondiendo!
40:00Pero al final nunca tomó el control.
40:03Significa que ambos pilotos trataban de volar al mismo tiempo.
40:09Ambos pilotos comenzaron a controlar el avión.
40:12Cuando eso pasó, el control del avión se hizo ineficaz.
40:18Si hubiese dicho tres simples palabras, el avión podría haberse salvado.
40:24Se te entrena para decir, tengo el control y el otro piloto deja de mover el mando.
40:30En este caso, eso no sucedió.
40:34Ahora los investigadores saben qué errores de pilotaje terminaron desorientando especialmente al primer oficial.
40:41El capitán pudo haber ayudado comunicándose más claramente o tomando control del avión.
40:47Pero no pasó.
40:49Los investigadores nunca estarán seguros del por qué.
40:52El caso estaba llegando a su fin cuando reciben una nueva información.
40:57Llegan los resultados del análisis de la RTLU.
41:07Fueron una serie de alertas de esa unidad.
41:10Lo que desencadenó los eventos que llevaron al accidente.
41:16Instrucciones de LeCamp.
41:18La falla que experimentaron con la limitadora de deflexión del timón era una falla insignificante.
41:23Solo una molestia.
41:25Y los procedimientos para reiniciar la...
41:27Reiniciando FAC-1.
41:29Listo.
41:30Eran sencillos.
41:33Reiniciando FAC-2.
41:34Listo.
41:37Alerta despejada.
41:39Lo único que tenía que hacer el capitán era seguir repitiendo las instrucciones del S.A.M.
41:46El avión había tenido un historial de fallas de RTLU durante todo el año.
41:51Y esta falla nunca se reparó.
41:53Un examen microscópico del módulo electrónico de la unidad.
41:57Revela la causa de las reiteradas fallas.
42:01Descubrimos que había una grieta en la junta de la soldadura del módulo electrónico.
42:07Lo que causó que la RTLU solamente trabajara de vez en cuando.
42:11Y si se hubiera aplicado el procedimiento de mantenimiento correcto.
42:17Problema resuelto.
42:18El módulo electrónico de la RTLU hubiese sido removido.
42:21El avión debió haber sido enviado a revisión.
42:25Ah, y si hubiesen podido haber evitado esta cadena de acontecimientos.
42:30Para los investigadores.
42:32Descubrir que una falla tan minúscula provocó los eventos que llevaron al fallecimiento de las 162 personas a bordo.
42:40Hace que esto sea aún más trágico.
42:44Mientras preparan su informe final.
42:46Está claro que el accidente del vuelo 8501 ha expuesto una serie de problemas graves.
42:56El informe final pide mejorar los protocolos de mantenimiento para ayudar a eliminar problemas menores recurrentes.
43:03Como la falla de la RTLU.
43:05Antes de que lleven a una catástrofe mayor.
43:09Cuando comienzas a tener 4, 5, 6, 8, 10 problemas recurrentes.
43:15Eso te dice que los métodos tradicionales no están funcionando.
43:19Y que debes hacer diagnósticos más profundos hasta encontrar el problema.
43:26¡Tira! ¡Tira hacia abajo!
43:28Y la otra lección que podemos tomar del accidente fue la comunicación entre pilotos.
43:34Asegurarnos de que la comunicación sea buena para evitar diferentes interpretaciones de una orden.
43:43Este es un caso del que la industria aprendió unas lecciones muy duras.
43:48Pero lo más importante es que la industria implemente estas lecciones para que no tengamos otra.