Skip to playerSkip to main content
Watch Redemption Episode 489 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:01:33Biz yapmaya çalışıyoruz ama maalesef Afife Hanım reddediyor.
00:01:36Acısını dindirecek ilaçları bile.
00:01:39Kendi seçimi.
00:01:40Gereken neyse yapın.
00:01:50Kötü bir haber mi?
00:01:56Kahveni soğutma.
00:02:01Zahra'cığım sen Behye ablana bak.
00:02:04Sana kek yapacaktı.
00:02:05Tamam.
00:02:11Baba ben şimdi kek yemeye gideceğim.
00:02:13Ama sonra gideceğim.
00:02:15Sakın beni merak etme tamam mı?
00:02:18Tamam kızım.
00:02:26Neler olduğunu söyler misin?
00:02:29Bizi ilgilendiren bir durum yok.
00:02:32Ameliyat yapılamıyormuş.
00:02:36Tümör beyin sapına kadar sıçramış.
00:02:44Ama o zaman...
00:02:46Bir ya da iki yıl önlü kalmış.
00:02:49Durum bu.
00:02:51Ama...
00:02:52Benim bir dosyaya bakmam lazım.
00:03:13Ne kadar deşirinsin sen?
00:03:17Geber.
00:03:26Dur seni!
00:03:30Abi.
00:03:31Ne yapıyorsun burada?
00:03:33Ne işin var?
00:03:34Ya aklını peynir ekmekle mi yedin kızım sen?
00:03:37Kafan her attığında silah kapı buraya mı geleceksin?
00:03:40Başka çarem yok abi.
00:03:42O kız ölmeli.
00:03:44Yoksa...
00:03:44Yoksa ne Ece?
00:03:46Yoksa ne?
00:03:47Bak boyundan büyük işe kalkışma.
00:03:49Ben niye varım burada?
00:03:51Kızım sana diyorum ki noktayı ben koyacağım.
00:03:54Bekle Ece'n.
00:03:56Ne yapacaksan hemen yap o zaman.
00:03:58O kız burada olduğu sürece size kavuşamayacağım.
00:04:01Ya kes artık.
00:04:02Yok Aziz Maziz.
00:04:03Ya fare kapağına sıkışmış gibi yapıştın kaldın o sıfatsıza be.
00:04:07Evet.
00:04:08Yapıştım kaldım.
00:04:10Onsuz nefes alamıyorum.
00:04:12Unutamıyorum.
00:04:13Olur ya abi.
00:04:14Ya olacak olacak.
00:04:16Olacak.
00:04:16Unutacaksın ya.
00:04:18Unutmayacağım.
00:04:19Öldüreceğim o kızı.
00:04:21Öldüreceğim.
00:04:22Lan.
00:04:25Lan ben bilin mi?
00:04:26Senin canını sıkan kafasına sıkmayın.
00:04:28Bir dakika sürmez tamam mı?
00:04:31Ama şimdi olmaz.
00:04:33Patron beni Azize öyle bir doladı ki.
00:04:36Oğluna ters düşersem ortalık karışır.
00:04:40Ya benim de işimi bitirirler.
00:04:42Akıllı olacaksın anlıyor musun?
00:04:45Olamıyorum abi.
00:04:47Olamıyorum abi.
00:04:48Akıllımda Aziz dışında hiçbir şey yok.
00:04:50Olsun hiçbir şeyim yok.
00:04:52Lan kızım sen beni deli mi edeceksin ya?
00:04:55Tövbe tövbe tövbe.
00:04:58Allah'tan arkadaşını aradı da koşup geldim.
00:05:01Bak.
00:05:03Sakin ol Ece.
00:05:05Lafımı dinle.
00:05:06Bekle.
00:05:09Yapamıyorum abi.
00:05:12Onları birlikte görmeye dayanamıyorum.
00:05:15Al.
00:05:30Tamam kızım.
00:05:32Tamam.
00:05:33Ya geçecek.
00:05:36Helal şu ortalık bir dur olsun.
00:05:39Lan istersen o olacak.
00:05:40Sadece bir cebim.
00:05:42Ama şimdiler.
00:05:43Bak bir delilik yaparsan bizde yakarsın.
00:05:48Habin her şeyi halledecek.
00:05:50Merak etmezsen tamam mı?
00:05:53Ne?
00:06:35Az önce annenin bir ya da iki yıl ömrü kaldığını söyledin.
00:06:42Şimdi de işlerine devam ediyorsun öyle mi?
00:06:46Evet öyle.
00:06:48Ama.
00:06:49Aması falan yok.
00:06:51Onu annelikten haz ettim ben.
00:06:54Hastanede gereken yapılıyor.
00:06:56Bu kadar.
00:06:57Bu kadar mı?
00:07:00Umurumda değil yani öyle mi?
00:07:10Ne kadar kızarsan kız.
00:07:14Bu senin annen.
00:07:16Metla tırnak birbirinden ayrılmaz.
00:07:20Her şeyi söyle.
00:07:22Ama hiçbir şey hissetmediğini, öfkelenmediğini söyleme sakın.
00:07:27Evet öfkeleyin.
00:07:30Hem de çok.
00:07:33Hayatımı mahvetti.
00:07:36Sadece benim değil.
00:07:38Bütün çocukların.
00:07:40Ne hissediyorum biliyor musun?
00:07:46Dinmeyecek bir öfke.
00:07:50Bir tek bu var.
00:07:57Onu sevmek istedim.
00:08:02Hem de çok.
00:08:05Ama yaptığı kötülükler.
00:08:08Her defasında kanıtladı hak etmediğini.
00:08:12Onun yüzünden koca bir hayatı boşa harcadık.
00:08:19Tamir edilecek.
00:08:21Düzelilecek bir şey yok.
00:08:24Şimdi de ölüyor.
00:08:29Bana öfkesini bırakıp çekip gidiyor.
00:08:38Haklısın.
00:08:41Anlıyorum.
00:08:45Yaşadıklarının kabullenmesi zor.
00:08:50Ama kendine ne olur yalan söyleme.
00:08:55İnsanın öfkesi, acısı sevdiği kadardır.
00:09:00Ne yapayım?
00:09:03Ne yapmamı istiyorsun?
00:09:07Sana şunu yap bunu yap diyemem.
00:09:12Sadece sonradan pişman olacağın bir şey yapma.
00:09:19İnsanın kendine rağmen bir şeyleri yapması.
00:09:22Duygularını söz geçirmesi kolay değil.
00:09:27Her şeyi kenara bırakıp içine bir bak.
00:09:31Benim için yap bunu.
00:09:38Ben yanındayım.
00:09:41Kızımda.
00:09:44Bunu unutma.
00:09:55Ben Zahra'ya bakayım.
00:09:59Ben Zahra'ya bakayım.
00:10:20Saat birde Vaniköy Parkı'nın orada hazır olun Gürbüz'le.
00:10:25Patrona götürüleceksiniz.
00:10:27Büyük patronla yüz yüze görüşeceğiz yani.
00:10:30Aynen.
00:10:31Patronla karşılıklı gelmek,
00:10:34herkesin harcı değildir Aziz Kılıç Arslan.
00:10:36Bu kadar kısa zamanda,
00:10:37şaşırttın bizi.
00:10:40Ne kadar hak ettin?
00:10:41Göreceğiz.
00:10:49Senin kısa zaman dediğin benim dört yılımı aldı.
00:10:55Nihayet sonuna geldik.
00:11:10Evet Aziz, nedir durum?
00:11:12Haber geldi.
00:11:13Saat birde aynı yerden alacaklar bizi.
00:11:15Büyük patronun karşısına çıkıyoruz.
00:11:18Bu kadar yıl sonra operasyon noktalanıyor demek.
00:11:21Vay be!
00:11:23Sonunda amirim.
00:11:24Beni dinle, bak.
00:11:25Yanına eski tip küçük bir telefon al.
00:11:27Özel hattı tak.
00:11:28Seni rahat takip edebilelim.
00:11:30Sonrasında da iletişimde olmamız lazım.
00:11:52Mis gibi kokuyor.
00:11:56Efendim?
00:11:58Efendim?
00:12:03Mis gibi kokuyor.
00:12:12Simitler yani.
00:12:15Ya öyle.
00:12:20Tabii bir de...
00:12:22...yasemin kokusu.
00:12:37Sonunda teşrif edebildin.
00:12:39Sarırıp soğuduk burada ekmekleri beklerken.
00:12:42Kusura bakma.
00:12:44Ben anca...
00:12:44Tamam, tamam.
00:12:45Hadi geç.
00:12:50Poşet de elini tutuşturmuş.
00:12:52Çok ağır geldi herhalde.
00:12:54Şu hallere bak.
00:12:56Ne buluyorsa artık, ne görüyorsa şu kömürlük faresinde.
00:13:26Altyazı M.K.
00:13:29How did you achieve the light of Demirhan?
00:13:34Your life was the most happy day.
00:13:39What did you do?
00:13:43What did you do?
00:14:00There is no one.
00:14:05There is no one.
00:14:06I'm not a single person.
00:14:22I don't know what to do, I just don't know what to do.
00:14:25I just do wrong with a few people.
00:14:45Bye-bye.
00:15:14Anne, babam niye öyle üzgün duruyor?
00:15:19Canım mı sıkıldı? İşlerim mi kötü oldu?
00:15:25Gel bir tanem seninle böyle oturalım.
00:15:34Benim güzel kalpli kızım, sen pondişi kaybediyorsun ya evin içinde.
00:15:42Evet, çok üzüyorum ay olunca.
00:15:45Bazen büyükler de yollarını kaybeder.
00:15:48Tıpkı oyuncaklarını kaybeden çocuklar gibi.
00:15:55O zaman büyüklerin biraz düşünmeye ihtiyaçları oluyor.
00:16:00Doğru yolu bulabilmek için.
00:16:03Tamam, biz de yardım edelim o zaman.
00:16:06Birlikte buluruz.
00:16:08Sen yardım edince, ben bu oyun şenmencik buluyorum.
00:16:13Babam da bulur.
00:16:16Bazı şeyler yalnızken daha çabuk buluruz kızım.
00:16:21O yüzden babana biraz zaman vermemiz gerekiyor.
00:16:26Tam anlamadım ama birazcık anladım.
00:16:30Babamı üzmeyeceğim o aradığını bulana kadar.
00:16:36Sen kimseyi üzmezsin bir tanem.
00:16:40Ne beni ne de babanı.
00:16:42Sen ancak bizi mutlu edersin.
00:16:44Hadi bakayım.
00:17:11Hadi bakalım.
00:17:12No.
00:17:14No, no, no, no, no, no, no.
00:17:17I did everything.
00:17:21I wanted to just kill my family.
00:17:27But I wanted to kill my family.
00:17:31I wanted to kill my family.
00:17:31I wanted to kill my family.
00:17:35I really wanted to kill my family.
00:17:39I wanted to kill my family.
00:17:42Don't kill my family.
00:17:45I love you.
00:17:49Don't kill me.
00:17:52Don't kill me.
00:18:00Don't kill me.
00:19:05Keyfimin kahyası mısın sen?
00:19:07İşine bak hadi.
00:19:12Ay tamam yeter bu kadar.
00:19:14Uğraşamayacağım ben.
00:19:15İşim gücüm var.
00:19:30Ben yıkıyorum merak etme sen.
00:19:36Çok işin var mı bugün?
00:19:41Yani şey pilavı yıkıyorum da pirinci yıkacağım.
00:19:48Pilav yapacağım sonra.
00:19:50O zaman işim bitince buluş benimle.
00:19:55Tepede.
00:19:56Saat üçte.
00:20:01Ben şey...
00:20:03Tepede üçte.
00:20:08Gelecek misin?
00:20:15Bana şey almış abla.
00:20:17Ne almış?
00:20:19Yüzük.
00:20:20Ay çok sevindim Elif.
00:20:29Yani?
00:20:31Evet gelirim.
00:20:41Now I'm going to go, I have a last one, and then I'll go to Tepede.
00:20:51Tepede.
00:20:54We'll see you soon.
00:20:56See you soon.
00:21:03See you soon.
00:21:29Eat you soon.
00:21:31I'm sorry.
00:21:36Thanks for taking care of yourself.
00:22:38Tince buluş benimle. Tepede.
00:22:41Saat üçte.
00:22:44Ne yapacağım ben şimdi?
00:22:47Ne giyeceğim?
00:22:50Nasıl nasip olabilemiyorum ki?
00:23:04Yok, bu olmaz.
00:23:11Bu da olmaz.
00:23:21Ne böyle oldun?
00:23:23Ne giyeceğim, ne yapacağım ben?
00:23:29Yok, en iyisi gitmemek.
00:23:40Olmaz, gidemem.
00:23:43Kalbim dayanamaz bu heyecanla.
00:23:45Orada düşer kalırım yarı yolda.
00:23:51Bir de gözlerime bakıp söylerse.
00:23:54Ya elimi tutarsa?
00:23:58Yok, ben orada düşer bayılırım şimdi.
00:24:09Ay, suyu da mı biz içirelim?
00:24:13Yutkunmayı da mı unuttun be adam?
00:24:15Sil şu ağzını, sil.
00:24:17Al, onu da benden bekleme.
00:24:19Kusura bakma kızım, istemeden oldun.
00:24:21Bıktım vallahi senden bıktım.
00:24:24Uğraşmak istemiyorum artık ben seninle.
00:24:26Çalı süpürgesi ilgilensin seninle.
00:24:28Hadi, ben çıkıyorum.
00:24:30Nereye gidiyorsun?
00:24:33Elinin körüne gidiyorum.
00:24:35Ne oldu?
00:24:37Münasip bulmasan engelleyeceğim mi?
00:24:40Yok kızım, ben şey için dedim.
00:24:44O eski Suzan yok artık senin karşında.
00:24:47Duydun mu?
00:24:49İstediğim yere giderim.
00:24:51İstediğimle giderim.
00:24:52İstediğim zaman giderim.
00:24:53Anladın mı?
00:25:16O ilaçlarını içeceksin.
00:25:19Yemeklerinde yiyeceksin.
00:25:23Tedavin için ne yapman gerektiğini söylüyorlarsa yapacaksın.
00:25:28Hayır.
00:25:33Bunlar sadece ömrümü uzatmak için.
00:25:37Kendimi iyi hissetmem için.
00:25:42İstemiyorum.
00:25:47Hatalarım yüzünden.
00:25:48Ailem.
00:25:52Her şeyimi kaybettim.
00:25:58Yaşımaya hakkım yok benim.
00:26:03Yine aynı şeyi yapıyorsun.
00:26:06Yine aynı şeyi yapıyorsun.
00:26:08Sadece kendini düşünüyorsun.
00:26:12Niyetim o değil.
00:26:14Acıdan, mutsuzluktan besleniyorsun.
00:26:17Hep böyleydi.
00:26:19Dün de, bugün de.
00:26:22Babam, Nihan, Nurşah, ben.
00:26:31Ama tabii, hafife Demirhan'ı her şeyi kontrol edecek.
00:26:36Çekilecek acıyı da, kendi sonunu da.
00:26:40Yoksa rahat edemez.
00:26:44Ölümünü bile kendisi yönetir.
00:26:46Ben, ben, ben, ben.
00:26:49Hep ben.
00:26:55Şu durumunda bile, etrafındakilere, herkese ceza vermeye kalkıyorsun.
00:27:05Öyle değil.
00:27:07Hayatında bir kez olsun doğru olan şeyi yap.
00:27:09O ilaçları al.
00:28:08O ilaçları al.
00:28:08O ilaçları al.
00:28:23I don't care.
00:28:45I'm going to go.
00:28:47I'll go.
00:28:48I'm going to go.
00:28:49I'll go.
00:28:50I'll go.
00:28:51I'll go.
00:28:51It was a good thing.
00:28:52If you have a look at your face,
00:28:54you'll be able to connect you.
00:28:58I'll go.
00:28:59I have no way to get you.
00:29:00I have no idea.
00:29:04Hello, how are you?
00:29:06I'm going to see you.
00:29:07I'll get you.
00:29:09I'll get you.
00:29:10I'll get you.
00:29:22I'll get you.
00:29:23I'll get you.
00:29:24I'll get you.
00:29:25I'll get you.
00:29:26I'll get you.
00:29:26I'll get you.
00:29:31I'll get you.
00:29:31Kendi taban misafiri eksikti bir de.
00:29:34Kapıyı açmak da Suzan'ın işi zaten.
00:29:56Gel.
00:29:58Ok.
00:29:59Orsoloğe outfit.
00:30:03You can annex your fly.
00:30:07Okay.
00:30:07Oh, I'm a accident.
00:30:09I've done a model, I've done a problem with the father's model.
00:30:13Let me start.
00:30:14I've understood.
00:30:16I've done a proposal.
00:30:17If you want me to go home I need to go.
00:30:20I don't want you to get me in.
00:30:24I've got thatray.
00:30:25I'm a nominee.
00:30:27I'm just helping you.
00:30:29I really like it.
00:30:30Well, I wouldn't have to get you.
00:30:33I would like to get you.
00:30:35No, not in Feri.
00:30:38It's not that it would work.
00:30:41But...
00:30:42It's not it, it's not.
00:30:43I won't get you.
00:30:44I know, I wouldn't get you.
00:30:49I have a lot of money.
00:30:49I have a lot of effort over there.
00:30:59She's a sign language.
00:31:00She's a sign language.
00:31:00That's a sign language.
00:31:02That's a sign language.
00:31:07That's a sign language.
00:31:17You may come to sleep.
00:31:21He, you'll see a sign language.
00:31:24You can't get you.
00:31:28I don't know if you don't know what you want to do.
00:31:33Well, let's say that Aziz, he won't go.
00:31:42If he won't go, he won't go.
00:31:43If he won't go, he won't go.
00:31:45He won't go.
00:31:46He won't go.
00:31:51He won't go.
00:31:52He won't go.
00:31:57Çünkü sevenler kavuşmak ister, ayrı düşmek değil.
00:32:09Ee, bak, elbisen hazır. Boşuna demedim.
00:32:13Kısmetin işte bu senin.
00:32:15Bak kızım, abla tavsiyesi dinle.
00:32:19Kısmetin nasibini tekme.
00:32:29Ee, ne duruyoruz? Hadi seni hazırlayalım.
00:32:34Ben hiç alışık değilim öyle şeylere.
00:32:40Ah minelaş derler eskiler, bilir misin?
00:32:44Heyecanlanınca yüreğin çıkacakmış gibi olur, değil mi?
00:32:49O tepeleri aşmak şimdi zor gelir.
00:32:52Ama bir adım attın mı gerisi gelir.
00:32:55İçin titreye titreye çıkacaksın.
00:32:58O engelleri aşacaksın.
00:33:03Hem, bu parmaklarına da çok yakışacak bu yüzük.
00:33:09Anlaştık mı?
00:33:14Hadi bakalım o zaman.
00:33:18Aa, bir tel işi kalmış.
00:33:21Onu da halledeyim.
00:33:22Hemen olsun.
00:33:37Anne, bu buraya oluyor mu?
00:33:39Bak bakalım.
00:33:42Çok güzel olmuş.
00:33:44Aferin benim güzel kızıma.
00:33:46Bitince babama da göstereceğim.
00:33:50Hira listeyi aldın ben.
00:33:52Başka bir şey olursa ararım sağol.
00:34:07Olur mu?
00:34:09Dene bakalım.
00:34:24Hoş geldin.
00:34:26Nasılsın?
00:34:27Hoş geldin.
00:34:40Daha sonra kızım.
00:34:49Bir tanem, ben babamla konuşacağım biraz tamam mı?
00:34:53Hadi bakalım.
00:34:56Hadi bakalım.
00:35:11Hadi bakalım.
00:35:22Annene gittin sanırım.
00:35:25.
00:35:28He's very sick.
00:35:31He's very sick.
00:35:35He's very sick.
00:35:39The situation is worse.
00:35:45What happened to me?
00:36:01What happened to me?
00:36:02A teyze benim babaannem değil mi?
00:36:05Evet bir tanem.
00:36:10Çok mu hastaymış?
00:36:21Yanına gidelim mi baba?
00:36:24Hayır.
00:36:26Merak edilecek bir durum yok.
00:36:28Doktorlar ilgileniyor.
00:36:31Ama ben hasta olunca hiç yanlış kalmak istemiyorum.
00:36:35Hep yanımda olun istiyorum.
00:36:39Neden biliyor musun?
00:36:42Neden?
00:36:44Sizi görünce mutlu oluyorum da ondan.
00:36:47O da mutlu olmak ister.
00:37:00Afife Hanım her şeyi ayarlamıştı.
00:37:02Zorla beni.
00:37:04Doktor Ceyhun'a götürdüler.
00:37:07Yalvardım ona.
00:37:09Yavrumu açayım dedim.
00:37:25Hadi git bu oyununa devam et kızım.
00:37:33Hadi git bu oyununa devam et kızım.
00:37:37Hadi git bu oyununa devam et kızım.
00:37:49Benim annem hasta olsa ben de çok üzülürdüm.
00:37:54Sen şimdi biraz üzül.
00:37:57Ama sonra iyi ol tamam mı?
00:38:10Sen şimdi biraz üzül.
00:38:13Ama sonra iyi ol tamam mı?
00:38:15Hadi git.
00:38:27Hadi git.
00:38:38Hadi git.
00:38:45Hadi git.
00:38:46Sen ciddiysin.
00:38:48Ciddiyim.
00:38:50Gitme dersen gitmem.
00:39:00Gitme.
00:39:02Ben senden ayrılmayı hiç istemedim ki.
00:39:06Babamla Aziz zorla ayırdı, zorla kopardılar bizi birbirimizden.
00:39:11Ben hep seni istedim.
00:39:15O zaman yeniden başlayalım Susim.
00:39:21Başlayalım Nicom.
00:39:23Bu sefer bizi ayıramayacaklar.
00:39:25Ne baban ne Aziz.
00:39:27Kimse bize engel olamayacak.
00:39:30Ah Susim.
00:39:32Görüştüğümüzü kimse bilmesin.
00:39:35Artık bu bizim sırrımız.
00:39:38Kimse bilmeyecek.
00:39:53Gelmiş.
00:39:58Gençlik günlerime döndüm Resma.
00:40:01Gençlik günlerime döndüm Resma.
00:40:10Gençlik günlerime döndüm Resma.
00:40:11Ne?
00:40:11Ne?
00:40:26Geçin.
00:40:28Ne?
00:40:31Ne?
00:40:35Ne?
00:40:40What's your name?
00:40:42What's your name?
00:40:42I'm a pager,�sar,I'm a poor person.
00:40:45I'm a poor person.
00:40:48You're a poor person.
00:40:50I'm a poor person.
00:40:51I'm so sorry.
00:40:52I'm a poor person.
00:40:56I'm going to give you a minute.
00:40:57I'm going to give you a minute, okay?
00:41:00You don't want to take the pills.
00:41:03Okay, I'm not sure.
00:41:05Yeah.
00:41:09You didn't even his father, I didn't leave.
00:41:12I don't leave.
00:41:14This is my personal life.
00:41:16I'll leave you.
00:41:16I'm here to put my eyes on you.
00:41:18I'm a woman.
00:41:18I'm not a man.
00:41:19I'm not going to live.
00:41:23Is this my son?
00:41:35.
00:41:35.
00:41:35.
00:41:35.
00:41:35.
00:41:35.
00:41:36.
00:41:37.
00:41:49.
00:41:49I was very happy to be a little.
00:41:51Now I'm sorry to be a little, but then I'll be fine.
00:41:56I'm dying when I died, I've been out of my life.
00:42:00I've been out of our lives.
00:42:09Why are you saying that you're lying?
00:42:15Talk!
00:42:47Let's start.
00:42:50Let's start.
00:42:51Mesela onu korumak için ne yaptın?
00:42:55Oğlunu elinden aldın.
00:42:59Sonra Nurşak.
00:43:02Nurşak'ı korumak için ne yaptın?
00:43:05Mesleğini elinden aldın.
00:43:15Bana tuzak kurdun.
00:43:18Beni kaçırtıp onlardan kurtulacaktın değil mi?
00:43:22Planım buydu.
00:43:26Ama işler düşündüğün gibi gitmedi.
00:43:34Az daha ölümüne sebep olacaktın.
00:43:45Hafife Demirhan'la işini şansı bırakmadın.
00:43:51Bize de aşkınla mı anlaşma yaptın?
00:43:57Canına kastedin o adamla.
00:44:01Bu kadar düştün demek.
00:44:08Müzik
00:44:10Müzik
00:44:17Müzik
00:44:17Müzik
00:44:17Müzik
00:44:25Müzik
00:44:25Müzik
00:44:25Müzik
00:44:46Müzik
00:44:54Sahra,
00:44:56''Benim annem hasta olsa ben de çok üzülürdüm.'' dedi ya.
00:45:02Anne demek sensin onun için.
00:45:07İhtiyaç oldu ve her an onun yanında olan.
00:45:11Seven,
00:45:13iyiliğini isteyen,
00:45:15koruyan.
00:45:22Ama benim,
00:45:28o bizim bir kez bile başımızı okşamadı.
00:45:33Şefkatine ihtiyacımız olduğunda bile acımasızdı.
00:45:37Nerede güçlü olalım diye.
00:45:41Nebiliğimizi istediğini söyledi.
00:45:44Ama her seferinde,
00:45:48hayatımızda kapanmaz yaralar açtık.
00:45:53Sevdiklerimize zarar verdi.
00:45:57Hasta olmuş,
00:46:01sayılı günleri kalmış anneme duyacağın merhameti bile elimden aldım.
00:46:15Şimdi öfkem o kadar büyük ki.
00:46:20Ne özrüne,
00:46:23ne de pişmanlığına asla inanmıyorum.
00:46:26Merhamet edemiyorum.
00:46:31Affedemiyorum.
00:46:38Bu duvar yıkılmıyor.
00:46:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:18İlaçlarınızı almanıza sevindin.
00:47:21Ona söylemeyin demiştim.
00:47:24Ama bakın,
00:47:25faydası olmuş.
00:47:27İlaçlarınızı almışsınız.
00:47:29Haberi olmamalıydı.
00:47:32Ona üzüntüden başka bir şey vermedim.
00:47:36Arf Hanım,
00:47:37oğlunuzla aranızda bir problem olduğunun farkındayım.
00:47:40Ama bu süreç...
00:47:42Çıkın lütfen.
00:47:43Bu süreç.
00:47:53Bu süreç.
00:47:58Bu süreç.
00:47:59Bu süreç.
00:48:06Bu süreç.
00:48:15Bu süreç.
00:48:25Bu süreç.
00:48:26Bu süreç.
00:48:26Bu süreç.
00:48:28Eğer bu süreç.
00:48:30Bu süreç.
00:48:33I said to me, I said to you get your hands, then I said to you.
00:48:40But I didn't want to do anything.
00:48:45Why did I do my heart, why did I do it?
00:48:51Look, my big boss, what we've done is to deserve.
00:48:57He wants you to turn on his face.
00:48:59He wants you to turn on his face.
00:49:03And I'm gonna answer yourself.
00:49:04Also, I want you to turn on it once.
00:49:04And II, later, do you have to turn on your face?
00:49:05He's a big part.
00:49:10He wants you to make him say again.
00:49:14Can you have a big part?
00:49:21He wants you to take me...
00:49:24Yes, I will not be able to take my hand.
00:50:24Oh my, my dad.
00:50:26Oh, I can have a family.
00:50:29Okay.
00:50:30Okay, okay.
00:50:30I will play with it.
00:50:32Okay, come here, come here.
00:50:35Oh, no wonder you a dream that I have.
00:50:38Any care is needed.
00:50:39I will go with her.
00:50:40I will be.
00:50:41Can I have a child?
00:50:44Everybody, I have a child.
00:50:46I can have a baby, okay?
00:50:49I can't eat you.
00:50:49Thank you so much.
00:50:52I'll put it on my own.
00:51:05Biliyor musun Poncih?
00:51:07Babaannem çok hasta.
00:51:09Babam da çok üzülüyor.
00:51:12Bana belli etmemeye çalışıyorlar ama ben anladım.
00:51:18Beraber Dubai edelim mi?
00:51:25Allah'ım ne olur babaannem iyilesin.
00:51:30Babam da üzülmesin artık.
00:51:33Amin.
00:51:46Gel bakalım.
00:52:05Altyazı M.K.
00:52:06Altyazı M.K.
00:52:22Altyazı M.K.
00:52:26Altyazı M.K.
00:52:27Altyazı M.K.
00:52:28Altyazı M.K.
00:52:52Altyazı M.K.
00:52:52Altyazı M.K.
00:52:55Altyazı M.K.
00:53:10Altyazı M.K.
00:53:19Babaannem nasıl bilir baba?
00:53:22Ben onu hiç tanımıyorum.
00:53:26Anne kokusu var, baba kokusu var.
00:53:30Babaanne kokusu da var mıdır?
00:53:57Altyazı M.K.
00:54:29I'll see you later.
00:54:46I promise you a little bit, but it's pretty much easier.
00:54:54I will accept you.
00:55:03I will accept you.
00:55:03I will accept you.
00:55:04You will accept you.
00:55:06The door will open you.
00:55:07Just pay me.
00:55:09You can see me.
00:55:10I will not accept you.
00:55:12I will accept you.
00:55:13You can make me happy.
00:55:17I will be inşallah.
00:55:38You are not able to give up, isn't it?
00:55:39I was born here.
00:55:41I was born here.
00:55:42Here, I am.
00:55:42This is the only thing you've got to do.
00:55:47I am here.
00:55:50I would love you.
00:55:52I am here.
00:55:54Even a new life.
00:55:59Well, I am here.
00:56:03I am here.
00:56:05I am here.
00:56:06A new day, a new life.
00:56:09My heart is coming to the door.
00:56:13And always stay there.
00:56:48And always stay there.
00:57:33And always stay there.
00:57:34A new day, a new day-to-day.
00:57:46I don't know what I'm saying.
00:57:54I don't know what I'm saying.
00:58:03I'm not a child anymore.
00:58:09I'm not a child anymore.
00:58:12I'm not a child anymore.
00:58:57I'm not afraid of the
Comments

Recommended