- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:01Това е измислена история, вдъхномена от книгата
00:03«Да надживееш Пабло Ескобар» на Джон Хайро Веласкес-Васкес.
00:07Героите, представени тук, са измислени от авторите на сценария.
00:24Магдалена Медио, 1988 година
00:46Хайде, разтоварете бързо птичката. Трябва да потеглям.
00:52Хайде, живо, живо! Много сте заспали.
00:56Мафията няма време.
01:04Къде са другите?
01:09Свалете този тук.
01:11Как е, Попай? Виж какъв подарък ти нося.
01:15Занеси това в самолета.
01:18Ето тук.
01:23Изчезналят се появи?
01:24Появи се.
01:25Приятел, дълго те търсихме.
01:28Къде се криеш?
01:35Ще умреш, защото пропя.
01:41Мръсно псе, предател.
01:43Нещо си се заблудил.
01:45Не знаеш ли в какво се замесваш?
01:47Попай, чакай малко.
01:49Дълго търсихме този педал.
01:51Трябва да страда, нали?
01:53Да.
01:55Няма да е бързо.
01:57Кръвта ти ще изтече.
02:00Като на животно.
02:02Каквото си всъщност.
02:04Върви под дяволите копът.
02:14Момчета, знаете си работата.
02:16Почистете мръсотията, която ще остане след този.
02:20Идваш с мен.
02:21Имаме поръчка за шефа в Меделин.
02:22Почистете мръсотията, която си върваме.
03:19Марио две тук, Марио едно.
03:21Марио две тук, Марио едно.
03:22Пътуваме към целта.
03:24Подгответе пистата.
03:25Повтарям, подгответе пистата.
03:38Българската национална телевизия представя сериен филм.
03:44В главната роля Хуан Пабло Орего.
03:48Сценаристи Херардо Пинсон, Андрес Рамирес,
03:52Каталина Кой, Джони Ортис, Йорк Хилър.
03:56Оператори Рикардо Торес, Хуан Карлос Кахияо.
04:00Музика Хокс.
04:19Музика Хорхес, Хорхес Андувал.
04:27Музика Хорхес, Хуан Карлос Кахияо.
04:33Да надживееше Скобар.
04:35Историята за трешетките.
04:37Първи епизод.
04:38Меделин.
04:44Не забравяй, щом стигнеш горе, вземи хлебчетата.
04:48Да нямаме проблеми с Силвия.
04:51Марио едно, госпожа Мария тръгва.
04:55Добре, приятел, чакаме.
05:01Запиши да го очистят.
05:25Готов, твое.
05:40Музика Хайде!
05:43Страхливци!
05:47Слизай!
05:48Хайде, слизай, слизай, слизай!
05:50Застани тук!
05:52Не ме убивай!
05:54Не, се местото ми!
05:55Макни, макни!
05:58Ще те убия, защото екстрадираш комубийци в Съединените Американски щати.
06:02Музика Хайде!
06:08Музика Хайде!
06:12Музика Хайде!
06:19Музика Хайде!
06:22Музика Хайде!
06:23Музика Хайде!
06:25Музика Хайде!
06:29Музика Хайде!
06:30Музика Хайде!
06:30Музика Хайде!
06:30Музика Хайде!
06:30Музика Хайде!
06:30Музика Хайде!
06:31Музика Хайде!
06:32Музика Хайде!
06:33Музика Хайде!
06:33Музика Хайде!
06:34Държавен прокурор.
06:36Прякорът хота-хота отеква ден и нощ в главата ми.
06:41За света той е убиец от картела Маделин.
06:46Наемник при Пабло Ескобар. Дясната му ръка.
06:49Анна Мария, журналистка жертва.
06:51Злодео бил над 350 човека.
06:56Деца, цивилни, полица и магистрати.
07:01Републикански съдии, кандидат-президенти.
07:04За мен е много повече от това.
07:07Той е убиецът на баща ми.
07:10Меделин, 4 години по-късно.
07:17Хайде, скъпа.
07:18Какво, хайде?
07:20Облечи се.
07:21Какво? Защо да се обличам?
07:23Нали, пак ще се съблека.
07:25Почвам, ще дойде да те отведе.
07:27Какво?
07:28Моля ти се, да се връща.
07:32Никъде няма да ходя.
07:35Нали си ме знаеш?
07:38Знам, скъпа.
07:38Ти ми каза, че ще сме заедно през целият уикенд.
07:43Да, знам.
07:43Колко време мина?
07:44Знам, знам, мила, но разбери...
07:46Какво да разбера?
07:49Няма да тръгна.
07:50Хайде, после ще се видим на спокойствие.
07:53От кога не сме се срещали?
07:54Скъпа, не се шегувам.
07:56Тръгвай.
07:56Хайде.
07:57И аз?
07:58Искаш ли да поиграем?
07:59Хайде, тръгвай вече.
08:01Преоблечи се.
08:02Не е по моя вина.
08:03Съжалявам.
08:07Почия тогава.
08:09А?
08:10Кажи де.
08:12Кой е виновен?
08:16Шефът.
08:17Що ме заради шефа е различно.
08:21Шефът си е шеф, нали?
08:23Кой си ти?
08:25Скъпа.
08:26Не можеш да решиш нищо сам, нали?
08:28Скъпа.
08:29Александра.
08:30Знаеш за какво говоря?
08:34Водим война.
08:36Това е мафия.
08:37Не сме монахини.
08:40Сгафиш ли, умираш.
08:42Не искам да пострадаш.
08:44Да, бе, да.
08:45Чакай.
08:47Защо не можеш да разбереш?
08:49Моля.
08:50Аз и не мога да разбера.
08:53Не ставай нагъл, Джон.
08:56От кога сме така?
08:57От кога?
08:58Кажи ми.
08:59По-тихо.
09:00Знаеш ли, писна ми.
09:01Писна ми от този тъп живот.
09:04Да, тъпо е да живееш така.
09:06Крием се през цялото време.
09:09Всеки път, що ме те видя,
09:11мисля, че е за последен път.
09:13Виждаме се за 20 минути.
09:15Кой иска да живее така?
09:17Скъпа, не тръгвай така.
09:21Копеле.
09:22Не е ли време да приключиш това, а?
09:27Как точно?
09:28Ти знаеш.
09:31Много добре знаеш.
09:33Нали си много печен?
09:35Големият мъж.
09:36Не забравяй, че ти ни забърка в това.
09:41Измъкни се.
09:47Явно не ти пука.
09:49Скъпа, Александра, Ела.
09:51Ела, Ела, чуй ме.
09:51Скъпа няк.
09:52Чуй ме, не тръгвай.
09:53Чуй ме за секунда.
09:54Чуй ме, моля те.
09:55Пусни ме.
09:56Скъпа, чуй ме.
09:57Пусни ме.
09:58Секунда.
10:00Скъпа, чуй ме за секунда.
10:02Пусни ме.
10:04Нали знаеш, започнеш ли този живот?
10:06Няма рождени дни, ден на майката, коледа, няма глизоти.
10:11Играеш и точка.
10:13Не каза ли току, що не искаш да пострадам?
10:15И аз не искам да пострадаш, да те убият.
10:18И не искам да умра.
10:21Ако ти се случи нещо, ще умра.
10:28Хайде, почваш, ще те отваде.
10:31Ела.
10:32Дай.
10:33Не.
10:34Дай.
10:35Дай.
10:40Дай.
10:45Дай.
10:46Дай.
10:47Дай.
10:48Дай.
10:50Дай.
10:50Дай.
10:54Дай.
10:55Дай.
11:12Дай.
11:15Дай.
11:18Дай.
11:19Дай.
11:20Дай.
11:20Дай.
11:23Дай.
11:23Дай.
11:23Дай.
11:25Дай.
11:27Дай.
11:34Дай.
11:37Дай.
11:38Дай.
11:38Дай.
11:42Дай.
11:43Дай.
11:44Дай.
11:44Дай.
11:45Дай.
11:52Дай.
11:54Дай.
11:56Дай.
11:57Дай.
11:59Дай.
12:03Дай.
12:10Дай.
12:14Дай.
12:45Дай.
12:46Дай.
12:46Дай.
12:48Дай.
12:49Дай.
12:51Дай.
12:53Дай.
12:57Дай.
13:01Дай.
13:04Дай.
13:09Дай.
13:10Дай.
13:11Дай.
13:12Дай.
13:14Дай.
13:15Дай.
13:16Дай.
13:17Дай.
13:17Дай.
13:18Дай.
13:31Шефе, нападат ми!
13:38Живо, живо!
14:05Напред, напред! Влизайте! Бързо, влизайте! Живо, живо!
14:22Не е станало нищо. Стойте си, спокойно. Ти върви, върви! Върви!
14:47Чисто ли е?
14:48Чисто е, излезте.
14:51Хайде, хайде!
14:56Да дойдат пар медиците!
15:01Всичко е наред.
15:02Давай!
15:04Измъкнахме се. Върви, върви!
15:28Насам!
15:29Добре!
15:45Капитане, двамата наляво.
15:48Върви, върви!
16:00Кайде!
16:27Кайде!
17:08Внимание, намираме се на место происшествието, където след експлозия и продължителна стрелба загинаха четирима полицаи и двама цивилни.
17:16По всичко личи, че това е операция на отдел издирване, насочена срещу картела Меделин.
17:23На вашето внимание представяме още горещи новини.
17:26Властите току-що потвърдиха смъртта на Родриго Боканегра Белтран, страшният убиец от картела с псевдоним Ел Почо.
17:35Ще продължим включване от мястото на съб...
18:03Кога ще ме измъкнеш, ако се предам?
18:06Сериозно ли говориш?
18:08Знаеш, че съм в трудно положение. По-добре да платя, за да не ме убият.
18:13Какво ще зарежа, шефа си ли?
18:15Никого няма да зарежа.
18:19Е, след колко време?
18:20Приятел, зависи от много неща.
18:23От какво, Копеле?
18:26Плащам ти много пари.
18:29Казвай, след колко време?
18:31Ами, шест...
18:35Седем години?
18:36Най-много?
18:38Не ме устройва.
18:40Две-три години най-много.
18:42За толкова кратко време,
18:45никой няма да те измъкне.
18:48Смяташ ли да се предадеш, трябва да побързаш.
18:51И двамата знаем, че на шефа не му остава много.
18:54Ако гарантираш, че ще се отърва лесно,
18:57ще се предам.
18:58Но при едно условие.
19:00Ще платя да остана в Меделин.
19:02В никой друг затвор, ясно?
19:04Ще видим какво ще уредим.
19:17Шефе.
19:22Убили се, Почо.
19:26Вероятно, навлизане е в къщата.
19:29Полицаи?
19:30Може би, или унези Копеленца от Вае.
19:35Да гръмнат някои от тях?
19:38Да, шефе.
19:40А при теб?
19:42Майя е било напечено.
19:44Унези ме оцелиха, но не е сериозно.
19:50Да пием кафе.
19:56Шефе, мисля, че е най-добре да се предадем.
20:01За какво говориш, Хота?
20:04Така е най-добре за нас.
20:07Най-добре за нас ли?
20:12Нестина ли предлагаш да се предам отново?
20:20Шефе, никога не съм Ви противоречил.
20:23Но затъваме все повече.
20:28Все повтаряш, че си голям мъж.
20:31Ами казваш в очите, че ще ме изоставиш.
20:35Не, не е така.
20:37Винаги съм Ви подкрепил, но...
20:39Вижте как стоят нещата.
20:43Стига глупости, Хота.
20:46Мислиш, че не те познавам?
20:48Усещам, кога пълниш гащите от чубе.
20:53Признай си, че не те стиска.
20:56Затова лъжеш, че си луд по онази мацка.
21:01Няма такова нещо, шефе.
21:08Пови кайбето, искам да говорим.
21:11Какво ще правим?
21:12Повикай го!
21:16Разрешите.
21:36Ей, попа, и шефът те търси, приятел.
21:38Добре.
21:39Веднага.
21:40Тръгвам.
21:40По-живо.
22:07Чефе.
22:09Сядай.
22:19Добре ли обмисли това, което ми каза?
22:22Да, шефе.
22:25Още ли смяташ, че е добра идея?
22:31Шефе, не знам дали е добра или лоша, но знаете, че са по петите ми.
22:35Снимката ми е навсякъде.
22:39На вас как ви се е струва?
22:42Виж хота.
22:43Или това.
22:45Или си теглиш куршума.
22:51Разбирам каква правиш.
22:53Мисли само за себе си.
22:55Бих могъл да го приема
22:58като едно предателство.
23:02Но няма да го направя.
23:06Ще използвам решението ти да се предадеш,
23:10за да ми подготвиш всичко, ако пак се върна.
23:17Е, тръгвай.
23:28Много благодаря.
23:30Хота,
23:33мери си хубаво приказките.
23:37Ще имаш проблеми, ако пропееш като павороти.
23:44Спокойно, шефе. Вярвайте ми.
23:48След всичко случило се.
23:51В затвора катедралата.
23:52Беше необяснимо защо хота, хота се предава.
23:56Сякаш беше лоша шега.
23:58Чувствахме, че няма правосъдие.
24:03Помня, че
24:04когато чухме новината,
24:07аз и цялото ми семейство обядвахме.
24:10Настана тишина.
24:16И...
24:17изведнъж, мама удари силно по масата.
24:21Сякаш бе вик на облегчение.
24:24Погледна ни и каза,
24:25сколко години ще заплати хота-хота за всички хора,
24:29които е убил.
24:31Итагуи, 1992 година.
24:35Общински затвор.
24:37Музиката.
24:39Музиката.
24:47Музиката.
25:07Абонирайте се!
25:19Сколко години ще заплати Хота-Хота за всички хора, които е убил?
25:35Да живее, Попай!
25:37Да живее!
25:50Яко Копале!
26:01Абонирайте се!
26:15Абонирайте се!
26:31Абонирайте се!
26:33този живот искаше да се предам.
26:35Направих го.
26:38Не, чакай малко.
26:39Не разбирам нищо, Джон.
26:42Скъпа, съкровище.
26:43Чуй ме, предадох се.
26:46Заради теб напуснах
26:47шефа и аз искам
26:49да започна нов живот.
26:51Затворя е трудно, но ще стана по-добър.
26:55Да не си пиян?
26:56Не, скъпа, не съм.
26:59Сега ли пиеш?
27:01Само една глътка с момчетата.
27:02Обичам те, скъпа.
27:04А музиката каква е?
27:06Радио, което пазачите любезно позволиха да внеса.
27:09Но важното е, че те обичам
27:10и се предадох заради теб.
27:15Важното е, че купонът е страхотен, нали?
27:18Не, не е, скъпа.
27:19Скромно посрещане,
27:20което ми спретнаха тези негодници.
27:22Но аз те обичам.
27:24Когато се видим, когато си моя,
27:26ще забременееш любов моя.
27:28За това ли се обади?
27:30А?
27:30Да кажеш, че отново ще живееш като в катедралата?
27:33Скъпа, преувеличаваш.
27:36Така ли мислиш?
27:38Въобразявам си, че там свирят мариачи, нали?
27:41Сигурно всички са пияни.
27:44Джоан, има ли много мацки?
27:47Не, скъпа, няма.
27:48Не, не.
27:50Знаеш ли какво?
27:51По-добре си пи биричките
27:52и не ме занимавай.
27:54Ясно?
27:58Скъпа, алло.
28:00Скъпа, чуй ме.
28:02Скъпа.
28:05Ей, тези кукли ме питат до кога ще говориш по телефона, а?
28:10За всеки по една, така ли?
28:11Да, виж, две ангелчета.
28:13Едно и две.
28:15Майчице.
28:16Не са ли прекрасни?
28:17Много ми е приятно.
28:19Оставя ви на хота, красавици.
28:21Страхотно.
28:22Надзирател, влисам.
28:24Здравейте, как сте?
28:28Как е купонът?
28:31Алекса, какво си мисли?
28:33За кого е сгодена?
28:34За майка Тереза от Калкута или за Йоан Павел II?
28:37Не, не.
28:38Ние обичаме яките купони.
28:40Знаеш ли какво, приятел?
28:42Тя има много информация за мен.
28:45Знае много неща.
28:46Трябва да я държи изкъсно, защото ако проговори, съм прецакан.
28:49Имаш страхотен проблем.
28:51Виж какво ще те посъветвам.
28:53Вземи я очисти.
28:54Прасни мозъка.
29:00Защо ме гледаш така?
29:01Ще го направя.
29:03Няма да е първата курва, която ще очистия.
29:05Няма и да е последната, а?
29:09Чонто, ако поискам услуга от директора, дали ще я получа?
29:13Зависи, братко.
29:16Зависи от бюджета, знаеш.
29:18Но нямаме пари.
29:20Можем да намерим.
29:24Основното в нашата вяра е състраданието, защото без състрадание...
29:28Добър ден, отче.
29:30Трябва да дойдете с нас, моля.
29:32Останете спокойно, гледайте към пода.
29:34Хайде.
29:35Какво означава това?
29:36Не виждате ли не съм довършил службата?
29:38И защо влизате с уръжие в църквата ми?
29:40Отче, трябва да отслужите литургия.
29:43С добро или лошо.
29:44Няма да мръдна от тук.
29:46Хайде, тръгвай.
29:47Давай, братко.
29:49Кротко, всички кротко.
29:51Седнете.
29:52Хайде.
29:53Виждам ви.
29:54Защо ме гледате, педали?
29:56Станете, отче.
29:58Казах ви, с добро или с лошо.
30:01Избрахте второто.
30:03Хайде.
30:04Спокойно.
30:05Да те застрелям ли искаш?
30:08Хайде върви.
30:09Само спокойно.
30:11По местата.
30:15Скъпа.
30:16Да използваме промоцията.
30:18Отецът каза две в едно.
30:20Да се оженим най-седна.
30:23Не съм виждала подобно нещо.
30:25Искате разрешение да се ожените тук.
30:27Какво безтран ми е.
30:28Не сега, мамо.
30:29Моля те, не сега.
30:38Кога ще започне това?
30:40Не знам.
30:41Нямам представа.
30:42Не става и досадна.
30:43Внимавай.
30:44Да, внимавам.
30:47Оче, знам, че не биваше да ви доведем така.
30:49Но разберете, приятелите ми са невъзпитани.
30:52Не съм прекъсвал литургия по средата.
30:55Знам и ви се извинявам.
30:57Както и, че са ви ударили.
31:00Вижте, жена ми, тъща ми и приятелите ме чакат.
31:03Трябва да се ожене веднага.
31:05Кажете колко искате.
31:06Наистина ли мислите, че проблемът са парите?
31:09Да, но единственият ви проблем с мен да са парите.
31:14Заплашвате ли ме?
31:15Заплашвам ви, стар мръсник.
31:17Ще ме венчаете сега.
31:19Или ще стрелям 15 пъти по вас.
31:28С благословията на Отца и Сина и Светия Дух.
31:33Амин.
31:35Оберявам ви за съпруг и съпруга.
31:42Може ли да я целуна?
31:43Правете каквото искате.
31:54Какво щастие, нали?
31:56Свадбата на дъщеря мечтая от всяка майка.
31:59На подобно място за обиколена от този блясък.
32:03Много хубаво.
32:05И при всички кандидати, които имаше дъщеря ми,
32:08защото дори един лекар имаше...
32:11Какво стена с...
32:13Браво!
32:20Красота, нали скъпа?
32:26Спокойно, съкровище.
32:27Що ми излязе?
32:28Ще се уженим както си му е редът.
32:30В церква, стържество, каквото ти искаш.
32:33Каквото нито един лекар не може да плати.
32:36Добре, скъпи.
32:38Да живее, попай!
32:39Да живее!
32:42Да живее!
32:44Браво!
32:45Ало, ало, шефе!
32:47Какво става, хота?
32:49Как си?
32:51Сега след свадбата ще станеш сериозен мъж.
32:54Скоро ще те посетя.
32:56Бъдете спокоен, няма да ви предам.
32:59А тук наистина е сигурно.
33:01Радвам се да го чуя.
33:03Виж, за да разбереш, че те уважавам, съм ти изпратил подаръче.
33:10Изпраща ни подарък, скъпа.
33:12Наистина?
33:12Да.
33:13Благодаря, шефе.
33:14Алесандра, помоли да ви благодаря много.
33:16Много сме ви благодарни.
33:18После ще говорим.
33:21Това копаленце ще се разтопи от удоволствие.
33:27Вижте, деца.
33:28Внимавай, скъпа.
33:29Вижте каква прелест.
33:31О, не.
33:32Много е красиво.
33:33Твоя чеф те обича много.
33:35Погледнете.
33:36Какво е това, чонто?
33:38Вижте.
33:38Пробвам го вместо вас.
33:42Ето, шоколадови бомбони за вас.
33:44Прекрасно, благодаря.
33:46Всичко е от чужбина.
33:48А това?
33:49Какво ще кажете?
33:50Ще си като акула.
33:52Като акула.
33:53Каква пяна.
33:54Както ти обичаш.
33:56А тук е французинат.
34:00Французин ли?
34:01Казват, че било френско, но не знам.
34:04Добре, милички.
34:05Направи дете.
34:07Хайде, искам да стана кръсник.
34:09Пак ще говорим.
34:11Ако ви трябва нещо, се обадете.
34:12Благодаря.
34:13Чампанско, скъпъпини малко.
34:15Така.
34:19Много е хубаво.
34:25Ти знаеш ли за това?
34:27Нямах никаква представа, но това е типичният подарък от шефа.
34:43Ти знаеш ли за това?
35:29Ти знаеш ли за това?
35:37какво ще стане с нас за напред?
35:41Не, защо?
35:43Когато свикнем с всичко това
35:45и се уморим от любовта в джакузито,
35:50адвокатът каза, че ще ми лепнат
35:527 или 8 години.
35:54И какво?
35:55Как какво?
35:57Не ти ли изглежда много?
35:59Ще ми останеш ли вярна?
36:00Не.
36:017-8 години ще отлетят бързо.
36:04Знаеш ли кое е най-хубавото?
36:06После ще имаме цялото време на света
36:09да се обичаме като луди.
36:13Погледни ме в очите.
36:17С теб двамата сме свързани.
36:21Обещай, че каквото и да стане,
36:24няма да проговориш.
36:28Ти не знаеш нищо.
36:30Няма да говориш с никого.
36:33Ти и аз сме едно цяло.
36:39Седмици по-късно.
36:40Давай, давай.
36:41Давай, давай, давай.
36:42Така, така.
36:44Насам, насам.
36:45Насам.
36:50Добре.
37:00Хайде, подпиши тук.
37:03Какво е това?
37:04Подписвай и не питай.
37:06Не питай.
37:14Вече си уведомен.
37:17За и какво?
37:21Какво става?
37:23Каква е тази свинщина?
37:27Ама, че скъпаняци.
37:35Защо тук пише, че ще ме местият в Богота?
37:38Тревожат са от всичко, което става.
37:41Смятат, че останеш ли в Меделин, ще си проблем за процеса.
37:45Пълни глупости.
37:47Казах да им сътрудничиш.
37:48Да не мислиш, че не го правя.
37:51Предадох се сам.
37:52Това бе оговорката.
37:53Намаляват ми присъдата, плащам си в затвора.
37:56И ще плащаш, докато обявят присъдата.
37:58Играем по техната правила.
38:00Работата е напечена.
38:02Ти, май, не разбираш, а?
38:06Стига си, хленче от човече.
38:08Няколко месеца.
38:09Пет или шест месеца.
38:11Нито пет, нито шест.
38:13Оттам жив няма да изляза.
38:15Защо?
38:16Мой приятел, ще имаш специална защита.
38:18Вляза ли там край на специалната ти защита?
38:21Не схващаш ли?
38:26Попай, опитай да влезеш и в моето положение.
38:30Боря се през цялото време, защото имаме оговорка.
38:33Но не ми помагаш.
38:35Седемте години, за които настояваме,
38:37лесно мога да станат 30, 40.
38:39Това ли искаш, братко?
38:44Искам да останаш жив и спокойно да си плащам парите.
38:48Това е целтани.
38:49За това помагай на съдията и на прокурора.
38:54Кога ще ме преместят?
38:55Днес.
38:57Сигурно някой от охраната
38:59вече идва за теб.
39:09Ще те местият?
39:10Защо не ме предупреди?
39:13Скъпа, и аз не знаех.
39:15И на мен ми казаха тази сутрин.
39:17Не може да те местият просто така.
39:20Не може.
39:21Да, знам, но нищо няма да стане.
39:24Най-много след два месеца съм тук.
39:26Много си далеч, любов моя.
39:28Бъди спокойна.
39:29Щом стигна в богота, ще ти се обадя.
39:32Има ли нещо?
39:33Говори с адвоката.
39:34И чую, Александра.
39:36Помни какво ти казах.
39:39Каквото и да станеш, ще мълчиш.
39:41Не знаеш нищо.
39:43Не говориш с никого.
39:44Разбрали?
39:46Не позволявай да ме прецакат.
39:50Спокойно, скъпи.
39:52Хайде, приключвай, тръгваме.
39:54Спокойно, приятел.
39:56Нали разбра?
40:01Събирай си нещата веднага.
40:17Наред ли е всичко?
40:20Защо не му каза?
40:22Какво?
40:24Защо не каза, че си бременна?
40:26Как така?
40:28Не мога да му кажа по телефона.
40:30Колко си чувствителна.
40:33Уженихте се в затвор.
40:34Медения двимесец бе в някаква дупка.
40:37Сега се правиш на чувствителна.
40:39Кой е по-подходящ момент?
40:40Кажи.
40:41Кажи, Александра.
40:42Важно е да знае, че си бремен и да не ни захвърли.
40:49Или имаш и други планове, скъпа?
40:55Изяж си закуската, Александра.
40:57Не съм главна.
41:08Какво те тревожи?
41:10Той няма да разбере нищо.
41:12Така ли?
41:13Щом Попай научи какво е станало,
41:16ще вдигна на крак целият картел Меделин.
41:18Ще ми избудат очите.
41:20Защо се смееш?
41:22За кой картел говориш?
41:23За кой хора?
41:24Ако не са в затвора, са мъртви.
41:26Ако не са мъртви, се крият като мишки.
41:30Меделин вече не съществува.
41:32Остана в историята.
41:36Що им казваш?
41:38Довиждане.
41:40До скоро.
42:19Какво с това?
42:27Хайде, бързо, бързо.
42:29Потегли.
42:43Алло.
42:46Господине, местят хота.
42:47Как така?
42:49Защо?
42:50Къде го местят?
42:51В някакъв затвор в столицата.
42:54В Богота?
42:55Защо никой нищо не ми е казал?
42:57Бето!
42:58Какво има?
42:59Какво?
43:00Знаеш ли, че ще местят хота?
43:02Не, откъде да знам?
43:08Богота. Столичия затвор.
43:37Телката?
43:43Джинси и Димброји.
43:51Вратата?
44:01Вратата?
44:07Вратата?
44:13Вратата?
44:16Вратата?
44:19Вратата?
44:26Абонирайте се!
44:51Абонирайте се!
Comments