Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:59Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:02Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:13Transcription by CastingWords
02:21Transcription by CastingWords
02:23Transcription by CastingWords
02:26Transcription by CastingWords
02:32Transcription by CastingWords
03:06Transcription by CastingWords
03:07Transcription by CastingWords
03:37Transcription by CastingWords
03:41Transcription by CastingWords
03:43Transcription by CastingWords
03:49Transcription by CastingWords
03:51Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:01Transcription by CastingWords
04:03Transcription by CastingWords
04:06Transcription by CastingWords
04:10Transcription by CastingWords
04:12Transcription by CastingWords
04:15Transcription by CastingWords
04:19Transcription by CastingWords
04:20Transcription by CastingWords
04:25Transcription by CastingWords
04:26przekуrops4
04:32Transcription by CastingWords
04:34Do you want to make it without any agreement?
04:37Is it possible that you want to make it?
04:42I don't want to talk about these things.
04:45It's not possible to talk about them.
04:48It's not possible to talk about them.
04:50However,
04:53she doesn't want to make it.
04:55If there is a mistake, she is twofold.
04:59How can you do your life,
05:01if you want to make it as you want?
05:03I don't understand.
05:16Opa!
05:21Echa!
05:23Thank you!
05:30Are you enjoying it?
05:31I didn't want to make it out.
05:33But this is from once.
05:35Only one, I'm here.
05:41The other one.
05:52Hello?
05:53Hello?
05:54Hello?
05:54Yes, brother. Now I'm going to talk later, if it's not important.
05:58It's important, Jad. Come on.
06:00Why are you talking to a chef? I don't understand.
06:03Come on, Jad. Come on. We need to talk.
06:05I told you that I'm going to talk later.
06:07Come on.
06:09Come on.
06:15Okay. We'll talk about what I'm doing.
06:18Do you know.
06:22Do you know what I'm doing?
06:23Do you know what I'm doing?
06:27If you're important and you're going to go, try it.
06:34There's nothing more important to you.
06:40Then, in the evening, we don't have to be here.
06:43What do you mean?
06:45I don't know what you mean.
06:47I don't know.
06:49I don't know what you mean.
06:50No one is to call.
07:03No one is to call.
07:06No one wants me.
07:07No one wants me.
07:08No one wants me.
07:09Of course, we don't have to talk about it.
07:12Are you thinking about it?
07:14No, but instead of learning how to speak with the people,
07:20they are going to talk about it.
07:22Oh, God, give me the help!
07:25Michael,
07:29this is my job.
07:31Let's leave a man on my mind.
07:34Yes, let's leave a man on my mind.
07:37And make me think about it,
07:41that Jati Basma is going to get out.
07:46You hear me?
07:47It's not even going to get out of my mind.
07:51Do you understand?
07:52It's possible to be.
07:59Calm down, mama.
08:01Calm down.
08:02What's wrong?
08:04I'm not going to get out of my mind.
08:07I'm not going to get out of my mind.
08:32I'm not going to get out of my mind.
08:34I'm not going to get out of my mind.
09:16I'm not going to get out of
09:18of the motherhood and the home of the house.
09:36Surya, how do you do not say that, Mama?
09:39Ferris, listen to me.
09:40Listen to me, you've heard me not say that, Mama.
09:44Black, nagled, не казвам на никого.
09:46Но се опитала да се самоубие.
09:48Какво?
09:49Търсих я в цялата къща, но не а намерих.
09:52Отидох в кухнята да питам какво става, но не ми казаха.
09:54Излагаха ме, че е имала хранително отравене.
09:56Добре, че отидох в стаята и я видях.
09:58Беше полумъртва, искала е да се самоубие.
10:02Абсурдно е да омъжват по принуда!
10:04Как може майка ти да реши да омъжи за непознат?!
10:08Съжалявам, трябваше да кажеш,
10:10First on me, I'm going to take care of you.
10:15Excuse me.
10:17I'm going to tell you that I'm going to lose my mind.
10:21I'm going to lose my mind.
10:26Okay, okay.
10:27What do you mean, okay?
10:29Ferris, what do you mean, okay?
10:31You don't have to make me feel like you're going to lose my mind.
10:33Ferris, please, make me a thing.
10:36Please, please.
10:41What do you mean, what do you mean?
10:42I'm going to lose my mind.
10:44Jad?
10:50And you're going to lose your mind, so you're going to lose my mind.
10:53I don't know, Surya.
10:54I'm going to lose my mind.
10:56I don't know.
11:05First, I have to say Jad.
11:09I'm going to lose my mind.
11:48Yes, Talal.
11:53I took the documents to work in the house.
11:57I took them to email.
12:00You were thinking about the security.
12:37Going back to my house, I took the documents to write.
12:40I don't know why I am so much as I am.
12:53I am so because you have to tell the truth to all the truth.
12:57I am not sure how to say anything, but he was a mess.
13:02Amma, cheesvier!
13:04Why not say that? Why not say that, when you go to the end?
13:07Why not say that you're here, when you go to the end?
13:10Tuk si, защото si bolna.
13:12Извинявай, дойде ми малко в повече.
13:15На тръгване, той ми каза, че повече не иска да ме вижда
13:18и че не го е грижа за нищо свързано с мен.
13:21Сериозно?
13:22Нека ти напомня, че Амир не е само твоя грижа.
13:26Не го всине.
13:28Или смяташ да отложиш да му кажеш истината?
13:33Мили Боже, защо всички са ми без ни?
13:40Моля те тръгва и много съм оморена.
13:47Добре, да вървим.
13:58Да.
13:59Влез.
14:02Може ли?
14:03Разбира се.
14:08I am sorry...
14:10...
14:10I am sorry to go.
14:12I am sorry to go.
14:14We have to wait, we can not speak, we can't agree.
14:18Maybe I didn't manage to be very aware of you, but I am not a woman.
14:23I am so...
14:24Yeah, you are giving me a doubt.
14:31No, it's not like that.
14:33You have a right to get out of the house.
14:36Nobody takes care of my mother.
14:37Right?
14:39Ferris also takes care of her.
14:44But what do you do?
14:46What do you think?
14:49That's not logical.
14:50It's not logical.
14:51I have no idea.
14:53What do you think?
14:55I don't know.
14:56But we need to find a solution.
15:00For me it's important,
15:01that no one can be able to get out of the house.
15:04I'm not sure.
15:05I'm not sure.
15:06I'm not sure.
15:09I'm not sure.
15:10I'm not sure.
15:11I'm not sure.
15:16I'm not sure.
15:18I'm not sure.
15:20I'm not sure.
15:22I'm not sure.
15:23I'm not sure.
15:33I'm not sure.
15:36I'm not sure.
15:38I'm not sure.
15:59I'm not sure.
16:13I'm not sure.
16:18And better, I explained it. It was horrible.
16:22What did you do?
16:25Go and tell me.
16:26Go and tell me.
16:55What did you do?
16:58What did you do?
16:59What did you do?
17:00Yes, yes.
17:01Yes, yes.
17:02Yes, yes.
17:04I don't know what I would do if it happened to me.
17:07And I still don't understand what it was.
17:09I still don't understand what it was in this house.
17:27What did you do?
17:29What did you do?
17:38What did you do?
17:40What did you do?
17:47What did you do?
17:51What did you do?
17:56What did you do?
17:59What did you do?
18:00What did you do?
18:01What did you do?
18:24What did you do?
18:26What did you do?
18:28What did you do?
18:29What did you do?
18:39What did you do?
18:42What did you do?
18:46What did you do?
18:47What did you do ниPPI tす possibly?
18:49What did you do?
18:51And I should be able to there after students.
18:54Have a guaranteed place.
18:57When you are in particular, I didn't have the place?
19:09Farah, I'm sorry, I'm going to take care of these things, but I know that only on you I'm going
19:16to be aware of, Amir.
19:19You don't want anything?
19:23Can we talk about Ferris?
19:28After all that, today, I'm going to meet you, Amir.
19:35What does that mean?
19:37How do you do it?
19:39When will you tell me that there is a sin?
19:42I think that Ferris and Amir will meet you, and they will know you.
19:46I think that they will come from the hospital.
20:02If you think that's amazing,
20:05you can see a person in the hospital.
20:06And if you think that's fine,
20:06you can see what's happening at Ferris.
20:07When I was able to meet you,
20:07what's been able to meet you?
20:12When I was able to meet you,
20:13I was able to meet you.
20:14If you were able to meet you,
20:16A lot of children,
20:16If you were able to meet you,
20:19I don't want to use this one.
20:21I don't want to get into the movie.
20:22I would like to go around you.
20:25And you would like to ask...
20:28What did you say?
20:30I was going to say...
20:31I was going to die for something important.
20:33I was going to die for the most important thing.
20:37I was going to die for something absurd.
20:40Why?
20:41Why?
20:42Why?
20:44You are young.
20:45Your life is for you.
20:47There are many things in him.
20:49If you first meet the problem,
20:51you say,
20:51I'm going to die.
20:53And I'm going to die.
20:56How do you leave it for you?
20:59I'm going to die.
21:00Do you see it,
21:02when you see it,
21:03and everything will change?
21:07I'm going to die.
21:09You are going to look to the sun.
21:12Take them and take those stars.
21:14Take your time for anything.
21:16I don't know what this one is.
21:19And it's all about it.
21:24I can two Metamorphosis to take the Sun,
21:26and I press that the sun will recognize your sun.
21:31I call it off,
21:32and I have to fold it out.
21:34And I will stop it моей.
21:36The sun will also be a sun.
21:37I keep moving out,
21:37and I democratic it will,
21:39will be making sure it takes sust.
21:41and she will give you hope.
21:44Basma,
21:45don't let your hands be.
21:47Do you understand?
22:07Jad,
22:08vdkni.
22:38Jad,
22:45vdkni.
22:48Vdkni.
22:59Vdkni.
22:59Vdkni.
23:03Vdkni.
23:06Vdkni.
23:13Vdkni.
23:15Vdkni.
23:16Vdkni.
23:16Vdkni.
23:20Vdkni.
23:22Vdkni.
23:24Vdkni.
23:24Vdkni.
23:26Vdkni.
23:28Vdkni.
23:28Vdkni.
23:28Vdkni.
23:30Vdkni.
23:36Vdkni.
23:41Vdkni.
23:43Vdkni.
23:44Vdkni.
23:45Vdkni.
23:45Vdkni.
23:48Vdkni.
23:50Vdkni.
23:51Vdkni.
23:52Vdkni.
23:57Vdkni.
24:14Vdkni.
24:15Vdkni.
24:16Vdkni.
24:24Vdkni.
24:25Vdkni.
24:29Vdkni.
24:31Vdkni.
24:32Vdkni.
24:34Vdkni.
24:36Vdkni.
24:38Vdkni.
24:38Vdkni.
24:40Vdkni.
24:41Vdkni.
24:41Vdkni.
24:42Vdkni.
24:42Vdkni.
24:42Vdkni.
24:43Vdkni.
24:43Vdkni.
24:44Vdkni.
24:44Vdkni.
24:44Vdkni.
24:45Vdkni.
24:46Vdkni.
24:46and never die without thinking about it.
24:51I don't know why the question is coming so immediately.
24:55Why is it so fast?
24:56I don't understand.
24:58When it comes time to come,
24:59we will buy it in the best moment, not now.
25:03I'm glad you are with us.
25:06I know that everyone of us has some ideas and I understand these things.
25:11I don't understand the time with no need and no need to think about it.
25:14I don't know what to do.
25:17I have a gift for the wedding.
25:19I don't know what to do.
25:24I don't know what to do.
25:26I don't know what to do.
25:29I don't know what to do.
25:30I just forget all the problems with all my problems.
25:34Because of my family.
25:41Good evening to all.
25:42Good evening.
25:44Good evening.
25:47Good evening.
25:48B ад, L'Alo, Selma.
25:50Good evening.
25:51Baw Earth, ladies and gentlemen.ала
25:52in our country. I
25:57don't know everybody else.
25:57Yes, I'm good.
26:00You're talking about the question about the house.
26:02Yes.
26:04Today I'm talking to my broker.
26:06When I was talking to my broker,
26:08she told me that she was already sold.
26:12Yes.
26:14But, God,
26:16I'm not a friend.
26:17I'm buying it.
26:19I'm buying it.
26:20I'm buying it.
26:26I'm buying it.
26:29I'm buying it.
26:33I'm buying it.
26:39I'm getting the place for you.
26:48My pleasure.
26:49I'm having a place for you.
26:50My pleasure.
26:51Good evening.
26:55I hear congratulations, but I have good news.
26:59Yes, I have a house.
27:03And I'm proud of you.
27:14I know you are proud of me.
27:26I know you are proud of me.
27:28Naya Al-Daher.
27:41Видя ли?
27:42Така те искам. Съпруга ти вече е на твоя страна.
27:45Какво?
27:46Видя ли как отстъпи, когато ѝ отговорих?
27:48Прав си.
27:49За мен е важно само ти да си доволна дете.
27:52Благодаря.
27:54Е, чао.
27:56Да.
27:57Чао.
27:57Чао, татко.
28:12Какво ти казах?
28:16Не отложихме ли въпроса с къщата?
28:18И как си я купил?
28:20Не ми се обадиха от фирмата.
28:22Не съм теглил пари от сметката ни.
28:25Взех заем от банката.
28:28И нямаш право да се месиш.
28:31Ще го изплати от заплатата си.
28:33Взел си заем.
28:35Защо ще плащаш толкова?
28:38Защо бързаш?
28:39Нищо ли не преценяваш?
28:41Когато става дума за жена ти, преценяваш ли нещо?
28:44Не, разбира се.
28:45Аз също.
28:46Не мога.
28:47Защо ли?
28:49Защото ми е много скъпа.
29:13Какъв човек?
29:20Халил.
29:44Исках да ти е благодаря.
29:48Но не смеех пред татко и мама.
29:58Щастливото ти лице ми стига.
30:11Халил.
30:15Не исках този въпрос да се превръща в проблем.
30:22Но не става дума само за къщата.
30:30Дори да не ми я беше купил.
30:36Щях да съм добре, но за пръв път усетих, че съм толкова ценна за теб.
31:03Идвам.
31:15Съжалявам.
31:18Ако искаш, ще си тръгна.
31:22Защо си тук?
31:24Трябваше да те видя.
31:26Трябваше.
31:28Явно си заеда. Ще си вървя.
31:31Трябваше.
31:32Трябваше.
31:35Трябваше.
31:38Трябваше.
31:42Трябваше.
31:43Трябваше.
31:46Трябваше.
31:48Трябваше.
31:52Трябваше.
31:53Трябваше.
31:56Трябваше.
31:57Трябваше.
32:00Трябваше.
32:00Трябваше.
32:01Трябваше.
32:03Трябваше.
32:04Трябваше.
32:05Трябваше.
32:05Трябваше.
32:06Трябваше.
32:06Трябваше.
32:06Трябваше.
32:06Трябваше.
32:07Трябваше.
32:12Трябваше.
32:32Sarah.
32:33Adam?
32:34Sarah.
32:34Mola te pozwoli mi.
32:36Sarah, Sarah.
32:44Mola te pozwoli.
33:13Mola te pozwoli.
33:29Mola te pozwoli.
33:30Mola te pozwoli.
33:45Mola te pozwoli.
33:48Mola te pozwoli.
33:50Mola te pozwoli.
33:53Mola te pozwoli.
33:53Mola te pozwoli.
34:19Mola te pozwoli.
34:23Mola te pozwoli.
34:28Mola te pozwoli.
34:30Mola te pozwoli.
34:44Mola te pozwoli.
34:47Mola te pozwoli.
34:51Mola te pozwoli.
34:51Mola te pozwoli.
34:59Mola te pozwoli.
35:00Mola te pozwoli.
35:02Mola te pozwoli.
35:12Mola te pozwoli.
35:16Mola te pozwoli.
35:16Mola te pozwoli.
35:19Mola te pozwoli.
35:21Mola te pozwoli.
35:23Mola te pozwoli.
35:23Mola te pozwoli.
35:24Mola te pozwoli.
35:26Mola te pozwoli.
35:26Mola te pozwoli.
35:28Mola te pozwoli.
35:29Mola te pozwoli.
35:33Mola tezwoli.
35:34Mola te pozwoli.
35:35Mola te pozwoli.
35:58Mola te
37:29Who are you?
37:30Who are you?
37:31Who are you?
37:32Who are you?
37:33Who are you?
37:36Who are you?
37:36Who are you?
37:37Who are you?
37:38Who are you?
37:38Who are you?
37:40Who are you?
37:43Who are you?
37:44Who are you?
37:50Who are you?
37:51Who are you?
37:51Who are you?
37:51Who are you?
37:53Who are you?
37:53Who are you?
37:53Who are you?
37:54Who are you?
37:55Who are you?
37:57Who are you?
37:58Who are you?
38:30Who are you?
38:32Who are you?
38:36Who are you?
38:37Who are you?
38:38Who are you?
38:38Who are you?
39:08Who are you?
39:11Who are you?
39:12Who are you?
39:17Who are you?
39:18Who are you?
39:21Who are you?
39:21Who are you?
39:21Who are you?
40:02Who are you?
40:21Who are you?
40:25Who are you?
40:55Who are you?
Comments

Recommended