Skip to playerSkip to main content
Watch Redemption Episode 504 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:45Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:37Thank you for listening.
01:46Thank you for listening.
04:34What does that mean?
04:36What?
04:37What do you mean?
04:37I'm sick of it.
04:44You were lying, he was leaving.
04:51He was lying.
04:52What will happen now?
04:54What will happen next?
04:58His alcohol is still at the surface.
05:01With that right on the back of the bus we can't hide.
05:04Have a Todos's freedom.
05:09All right, I'm afraid to be scared.
05:15I'm not sure what I'm going to do.
05:18I'm not afraid of anything.
05:20I'm not afraid of someone.
05:22I'm not afraid of someone.
05:25I'm not afraid of someone.
05:26I'm afraid of someone.
05:35What kind of a way?
05:40Sen sadece sorunun hallolacağını bil.
05:43İçin rahat olsun.
05:51Anneme bugün anne dedin.
05:54Başka yere gideceğini söyledi.
05:58Zarar veririm diye.
06:01Bizi incitmekten korkarak.
06:03Bu onun için büyük bir adım.
06:06Büyük bir fedakarlık.
06:09Bizi düşünmesi.
06:11Böyle bir karar vermesi.
06:13Bir annenin yapabileceği şeyler.
06:16Çok duygulandım.
06:20Adam mutlu oldum.
06:22Tek bir kelime.
06:24Ama kıymetli.
06:28Anne kelimesinin kıymetini.
06:31Anne kelimesinin kıymetini.
06:32En iyi.
06:33Anneye hasret büyümüş olanlar bilir.
06:40...
06:42...
06:42...
06:43...
06:43...
06:45You can see it.
06:46Yes sir, it is.
06:48Actually, I think there are a few words that came.
06:54The old words were...
06:57What did they say?
06:59I was, I...
07:01I, girlfriend...
07:04I, girlfriend...
07:05I...
07:07This is a person who made you so easily.
07:09I am the only person I am.
07:14I will continue to do this.
07:16But I will talk to you later.
07:40I don't know.
07:42There is no one.
07:42There is a big hotel in the same way.
07:45There is a place where you can see.
07:48There is a place where you can see.
07:50It's a place where you can see.
07:54Yes, there is a place.
07:56Yes, there is a place.
07:57One second.
07:58Is that a place?
08:01Okay, I'll get it.
08:04I'll get it.
08:05Okay, okay, okay.
08:06I'll get it and see.
08:07I'm sorry you said.
08:09It's a place where you can see.
08:11Let's turn on.
08:12I don't know.
08:14Yes, I can see you.
08:17Yes, I can see you,
08:25Maybe she doesn't know how you say to you.
08:27I don't know you,
08:29That's the point,
08:29I will run.
08:34I will run.
08:35Oh, my God.
09:12Gir.
09:20Günaydın.
09:21Beni çağırmışsınız.
09:24Alıştın mı?
09:26Evet.
09:27Ben çok mutluyum.
09:29Bana bir iş verdiniz.
09:31Çok dua ettim sizin için.
09:34Sanki yeniden doğdum.
09:36Umudum var.
09:39Çok sağ olun.
09:40Hepsi sizin sayenizde.
09:45Kusura bakmayın.
09:46Çok konuştum değil mi?
09:48Affedersiniz.
09:50Söylemeyecektim.
09:53Ama bilmende fayda var.
09:55Her ihtimale karşı.
09:57Ne oldu?
10:00Yanlış bir şey mi yaptım yoksa?
10:03Yüksel.
10:06Serbest bırakılmış.
10:08Tutuksuz yargılanacak.
10:11Nasıl?
10:14Nasıl?
10:15E o zaman...
10:16Duramam burada.
10:18Gitmem gerek.
10:19Hiçbir yere gitmeyeceksin.
10:22Ama o bırakmaz benim peşimi.
10:25Gelir yine buraya.
10:27Ya size bir zarar verirse...
10:29...benim yüzümden size bir şey olursa...
10:32...vicden azabımdan ölürüm.
10:35Sizi riske atamam.
10:37Bunca iyiliğinize karşılık olmaz.
10:41Müsaade edin gideyim.
10:44Hiçbir yere gitmeyeceksin.
10:47Burada kalacaksın.
10:50Sen bana...
10:52...Vav abinin emanetisin.
10:55Benim korumamdasın.
10:57Anlaşıldı mı?
11:00Anlaşıldı mı dedim.
11:06Güzel.
11:07Güzel.
11:09Güzel.
11:12Güzel.
12:48Yakma yine.
12:51Dikkat ediyorum.
12:58İyi misin?
13:01İyiyim.
13:04Suya tut.
13:07Geçer.
13:09Bekle geçer.
13:13Geçer.
13:14Geçer.
14:17Korkma diyeceğim ama faydası olmayacak biliyorum ama bak inan Orhun birine söz verirse o sözü tutar ve bazı ne olursa
14:31olsun.
14:33İyi ki varsınız. Siz olmasaydınız ben ne yapardım bilmiyorum.
14:46Biz her zaman senin yanında olacağız.
15:04O Sahra için değil mi? Hemen götüreyim.
15:07Ben hallederim.
15:14Tamam sen götürürsün. Ben biraz daha bal ekleyeyim.
15:28Ne yaptın? Çok, çok özür dilerim. Ne yaptın? O haberden sonra aklım başımda değil. Gerçekten çok özür dilerim.
15:36Olur mu kızım benim hatam. Sen hiç merak etme. Ben hemen toparlarım. Tamam mı burayı?
15:46Tamam önemli değil. Sen üzme kendini gel.
16:00Biz ne dedik? Her şey düzelecek. Geçecek.
16:07Sanki her an bir yerlerden çıkacak gibi. Ya kaçırırsa. Ya canımı yakarsa. Çok korkuyorum.
16:17Bu da güvendesin. Korkma tamam mı?
16:34Tut şunu. Geçti acımıyor.
17:03Gömleğin hazır. Rahat dur.
17:10Canımı yakıyorsun.
17:19Elime merham süreceğim.
17:22Elime merham süreceğim.
17:31Altyazı M.K.
17:50Altyazı M.K.
17:51Altyazı M.K.
18:12Altyazı M.K.
18:20Altyazı M.K.
18:21Altyazı M.K.
18:21Altyazı M.K.
18:21Birşey.
18:24Altyazı M.K.
18:38Altyazı M.K.
18:45You know what I'm a guy like this, I'm not gonna give you a guy that I'm not gonna give
18:49you a guy.
18:51We've talked about this topic. We're talking about this topic, we're talking about this topic.
18:57Okay, I'm not saying anything. You know what I'm saying.
19:01Why? I'm not saying that I'm going to get to this topic.
19:10Can I get to that here?
19:11Olur.
19:19Abi, sen normalde seversin renkleri.
19:24Siyah giymişsin.
19:26Yastayim.
19:28Efendim abicim?
19:30Siyah düğüm.
19:31Asi renk düğüm.
19:33Bugüne özel böyle olsunlar dedim.
19:36Abilerin efendisi.
19:39Sendeki asalet kimse de yok.
19:41Çok yakışıklı olursun, çok şıklı olursun.
19:44Hadi gidelim.
19:45Hadi.
20:05Öğlendiğinden beri el ayağa titriyor.
20:08Ya gelirse diye gözü hep kapıda.
20:18Aslında onu oyalamak lazım.
20:21Endişesini unutsun diye.
20:26Eylül.
20:28Bey'i hanıma yardım eder misin?
20:30Perinç ayıklanacak.
20:31Tabii.
20:46Al.
20:50Ben de o sıra alışveriş listesi yapayım.
20:58Voray'amiş ilat
21:11Muskat var mıydı evde Bey'i abla?
21:15Vardağını az kaldı.
21:16Onu da yazar mısın isteye?
21:30Eylül.
21:32Sen iyi misin?
21:34Özür dilerim.
21:36Ama engel olamıyorum göz yaşlarıma.
21:39Aklıma geliyor yaşananlar.
21:42Bir keresinde.
21:44Tam üç gün.
21:45Üç gün yemek vermedi.
21:47Özür dilerim.
21:47Karanlık odaya kapadı ceza olsun diye.
21:53Bir tabak pilav getirdi.
21:56Ama o kadar uzağa koydu ki o pilavı.
21:59Üç gün o pilavı seyrettirdi.
22:05Tamam.
22:07Geçti.
22:08Bitti artık.
22:10Bittim gerçekten.
22:11Öyle birinci görünce.
22:16Kötü oldu içim.
22:22Karanlık bir kuyuya düşmüştün.
22:25Ama bitti.
22:27Çıktın artık oradan bak.
22:29Bir daha da oraya dönmeyeceksin.
22:51Merham.
22:53Merham.
22:53Orhun Bey.
22:54Yüksel Soyda'nın izini bulduk.
22:56Bulgulu tarafında bir depoda.
22:58Emrinizi bekliyoruz.
22:59Siz hiçbir şey yapmayacaksınız.
23:01Ben halledeceğim.
23:03Bana adresi gönderemem.
23:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
23:22Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
23:31Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
23:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:46Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
23:59Videoyu beğenip teşekkür ederim.
24:21Mecbursun.
24:25Yürü himba.
25:01Transcription by CastingWords
25:26Transcription by CastingWords
25:47Transcription by CastingWords
26:11Transcription by CastingWords
26:32Transcription by CastingWords
26:37Transcription by CastingWords
26:43Transcription by CastingWords
26:46Transcription by CastingWords
26:57Transcription by CastingWords
26:58Transcription by CastingWords
27:00Transcription by CastingWords
27:04Let's go, let's go, let's go.
27:34Let's go, let's go.
27:42Let's go, let's go.
27:59Let's go, let's go.
28:04Let's go, let's go.
28:20Let's go, let's go.
28:23Let's go, let's go.
29:02Let's go, let's go.
29:04Let's go, let's go.
29:06Let's go, let's go.
29:12Let's go, let's go.
29:22Let's go, let's go, let's go.
29:31Let's go, let's go, let's go.
29:35Let's go, let's go, let's go, let's go.
29:40Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go.
29:57Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go.
30:20Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go.
30:44I don't know if I can't.
30:45I want to make a dream that we can do to make a dream about a dream.
30:49I want to talk about you.
31:07If you need to protect yourself,
31:08I will protect you.
31:12You will protect yourself from the house.
43:08If it's like that, let's give a life to us.
43:41I'm afraid of the harm to the enemy,
43:46I'm afraid of the enemy.
43:49I'm afraid of the Hulusi.
43:52I'm telling you the truth.
43:54I'm a real player.
43:56I'm playing games with my friends.
43:59It's a good thing.
44:01I'm afraid of the Hulusi.
44:07Sara'y, Hira'yı tanımazsam,
44:12seneler sonra hatalarımın farkına varmışken,
44:16onca yanlışıma rağmen onlar beni affetmişken,
44:21ya her şey darmadağın olursa,
44:26bu çok ağır Nur.
44:29Çok ağır.
44:33Dediğin gibi, aileme kavuşmuş olmak,
44:38öyle büyük bir teselli ki,
44:41onlar benim mucizem.
44:43Torunum Hira Orhun.
44:50Öyle tabii,
44:53hayatta her şey bizim için.
44:56Ne güzel söyledin.
45:00Biliyorum, bilmez miyim?
45:03Onların sevgisi şifa bana.
45:07Bu dünyada,
45:09bir tek onlara duyduğum sevgiye güveniyorum ben.
45:29Beni çağırmışsınız.
45:33Evet.
45:36Yüksel.
45:36Artık senden uzak duracak.
45:40Endişe etmene gerek kalmadı.
45:43O mevzu tamamen kapandı.
45:46Kapandı?
45:48Bitti mi yani?
45:50Bitti.
45:51Gerçekten mi?
45:53Gerçekten.
45:55Peki ama nasıl?
45:59Bir daha seni rahatsız etmeyecek.
46:01Bunu bil yeter.
46:05İnanamıyorum.
46:07Sayenizde başımdaki beladan kurtuldum.
46:09Hem evim,
46:11hem de çok güzel bir işim oldu.
46:13Bundan sonra çekinme.
46:16Herhangi bir derdin olursa bize anlat.
46:19Bana çok iyi,
46:20çok cömert davrandınız.
46:22Size borcumu nasıl öderim bilmiyorum.
46:24Borcum falan yok.
46:26Kendine borcum var.
46:27Henüz çok gençsin.
46:31Baştan başla.
46:33Kendini geliştir.
46:36Ve doğru seçimler yapmak hedefin olsun.
46:40Çok, çok teşekkür ederim Orhan Bey.
47:11Altyazı M.K.
47:35Altyazı M.K.
47:53Altyazı M.K.
47:54Altyazı M.K.
47:56Altyazı M.K.
48:07Allah'ım sen bana güç ver.
48:21Altyazı M.K.
48:35Good evening.
48:37Good evening.
48:41Nikah şekeri,
48:42malzemelerini unutmuşsun.
48:43Sekretaryadaki arkadaş fark etmiş.
48:46Keşke zahmet etmeseydiniz.
48:49Önemli değil.
48:54Bir şey mi oldu?
48:57Yok.
48:59Peki, iyi akşamlar.
49:02Size de.
49:13Hoş geldin.
49:15Hoş bulduk.
49:16İçeri.
49:22Babacığım hadi gel.
49:23Biz içeri gidelim.
49:39Sen de.
50:04Ver atayım abla.
50:06Sen çok yoruldun zaten.
50:08Hem bana da biraz yürüyüp hava almak iyi gelir.
50:11İyi madem.
50:12Al bakalım.
50:16Ah yavrum benim.
50:19Bugüne kadar bahtı gülmemiş.
50:21Allah'ım bundan sonra iyi insanlarla karşılaştırsın.
50:31Altyazı M.K.
50:32Altyazı M.K.
50:51Altyazı M.K.
50:52.
50:52.
50:52.
50:52.
50:52.
50:53.
50:53.
50:53.
51:11Let's go!
51:13This is enough.
51:13Aferin, you'll be seated.
51:15I am not alive!
51:22We used to run a lot from our life, but it was possible, it was not possible.
51:34The world lost my life.
51:39Sara's death.
51:41Did you really believe it?
51:47No, I don't have any more than anything.
51:50I don't want to make the disease.
51:55This is our fault, our relationship will remain.
52:00No, no, no, no.
52:06Okay, I'm going to go for a while.
52:21Just a little girl here.
52:35Hello Hsad, you're waiting for a moment.
52:39Ah, you're not sure.
52:41Since...
52:41... heap of hours later...
52:43... my house is just a Urhun Demirhan.
52:44She will be able to go.
52:46You can see the place to win.
52:48I will be down to you in the car.
52:53I will get you to the back and when I get to them.
52:57You will get your confidence.
52:57... we can do that with our show.
53:13I will go back to you soon after it will.
53:18But what happened to you?
53:19This is strange because I think we can see you all.
53:27I could see you all right now.
53:28But you probably don't have to be back.
53:29I will come back to you soon.
53:30I will determine you from the end you will do it.
53:32You're my son like you!
53:36We're going to be back to you soon!
53:39I'm in the middle of my heart.
Comments

Recommended