Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00на колене.
00:05Ако искаш от вълшебната вода,
00:08коленичи.
00:26Акеттаре
00:27и възбавае
00:29и възбавае
00:31и възбавае
00:39Добре дошъл
00:41сред храбрите божии
00:43служители, сине.
01:17Primus
01:21Имаме два мъченици
01:23в Шимбей.
01:29Не трябва да позволим Халиме
01:31да се омъжи за Алазис.
01:35Ще направим всичко
01:37Необходимо. Разбрали?
02:05Ще направиш всичко необходимо, а?
02:20Деда бяха толкова смели и толкова верни на своята държава у нези, които я предават авшин.
02:45Деда бяха толкова.
02:51Деда бяха толкова.
02:54Деда бяха толкова.
02:56Деда бяха толкова.
03:01Деда бяха толкова.
03:12Деда бяха толкова.
03:29Абонирайте се!
03:59Абонирайте се!
04:45Абонирайте се!
04:52Но никой не бива да знае, че съм те вкарала вътре.
04:57Насър е взял предпазни мерки в двореца на най-високо ниво.
05:01Невъзможно е да се направи и крачка.
05:03Трябва да бъдем внимателни.
05:07Надявам се, думите ти да са искрени.
05:10Иначе ще изложиш на опасност не само Леля, но и всички останали.
05:16Включително Алазис, когато ти си отгледала.
05:36Селджуките са се намесили.
05:40Трябва да са разбрали, че са жените.
05:44За това са устроили засада на хората на Абух и Шам,
05:48които водеха момчето.
05:51Как са научили за това селджуките?
05:54Как са успели да заложат капам в самия центр на града?
06:03Куп предатели се разхождат.
06:05Свободно в моя град.
06:11Дори най-личните ми тайни са известни на враговете ми.
06:19Малкият принц добре ли е?
06:21Добре е, господарю.
06:23Готов е да се яви пред вас.
06:25Нека влезе.
06:29Добре е, господаря.
07:14Ето го, високопоставен и е ни гост.
07:21Добре е, господаря.
07:37Добре е, господаря.
07:40Добре е, господаря.
07:42Добре е, господаря.
07:43Добре е, господаря.
07:43Може ли да видя баща си и сестра си?
07:46Насър,
07:47кажи им да придружат младия ни гост.
07:51Ще му позволим да види близките си.
07:54Както заповядаш.
07:56Моля да тръгваме.
07:59Айде, ела.
08:28Эртугрул?
08:38Толкова се радвам, че си жив.
08:40Слава на Аллах.
08:41Слава.
08:42Благодаря ти.
08:46Знам какво се е случило.
08:50Калиме е...
08:53Ялазис.
09:00Тя не е ли тук?
09:02Спеше.
09:03Не исках да я будя.
09:08Не е лесно за теб, но както разбираш окончателното решение е на дъщеря ми.
09:15Не съм предприял нищо, без да се посъветвам с нея.
09:21Искат да те вкарат в голям капан.
09:23Не само теб, но и Сълджукската империя и излямския свят.
09:28Не ти ли се струва подозрително, че се случва точно преди кръстоносния поход?
09:32Какъв капан? За какво говориш?
09:35Това не е нищо повече от капан на тамплиерите.
09:44Любовта, която изпитваш към дъщеря ми, те кара да говориш така.
09:50Уважавам това.
09:52Имам вяра и знам, че няма нищо по-възвишено от любовта.
10:01Но, както казах, последното решение ще бъде на дъщеря ми.
10:13Те играят игра с теб, като използват сина ти.
10:16Помисли за бедите, които ще последват.
10:19Моля те, не допускай да паднеш в този капан.
10:22Достатъчно.
10:28Проклети да са техните заговори и техните държави.
10:33Ит е мой син.
10:36Решението е на дъщеря ми.
10:39Моля те, заради връзката, която някога имахме, Ертогрул.
10:44Остави мен и дъщеря ми на мира.
10:52Търгвай.
10:54Ако те види отново, лично ще те предам налази се.
10:59Търгвай.
11:05Търгвай.
11:28Ит.
11:40Сестру.
12:09Сестру.
12:29Сестру.
12:59Сестру.
13:29Сестру.
13:49Сестру.
13:54.
14:20.
14:51.
14:52..
14:54..
14:57...
14:57...
14:57.....
14:58......
14:59.......
15:16Поръчах много хубави ястия за вас.
15:19нека седнем да хапнем в чест на освобождаването на нашия малък принц и в чест на единството между Айобидите и
15:29Сълджукската династия Моля.
15:42Побързайте!
15:44Побързайте!
16:07Моля, заповядайте!
16:08Побързайте!
16:11Побързайте!
16:22Побързайте!
16:32Не трябваше да пращаме РТОГРУЛ сам в двореца!
16:36Нямаше да те послуша. Той прави каквото си реши.
16:40Знам, Дуан.
16:44Когато бяхме малки...
16:47Ти пък кога успя да пораснеш?
16:51Комар ли чух да бръмчи?
16:54Е, какво като си бил малък?
16:57Пасяхме стадо крави.
17:00Появиха се три чакала.
17:02Очите им светеха.
17:03Изглеждаха толкова побеснели и опасни.
17:07Хванаха телето.
17:11Знаеш го, Ертогрол.
17:13Ние казахме, остави ги.
17:16Избягаха.
17:17Но той не се спря.
17:20Ти че, ти че след тези чакали
17:22не се успокои цели пе дни.
17:26Познаваш го?
17:28Не се отказа, докато не ги намери.
17:33Сюлейман Шах беше ужасно притеснен за него.
17:37Когато Ертогрол се върна,
17:40застана пред Сюлейман Шах.
17:43Баща му каза,
17:44Сине, къде беше?
17:48Ертогрол отвърна,
17:51Днес чакалите
17:53отмъкнаха телето.
17:55Те няма да спрат.
17:58Утре ще се върнат и за кравата.
18:02А ние дори няма да разберем
18:05кога са я завлекли.
18:11Защо ни разказваш това?
18:15Като знам каква жертва направи за телето,
18:19замислих се какво може да направи
18:22за другаря си Тургут и за любимата си.
18:27И?
18:31Чувствам се много по-добре, братко.
18:59Проклети да са техните заговори
19:02и техните държави.
19:05Молете заради връзката,
19:07която имахме някога.
19:10Остави мен
19:11и дъщеря ми
19:12на мира.
19:19Джамията Алакса, Ярусалим
19:28Тази светиня е дар за нас,
19:31мюсюлманите,
19:32от пророка Мохамед
19:34и Халиф Омар.
19:36Това място ни е поверено
19:38за да го пазим.
19:43Йерусалим е нашето сърце,
19:46а сърцето ни е Йерусалим.
19:49Заради Аллах
19:51прочетете Алфа Тиха.
20:10Търся убежище при Аллах
20:13от проклетие Сатана.
20:17Няма друг Бог
20:18усвен Аллах.
21:16Абонирайте се!
21:42Абонирайте се!
21:59Абонирайте се!
22:13Абонирайте се!
22:38Абонирайте се!
22:39Абонирайте се!
22:55Абонирайте се!
23:03Абонирайте се!
23:24Абонирайте се!
23:38Моментът настъпи!
24:04Абонирайте се!
24:26Абонирайте се!
24:31Абонирайте се!
24:33Абонирайте се!
24:43Абонирайте се!
24:52Абонирайте се!
24:59Абонирайте се!
25:57Абонирайте се!
26:07Абонирайте се!
26:21Абонирайте се!
26:23Абонирайте се!
26:31Абонирайте се!
26:33Абонирайте се!
26:43Абонирайте се!
26:52Абонирайте се!
26:56Абонирайте се!
27:02Абонирайте се!
27:12Абонирайте се!
27:23Абонирайте се!
27:37Абонирайте се!
27:38Абонирайте!
27:38Абонирайте се!
27:40Кое оръжие може да бъде лек за отчаянието ми…
27:49Докато цакалите се нахвърлят върху газалата?
28:18Абонирайте се!
29:02Абонирайте се!
29:09А сега, ако позволиш, искам да дам един малък подарък на Халиме Султан, защото ме прие за свой съпруг.
29:47Абонирайте се!
30:08Абонирайте се!
30:10Това е най-щастливия ден в живота ми.
30:15Какво ще стане с брат Ертогрол?
30:35Абонирайте се!
31:16Абонирайте се!
31:27Абонирайте се!
31:41Абонирайте се!
32:04Абонирайте се!
32:07Абонирайте се!
32:18Абонирайте се!
32:29Абонирайте се!
32:38Абонирайте се!
32:59Абонирайте се!
33:09Абонирайте се!
33:12Абонирайте се!
33:13Абонирайте се!
33:20Абонирайте се!
33:25Абонирайте се!
33:27Абонирайте се!
33:40Абонирайте се!
34:02Салам алейкум.
34:04Алейкум салам.
34:23Много си тъжен, синко.
34:26Какво те мъчи?
34:29Вратите се затварят пред мен.
34:32Лекът се отдалечава от мен.
34:34Небето тежи върху гърдите ми, сякаш съм в клетка.
34:38Мадреците наричат това капс.
34:42Аллах понякога изпраща изпитания.
34:45Мадроста идва с търпение.
34:48Няма по-голям учител за човека от търпението.
34:52Семето, което не иска да пробие своята обвивка, не може да даде плод.
34:59Знаеш ли, кой е хъзър, синко?
35:03Чувал съм святото му име.
35:06Моля се да го видя, да целу на ръката му и един ден да получа благословията му.
35:12Майка ми винаги се моли хъзър да бъде мой спътник.
35:18Хъзър бил войник в една войска, която водила свещена война.
35:25Войската попаднала в капан.
35:28Врагове от едната страна, от другата не поноси мъжега и жажда.
35:33Всички ще ли да загинат.
35:36Някой трябвало да рискува живота си и да тръгне за вода, за да спаси останалите.
35:43В беда човек не мисли трезво.
35:47Дори смелият може да се уплаши.
35:50Силният да се препъне, очите му да не виждат.
35:54Докато хората се чудили кой да тръгне, хъзър се втурнал да бяга.
35:59Хвърлил се на пътя, рискувайки живота си.
36:03Стигнал до водата.
36:05Когато се върнал, хората разбрали, че тази вода е различна.
36:10Водата, която донесъл, била от извора на младоста.
36:14Хъзър намерил водата, която човечеството търси,
36:18от както свят светува.
36:22Знаеш ли какво е изворът на младоста, синко?
36:26Не.
36:27Водата от него ще те направи безсмъртен.
36:31Тялото умира, но душата, която пие от тази вода е безсмъртна.
36:37Изворът на младоста е вярата.
36:40Изворът на любовта е любовта, синко.
36:44Това прави човека и истински човек, връща мъртвия към живот и води всички към Аллах.
36:51А после какво става?
36:54Забравяйки, че водата идва от извора на младоста, те се втурнали да търсят този извор.
37:01Но никой не успял да го намери.
37:05Защото изворът на младоста не се дава на онези, които тичат след него,
37:11а по милостта на всемогъщия Аллах.
37:14На онези, които му служат и се стремят да го достигнат с любов.
37:20Изворът на младоста се постига чрез служба към другите.
37:24Стани и мъхни пръха от себе си.
37:29Както човек се съживява след смърт, така и ти трябва да си изправиш.
37:34Не чакай, Хазар.
37:36Тръгни и бъди, Хазар, застрадащите.
37:41Донеси извора на младоста на онези, които жадуват за вяра.
37:45Това е твой дълг.
37:56С трудностите идва и облегчението.
38:11С трудностите идва и облегчението.
38:40Вие двамата, ще пазите там.
38:44С трудностите идва и облегчението.
39:13Какво стана със стражите на моста? Разчистихте ли около шатрата?
39:17Да, господарю. Изпратих моят войник, също и хора на моста.
39:21На портата има само двама.
39:23Това трябва да приключи тази ноща, Олбърго. Трябва.
39:27Ще приключи, господарю.
39:29Иначе, къя ще загинат, като семе попаднало в стомаха на Камила.
39:35Това е това е това.
39:51Това е това е това.
39:53Това е това е това.
Comments

Recommended