Skip to playerSkip to main content
Watch Redemption Episode 457 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:34Thank you for listening.
00:03:21Thanks a lot.
00:03:37Ah ah!
00:03:38We'll get a little bit of a dung.
00:03:44Off!
00:03:46Off!
00:03:50But I know that everything is inside the face of his face.
00:03:54He was a bit scared of his face.
00:03:56He was a bit scared of his face.
00:03:57He was a bit scared of his face.
00:03:59Everything is not safe.
00:04:01We didn't have a lot of work.
00:04:03Everything was not in the need.
00:04:06We didn't have a lot of money.
00:04:08Now we'll be at the top of the ready.
00:04:11We will not have a lot of money.
00:04:13You might be able to stay.
00:04:15I'm not going to be able to stay.
00:04:16It's a matter of time.
00:04:19You didn't have a lot of money.
00:04:22You.
00:04:22You can have a lot of money.
00:04:24You can have a lot of money.
00:04:29Ya uğraşıp durursa seninle?
00:04:33Onu zaman gösterecek.
00:04:52Of! Of! Of!
00:05:07Artık bu odaya tıkılmak zorunda değilsin.
00:05:13Gideyim mi? Kömürlüğe mi yoksa?
00:05:16Hayır. Saklanmak zorunda değilsin. Kaçmamak şartıyla bahçeye çıkabilirsin. Ondan bahsediyorum. Babama bakıyor dedim.
00:05:27O yüzden gidemezsin.
00:05:31Tamam, gitmem.
00:05:41Ayrıca benim için de iyi oldu.
00:05:46Diğer mevzu da kapandı.
00:05:49Diğer mevzu?
00:05:53Evlilik meselesi. İptal.
00:05:59Öyle mi?
00:06:01Hayırlısı olsun.
00:06:04İyi geceler.
00:06:11Ne yapıyorsun Aziz?
00:06:12Sen ne diye açıklama yapıyorsun ki? Evlilik iptal ise iptal.
00:06:17Niye bana anlattı ki şimdi bunu?
00:06:44Niye bana anlattı ki şimdi bunu?
00:06:46Ama burada da kalamayız.
00:06:56Hayır.
00:06:59Şimdi ağlama vakti değil.
00:07:06Ölümden başka her şeye çare var.
00:07:10Güçlü olup bir yol sunmalıyım.
00:07:17Hayatım, o adamın peşinden tehlikeyi sürüklemeyeceğim.
00:07:29Polis.
00:07:33Polis.
00:07:34Polis mi arasam?
00:07:43O yektayi içeri alsalar bile suçunuz patlayabilirler mi?
00:07:52But if I get out of here, I don't know.
00:08:00I don't know.
00:08:05I'm not going to get out of here.
00:08:21I'm sorry.
00:08:53I love you.
00:09:14Söz kızım.
00:09:16Sana güzel bir hayat vermek için elimden geleni yapacağım.
00:09:22Sen dünyaya getirmek için nasıl savaştıysam ömrüm boyunca böyle hep yanımda olacağım.
00:09:50Anne.
00:09:53Günaydın canım.
00:10:05Biliyor musun anne?
00:10:07Dün gece kabus gördüm.
00:10:10Çok kötüydü.
00:10:12Yandığımda sen de yoktun.
00:10:15Ama Orhun amca geldi sonra.
00:10:19Haberin var bir tanem.
00:10:23Ben biraz hava almaya çıkmıştım.
00:10:27Öyle olacağını bilseydim.
00:10:32Özür dilerim seni yalnız bıraktığım için.
00:10:39Özür dilerim sana.
00:10:41Orhun amca gelince korkun geçti zaten.
00:10:47No, no, no, no, no.
00:10:50You are not at all, your thoughts.
00:10:54I think I am not at all.
00:10:55I think you are a little.
00:10:55What you think?
00:10:58You are not at all.
00:11:02You are not at all.
00:11:03I think I am not a child.
00:11:05I don't think you are a child.
00:11:07I am not at all.
00:11:09I can't believe you are a child.
00:11:14I don't care about my life.
00:11:16Because I love you.
00:11:20I don't care about my life.
00:11:23I'm afraid of you.
00:11:27I'm afraid of you.
00:11:29I'm afraid of you.
00:11:54Ascıkmadın mı sen?
00:11:56Acıktım.
00:11:58Peki, o en sevdiğin omletten yapalım mı sana?
00:12:01Yapalım.
00:12:03Tamam, önce üstü'my iştirelim.
00:12:42Babası onu canavar diye bir şeyin olmadığını ikna etmeye çalışmış.
00:12:46Bakmış olacak gibi değil, bir canavar kapanı kurmaya karar vermiş.
00:13:18Buyurun Orhan Bey.
00:13:19Erhan, Sahra için bir kaşığı almanı istiyorum.
00:13:24Tabi nedir?
00:13:33Bahçeye salıncak ve tahterevali siparişi ver.
00:13:38Sahra'nın yaş grubuna göre olmasına dikkat et.
00:13:41Tabi efendim, hemen hallediyoruz.
00:13:45Onlar benim için mi Orhan amca?
00:13:48Evet, senin için.
00:14:02Çok teşekkür ederim.
00:14:03Sen mutlu olduysan gerisi önemli değil.
00:14:12Bütün ayarlamaları yaptım.
00:14:15Yarın gece bu konaktan gidiyoruz.
00:14:23Teşekkür ederiz ama gerek yoktu böyle bir şeye.
00:14:28Sahra'yı mutlu edecek her şeye gerek var.
00:14:33Haydi Sahra'cığım, kahvaltıya.
00:14:36Haydi Sahra'cığım, kahvaltıya.
00:14:55Haydi Sahra'cığım, kahvaltıya.
00:14:57Bahçeye çıkabilirsin.
00:14:59Babama bakıyor dedim.
00:15:01O yüzden gidemezsin.
00:15:14Ben bahçeye çıkabilir miyim?
00:15:17Sorun olmadığını söylemişti.
00:15:20Ben bahçeye çıkabilir miyim?
00:15:29Sorun olmadığını söylemişti.
00:15:32Tabii yaparım.
00:15:49Altyazı M.K.
00:15:49Altyazı M.K.
00:15:58Altyazı M.K.
00:16:04Altyazı M.K.
00:16:04Allah'ım, bana bu günleri de gösterdin ya.
00:16:09Sana şükürler olsun.
00:16:20Gökyüzü mavi.
00:16:23Güneş parlak.
00:16:30Rüzgarda kadife gibi.
00:16:45Sen evde fazla tuttuk.
00:16:47Kendi kendine konuşmaya mı başladın?
00:16:50Yok.
00:16:52Bir şair vardı da.
00:16:54O geldi aklıma.
00:16:56Çok uzun süre mahpus kalmış.
00:16:59Sonra dışarı çıkınca...
00:17:02Başını yukarı kaldırıp bakmış.
00:17:06Gök yüzünün mavi.
00:17:09Güneşin parlak.
00:17:11Rüzgarın da kadife gibi olduğunu söylemiş.
00:17:16İnsan...
00:17:17Bir şey hep gözünün önünde olunca...
00:17:20Onu artık görmemeye başlarmış.
00:17:24Ancak ondan mahrum kalınca anlarmış kendini kör ettiğini.
00:17:28Ben...
00:17:32İzlediğin...
00:17:34I know that everything is worth.
00:17:38I know that the sky is blue.
00:17:42And the sky is blue.
00:17:43And the sky is blue.
00:17:47So you can see that you can see that you can see.
00:17:56Anyway, I'll show you something.
00:17:59What did you say?
00:18:04I don't know what you're saying.
00:18:06I don't know what you're saying.
00:18:06I don't know what you're saying.
00:18:11I don't know what you're saying.
00:18:31Naber abi?
00:18:32Kız, iyi görü ki.
00:18:35Toparlanmışsın ki, ne aferin.
00:18:38Evet.
00:18:39Biraz daha iyiyim.
00:18:42We're going to sit down, we're going to sit down, we're going to sit down.
00:18:45Yes, I'm going to do it.
00:18:47Do you want a cup of tea?
00:18:50No.
00:18:51If you have a job, I'll do it.
00:18:54I'll do it like that.
00:19:07I'll do it like that.
00:19:08Look at that.
00:19:10He'll get back to me.
00:19:15He'll get into roles.
00:19:18Kaçer mi kızım benden?
00:19:20If you come to the next time, you'll be able to see you.
00:19:28There is no one in the house.
00:19:31Aca!
00:19:32Look!
00:19:34There is a letter in the house, right?
00:19:37Let's put it in the house.
00:19:39And then there is no one in your life.
00:19:42It's done!
00:19:44What does it mean?
00:19:46It's so easy!
00:19:50You're talking about it!
00:19:53You're a big fool!
00:19:54You're right, you're a big boss!
00:19:55You're a big boss!
00:19:57You're a big boss!
00:19:59I'm Tyus, I'm a big boss!
00:20:01No, no, no.
00:20:02You're not my son.
00:20:03You're a big boss!
00:20:06He'll be with me.
00:20:08No, no, you're a big boss!
00:20:11I haven't touched you.
00:20:11She has got me.
00:20:15She has a disease.
00:20:17I don't think you will.
00:20:19I don't think I can do it!
00:20:23Don't think I can do it!
00:20:24No, no, no.
00:20:28I'll do this.
00:20:39I'll do this.
00:20:42Let's do this.
00:20:44Let's do this.
00:20:49Let's do this.
00:20:50Let's do this.
00:20:56Let's do this.
00:20:59See?
00:21:04The00s!
00:21:05I'll explain her.
00:21:06Let's do this.
00:21:08This is so mir levar.
00:21:09Let's do this.
00:21:11Excuse me too.
00:21:13Like a note?
00:21:15Unleashed, unutturucu, aklını başına getiricu.
00:21:19Ya sen ne dersen o işte.
00:21:22Alayım bir tane, sonra prifak kafayla devam.
00:21:28Hayni abi, içmem ben onu.
00:21:30Hamaslı mıyım ben?
00:21:31Ya ben bir şey de unutmak istemiyorum.
00:21:33Ben sadece Aziz'i istiyorum.
00:21:35Gidip kıracağım onu.
00:21:37Gel canım, gel benim.
00:21:39Otur şuraya.
00:21:41O kadar bizim boylu değil.
00:21:44Abi.
00:21:45Gitmeyeceksin de görmeyeceksin de.
00:22:01Tamam ağlama.
00:22:11Hanımefendi.
00:22:14Hanımefendiyi misiniz?
00:22:20Hiçbir şeyim yok.
00:22:32Ne oluyor böyle?
00:22:35Affe Hanım.
00:22:37Onu siz söyleyeceksiniz.
00:22:41Aldığınız hamlenin, daha doğrusu yaptığınız şantajın geri dönüşü nasıl oldu?
00:22:49Ne diyor karanız?
00:22:52Haberleri çok geriden izliyorsunuz.
00:22:56Gidiyoruz.
00:22:59Mira daha söylemedi mi?
00:23:03İyi.
00:23:05Güzel haber.
00:23:07O da anladı artık.
00:23:08Boyun emekten başka çaresi olmadığını.
00:23:12Yani sonuç olarak,
00:23:15her şey yolda girecek.
00:23:17Aşkın tehlikesi de bitiyor.
00:23:19Nihayet, ailemle birlikte yeni bir hayat kuracağız.
00:23:23Bizden uzakta olun da,
00:23:26bir an önce bitsin bu saçmalık.
00:23:45Bundan sonra her şey,
00:23:46ben nasıl istersem,
00:23:50öyle olacak.
00:23:59Sahracığım,
00:24:01o da bitecek.
00:24:04Vitamin olsun diye mi?
00:24:07Ay maşallah sana.
00:24:09Annesi neler de biliyor.
00:24:18Eh,
00:24:19annemizin de biraz vitamine ihtiyacı var aslında.
00:24:23Bir şey yemeye yemeye rengin soldu.
00:24:26Allah muhafaza, hasta olacaksın diye korkuyorum.
00:24:30İyiyim ben.
00:24:32Uykusuzum belki ondandır.
00:24:44Efendim.
00:24:46Günaydın.
00:24:48Bir şey mi istiyorsun?
00:24:50Bir günaydını bile esirgiyorsun benden.
00:24:53Halbuki ben sizi ne kadar özledim.
00:24:56Sahra yanında mı?
00:24:58Ben bir sesindeyim.
00:25:01Anne.
00:25:03Babamla mı konuşuyorsun?
00:25:05Bak o da babasını özlemiş.
00:25:07Aç hoparlörü hadi.
00:25:14Alo kızım.
00:25:16Babacığım.
00:25:17Nasılsın? İyileştin mi?
00:25:19İyiyim kızım iyileştin.
00:25:21Ama seni çok özledim.
00:25:23Hadi gelin de sizi göreyim.
00:25:25Anne gidelim mi babamın yanına?
00:25:31Bekliyorum.
00:25:44Bekliyorum.
00:25:48İstediğimi yapacaksın.
00:25:49Mecbursun.
00:26:12Aziz.
00:26:13Çay getirdim.
00:26:14Hadi iç şunu da iki dakika solukla.
00:26:17Sağ ol.
00:26:18Afiyet olsun.
00:26:24Sen bakmazdın bu işlere.
00:26:27Anlamazdın pek.
00:26:29Anlıyorum artık.
00:26:38İyi.
00:26:40Hadi kolay gelsin.
00:26:50Hadi.
00:26:52Hadi.
00:27:02Hadi.
00:27:15I don't know what I'm talking about.
00:27:37You're not alone.
00:27:38Look, look, your house has come to your place.
00:27:43You're the sun.
00:27:45She's a good thing.
00:27:47I'm not alone.
00:27:59Oh.
00:29:02Kıza eczep etmesin de...
00:29:19Babasının prensesi...
00:29:27Çok özledim senin babacığım.
00:29:30Ben de seni canım kızım.
00:29:32Hatta o kadar çok özledim ki...
00:29:34...sırf sana kavuşmak için...
00:29:37...daha hızlı iyileştim.
00:29:39Hadi sen şimdi...
00:29:41...bahçede oyna...
00:29:43...bizle annenle konuşalım biraz olur mu?
00:29:46Olur.
00:29:54Sahra ne kadar mutlu.
00:29:56Babası da annesi de yanında çünkü.
00:30:00Peki sen?
00:30:02Sen mutlu musun?
00:30:05Duygularımız bizi yönettiği anda...
00:30:07...yanlış yollara sapabiliriz.
00:30:10Ama mantık...
00:30:11...her zaman doğru yolu işaret eder.
00:30:15Göreceksin...
00:30:16...yine birlikte bir aile olacağız.
00:30:20Aile falan olmayacağız.
00:30:24Yanında...
00:30:25...şantajla...
00:30:26...zorla tuttuğum bir esir olacağım sadece.
00:30:29Ve hep senden nefret edeceğim.
00:30:34Beni sevmeyi öğreneceksin.
00:30:38Çünkü başka çaren yok.
00:30:46Sahra!
00:30:48Ne yapıyorsun?
00:30:49Suya sokma oyuncağını.
00:30:53Sahra çekil oradan başka yerde oyna.
00:30:56Bırak ne istiyorsun çocukta?
00:30:58Afsik Gülşek'le baba bir şey olmaz.
00:31:04Sahra!
00:31:08Yekta!
00:31:19Yekta!
00:31:22Sen de soduk olursun ona!
00:31:31Canım tamam.
00:31:32Geçti ilk halim.
00:31:34Geçti canım gel.
00:31:35Gel.
00:31:36Geçti.
00:31:37Tamam.
00:31:46Kımar etsin.
00:32:11Biliyorum sıkıldın içeride.
00:32:13Hadi gel biraz bahçede otur değişiklik olsun.
00:32:17Hadi bakalım babam size emanet.
00:32:20Benim içeride işlerim var.
00:32:21Tamam abla.
00:32:22Hadi.
00:32:23Hoş geldin Akif amca.
00:32:24Hoş bulduk, hoş bulduk.
00:32:27Güneş pek güzel değil mi Aziz?
00:32:30Bak.
00:32:33Evet baba çok güzel.
00:32:40Sıcak biliyorum ama önlüyü dikleyelim.
00:32:54Ne güzel şey bu böyle.
00:32:57Çok tatlı.
00:33:04Beğendin mi Akif amca?
00:33:05Çok.
00:33:07Gittikçe daha da güzelleşecek.
00:33:09Gör bak.
00:33:10Pici tutundu gibi.
00:33:12Sevdi toprağını.
00:33:14Zayıf görünüyor ama aslında çok güçlü.
00:33:19Yoksa tutunamazdı.
00:33:31At gübresi lazım.
00:33:35At gübresi lazım.
00:33:37At gübresi mi?
00:33:39Evet.
00:33:40İyice tutunsun diye.
00:33:42İnternetten okumuştum.
00:33:44Çaydemir de iyi olurmuş.
00:33:46O da yararmış.
00:33:50Sabahtan kalmıştı biraz.
00:33:52Ben onu getireyim.
00:34:01Cansu'yu verdiniz mi?
00:34:03Cansu'yu.
00:34:03Verdik balon.
00:34:04Çok güzelmiş.
00:34:23Bas.
00:34:26Al.
00:34:28İlacağı yüz çevirdin.
00:34:30Ver şu papataya çayını iç.
00:34:33Sakinleştirirmiş.
00:34:38As yüzey mi?
00:34:41Ya koskoca Gürbis Kandemire.
00:34:44Papataya çayı da yaptırdın ya.
00:34:46Sevildiğini bil.
00:34:56Şşşşt.
00:34:58Bak bakayım bana.
00:35:03Toparlayacağız.
00:35:04Tamam mı?
00:35:05Meclur.
00:35:18Allah.
00:35:20Allah.
00:35:20.
00:35:35Let's go.
00:35:37Let's go some things.
00:35:40You can take it so much.
00:35:43You can take it from the people you have to.
00:35:44Well, you can do it again, you can do it again, you can do it again, you can do it
00:35:49again.
00:35:57Ece, look, you're a good friend.
00:36:02What am I doing?
00:36:04I'm very happy.
00:36:07What am I doing?
00:36:10What am I doing?
00:36:13What am I doing?
00:36:14I'm not going to stay here, I'm not going to sit here.
00:36:19I'm not going to sit here, I'm not going to sit here.
00:36:21It's very funny.
00:36:28I'm a little girl.
00:36:32I'm a little bit nervous.
00:36:34I'm not going to sit here for me.
00:36:56Such a job.
00:36:57You took it!
00:36:58You took it!
00:37:00You're not there.
00:37:01You have an ambulance,
00:37:02you're done,
00:37:03you're done.
00:37:05You're done.
00:37:08You're done!
00:37:17I have the same thing I see,
00:37:19I see...
00:37:22I don't know what I'm saying.
00:37:24I don't know what I'm saying.
00:37:57I can't speak to you'
00:38:00not a Jew
00:38:01you
00:38:02I can't, you can't..
00:38:04I can't be here
00:38:05you
00:38:06I'm not a Jew
00:38:10I'm not a Jew
00:38:11no, I'm not a Jew
00:38:12I'm not a Jew
00:38:12I'm not a Jew
00:38:13I'm not a Jew
00:38:14I'm not a Jew
00:38:15you
00:38:16I can't
00:38:17though I'm not a Jew
00:38:18I'll give you a little bit of a hug.
00:38:20I'll give you a hug.
00:38:23I'll give you a hug.
00:38:24But I'll give you a hug, is it?
00:38:29I'll give you a hug.
00:38:30When you say it's a hug.
00:38:32You know what I mean?
00:38:33If you give yourself a hug, you'll see how you feel.
00:38:39You're my hug!
00:38:39You're my hug!
00:38:48I don't know.
00:38:51I didn't say that I wanted you to say?
00:38:55You...
00:38:56You're not going to be your head?
00:39:00Don't go!
00:39:01Don't go!
00:39:03Okay?
00:39:06Let's go!
00:39:07Let's go!
00:39:07Let's go!
00:39:08Come here!
00:39:11Come here!
00:39:13Come here!
00:39:20Come here!
00:39:21Anyway, I'll go.
00:39:23I'll go.
00:39:25I'll go.
00:39:26Let's go.
00:39:36I'll go.
00:39:39You're telling me, you're telling me.
00:39:46You're telling me!
00:39:47I'm talking.
00:39:51You're telling me, you're telling me.
00:39:52You're telling me, you're telling me?
00:39:54What do you do to my mother?
00:39:55Sure, sure.
00:39:57You're all not, brother.
00:39:59You've never done anything.
00:40:02He'll...
00:40:04He'll do a mistake.
00:40:07It was so big for me.
00:40:13He never done anything.
00:40:15He never did nothing.
00:40:20I don't think of this one.
00:40:23You don't have to give me.
00:40:29I don't know what I told you.
00:40:32I will be surprised to know what the truth is.
00:40:36I will tell you.
00:40:38I'm going to tell you.
00:41:08Kaçman kızı, annen var mıdır?
00:41:16Ne annen var, ne baban var, kalmışım öksüz.
00:41:26Ne annen var, ne baban var, kalmışım öksüz.
00:41:49Bir çıkış yolu çözüm bulmak zorundayım.
00:42:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:31Bir şey mi oldu?
00:42:34Sahra iyi mi?
00:42:36İyi.
00:42:39Bir şey olmuş, söyle.
00:42:42Bir şey olmadı.
00:42:44Sahra iyi uyuyor.
00:42:46Masa ol.
00:42:56Sorun Sahra değil.
00:43:09Bir yolu bulmalıyım.
00:43:12Bir yolu bulmalıyım.
00:43:39Orhun Demirhanlı.
00:43:44I can't tell you.
00:43:47You would beuka.
00:43:48Why did you know?
00:43:49They couldn't have a Rilla.
00:43:53He explained, that I couldn't find him.
00:43:55I'm going to get a surprise.
00:43:57We're going to go with a安い home.
00:44:01We got out here.
00:44:02The Dealers, you saw my family.
00:44:04We've got the end.
00:44:06Nihayet?
00:44:09Sen be güven kelimesi.
00:44:12Yan yana gelecek en son şey.
00:44:15Onların canını daha kaç kere
00:44:17tehlikeye atmayı düşünüyorsun?
00:44:19Üskün.
00:44:21Bu sefer kimsenin
00:44:23kahramanı olamayacaksın.
00:44:25Çünkü bu kez
00:44:26her şeyin yolunda gidecek.
00:44:30Geçen sefer de öyle demiştin.
00:44:32Ne olduğunu hepimiz gördük.
00:44:37Ibrahim Büyükayvaz, you've heard of Adana.
00:44:42You've already been there.
00:44:43We're already going to be mahkum.
00:44:47We've got all our plans.
00:44:52We're very close to you.
00:44:58There's only one plan on our own.
00:45:00Her türlü tehlikeden korumak.
00:45:05Her türlü.
00:46:08Behi Abla?
00:46:10Behi Ablacığım?
00:46:13Ne var ne yok Ferah? Nasılsın?
00:46:16İyiyim. Çok şükür yuvarlanıp gidiyoruz öyle işte.
00:46:19Asıl sen nasılsın?
00:46:21Bir sıkıntı yoktur inşallah.
00:46:23Yani benim sıkıntım baki biliyorsun.
00:46:27Ya kusura bakma seni de böyle rahatsız ediyorum ama
00:46:29bizimkilerden bir haber alayım dedim.
00:46:31Aziz nasıl iyi mi?
00:46:33Vallahi içine dolmuş gibi aradın.
00:46:35Bugün gördüm de senin Aziz'e bir şeyler olmuş sanki.
00:46:40Allah korusun Ferah.
00:46:42Ne oldu başına bir şey mi geldi?
00:46:45Vallahi başına saksı falan düşmüş gibi.
00:46:49Ferah ne saksısı?
00:46:51Telaş yapmana gerek yok.
00:46:53Merak etme.
00:46:55Aksine nasıl desem bir değişik gördüm onu.
00:47:00Bir iyilik gelmiş üzerine.
00:47:03Ne diyorsun Ferah?
00:47:07Ya ben de görünce inanamadım.
00:47:09Hani evinde tuttuğu şu kız vardı ya Elif.
00:47:14Kızcağızca çok kötü davranıyordu.
00:47:16Ama şimdi pek mi muhabbettim Ayşe abla?
00:47:19Vallahi şaştım kaldım.
00:47:21O eski Aziz'den eser yok şimdi.
00:47:24Ay Ferah ne güzel haberler verdin bana.
00:47:27Ay biliyor musun ben çok dua ettim Ferah'a.
00:47:29Her gün dua ettim.
00:47:30Allah'ım dedim oğlumun kalbine merhum etver.
00:47:34Rabbim sonunda duydu dualarım.
00:47:37Ferah eğer o kız sebep olduysa buna Allah'ım ondan da razı olsun.
00:47:42Vallahi tanıdığım kadarıyla Melek gibi bir şey bu kız.
00:47:45İyilik buluşucudur derler ya.
00:47:47Yalan değilmiş meğer.
00:47:49Allah senden de razı olsun Ferah.
00:47:52Öyle ferahlattın keçi mi?
00:47:55Allah sevdiği kullarını bazen olmadığı yerden sevindirmişti.
00:47:59Öyle değil mi?
00:48:01Ay çok şükür.
00:48:03Çok şükür.
00:48:16Gel benimle konuşacağız.
00:48:32O adamla gidemezsin.
00:48:38Sana.
00:48:39Size yaptıklarından sonra nasıl kabul edersin bunu?
00:48:44Zorladı mı seni?
00:48:46Söyle.
00:48:48Tehdit mi etti?
00:48:49Sahra'yı mı kullanıyor?
00:48:55Hayır.
00:48:57Gitmeyeceksiniz.
00:48:59İzini vermiyorum.
00:49:01Böyle hastalıklı güvenilmez bir adamla göndermeyeceğim sizi.
00:49:05Tehlike atmayacağım.
00:49:07İşte bu kadar.
00:49:13Bizi korumak istediğini biliyorum.
00:49:17Çok teşekkür ederim.
00:49:19Her şeyi yoluna koyacağız.
00:49:23Merak etme.
00:49:24Yalnızıyız.
00:49:51Erhan.
00:49:52Yine saçma sapan işler peşinde.
00:49:52Güvenliğe uyar.
00:49:53Yine saçma sapan işler peşinde.
00:49:56Bilgim olmadan kimse dışarı çıkmayacak.
00:49:58Kapının önünde kuş dahi uçmayacak.
00:50:00Anladın mı?
00:50:05Altyazı M.K.
00:50:31I love you.
00:50:37I don't know.
00:51:07.
00:51:20Orun amca! Orun amca!
00:51:24Yardım et! Orun amca!
00:51:26Neredesiniz? Yardım et! Orun amca!
00:51:29Kurtar bizi! Neredesiniz? Orun amca! Orun amca!
00:51:37Burraga...
00:51:38Bur Religionsopian
00:51:54Burraga...
00:51:54I'm sorry, I'm sorry.
00:52:15you
00:52:42...and his body looks like he's.
00:52:48He's always trying to find something like that.
00:52:51He always wants to see something.
00:52:51He already starts to see anything.
00:53:43I'm not a good girl.
00:53:46I'm not a good girl.
00:53:55Everyone is one of them.
00:54:00But it's not a good guy.
00:54:01That it is good living.
00:54:04Kimi bakar kimi görür?
00:54:10Hep orada olduğunu bilince.
00:54:13Oysaki insan her daim güzellikleri görmeli.
00:54:18Şükretmeli.
00:54:20Mevlana ne güzel demiş.
00:54:23I'm a bastard.
00:54:24You know it is a moment to make a mistake
00:54:25You can make a mistake
00:54:31You don't forget to make a mistake
00:54:34You don't forget to make a mistake
00:54:50What was it?
00:54:51He's been surprised.
00:54:52Good.
00:54:54Yes.
00:54:55It was very good.
00:55:12I saw what you like.
00:55:14I did have his stuff in the consultants who manage his actions.
00:55:21A pair of arms will be called to protect their certo suicide.
00:55:27Look, there is no sense, there is no sense.
00:55:30He is crying in his head.
00:55:32Take your head to the head.
00:55:35He is crying.
00:55:37He is crying.
00:55:38E
00:55:54Orun amca
00:55:55Yardım et
00:55:56Orun amca
00:55:57Neredesiniz?
00:55:58Yardım et
00:55:59Orun amca
00:56:01Kurtar bizi
00:57:09İşte yeni hayatımızın ilk adımı.
00:57:12Evden ve çatma ama güvenli.
00:57:15İçine bize yetecek kadar yiyecek içecek de yerleştirildi.
00:57:20Sahra'nın çikolatasından şekerine kadar her şey tamam.
00:57:24Hiçbir şey merak etmene gerek yok yani.
00:57:30Bak televizyonda laptopumuz bile var.
00:57:35Ben bir içeri bakayım.
00:57:45Sana söz veriyorum.
00:57:48Çok mutlu olacağız.
00:58:08Aslı.
00:58:09Oh my God.
00:58:16Sahra!
00:58:17Sahra, what are you doing?
00:58:24Hergeler.
00:58:27Of course.
00:58:30If you were a little girl?
00:58:39тоже.
00:58:50Yawn.
00:59:08Of course.
00:59:10What the hell did it do.
00:59:22And I was the one who was hiding in the house...
00:59:27and I was the one who was hiding.
00:59:32I was the one who died of the house...
00:59:33And now he will be able to save his life.
00:59:39I don't know how much I can do it, I don't know how much I can do it, I don't
01:00:05know how much I can do it.
01:00:10Bekleyin ve ağlıyorum.
01:00:16Komiser yardımcısı Kaan Işık benimle görüşmek istemişsiniz, dinliyorum.
01:00:21Yekta Asmaoğlu ve Taşkın Sarsılmaz'ı ele geçirmeniz için size yardımcı olabilirim.
01:00:27Elimde Taşkın Sarsılmaz'ın istediği bilgiler var.
01:00:33Erhan, güvenliği uyar. Yekta yine saçma sapan işler peşinde.
01:00:39Bilgim olmadan kimse dışarıya çıkmayacak.
01:00:42Kapının önünde kuş daha iyi uçmayacak, anladın mı?
01:01:03Giş!
01:01:18Sizden bir şey isteyeceğim.
01:01:22Bu ne pervassızlık.
01:01:25Sen hala benden bir şey isteyebileceğini mi zannediyorsun?
01:01:30Eğer bana yardım ederseniz bizden kurtulacaksınız.
01:01:37Bu gece Yekta, ben ve Zahra buradan gideceğiz.
01:01:46Ama Orhun güvenliği daha da sıkılaştırdı.
01:01:50Ondan habersiz çıkabilmemiz için yardımınıza ihtiyacımız var.
01:01:59Sahti söyle.
01:02:22Çok üzgünüm.
01:02:27Ama kızımı korumak için...
01:02:31Nuri yakalatmak için...
01:02:35...gitmekten başka çarem yok.
01:02:58Bitecek hepsi kızım.
01:03:02Annem bu kabusu sona erdirecek.
01:03:37Altyazı M.K.
01:03:38Altyazı M.K.
01:03:47Altyazı M.K.
01:04:01Altyazı M.K.
01:04:25Altyazı M.K.
01:04:27Altyazı M.K.
Comments

Recommended