Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:08АЛИЯ СИНЮ ЗЕГЕМЕН
00:13ТЪРКЮ СОДЕМИРЕЛ
00:17ХИЛЯУ ЙЛДЪС
00:21КАДИР ПОЛАЧА
00:25ДжАНСАН ЙОСЮСУН
00:27МЕЛИС ЙОШЧИМЕН И ДРУГИ
00:36С участието на Исабела Дамла Гювенилир
00:59Музика
01:00Джанал Геч
01:06Сценарист Денис Айденг
01:23Режисьори Емре Бахадър Чаракулу и Съркана Идънер
01:32Игра на съдбата
01:36Сценарист Денис Айденг
01:45Усни ми ръката
01:49Ако пак се опиташ да ме удариш
01:53Не мога да обещая
01:55Бахар
01:58Не се дръж така
02:00Действаш необислено
02:01Това теб изобщо не те засяга
02:04Ако продължаваш да се държиш така
02:08Ще съжаляваш за много неща в живота си
02:14Единственото за което съжалявам
02:19Ето това което мислех за теб
02:28Усни ме
02:43Айсон, добре ли си?
02:44Айсон, добре ли си?
02:47Хаджар, донеси вода бързо
02:48Не
02:51Не искам
02:52Вземи това
02:55Извинавай много
02:56Не знам какво да кажа
02:57Как можах да се заблудя
02:58Как така се доберих на Рауф?
03:00Харун
03:02Харун, моля те
03:05Не искам да говоря за това
03:07Защото отново и отново преживявам момента
03:10И се разстройвам
03:17Ще се кача горе да си почина, ако позволиш
03:30Азосте ви да госпожата
03:51Влез
03:57Госпожа, добре ли сте?
03:59Дай
04:02Добре съм Хаджар
04:04И то много добре
04:05Господин Харун остана като вцепенен
04:09Какво да му кажа?
04:10Нищо не казвай
04:13Зарежи го
04:13Да остане насъм е са въстта си
04:18Изглежда е влязал в правия път
04:23Още не, Хаджар
04:26Още не
04:28Ще ми се моли
04:30Ще се хвърли в краката ми
04:32Така ще ми предложи прак
04:34Дай Боже
04:35Хайде върви
04:36Кажи му, че си почивам
04:38Добре, госпожа
05:10Господин Харун, извинете
05:12Не е моя работа
05:13Но госпожата е много разстроена
05:15Лечи си
05:18Аз май по-добре да си тръгвам
05:21Ще ви изпратя
05:23Заповядайте
05:32Влизай вътре
05:33Влез, влез
05:33Мамо, добре
05:35Успокой се
05:37Аз не ти ли казах
05:39Да не се виждаш
05:40Това момче?
05:41А? Не ти ли казах?
05:42Каза ми, мамо
05:43Каза ми
05:43Права си
05:44Но ние не правехме
05:45Нищо лошо
05:46Боже, ще се побъркам
05:47Чуя какво говори
05:49И слушай ме
05:50Ти не ме слушаш
05:51Не ме слушаш, мамо
05:53Да ще е
05:53Продължаваш да го защитаваш
05:56Как можеш да го правиш?
05:58Мамо, престани
05:59Говориш без да си ме изслушала
06:01Стига
06:03Така ли да ще?
06:04Така ли?
06:06Виновна си, но обвиняваш мен
06:08Очакай, Хазан
06:09Очакай, скъпа
06:10Ще ти потърся сметка за това да ще
06:13Ще видиш
06:36Колко стана часът?
06:37Защо още не спиш?
06:39Не мога да заспят нерви, Памук
06:42Донесох ти топло мляко
06:46И ни малко ще ти мине
06:52Бахар
06:52Знаеш ли да ще?
06:54Не мога да разбера
06:57Ще докарат голяма беда на горкото, момиче
07:01Колко безсърдечен се оказа само онзи адвокат
07:05Не питай
07:06Много се нервирам
07:08Мислех, че е свестен
07:09Но сега ми иде
07:10Да го одуша
07:12Как може да е такъв?
07:14Ах, покай се
07:16Защо говориш така?
07:17Хайде, лягай вече
07:19Утрото е по-мъдро от вечерта
07:21Хайде, че док
07:22Хайде, лягай
07:36Не съм какъвто ме мислиш
07:46Знаеш ли, ти си по-зле отколкото мислих
08:05Изобщо ли нямаш срам, а?
08:08Какво вършиш и какво говориш за Бога?
08:11Не съм направил нищо срамно
08:14Разбира се
08:16Нормално е да пратиш затвора човек, който се е защитавал, нали?
08:20Нали?
08:22Направих каквото трябва
08:24Не мога да повярвам
08:26Наистина не мога
08:28За да се държи така един човек
08:31У него не трябва да е останала и капка доброта
08:33Чуваш ли?
08:36Не разбираш едно
08:38Справедливостта няма нищо общо с това как се чувстваме ти или аз
08:44Виновникът ще бъде наказан
08:48На кого обяснявам аз?
09:15Не
09:16Телефонът е още изключен
09:19Със сигурност майка и го е взела
09:21Братля, Мириаса и Малко де?
09:48Йожжан
09:48На финалната права
09:51Визите ще са готови до дни
09:52А аз за какво се тормозя?
09:54Ще плодя и кълна се ще откача
09:56Братля, успокой се Малко де
09:58Защо се притесняваш?
10:00Хазан няма да каже нищо
10:22Госпожо, имам лошо предчувствие
10:28Този предбрачен договор да не ви създаде грижи после
10:32Мислиш ли, че ще допусна това?
10:35Разбира се, че няма да допуснете, но
10:38Страх ме е от такива документи
10:41Няма защо да те е страх
10:42Харун, собственоръчно, ще го скъса
10:46И как ще стане това?
10:55Дой, звъни
11:00Е, няма ли да вдигнете?
11:04Още не е омекнал достатъчно
11:06Трябва да разпаля още огъня
11:11Госпожо, явно имате нещо на ум, нали?
11:15Имам
11:16Ела Хаджер, седни
11:18На остри уши
11:20И ме чуй добре, ясно
11:22И на теб ще възложа работа
11:34Къде отиваш?
11:36Не работа, мамо
11:41Какво правиш?
11:42Никъде няма да ходиш
11:44Стига глупости, Лейля ще се ядоса
11:46Аз говорих с нея
11:49Докато не си събереш ума, няма да прекрачиш навън
11:53Какво ще ме затвориш вкъщи ли?
11:56Да, да ще
11:56Ще те държа под домашен арест
11:59Винаги си била такава, знаеш ли, мамо?
12:02Малък човек с жалки мъчти
12:04Който едва свързва двата края
12:06И се задоволява струхи
12:10Ти чуваш ли се какво говориш?
12:14Винаги си имала покрив над главата си
12:17Храна на трапезата
12:18Не бъди неблагодарна да ще
12:20Неблагодарна?
12:23Какво лошо има да искаш по-добър живот?
12:26Виж живота, който живеем, виж дома ни
12:31Извади глава от пясъка и виж как живеят хората
12:35А ти какво правиш?
12:38Свряла си се в тази дупка и мислиш, че живееш
12:42Живея с достоинство и чест
12:45Вярно
12:47Забравих
12:49Когато човек живее с честа си
12:51Няма ли нужда от друго?
12:53Умръзна ми от твоите глупости
13:00Върви в стаята си
13:02Веднага
13:21Много е важно за мен
13:22Направи всичко по силите си
13:24Не се тръбожете?
13:27Ето ги идват
13:28Ужасни хора
13:29Успокойте се, да не рискуваме
13:35Каквото и да правиш
13:38Няма да вкараш Нурджан в затвора
13:43Времето ще покаже
13:44Ще ти дам да разбереш
13:46Успокойте се
13:49Аз съм спокойна
13:52Виж, казвам ти го като човек
13:56Нурджан е била в трудно положение
13:58Опитала се е да се защити
14:03И ти познаваш този ужасен тип
14:27Нурджан
14:28Нурджан
14:30Нурджан, спокойно
14:31Кажи ми, какво се е случило
14:36Разкажи, адвокатът е тук
14:38Ще те спаси
14:40Како бахар, нищо не съм направила
14:42Щеше за малко да ме убие
14:47Знам, миличка, знам
14:48Не се бой
14:50Спокойно
14:51Няма да ти навреди
14:53Какво ще е история, боже мой
14:56Вижте, господин полицай
14:57Чухте, нали, постоянно ме клеветят
15:02Добра е, стига толкова
15:07Хайде да видим
15:09Разкажи ни
15:09Покажи, къде се случи
15:11Вътре в хол, господин прокурор
15:14Хайде
15:15Хайде, върви
15:29Кой ли е пък сега?
15:33Идвам, добре, идвам
15:38Добре да е спокойно, идвам
15:44Чуй ме, негоднико
15:45Не се навъртай край дъщеря ми
15:48Чули?
15:50Последно предупреждение
15:52Аз отидох само да е питам нещо
15:54Не ме баламосвай
15:58Не ме баламосвай, търък
16:00Ако те видя да припареш до нея
16:04Заклевам се
16:05Да знаеш, ще ти го изкарам през носа
16:14Откачен
16:36Да, разкажи и да чуем как стана
16:39Ами, приготвих закуска
16:41Щях да изляза, за да отида на курс
16:44И той ме нападна
16:48Лъжа
16:49Бога ми, клебета
16:50Тя ме нападна
16:52Кълна се казвам истината, господин полицай
16:58Това ще го реши съдията
17:00Ти продължи
17:01Всичко остана за миг
17:04Когато се опитах да избягам
17:06Се щупи вазата
17:07Щеше да ми пререже гърлото с едно парче
17:10А аз отчаяно
17:12Извинете
17:13Не ми стана ясно какво значи отчаяно
17:18В какво положение бяхте?
17:22Ами ето тук
17:23Той беше над мен
17:24Искаше да ме заколи
17:30Тогава
17:31Как го наръга с нож в корема?
17:35Беше на пода
17:39Дженгис беше над теб
17:44Защо да се предпазиш
17:46И не го наръга в крака или ръката?
17:59Не разбирам
18:01Защо си го намушкал в корема?
18:07Освен ако не се е случило друго
18:12Какво говориш, батко Демир?
18:15Аз се борех за живота си
18:17Дори не помня
18:18Кое как стана
18:19Каква е целта ти?
18:22Защо объркваш момичето?
18:28Целта ми е
18:29Да стигна до истината
18:32Тогава я остави
18:33Да разкаже спокойно
18:42Извинете, госпожо Нурджан
18:43Продължете, моля
19:06Госпожо
19:06Както пожелахте
19:08Сложих всичко в куфара
19:09Оставих го в стаята ви
19:12Супер
19:13Запомни какво трябва да кажеш на Харун, нали?
19:16Не се тръвожете
19:17Научих всичко
19:20Добре, виж сега
19:22Бисмото е тук
19:23Договорът е тук
19:26Добре си, изиграй ролята, ясно?
19:29Не се тръвожете
19:37Как звъни?
19:45Още много ще ме търсиш, господин Харун
19:49Ще бъда в стаята си, хаджер, малко да си почина
19:52Добре, госпожа
20:04Боже
20:04Госпожа Исун била опасна
20:07Да не й паднеш в ръчичките
20:25Аз нямам вина
20:27Само се защитавах
20:32Кажи ми
20:33Къде беше ножът?
20:39Там
20:40На масата
20:43Донесо го, за да нарежа хляб
20:47Ти го извади от чекмеджето?
20:50Да, но заради хляба
20:55Може би си планирала да го намушкаш
21:02Не
21:02Той
21:03Ножът беше на масата
21:06Но ти каза, че си го донесла
21:12Кое от двете
21:18Ти ли го донесе
21:19Или вече беше на масата?
21:26Не знам
21:27Не мога да си спомня
21:29Стига
21:29Не виждаш ли състоянието й?
21:34Тук сме, за да разберем истината
21:37Я принуждаваш да допуснай грешка
21:41Нали?
21:45Добре, успокойте се малко
21:52Започни от начало
21:54Разкажи като хората
21:56Какво се случи
21:58Никой да ня прекъсва
22:00Разбира се
22:01Иначе ще ви изгони и двамата
22:03Хайде
22:18Заповядайте, господин Харон
22:19Здравей, Хаджер
22:20Дойдок да видя Айсон
22:21Госпожа Айсон
22:22Излеза преди малко
22:24Излезе ли?
22:26Къде отиде, знаеш ли?
22:28Не знам, господине
22:29Не вдига телефонът си
22:31Къде е тя?
22:33Бога ми не знам, но
22:35Тя остави писмо и документ
22:37В случай, че дойдете
22:38Какво чакаш? Дай ги
22:40Ааа, не стойте на вратата
22:42Влезте
22:43Заповядайте
22:45Наистина, не знаеш къде е, нали?
22:47Това е много важно
22:49Кълна се, не знам, господин Харон
22:51Наистина не знам
22:52Кълна се
22:53Ако знаех, нямаше ли да ви кажа
22:55Но като излезе
22:57Не изглеждаше добре
23:00Боже, опази
23:01Страх ме е
23:02Да не си посегне
23:07Не беше на себе си
23:09Поена някъде
23:11Боже, опази
23:12Способна е на всичко
23:15Никога не съм виждала
23:16Госпожата така, господин Харон
23:21Дай ми писмото и документа
23:25Вътре се
23:26Заповядайте
23:27Хайде
23:30Браво, Хаджер
23:36Това остави
23:46Подписала е предбрачния договор
23:56Харон
23:56Трудно ми беше да взема решението, но
23:59Надявам се, ще ме разбереш
24:01Заминавам
24:03Подписах договора
24:04До сега не се бях чувствала така
24:07Влюбих се в теб
24:08Всичко вървеше добре, но страхът ми се сбъдна
24:12Събудих се от саня и то най-неочаквано
24:15Все пак се опитвам да те разбера
24:17Тревожиш се за Бахар и бъдещето и
24:21Говярва и опитвам се да те разбера
24:23Но не мога да забравя разбитото си сърце
24:25По-добре е за известно време да се разделим
24:28Ако мога да ти простя
24:30Някой ден ще се върна
24:31И ако въпреки всичко решим да се оженим
24:34Подписах предбрачния договор за да си спокоен
24:37Не ми трябват пари, имоти, богатство
24:41Обикнах само теб
24:42Само теб
24:43За винаги ще съм влюбена в теб
24:46Айсун
24:48Господин Харон
24:49Господин Харон, добре ли сте?
24:51Трябва непременно да я намеря
24:55Добре, но как?
24:57Не знам
24:57Ако трябва, ще прообърна света
25:00Но накрая
25:02Ще открия Айсун
25:10Тръгна си, госпожо
25:12Как беше? Добре ли го изиграх?
25:15Браво на теб, Хаджер
25:17Изигра го прекрасно, точно както исках
25:20Почакай
25:35Вземи
25:37Вземи
25:38Вземи
25:39Хайде
25:40Аз излизам
25:42Чакай вести от мен, ясно?
25:43Както кажете, госпожа
25:46Да видя косата
25:48И си върхът, Хаджер
26:08Госпожа Айсун ще направя всичко, което поискате
26:43Си върхът, Хаджер
26:53Какво сега?
26:54Ще ме държиш под ключ ли?
26:56Ако трябва, и това ще направя
27:02Какво правиш?
27:03Ще ми дадеш ли телефона?
27:08Отивам на интервю за работа
27:10И ще го задържа
27:11Мамо, дай ми
27:14Виждаш те
27:16Няма да те заключа в стаята
27:18Но, ако чуя, че излезеш от къщи, докато ме няма
27:23Тогава
27:25Тогава лошо ти се пише да ще
27:30Ще ти изчупя кръченцата, разбрали?
27:38Накрая ще ме пратиш в лудница
27:40Ще ме побъркаш
27:42Ти какво правиш?
27:45Моля, и през прозореца ли да не гледам?
27:47Казах каквото имам да ще ти решаваш
27:51Няма да се бавя много
28:02Моля, и презирай
28:23Норджан!
28:27Аз ще те спася!
28:30Може и да не успеем да я спасим?
28:35Трябва да има начин.
28:39Няма да позволя Норджан да влезе в затвора. Разбрали ме?
28:44Господин Демир е добър адбокат. Накара Норджан да си противоречи.
28:48Може да го направи и в съда.
28:58Нека уредя това. Ще му поискам сметка.
29:02Ще му дам да разбере какво значи да прати в затвора млада жена, която се е защитавала.
29:07Нали?
29:12След като изпълни дълга си, можеш вече нощем да спиш спокойно, нали?
29:17Бахар?
29:18Въздаде справедливост и за теб няма проблем.
29:20Са си панечи живот и не ти пука.
29:23Бахар?
29:23Какво си, знаеш ли, едно нищожество, което се опитва да се докаже?
29:28Бахар?
29:35Бахар?
29:37След малко ще обсъдя нещо с теб.
29:44Само изчакай.
29:46Какво да чакам?
29:47За какво ще говорим от тук нататък?
29:49Више, моля те.
29:50Моля те, не си тръгвай.
29:52Изчакай ме.
29:53Много е важно.
29:57Добре.
30:19Събече ти си страхотен.
30:22Белик си.
30:23Искали питане?
30:25Просто помагах на приятел от детството.
30:27Не, не е толкова просто.
30:30Ти ме спаси от лапите на онази жена.
30:33Искаше да му убие.
30:34Малко ли е?
30:36Ще си получи присъдата.
30:37Не се тревожи.
30:40Приятелю.
30:52Добре дошъл, господин Харон.
30:54Добре забарил.
30:55Донеси ми чаша вода бързо.
30:57Да, господине.
30:59Шереф!
31:01Шереф!
31:02Шереф, ела тук.
31:08Шереф, Айсон не исчезна.
31:09Трябва да я намерим.
31:10действайте, бързо.
31:11Както наредите.
31:13Намери познати в полицията да предприемат действия.
31:17Ясно?
31:17Сега ще се обади.
31:19Намери е на всяка цена, Шереф.
31:21На всяка цена.
31:24Хайде не стой.
31:25Хайде.
31:25Добре, ще направя всичко.
31:35Добре ли сте, господин Харон?
31:38Не съм добре.
31:47Да.
31:49Преди малко поиска да те открия.
31:53явно е в трудно положение.
31:56Чудесно.
31:58Значи влезе в капана.
32:01Много скоро съвсем ще омекне.
32:04Бъди готов.
32:06Добре.
32:07Когато поискаш, ще съм готов.
32:33Аз защо ли чакам?
32:37Госпожо Бахар, трябва да бързам за дел.
32:39Извинете ме.
32:40Добре.
32:40Благодаря.
32:54Да видим какво е толкова важно.
32:59колко години месища ще й дадат.
33:03Зависи от доказателствата, които представим в съда.
33:07Но няма да е дълго на свобода.
33:12Доста я обърка.
33:13Не можа да говори.
33:16Противоречията в показанията и ни дават предимство в съда.
33:20Това беше целта.
33:24Ще те убия.
33:27Но ако искаш тя да остане по-дълго в затворен,
33:30трябва да поддържаме една версия.
33:36За това ми кажи истината.
33:39Пече ти разказах всичко.
33:42Джингис.
33:45И двамата знаем, че това не е вярно.
33:52Ето защо ми разкажи като хората.
33:55За да взема мерки в съда.
33:58Да не те излагам на риск.
34:09Що им тега казаш?
34:13Вратле, ако не ме беше на мушкала,
34:16аз ще ха да я убия.
34:23стисках я за гърлото по червеня.
34:26После съседни сили ме на ръга.
34:32Ти беше я доса на Норджан заради курса, така ли?
34:36Разбира се.
34:37Казах и да не ходи, но тя настоя.
34:41Щяла да се издобия с професия.
34:47Все едно.
34:50След тази заплаха вече никой няма да стъпи там.
34:56Така ли е.
34:58Мъжете в квартала трябва да ми благодарят.
35:03Накарах жените им да си стоят вкъщи.
35:07Наистина ли?
35:13Ти си голям хитрец.
35:18Такъв съм, братле.
35:21Отидох приятра в опоста,
35:23барниках из кабелите,
35:25всичко стана в дим.
35:30Слушай, Джингис,
35:31не казвай на никого за това.
35:34Иначе няма да видиш бял ден.
35:36Няма да ти изкарат от затвора.
35:41Не, братле, само на теб го казвам.
35:43Да не съм луд.
35:46Емир.
35:47Братле, много ти благодаря.
35:50Спаси му от затвора
35:51и ме избави от тази ужасна жена.
35:55Няма защо, Джингис.
35:59Аз само ти помогнах.
36:04Все едно.
36:05Свърших си работата.
36:07Хайде, изчезвам.
36:08Довиждане.
36:09Да ти е спрати ли?
36:22Не, не, няма нужда.
36:24Знам от къде да изляза.
36:35Чух целият ви разговор вътре.
36:37Вие сте отвратителни хора.
36:40Разбира, Монзи Мразник, но...
36:42Какъв долен и коровосърдечен човек си бил.
36:45Виж го ти.
36:47Най-безрамно се смее.
36:51Ще отида в полицията и ще разкажа всичко.
36:56Чуваш ли?
36:56Всичко ще разкажа.
36:58Не се страхувам.
37:00Върви.
37:03Разкажи им всичко.
37:07И се подиграваш?
37:11Отигравай се.
37:13Това е предостатъчно да ви тикна в затвора и двамата.
37:18И как ще го докажеш?
37:24Молиция, прокурор, съдията, защо да ти повярват?
37:45Но ако искаш това?
37:59Записах всичко, което Дженгис ми каза вътре.
38:04Всичко е тук.
38:06Вземи го.
38:22Отдарък от долен
38:26и корвосърдечен човек.
38:44Абонирайте се.
39:14Какво правиш то? Каква работа имаш?
39:16Къде се губиш? Чакам те цяла вечност.
39:19А ако мама беше вкъщи?
39:21Видяха, че излезе и тогава дойдох.
39:25Какво искаш?
39:26Хайде, Ела, да поговорим.
39:29Стига глупости.
39:31Мама вече ще ми щупи краката.
39:33Само кажи да, лесна работа.
39:35Ще сложа някого на пост да ни предупреди
39:38и готово.
39:39Нали?
39:42Готово, значи.
39:43Добре, идвам.
39:44Чакай.
39:44Хайде.
40:02Добре, всичко наред ли?
40:03Има ли вестио от Айсун?
40:06Има, но не знам как да го кажа, господин Харун.
40:10Хайде казвай, не ме измъчвай, моля те.
40:14Госпожата се обади.
40:18Била в волница в Ефа, в Шиле.
40:22Какво говориш? Добре ли е да не си посегнала?
40:25Жива е, жива е.
40:27Ох, слава богу.
40:29Пратърпяла е лек инцидент.
40:32Бога ми, не казвайте, че сте разбрали от мен.
40:36Не знаех какво да правя и веднага ви се обадих.
40:39Добре, остави на мен. Ще отида при нея.
40:42Тя много ще се ядоса.
40:44Прави каквото ти казвам.
40:46Добре, добре.
40:48Само моля ви не ѝ казвайте, че аз съм ви съобщила.
40:51Моля ви, господин Харун, много ще ми се ядоса.
40:53Моля ви.
40:55Добре, няма да ѝ кажа. Не се я тръвожи.
41:06Хаджер, браво на теб, наистина.
41:09Получи пет звезди.
41:16Ало, госпожо, мисията е изпълнена.
41:34Ролите озвучиха артистите
41:36Павлина Илова, Милица Цветкова, Георги Георгиев Гого, Васил Бинев, Даниела Юрданова.
41:44Преводач Жана Желязкова.
41:46Тон-режисьор Стоян Стоянов.
41:49Режисьор на Доблажа Добрин Добрев.
41:52Студио Медиа Линк.
41:53Медиа Линк.
42:26Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
Comments

Recommended