- hace 11 horas
A bordo de su característico Lincoln, el famoso abogado defensor de L. Á. Mickey Haller explora el sistema de justicia penal y hará lo que haga falta para ganarle.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:05En la mañana en que al señor Bondurán lo mataron,
00:08la vi muy claramente.
00:09Una cafetería cerca de su oficina,
00:11una hora antes del homicidio,
00:13no es la escena del crimen.
00:14La fiscalía tiene algún otro testigo para llamar
00:16o evidencia que presentar.
00:18Hay algo que tienes que saber.
00:20Estuve ahí esa mañana, frente al edificio,
00:22como ella dijo.
00:23Esa, debes decirme todo.
00:25Eso es todo.
00:26¿Qué fue lo que descubrió?
00:28Encontramos lo que parecía una perfección
00:29pequeña mancha de sangre en el guante derecho.
00:32¿Por qué la sangre de Mitchell Bondurán
00:33está en tus guantes de jardinería?
00:35No lo sé, ¿ok?
00:37Yo no lo sé.
00:41A ver, responde.
00:42¿Cuánto te pagó Alex Grant
00:44para que me golpearan en mi garage?
00:45¿Qué?
00:46David Weber trabaja para Alex Grant.
00:49Significa que también tú.
00:50No hablamos de un podcast.
00:51Hablamos de asegurarse de que Lisa cargue
00:53con el homicidio de Mitchell Bondurán.
00:55Señor Grant, quisiera explicarle a la corte
00:57a qué actividad sospechosa
00:59el señor Bondurán se refería.
01:00Un email puede ser suficiente
01:02para obligar al señor Grant a testificar.
01:04No es suficiente para probar
01:06que es relevante en este caso.
01:08Busque algo más que sugiera
01:09que Alex Grant está involucrado.
01:11Eso si usted quiere usar esta defensa
01:13en el juicio.
01:25Gracias.
01:25Gracias.
01:30Gracias.
01:39Gracias.
01:41Gracias.
01:42Gracias.
01:45Gracias.
01:48Gracias.
02:02Gracias.
02:15Gracias.
02:45¿Quieres leche o azúcar?
02:46Lo que sea está bien.
02:48Llegarás tarde a la corte.
02:50Hey, termino la clase a las seis.
02:53Me tomo un Uber para volver si quieres.
02:55No, no.
02:55Me gusta ir a buscarte.
02:57Si encuentras un establo cerca de tu mamá,
03:00¿quieres probar ese?
03:01No lo sé.
03:02Me gusta mi caballo.
03:03Y también me gusta que puedas verme montar.
03:06Ok.
03:11No te pongas incómoda por lo mío con tu mamá.
03:13Estoy bien, tesoro.
03:14Atiéndela.
03:15Rápido.
03:16Ponte las pilas.
03:17Claro.
03:18Te quiero.
03:18Nos vemos.
03:19Te quiero.
03:23Muy bien.
03:27No le cuentes a mi doctor.
03:29Me tiene a dieta estricta.
03:33Cero vino, cero colesterol, cero pastas, cero alegría.
03:38Oye, ¿qué es tan importante que tenías que verme la mañana del comienzo del juicio?
03:45Alguien dejó esto en mi puerta anoche.
03:49¿Un pliego de cargos del FBI?
03:52Sí.
03:52Dirigida a Alex Grant, alias Alex Kasserian, mi sospechoso.
03:56Prefiero el término sospechoso alternativo.
03:59Y esto dice que tu sospechoso alternativo es persona de interés en una investigación federal.
04:05Fraude inmobiliario.
04:07¿Recuerdas el e-mail que Mitchell Bondurant envió?
04:09Bueno, esto le da otro sentido.
04:11¿Cómo es eso?
04:12Bondurant envía un e-mail amenazando con exponer a Alex Grant.
04:15En sí no queda claro de qué habla y hasta la jueza dijo que no era suficiente.
04:20Necesita más.
04:21Bueno, esto es más.
04:22Esto sugiere que Alex Grant estaba en algo ilegal.
04:25Y ese e-mail que envió no era una amenaza, sino una extorsión.
04:29La extorsión es un muy buen motivo para asesinar a alguien, si es real.
04:33Pero así, así, así porque sí apareció en tu puerta poco antes del juicio.
04:39Sí, lo sé.
04:40Bueno, o alguien trata de ayudarte o en serio trata de joderte.
04:45Tendrás que descubrir cuál es.
04:47¿Y cómo lo hago?
04:48Primero tienes que confirmar si la carta es real o no.
04:52Y tienes que hacerlo rápido.
04:55El policía que siguió la investigación.
04:58Es a él a quien tienes que sorprender en el estrado.
05:02No, la fiscalía va a llamarlo primero.
05:04Entonces, tienes que confirmarlo antes.
05:08Hijo, ¿estás seguro de esto?
05:10Dijiste que este tipo Grant fue el que mandó a golpearte.
05:14¿Y si trata de hacer algo más permanente?
05:17Sé cómo hacer que se sienta seguro.
05:35Kenny Doran, 1955.
05:38Estudiaste, ¿eh?
05:39Me escuché.
05:40El tipo fue uno de los trompetistas más subestimados de todos los tiempos.
05:45Mi papá lo escuchaba cada vez que tenía un caso grande.
05:47No sé por qué.
05:49A veces es bueno que te subestimen, ¿no?
05:52No importa en cuántos juicios estuve.
05:54Eso nunca se olvida.
05:55Es como andar en bicicleta.
05:58Es súper estresante empezar algo.
06:06Yo quería agradecerte otra vez.
06:09¿Por qué?
06:10Por ayudarme con la plata que Ray consiguió.
06:14Veo al administrador de la propiedad mañana en el estudio
06:17para darle el primer mes de alquiler.
06:19Ah, y sí, es genial.
06:22Felicitaciones.
06:23Entonces, ¿tienes algo nuevo?
06:25Sí.
06:26A no estropearlo nada más.
06:29Ah, por poco lo olvido.
06:31Tengo tus sobres de la oficina.
06:34Sé que no tienes tiempo.
06:35Sí, esto es lo que voy a extrañar cuando no estés.
06:38Te voy a hacer sin ti, ¿eh?
06:41Pero siento que Lorna va a mantenerte a raya.
07:00¿Quién te cubre en la oficina?
07:02Contrate a estudiantes de abogacía.
07:05¿Cuántos?
07:06Cuatro.
07:07¿Cuatro?
07:09¿Has visto la cantidad de casos?
07:11Además, es el número de personas que necesitas
07:13para mi trabajo y el de ICI.
07:15Claro.
07:16Muy bien.
07:20Oh, Mickey.
07:22Te ves genial.
07:24Perfecta elección para el primer día.
07:26Gracias.
07:28Todo va a estar bien, ¿ok?
07:29Solo calmada, muéstrate tranquila frente al jurado,
07:33no importa lo que escuches.
07:34¿Sí? ¿Hay algo?
07:35Aún no, pero está en eso.
07:38Escucha, consigo boletos.
07:39Quiero pases al backstage.
07:42Eso lleva tiempo.
07:43Sí, bueno, tienes 24 horas.
07:46¿24 horas?
07:47Te pago doble.
07:49Bueno, está bien, te pago triple.
07:53Veo que consigo.
07:55Ayúdeme a mover esto, ¿quieres?
08:00Sí.
08:10¿Cuál es nuestro jurado?
08:12Primera fila, segundo a la izquierda.
08:14Gary Furlong.
08:15¿Por qué él?
08:16Porque cuando Cisco los investigó,
08:18descubrió que al padre de Furlong lo desalojaron.
08:21Perdió su casa por un desarrollador.
08:22Terminó en demanda.
08:23Yo pregunté, alcen la mano si ustedes
08:26o alguien de su familia inmediata
08:27se vio envuelto en una disputa
08:29con un desarrollador inmobiliario.
08:38¿No tienes que informar eso?
08:39Técnicamente no es engaño.
08:41Su esposa e hijo son su familia inmediata,
08:43no su padre.
08:44No es mi problema si Andrea no hizo su trabajo.
08:46¿Y el tipo detesta a los desarrolladores?
08:48¿Significa que está de nuestro lado?
08:50Tal vez.
08:51No te alegres tanto.
08:52Andrea tiene sus jurados también.
08:54¿Holler?
08:54¿Andy?
08:57Se ve súper vanidosa hoy.
08:59Está confiada.
09:01Si saca las uñas, nos aplasta.
09:03Hay que aprovechar toda oportunidad
09:05de descolocarla ante el jurado.
09:07¿Todos de pie?
09:11Buenos días.
09:13Permítanme recordarles que en esta corte
09:15no habrá carteles, ni cánticos,
09:17ni cualquier exabrupto de ningún tipo.
09:20Habrá sanciones por desacato a la corte.
09:22Y créanme, no querrán saber cuáles son.
09:26¿Entendido?
09:28Bien.
09:29Ahora, abogados.
09:31Ya perdimos suficiente tiempo con prórrogas
09:34y días concedidos después de la preliminar.
09:37Así que, para acelerar los tiempos,
09:40les otorgo a la fiscalía y a la defensa
09:4230 minutos para los alegatos.
09:45¿Estamos de acuerdo?
09:46¿30 minutos?
09:47Perdón.
09:48La defensa está bien con solo 20 minutos, señoría,
09:51para acelerar los tiempos.
09:53Dividamos la diferencia.
09:55Les doy 25.
09:5625, jueza.
09:58Muy bien, señoría.
10:13Miembros del jurado, buenos días.
10:15Buenos días.
10:16Soy la abogada fiscal del distrito, Andrea Freeman,
10:20y estoy aquí hoy para hablar en nombre de alguien que no está.
10:24Un hombre trabajador y exitoso que contribuyó a levantar esta ciudad
10:29que nos alberga y empleó a miles de personas en el trayecto.
10:33Mitchell Bondurant.
10:35Vengo a contarles sobre el último brutal y violento momento de su vida
10:42y sobre la persona que la terminó, la acusada, Lisa Trummel.
10:48A ver, los hechos de este caso son simples.
10:52Entonces, la acusada y el señor Bondurant tenían una disputa.
10:57Una disputa que obligó al señor Bondurant a pedir una orden de restricción
11:01contra la acusada por su continuo hostigamiento.
11:05En la mañana del homicidio, después de visitar en la zona un mercado de verduras,
11:10la acusada entró a una cafetería cerca de la oficina de la víctima,
11:15donde vio al señor Bondurant comprando un vaso de café.
11:18La evidencia demostrará que luego dejó la cafetería,
11:22se apuró en ir al estacionamiento y se ocultó detrás de una columna,
11:26sabiendo que él llegaría pronto.
11:28Entonces lo esperó, con un par de guantes puestos
11:31para asegurarse de no dejar huellas marcadas.
11:34Y cuando el señor Bondurant llegó y bajó de su auto,
11:37ella agresivamente lo atacó por detrás,
11:41golpeándolo en la cabeza con un objeto contundente.
11:43Lo golpeó hasta dejarlo sin vida.
11:48La evidencia demostrará cómo la acusada odiaba al señor Bondurant,
11:53cómo lo hostigaba y cómo el día del homicidio
11:58ella entró al estacionamiento con un motivo,
12:00los medios y la oportunidad de asesinar.
12:10Ya te dije que no puedo.
12:14Es el último, lo prometo.
12:19Necesito su confirmación.
12:20El agente que firmó la carta no me contesta.
12:24Este tipo.
12:25Vázquez, Félix Vázquez.
12:28Solo tienes que encontrar la carta original en los archivos.
12:31Claro, seguro.
12:34Eso implica subir tres pisos a un departamento
12:36que no es mi departamento,
12:38hablar con un idiota que no me cae bien
12:40y explicar por qué tengo que ver una carta
12:43que no me importa por empezar.
12:45Ya es suficiente con tener que venir a hablar contigo.
12:48Bueno, es bastante justo.
12:51Y te agradezco mucho por todo lo que haces por mí.
12:54Sí, ya deja las estupideces, ¿quieres?
12:57Me retiro en cinco meses.
12:58Si voy a arriesgar mi pensión,
13:01te conviene decirme qué hay para mí.
13:05De Fleppard.
13:07Con Mötley Crüe y Poisson.
13:11Ya tengo entradas.
13:14Fila cuatro.
13:16Pases a backstage.
13:19Déjame verlos.
13:21No seas codiciosa.
13:23Voy a tenerlos para mañana.
13:30¿Entonces lo harás?
13:32No voy a hacer un carajo hasta ver los pases.
13:39Por último, oirán cómo la policía
13:42encontró los guantes de jardinería de la acusada en su garage
13:45con la sangre de Mitchell Bondurant.
13:48Los guantes que usó para matarlo
13:51con sangre que solo podría ser de ese homicidio.
13:54Ya lo dije, es simple.
13:56Los hechos no engañan.
13:58Ahora, el abogado defensor tratará de describir a la acusada
14:03como a una miembro honorable de su comunidad,
14:05una víctima de la gentrificación hostigada por Mitchell Bondurant.
14:09Solo voy a decirles que no los engañe.
14:13Que no los engañe.
14:15La tranquilidad, la blusa blanca, las uñas de manicura.
14:19Que no los engañe en las pistas falsas y las cortinas de humo.
14:24El abogado defensor montará un buen show.
14:27Es solo eso.
14:29Un show.
14:30Porque él no tiene respuestas a la evidencia que presentaremos.
14:35Y al final,
14:37que ese maletín de trucos
14:38no logre borrar el hecho
14:40de que Mitchell Bondurant fue muerto brutal y violentamente.
14:45Y la mujer que lo mató
14:47está sentada justo ahí.
15:10Señor Holler.
15:11Sí, gracias, señoría.
15:13Bueno, eso fue intenso.
15:17¿Por qué no retrocedemos unos pasos?
15:19Me gustaría empezar presentándoles a mi clienta,
15:22Lisa Trummel.
15:23Como tal vez sepan,
15:24es una chef de un muy buen restaurante llamado Elishan.
15:27¿A alguno le gusta comer?
15:28Ah, bueno.
15:29Créanme que la comida de ese lugar es de otro planeta.
15:32Lisa trabaja duro desde hace más de 10 años,
15:35perfeccionando el menú.
15:36Ahora la fiscalía dice que tiene mal carácter.
15:38¿Qué? ¿En serio?
15:40¿Una chef con temperamento?
15:41¿Quién diría algo así?
15:42Sí, parece que la fiscal jamás vio un show de cocina de televisión.
15:46Sí, tiene temperamento.
15:48Como tantos, chef.
15:49Es parte de la profesión.
15:51El estrés, las largas horas.
15:53Apuesto a que no es una cualidad que enorgullezca a Lisa,
15:55pero eso no la vuelve una asesina, ¿no?
15:57Y eso es lo que la fiscal querrá que piensen,
16:00que porque estaba enojada con Mitchell Bondurand
16:02es automáticamente culpable de esto.
16:06Eso no es lo que la evidencia muestra.
16:09La evidencia, o la falta de ella,
16:12es el problema que tiene la fiscalía en este caso.
16:15Ya oyeron a la fiscal prometer toda esta evidencia,
16:18pero hay una prueba importante que no tiene,
16:20la más importante de todas,
16:22el arma asesina.
16:25Nunca la encontraron.
16:26Lo que quieren es lanzar un montón de ideas
16:28sobre lo que pudo ser.
16:30Pero no tienen un arma ni nada
16:32que conecte a Lisa Trammell a un arma.
16:34De hecho, lo único cierto que la fiscalía dijo
16:37fue lo obvio.
16:38A Mitchell Bondurand lo mataron.
16:41Brutal y violentamente.
16:43A sangre fría.
16:44Quieren que crean que Lisa cometió ese homicidio,
16:48pero les mostraremos cómo y por qué
16:50Lisa no pudo hacerlo.
16:52¿Y eso qué implica?
16:55Simple.
16:56A Lisa Trammell la incriminaron en esto.
16:59La evidencia que la señorita Freeman presente
17:02es solo parte de esa incriminación.
17:03Señoría, debo objetar eso.
17:04Es un argumento, un desesperado argumento además.
17:08Jueza, solo estoy refutando la evidencia
17:10que creo van a presentar.
17:11Vaya al punto, señor Holler.
17:14Seguro, señoría.
17:15Perdón por eso.
17:15¿Dónde estábamos?
17:17La evidencia, ok.
17:18Entonces, ¿de dónde viene?
17:19Bueno, de la policía de ley que investigó el homicidio.
17:22Y que en la urgencia por armar el caso
17:24contra el primer sospechoso que vieron,
17:27obviaron toda la película.
17:28Y la señorita Freeman alegremente continuó con esa historia.
17:31Objeción, señoría.
17:33Retiraré ese comentario si la corte me permite.
17:35Solo quisiera seguir con mi alegato de apertura en paz, señoría.
17:38Continúe.
17:40Gracias.
17:40Les resumo esto de manera que a la señorita Freeman espero le guste.
17:44En pocas palabras, a Lisa Trumman la incriminaron.
17:49Les mostraremos cómo y por qué.
17:52Engañaron a la policía.
17:54Engañaron a la fiscalía.
17:57Que no los engañen a ustedes.
18:00Gracias.
18:09Mi profesor de defensa dice que es muy grosero objetar durante una apertura.
18:13Te hace quedar mal ante el jurado.
18:15Sí, y lo único peor que hacerlo una vez es hacerlo dos veces.
18:23Te mando la info sobre el nuevo cliente.
18:25Ah, y presenté las mociones del caso Barkley.
18:29Deduje cómo usar el sistema online de la corte.
18:31Ah, no lo creo.
18:33Tenemos una oficina otra vez.
18:35Alguien tenía que hacerlo.
18:36Los tipos que Lorna contrató no saben ni archivar.
18:39¿Cuándo va a volver?
18:41Ah, en cuanto el juicio esté cocinado.
18:43Gracias por dar una mano, Izzy.
18:46No es nada.
18:47Oye, ¿cómo le va a Hailey con la quitación?
18:50Ah, genial.
18:51Está entusiasmada.
18:52Está entusiasmada.
18:56Y creo que ya encontré la razón real por la que quieres seguir en este lugar.
19:01Adivino.
19:02Alto, moreno, hermoso.
19:04Algo así.
19:05Mi consejo, lo digo como hija.
19:09No seas tan duro, Izzy.
19:11Al menos puedes estar con ella.
19:20La ciudad llama al detective Howard O'Brien.
19:24Detective, quisiera por favor describirle su experiencia profesional a la corte.
19:28Claro.
19:29Pasé seis años en los Marines.
19:31Entrené oficiales, pero me alistaron otra vez para Irak.
19:33Dieciocho años en la policía de LA.
19:35Soy detective los últimos días.
19:36Y en ese tiempo, ¿en cuántos homicidios tuvo que trabajar?
19:40Más de 60.
19:41Es una estadística lamentable, pero es lo que es.
19:46Bueno, en serio tiene mucha experiencia.
19:49Quisiera por favor repasar los pasos de su investigación aquí.
19:53Seguro.
19:54Mi compañera, la detective Long y yo llegamos a la escena a las 9.45 AM.
19:58Las patrullas habían asegurado el área y la unidad forense estaba en camino.
20:02Pero, aún sin los forenses, era obvio que la víctima había sufrido un traumatismo en la cabeza.
20:07Había un poco de sangre, así que la prioridad fue preservar y recolectar evidencia.
20:11¿Y hubo alguna?
20:13Nada importante.
20:14Cerca del cuerpo había un vaso de papel de una cafetería cercana, el Café Maurice.
20:18También había un trozo de vidrio con borde redondeado que, presumimos, era del espejo retrovisor de un vehículo.
20:24Pero cuando revisamos los del lugar, ninguno tenía el espejo roto.
20:28¿Había videos de seguridad?
20:30Ninguno que sirva.
20:31No hay cámaras en ese garage, solo en la entrada y junto al ascensor.
20:35Y no hubo vehículos inusuales o sospechosos que entraran esa mañana.
20:39En base a eso, presumimos que el asesino debió entrar a pie.
20:43Entiendo.
20:43¿Y habiendo inspeccionado la escena, qué hizo luego?
20:46La siguiente prioridad fue entrevistar a los testigos que encontramos.
20:50Muy bien.
20:50¿Por qué no los menciona de a uno por vez?
21:09Fue cuando el jefe de seguridad nos dio una lista de los nombres de amenazas permanentes.
21:12¿Y el nombre de la acusada estaba en la lista?
21:16Encabezaba la lista.
21:18En especial cuando vimos que estuvo en las proximidades del edificio durante la hora del homicidio.
21:22Y proximidad significa acceso, ¿no es así?
21:26Objeción.
21:26Dirige al testigo.
21:27Al lugar.
21:29Retiro la pregunta.
21:30¿Qué hizo entonces, detective?
21:33Al considerar a Lisa Trammell persona de interés, teníamos que movernos rápido o arriesgábamos evidencia o tal vez más vidas.
21:40Así que fuimos a verla de inmediato.
21:42¿Y qué pasó entonces?
21:44La señorita Trammell fue amable y cortés.
21:47Al principio.
21:49Le preguntamos por su mañana.
21:51¿Dónde había estado?
21:52¿A quién había visto?
21:53Nos dijo que fue al mercado en la misma calle de la oficina del señor Bondurant.
21:56Pero cuando le preguntamos si había entrado al edificio, dijo que no.
22:00¿Qué pasó luego?
22:01Sentimos que nos era un tanto esquiva, así que le preguntamos si estaba dispuesta a acompañarnos para continuar con las
22:06preguntas.
22:07Y accedió con gusto.
22:09¿Y no le leyó sus derechos porque...?
22:12Técnicamente aún no era sospechosa y, como dije, tuvo la voluntad de acompañarnos.
22:17Cuando llegamos y empecé a interrogarla, hubo algunas inconsistencias.
22:22Miremos esta entrevista. ¿Les parece bien?
22:37No, no, no, no, no.
22:39Primero tienes que calmar mi histeria.
22:42No vuelvas a decir eso.
22:45Como digas.
22:47Pero no hay pases hasta que confirmes esa carta.
22:52A las doce, en Chesuán, ¿te parece? En Santa Mónica.
22:58El cordero es bueno, increíblemente bueno.
23:07¿Cómo?
23:10Algo que no me sorprende.
23:13Hay una larga lista de gente que adoraría destruirlo.
23:17Claro.
23:18Según usted, es un mentiroso patológico y un humano despreciable.
23:23Tal vez sea una de esas personas.
23:27Oiga.
23:28Odio al sujeto.
23:30No voy a negar eso.
23:31¿Lo suficiente para asesinarlo?
23:32¿Y qué sacó de la entrevista, detective?
23:34Además del obvio hecho de que, como ella dijo, odiaba al señor Bondurant.
23:39Entendí que nos estaba escondiendo algo.
23:41Sobre todo que había tenido un encuentro con la víctima en la cafetería,
23:44violando su orden de restricción.
23:46En base a esta confesión, pudimos obtener una orden de cateo para su domicilio y restaurante.
23:51¿Y qué objetos se encontró ahí?
23:53Nos llevamos su laptop, documentos personales y objetos como un par de guantes de jardinería de su cobertizo.
24:04Prueba tres de la fiscalía, señoría.
24:06¿Estos son los guantes que encontró en la casa de la acusada?
24:09Son esos.
24:10Guantes que se analizaron y luego se determinó que tienen rastros de sangre de Mitchell Bondurant.
24:16Es correcto.
24:17¿Encontró alguna otra evidencia?
24:20Nada relevante, pero lo más interesante fue lo que faltaba en la casa.
24:24¿Y qué es eso?
24:25En el curso de la búsqueda encontramos un kit de herramientas de hogar.
24:28De esas que vienen en un maletín, con un espacio para cada una, y solo una faltaba.
24:33Un martillo.
24:34¿Y por qué fue eso interesante?
24:36Objeción.
24:36Esta línea de interrogación no es más que especulación.
24:39Señoría, el testigo simplemente da su opinión en base a su extensa experiencia.
24:44Denegada.
24:45El testigo puede responder.
24:47Hago la pregunta otra vez, detective.
24:48¿Por qué la falta del martillo de ella es tan interesante?
24:53Porque cuando el equipo forense llegó a la escena, pudieron determinar que la herida que asesinó al señor Bondurant tenía
24:59una inusual forma circular.
25:01No hay muchos objetos contundentes con esa forma que vengan a la mente, pero un martillo es uno.
25:06Gracias, detective.
25:08No más preguntas.
25:15Señor Holler, ¿contra interrogatorio?
25:18El policía que siguió la investigación.
25:21Es a él a quien tienes que sorprender en el estrado.
25:29Señoría, apuesto a que el jurado quiere un descanso.
25:32¿Tal vez para un almuerzo?
25:33Aún no son las doce, señor Holler. Almorzaremos en el horario habitual.
25:41Buenos días, detective O'Brien.
25:43¿Abogado?
25:44Entre las cosas que encontró en la escena del crimen, mencionó un vaso de café de una cafetería cercana.
25:50El café Maurice, sí.
25:51¿Ese vaso pertenece a Lisa Trummel?
25:53Al principio no sabíamos.
25:55Luego encontramos el recibo en el bolsillo del señor Bondurant.
25:58También sus huellas en el vaso.
26:00Determinamos que se le cayó cuando lo golpearon.
26:02Entonces, ¿el vaso no ata a Lisa Trummel a la escena del crimen?
26:06No, pero...
26:07Solo sí o no, por favor, detective.
26:10No.
26:10¿Qué me dice del trozo de vidrio en el suelo?
26:13¿Quisiera describirlo?
26:14Era un trozo de vidrio de espejo, con un lado redondeado.
26:19Ok, ¿y dedujo que era parte de un espejo retrovisor roto?
26:23En un garage, parecía probable.
26:26¿Y al auto de Lisa Trummel lo revisó?
26:29¿Tenía roto algún espejo?
26:33No, ninguno.
26:37Ok.
26:39Detective, hablemos de lo que encontró en la casa de Lisa Trummel.
26:56¿Encontró algún rastro de sangre o solo en los guantes?
27:00Solo en los guantes.
27:01¿Y cómo transportó estos guantes desde la casa de mi clienta?
27:04Un técnico forense los puso en un envoltorio especial para evidencia.
27:08¿Quiere describir ese envoltorio?
27:11Era un sobre que estaba sellado.
27:15Pero sellado, ¿de qué forma?
27:17Objeción, señoría.
27:19Relevancia...
27:19Solo trato de establecer la cadena de custodia, señoría.
27:22Denegada.
27:23Pero vamos, avance, señor Holler.
27:31¿Está todo en orden?
27:32Sí, sí.
27:34Me parece que va a estar todo bien.
27:53Dona no viene.
27:56Soy Blasquez, FBI.
27:59Dicen que estás buscándome.
28:04Esta carta tiene su firma aquí.
28:07¿Me confirma que es real?
28:12No hago comentarios sobre investigaciones en curso.
28:17Pero no necesito un comentario.
28:19Solo que me diga sí o no si la nota es auténtica.
28:23No puedo confirmar ni negar la autenticidad de esa carta.
28:28Pero puedo darte un consejo.
28:30Hazte a ti y a tu jefe un favor.
28:34Olvídenlo.
28:37Y Dona dijo algo sobre pases a backstage.
28:53Escribí mi nombre y número de plaga en la cinta
28:56y fue directo al laboratorio para análisis.
28:58Ok.
28:59Y nunca dejó el sobre con los guantes sin custodia.
29:02Objeción, señoría.
29:04Preguntó y respondió.
29:05Al lugar.
29:06¿Qué?
29:12Señoría, ¿puedo pedir un breve receso de cinco minutos?
29:15Mientras no quiera ir a estudiar práctica forense, señor Holler,
29:19sí.
29:20Cinco minutos.
29:21No puede confirmarla ni negarla.
29:22Es una negación no negada, o como se diga.
29:25Bueno, nos tiene que alcanzar.
29:26No hay tiempo.
29:27¿Seguro?
29:27Tal vez tengas que esperar a que se confirme.
29:29Puedes llamar al testigo en unos días.
29:31El caso no estará en unos días, Lorna.
29:33Andrea nos liquida.
29:34¿Quién sabe si tendremos una mejor confirmación que esta?
29:37Hay que irnos.
29:38Vamos.
29:39Detective, declaró antes que investigó amenazas contra Mitchell Bondurant.
29:45Así es.
29:46¿Investigó alguna amenaza de él contra otros?
29:49No entiendo de qué habla.
29:51Prueba D de la defensa, señoría.
29:54¿Quisiera decirnos qué es este documento, detective?
29:57Es una copia de un e-mail de Mitchell Bondurant a un contratista de nombre Alex Grant.
30:01¿Y ya lo había visto?
30:03Revisamos los e-mails de la víctima y su correspondencia, sí.
30:06Entonces, ¿vio este e-mail donde Mitchell Bondurant amenaza con extorsionar a Alex Grant?
30:10La objeción.
30:11Fundamento.
30:12El fundamento está en el e-mail, señoría.
30:14¿Puede leer la parte marcada para el jurado, por favor?
30:17Si no se aceptan los términos, no tendré más opción que llevar este problema por los correspondientes canales legales.
30:23Eso incluye denunciarlo a nuestros inversores, que como fiduciarios y según la ley federal deben informar toda actividad sospechosa.
30:30Entonces, Mitchell Bondurant iba a vender a Alex Grant a los federales por actividad sospechosa, salvo que...
30:35Objeción. Es especulación.
30:37A lugar.
30:38Lo replanteo. Dado el contenido de este e-mail, detective, ¿por qué no consideró a Alex Grant sospechoso?
30:45Consideramos a todos, pero esto es una disputa comercial. No hay evidencia de que el señor Grant está involucrado en
30:51ningún delito.
30:51Oh, y si hubiera evidencia de un delito, ¿eso cambiaría su situación?
30:58Detectivo O'Brien, ¿sabe que es un pliego de cargos del FBI?
31:01Objeción, señoría. Conferencia.
31:03Muy bien, acérquense.
31:10Aunque fuera legítima, algo que dudo. No tendría que admitirse en este momento.
31:14Permítame explicar la tardanza. Alguien me filtró una copia del pliego, una fuente anónima.
31:19¿Es en serio?
31:20Tenía que confirmarlo como la fiscal retrasó la presentación de los guantes, para analizarlos y verificarlos.
31:25Buen punto, señorita Freeman.
31:27Entonces le pido a la corte que me dé hasta mañana para confirmar la autenticidad yo misma.
31:31Hasta el final del almuerzo. Pero terminamos con el testigo hoy.
31:35Gracias, señoría.
31:41¿Puedo colocar los espejos en esta pared y poner las barras ahí?
31:45Es perfecto.
31:47Ay, qué ansiedad.
31:49Primeros dos meses, ¿cómo hablamos?
31:51¿Cuándo puedo empezar?
31:52Hubo una modificación en el alquilar.
31:57¿Qué clase de modificación?
31:59El alquiler subió a 15 mil por mes, así que necesito un cheque por 30 mil.
32:03Un segundo.
32:05Ray negoció 10 mil, Carlos.
32:0710 mil, ese fue el trato.
32:08Hace meses fue eso.
32:10Los alquileres subieron en este barrio.
32:12Y tu acuerdo fue solo una opción.
32:13Les di un montón de tiempo para reunir el dinero.
32:16De buena fe, pero...
32:17Debo ajustarme a las condiciones del mercado.
32:20Esto es increíble.
32:20La opción queda abierta a una semana.
32:23Aún es tuyo si vuelves con el resto de la plata.
32:26Aunque pudiera, no sé si cubro 15 mil por mes.
32:2910 es lo que puedo asegurar.
32:31Entonces tendré que ponerlo en alquiler otra vez.
32:34Toma.
32:35Lo siento.
32:46¿Y bien?
32:48El buro confirmó la carta.
32:49Ahí tienes.
32:51Pero mi objeción en cuanto a la relevancia sigue en pie, señoría.
32:54¿Relevancia?
32:55En base a esa carta sospechamos que hay un gran jurado federal buscando fraude inmobiliario.
33:00Y tal vez Alex Grant fue citado a declarar.
33:02¿Es cierto, abogada?
33:04Entiendo que sí.
33:05Hay una investigación federal.
33:06Pero, por lo que sé, Alex Grant no fue citado a declarar.
33:11Sí, bueno, todavía no.
33:13Bien.
33:14Conectó los puntos, señor Holler.
33:16Pero le advierto, no convierta este juicio en un circo.
33:21En cuanto cruce la línea de hecho a conjetura, lo pongo en su sitio.
33:27Espero que sepa lo que hace.
33:29Gracias, señoría.
33:30Querido señor Grant, esta carta es para informarle que es objeto de una investigación federal por fraude inmobiliario en el
33:37sur de California.
33:38El acuse de esta carta lo pone en aviso de no destruir ninguna documentación relacionada con su empresa.
33:43Haremos lo posible por reunirnos con usted para discutir este tema.
33:46Firmado, Félix Vázquez, agente especial.
33:49¿Qué fecha tiene esa carta?
33:5018 de enero.
33:52¿Y cuál es la fecha del e-mail de Mitchell Bondurant enviado a Alex Grant?
33:5710 de enero.
33:58Ok, Mitchell Bondurant amenaza con exponer a Alex Grant ante los federales.
34:02Y luego Alex Grant recibe una carta del FBI diciendo que es objeto de una investigación.
34:08¿Y bien?
34:09Y una semana después a Mitchell Bondurant lo matan brutalmente.
34:12Objeción, ¿es una pregunta eso o qué?
34:15A lugar.
34:16Dado este alarmante hecho, detective, ¿aún cree que su negación a considerar a Alex Grant sospechoso fue razonable?
34:23Como le dije antes, consideramos a todos.
34:26No mucho tiempo, parece.
34:28Arrestó a Lisa Trammell el mismo día.
34:30Porque la evidencia apuntaba a ella.
34:31El motivo estaba claro.
34:32¿Motivo?
34:33¿Estos documentos no muestran que Alex Grant tenía un claro motivo para asesinar a Mitchell Bondurant?
34:38Objeción, el argumento.
34:39Creo que es una forma de interpretarlo, sí.
34:41Denegada.
34:42Esta poca visión, ¿no le parece, detective?
34:44Encontró a un sospechoso fácil y no iba a dejar que nada lo distrajera de ese camino.
34:48Ni la evidencia, ni el hecho de que...
34:50No, no, no, no sabía del pliego de Carcos y de saberlo.
34:54¿De saberlo qué?
34:56¿Habría hecho todo diferente?
35:01Defiendo nuestra investigación.
35:04¿Y a dónde nos llevó?
35:06Ella es la persona.
35:08¿En serio?
35:11No más preguntas, señoría.
35:39Típico de ley, ¿no?
35:40Nadie ve dónde vives, solo lo que conduces.
35:43Debo mantener las apariencias, ¿no?
35:46Esperaba mudarme, pero aún no me dan plata los podcasts.
35:49Loco, ¿no?
35:50¿Por qué no le pides a tu inversor que trabaja para Alex Grant?
35:52¿Cómo se llamaba?
35:53¿A David Weber?
35:55Oye, sé que no me crees, pero te lo juro.
35:57No tenía idea de que trataban de culpar a Lisa.
36:00Jamás lo habría hecho.
36:01No importa lo que sabías, Henry.
36:03Lo que importa es lo que hagas.
36:04¿Qué quieres que le diga?
36:06Quiero que le digas a Alex Grant que no tiene que preocuparse.
36:09Dile que no tratamos de culparlo.
36:11Mickey, esta gente no es estúpida.
36:13¿En serio crees que no hay personas vigilándote?
36:15Oh, seguro que sí, pero confían en su infiltrado.
36:18Así que dile que no tenemos nada concreto contra Alex Grant.
36:22Es una cortina de humo.
36:23Dile que solo tratamos de mostrar que Michel Bondurant era un idiota.
36:27Que mucha gente lo quería muerto.
36:29Alex Grant no tiene de qué preocuparse si sube al estrado.
36:32¿Y piensas que se va a creer eso?
36:34Cuento con eso.
36:36¿Está bien?
36:38Lo hago.
36:40Henry, no lo olvides.
36:42Si quieres algún día recuperar tu plata y ganar algo con este podcast,
36:46haz todo lo que digo.
36:48Así que no la cagues.
36:50Entendí.
37:00¿Te gusta?
37:01Es búfalo.
37:03Es saludable.
37:04¿Eh?
37:05Bueno, mientras no sea avestruz, son lindas.
37:10Y estas las freí sin aceite.
37:14Mírate.
37:15Oye, creo que este nuevo caso te está contagiando.
37:19No habías cocinado así jamás.
37:22Estaba pensando en andar a caballo juntos antes del invierno.
37:26Tengo que mostrarte mi talento.
37:28Claro, hay que hacerlo.
37:32Oye, ese chico del establo, ¿cómo se llama?
37:36¿Taylor?
37:37Sí, ¿trabaja ahí?
37:39Sí, medio tiempo, en verano.
37:44Ok, entonces, ¿te gusta mucho o qué?
37:47Papá.
37:48¿Qué?
37:48Lo siento, yo apuesto a que ya le contaste a tu mamá sobre él.
37:52¿Es una broma?
37:53No, ella es aún peor.
37:55Es que tu mamá sigue a su cabeza, mi hija.
37:58Tú y yo seguimos al corazón.
38:00Y no quiero que nadie rompa tu corazón.
38:04Papá, ¿no exageras?
38:05A ver, es lindo.
38:08Es todo.
38:09Yo voy a la escuela, tengo que estudiar para las admisiones, no tengo tiempo para llorar por amor.
38:15En tal caso, deberías preocuparte por él.
38:18Está bien, es lo que quería.
38:20Sí.
38:25Hola, ¿qué pasa, Lourdes?
38:27Tenemos una nueva lista de testigos.
38:29Freeman llama al agente del FBI, Félix Vázquez.
38:33Debió acceder a declarar.
38:35Sí, se me ocurre que la única razón para hacerlo es cerrar todo el asunto.
38:38¿Qué vas a hacer?
38:45¿Nos cuenta para qué se usan los pliegos de cargos, agente Vázquez?
38:48Bueno, tienen varios usos. Uno es para reunir información.
38:52¿Quisiera explicarnos, por favor?
38:53Si el FBI inicia una investigación y creemos que alguien podría ser culpable,
38:58podemos enviar un pliego de cargos para tratar de convencerlo de hablarnos.
39:01Una forma de asustarlo para que coopere.
39:03Algo parecido.
39:04Entonces, al enviar un pliego de cargos,
39:06no indica automáticamente que se haya hecho algo malo, ¿es correcto?
39:09Es correcto.
39:10¿Y por qué le envió a Alex Grant un pliego de cargos?
39:13Su nombre y empresa aparecieron en nuestra investigación.
39:16Había ciertas irregularidades en algunos de los edificios en los que trabajó.
39:20¿Y cómo respondió el señor Grant a esa carta?
39:22Su abogado respondió.
39:24Dijo que el señor Grant tenía una empresa transparente
39:27y estaba dispuesto a demostrárnoslo.
39:28¿Y le hizo el seguimiento?
39:30No, estuve ocupado en varias investigaciones.
39:33Entonces, Alex Grant es solo una persona de interés, ¿es correcto?
39:38Alguien que podría tener información, pero hasta ahora nada surgió de eso.
39:41Así es.
39:42Agente Vázquez, ¿hoy Alex Grant está siendo investigado por el FBI?
39:47No, no lo está.
39:51No técnicamente.
39:54Ah, solo sí o no responda.
39:58Agente Vázquez, ¿Alex Grant está siendo investigado por el FBI?
40:01¿No?
40:06Gracias.
40:08No más preguntas.
40:15Usted dijo técnicamente, agente Vázquez.
40:18Técnicamente, Alex Grant no está siendo investigado.
40:22¿Hay más en esa historia?
40:23Objeción, ya se respondió.
40:25Denegada.
40:26El señor Alex Grant tal vez no esté bajo investigación,
40:29pero no está libre de sospechas.
40:31Entiendo.
40:32¿Y es común que el FBI envíe pliegos de cargos
40:34a personas que creen inocentes?
40:38No.
40:39Claro que no.
40:40Y siguiendo esa lógica, ¿piensa que Alex Grant sea culpable de algo?
40:45Objeción, eso es especulación.
40:47A lugar.
40:48Ok, si Michel Bondurant viviera,
40:51¿sería alguien con quien querría hablar sobre Alex Grant?
40:54Objeción.
40:56A lugar, señor Holler.
40:58Pruebo otra vez.
40:59Agente Vázquez, dijo que Alex Grant no está hoy bajo investigación.
41:03¿El FBI intenta abrir una investigación contra Alex Grant?
41:07Objeción.
41:07Me temo que no puedo responder preguntas que pudieran comprometer
41:11una operación en curso del FBI.
41:14¿En curso?
41:19No más preguntas, señoría.
41:30¿Señor Holler?
41:37¿Siente curiosidad?
41:40¿Por cómo me llegó?
41:45Alguien la filtró de su oficina.
41:48Sí, bueno.
41:50Quien sea, me hizo un gran favor.
41:53Agradezcale por mí.
41:55No sé de qué está hablando, señor Holler.
41:58Pero le digo,
41:59el FBI está ansioso por oír lo que diga el señor Grant en el estrado.
42:09Que tenga buen día.
42:13¿Dónde está el whisky?
42:15En el restaurante al que tu médico no te deja ir.
42:19Esa carta no apareció sola en tu puerta, ¿verdad?
42:23Tú lo provocaste.
42:25Cuando Grant trató de invalidar la citación,
42:28me aseguré de que hubiera periodistas ahí.
42:30Traté de asustarlo para que no invoque la quinta,
42:32pero también supuse que los federales estarían viendo.
42:35¿Y si lo hacían?
42:38¿Podían contactarse?
42:39No estaba seguro, pero ahora lo sé.
42:41Quieren que yo suba a este tipo al estrado
42:43y haga el trabajo por ellos.
42:45Un gran jurado es costoso.
42:47Si consigues que este tipo admita algunas cosas en el estrado,
42:51mucho mejor para ellos.
42:52Eso es lo que quieren.
42:54La pregunta es, ¿y tú qué quieres?
42:57No te preocupes, niga.
42:59Hay un plan para conseguir lo que quieras.
43:06¿Eh? ¿Qué pasa?
43:07Pasa que Andrea convocó una conferencia en el despacho.
43:10¿No? ¿Por qué?
43:11No tengo idea, pero la jueza Medina espera.
43:14Ay, carajo.
43:15Señorita Freeman pidió esta charla amena.
43:18¿Qué es lo que no puede esperar hasta volver a la corte?
43:21Señoría, la fiscalía acaba de recibir importante evidencia nueva.
43:24Oh, ¿qué?
43:25O sea, ¿en serio?
43:27Entiendo la reacción del señor Haller.
43:29Si estuviera en su lugar, me pondría igual.
43:30Pero me temo que esta nueva prueba en particular
43:34es tan determinante
43:35que la corte no podría negarse a admitirla.
43:42Guau, estoy intrigada.
43:44Ahora, ¿cuál es la misteriosa evidencia, señorita Freeman?
43:49El arma homicida.
43:55¿Qué pasa?
43:55O sea, la //
43:56El arma homicida.
44:01No es en este mucho tiempo.
44:02¿Por qué?
44:10No es en toda esta gracia.
44:13No es en esa gracia.
44:43Gracias por ver el video.
45:13Gracias por ver el video.
45:43Gracias por ver el video.
46:12Gracias por ver el video.
46:15Gracias.
46:45Gracias.
46:45Gracias.
46:45Gracias.
46:46Gracias.
46:46Gracias.
47:16Gracias.
47:16Gracias.
47:16Gracias.
47:16Gracias.
47:16Gracias.
47:16Gracias.
47:16Gracias.
47:17Gracias.
47:17Gracias.
47:18Gracias.
47:18Gracias.
47:18Gracias.
47:18Gracias.
47:18Gracias.
47:18Gracias.
47:18Gracias.
47:18Gracias.
47:18Gracias.
47:18Gracias.
47:18Gracias.
47:18Gracias.
47:18Gracias.
47:18Gracias.
47:18Gracias.
47:18Gracias.
47:18Gracias.
47:19Gracias.
47:19Gracias.
47:19Gracias.
47:19Gracias.
47:21Gracias.
47:21Gracias.
47:21Gracias.
47:21Gracias.
47:21Gracias.
47:21Gracias.
47:22Gracias.
47:22Gracias.
47:22Gracias.
47:22Gracias.
47:22Gracias.
47:22Gracias.
47:22Gracias.
47:22Gracias.
Comentarios