Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00БЕРЛИН
00:16Говори командирът.
00:17Отвърдиха ни, че в сградата има уражие за масово унищожение.
00:21Хайде.
00:22Готови ли сте?
00:25Нашата задача е да го извадим оттам.
00:27Влизаме след три, две...
00:32Стой! Горе, ръцете!
00:40Господи!
00:55Накъдай!
00:56Насам!
01:05Пързо, пързо!
01:18Стой!
01:20Пуснете уражието!
01:25Пратете подкрепление!
01:26Хокинс!
01:31Какъв е този звук?
01:35Не е това.
01:37Хъде са дюсите?
01:38Нацистите се луди по парните дюси.
01:52Готен Морген?
01:53Фройлен?
01:54Майнер Херен?
01:55Изненадвате ме?
01:58Не ми обръщайте внимание, моля.
02:01Аз съм тук заради опала от Самара.
02:04Какъв опал?
02:05От Самара?
02:06Бил донесен от Яроселин по време на третия кръстоносен поход.
02:09По-късо нацистките окултни шпиони го откраднали и го скрили тук.
02:15След войната забравили за него.
02:18Значи още е...
02:21Заключен в магическия си сейф.
02:23Нормално.
02:24Опалът е безценен и смъртоносен.
02:27Смъртоносен ли?
02:28И безценен.
02:29Може да призувават демони, но не и да ги контролира.
02:32Всички демонолози са такива.
02:34Небрежни и опасни.
02:37Ознато съчетание им.
02:39Съчетание?
02:40От прилагателни.
02:40Безценен и смъртоносен.
02:42Небрежен и опасен.
02:44Май, не ме слушате.
02:48А!
02:54Задействах капан.
02:56Което означава, че имам.
02:59Три минути да го деактивирам.
03:01Преди опалът да е превърнал всеки труп в радиус от 150 км хищно зомби.
03:08Обезопасете капана.
03:09Виждате, че се опитвам.
03:11Използване е сложен код от букви и цифри на основата на латинската версия на библията.
03:17Ще ми е по-лесно да се съсредоточи, ако някой избре тази проклета атомна бомба.
03:37Как да я обезвредя?
03:40Разбира се.
03:41Спирките към Голгота.
03:44За бомбата?
03:45Не, говоря за смъртоносния капан.
03:47Бомбата е много по-лесна.
03:48Цилиндрична ли е или кръгва?
03:50Цилиндрична.
03:54Отворете страничния капак.
03:56Виждате ли синята жица?
03:57Да.
03:58Не я пипайте.
04:00Започвайте изречението с не.
04:02С не.
04:02Спирките към Голгота са 8.
04:0514 са.
04:06В библията са само 8.
04:07Евангелие от Йоанна, 4-тото подред.
04:10Книга 19, стих 17.
04:12Латинските числа са 4, 1, 9, 1, 6, 1, 7.
04:17Не малихме на половина риска да умрем.
04:23Явно ще се мре.
04:28Последен код.
04:292, 2, 5, 6, 6.
04:30За вас е ли за мен?
04:32Най-вероятно и за двамата.
04:362, 2, 5, 6, 6.
04:47Дай бомбата.
04:493, 1.
04:513, 1.
04:52В пълнителя на АК-47 има 30 патрона и един в цевта.
04:56Чува го да стреля 31 пъти, но не го чух да презарежда.
05:24Откъде знаехте?
05:28Аз съм библиотекарът.
05:32Рамото ми.
05:34Полковник! Полковник!
05:35Добре ли сте?
05:44Библиотекарите и короната на крал Артур.
05:47По идея на Джон Роджерс.
05:52Нью Йорк на другия ден.
05:57Здравейте, трябва да говоря с Флинн Карсън.
05:59Трябва да говоря с библиотекаря.
06:01В момента господин Карсън е в Миннеаполис.
06:03На семинар по библиотечни науки.
06:05Това не е вярно.
06:06Флинн Карсън не е в Миннеаполис.
06:08Отиде в Берлин да търси опала от Самара.
06:12Вие сте, нали?
06:14Говоря с Флинн Карсън.
06:15Библиотекаря.
06:16Откъде знаете кой съм?
06:17Не ме помните.
06:18Отвън съм.
06:19Идвам при вас.
06:19Откъде знаете за библиотеката?
06:21Ще ви обясня всичко, когато се видим.
06:24Къде ще се среждам?
06:27Короната е моя.
06:36Къде ще се среждам?
06:58Не е, сър.
07:00Нямам нужда от почивка.
07:02Докладът ми ли?
07:04Не твърдя, че е бил библиотекар.
07:07Представи се.
07:09Едно месече на отпуск.
07:12Какво ще правя цял месец?
07:16Да, сър.
07:17Благодаря ви, сър.
07:24Благодаря ви, сър.
07:35Благодаря ви, сър.
08:01Бяхте избрана за интервю за престижна длежност.
08:07В библиотеката на музея Метрополитън.
08:12Библиотека ли?
08:17Библиотекар.
08:28Аз съм полковник Евберд.
08:30Плъзнаха това под вратата ми.
08:34Белият плик?
08:36Аз съм червейн.
08:37А вие сте полковник от къде?
08:40От армията? От полицията? От авиацията?
08:43Работя в антитерористичния екип на НАТО.
08:45Новият пазител?
08:48Клинища мърмори.
08:49За 10 години никога не е имал пазител.
08:52Но дори той не може да успори белият плик.
08:54Какво е пазител?
08:55Какво е пазител?
09:00ОЧАРОВАТЕЛЬНОЕ
09:08ОЧАРОВАТЕЛЬНОЕ
09:10Добре и в БЕРД, така...
09:12ОТИВАМЕ НАДОЛУ
09:13ИТО МНОГО НАДОЛУ
09:16Не обръщайте внимания.
09:18Това не са реални числа.
09:20Подпишете тук, тук и тук.
09:23Всеки библиотекар има пазител,
09:24специалист по бойни изкуства, тактики и оцеляване.
09:28Силовата добавка към негови ум.
09:30Повече от това, здравият разум на библиотекария,
09:33който е вечно в облаците.
09:34Рафтовете с книги горе не ми се видяха опасни.
09:37Говорите за библиотеката горе?
09:40Тя е само вход към истинската библиотека,
09:42долу, където държим всички артефакти и магиите,
09:45които са прекалено опасни за света.
09:48Стига, всеки знае, че магии...
09:56Не.
10:00Съществуват.
10:07Тази библиотека събира древното знание
10:10и се грижи истинската магия да не попада в грешни ръце.
10:13Това?
10:14Тук?
10:15Истинско ли е?
10:17Получили сте покана да се присъедините към библиотеката,
10:20тя се нуждае от уменията ви.
10:22Добре дошли в тайния свят, полковник Берд.
10:25Добре дошли в библиотеката.
10:28По-добре се стегни, Као.
10:30Сериозно, кой прилага нападение Десвил срещу защита Молинело?
10:33Представям ви, библиотекари.
10:44Екскалибор, тя ни помага.
10:46Не дай!
10:47Раните от Екскалибор не зарастват.
10:50Магически са.
10:52Као, върви да патрулираш.
10:56Какво правиш тук?
10:58Тя, какво прави тук?
11:00Полковник Ив Берд, запознайте се с Флинн Карсън, библиотекария.
11:04Срещали сме се.
11:05Това екскалибор ли?
11:08Наричаш екскалибор, Кал?
11:10Ние сме приятели, близки сме.
11:11Не разбирам.
11:13Защо и го прати? Защо?
11:15Не и го пратих аз.
11:16Библиотеката ги праща.
11:18Библиотеката праща поканите Флинн.
11:20Мисля, че полковник Берд е била избрана от библиотеката за твой пазител.
11:26Не ми трябва пазител.
11:27Не ми трябва пазител.
11:29Чу ли ме?
11:30Не ми трябва.
11:31И сам съм си добре.
11:37Станало е някакво недоразумение.
11:38Съжалявам.
11:40Довиждане.
11:41Не се връщай.
11:45Не дай.
11:47Не ми.
11:49Казвай какво да правя.
11:51Ама вие сте идеални заедно.
11:54Да не забравиш да поздравиш джътсън от мен.
11:56Сайонара, риведерчи и довиждане.
11:59Искам отговор.
11:59Отговорих ти.
12:03Това, че бягаш от мен, не е отговор.
12:07А това?
12:25Тогава ме насочи към някой от другите библиотекари.
12:28Чарлин!
12:29Няма други библиотекари.
12:31Има един единствен библиотекар.
12:33И когато той умре, друг взема мястото му.
12:36Довиждане.
12:38Това твой предшественик ли е?
12:43Джътсън ли?
12:45Той беше повече от това.
12:48Той ме намери.
12:49Обучи ме.
12:51А когато майка ми почина преди пет години.
12:59Съжалявам.
13:00Духът му е с нас.
13:02Разбирам.
13:03Не.
13:03В буквалния смисъл съм с тях.
13:06Имате добри рефлексии.
13:08От нея ще излезе добър пазител.
13:10Няма ли да ме почерпите нещо?
13:14Вие сте мъртъв.
13:16По-лесно е, отколкото изглежда.
13:19Що не знаете, ще ви обясня.
13:21Пазителят е партньор и бодигард на библиотекаря.
13:25Посвещава живота си на това да се бори с демонични култове и...
13:28Библиотекарите умират.
13:29Често.
13:30Понякога повече от веднъж.
13:32Флинн оцеля 10 години.
13:33По-дълго от всеки друг до сега.
13:35При това без пазител.
13:38Това го промени.
13:42Вижте, това е прекалено.
13:45Твърдите, че магията съществува, че тази сграда ми е изпратила писно.
13:49Аз вече имам работа.
13:50Преследвам терористи.
13:51Положила съм клетва да защитавам невинните.
13:54Значи, вече сте пазител.
13:56Е, тук ще вършите същото, но в свят на демони,
14:01които само вие можете да победите.
14:03В целият свят има един единствен пазител, госпожице Ив Беерд.
14:07И библиотеката мисли, че това трябва да бъдете вие.
14:10Ако обичате, имам случай с убийство.
14:19Не се справиш много добре.
14:21Това фойето ли е?
14:22Фойе.
14:23Според теб, този доктор Джонас Шиер.
14:26Шейер.
14:26Професор по археология с пет докторски степени е бил убит тук и няма нито една улика.
14:31Напротив, уликите са много.
14:33Вероятностите също.
14:34Просто не виждам какво може да ги свързва.
14:36Искаше да ми покаже това.
14:38Убийството е свързано с тази корона.
14:40Коя е картината?
14:41Не знам.
14:42Точно това ме владява.
14:45Харесва ми.
14:47Отдавна не бях използвал тази дума.
14:49Владява.
14:49Владяващо.
14:50Откъде е знаел за тайната библиотека?
14:53Владяващо е.
14:55Това е една от най-добре пазаните тайни на света.
14:58Бил е много интелигентен, но...
15:01Възможно ли е да сте пуснали от тези пликове, не на когото трябва?
15:06Не.
15:07Да.
15:07Не пуснали, а изпратили.
15:09Този човек е бил много, много интелигентен.
15:12Да не си му изпратила, покана!
15:13Покана!
15:19Какво търсиш?
15:20Дневника, дневника, дневника.
15:22Когато библиотекарят умре, библиотеката изпраща...
15:25не само едно, а стотици писма.
15:28То квалифицирани, възможни заместници по целия свят.
15:32По този начин, кани всички тези хора на интервю.
15:36Кани ги и избира един.
15:38Именно.
15:40Джонас Шейер с петеси докторски степени със сигурност е бил квалифициран.
15:45Трябва да е записан.
15:50Каза, че е това ли го помня.
15:54Бил е тук.
15:56Бил е тук точно в деня, в който бях избран за библиотекар.
15:59Сега е мъртъв.
16:02Този човек.
16:03Доктор Ейбрахам Томас.
16:05Той е професор по физика и доктор по медицина.
16:08Срещнах го на една конференция за биооръжията.
16:11Умря в катастрофа миналия месец.
16:16Фаршерият от Техеран?
16:18Самолетна катастрофа.
16:19Някой избива библиотекари.
16:21Но не всички.
16:22Само първите десетина от списъка.
16:25Мъртъв.
16:27Мъртъв.
16:29За тези тримата не се съобщава да са мъртви.
16:32Не са дошли.
16:34Езекил Джоус?
16:36Сигурно се шегуваш.
16:38Пратила си покана на Езекил Джоус.
16:42Добре, че не е дошъл.
16:44Щом съм на последно място в списъка, може да са още живи.
16:48Първият адрес е в Нью Йорк.
16:50Благодаря за помощта.
16:55Наистина работя по-добре сам.
16:58Джътсън каза, че пазителят е твой партньор.
17:00И преди съм имал партньори.
17:01Но проблемът с моите партньори винаги е бил, че или са си тръгвали, или са умирали.
17:06Извинявай, но сега трябва да намеря Касандра Килиен.
17:09Жена, 20 годишна, е припаднала на лекция.
17:12Кръвност 140 на 90, пол 100.
17:14Температура 39 градуса.
17:15Болки в ставите и гадене.
17:17Чувствителност към светлината изхвана дврата.
17:19Това е менингит.
17:20Започнете с широкоспектрен антибиотик.
17:22Извинете, но не е менингит, а псита коза.
17:26Симптомите са близки с тези на менингита, като чувствителността към светлината,
17:30но пропускате, че носи колие от пера на папагал,
17:34които е взела от земята.
17:36Може да го е купила. Хайде, губим време.
17:39Ръчна изработка е.
17:41Перата са избледнели.
17:42Фабричните са специално третирани.
17:44Тя е права.
17:45А и в Северна Америка няма птици с такова оперение.
17:47Това е перо от африкански папагал.
17:49Браво.
17:53Чухте чистачката, псита коза. Хайде!
17:56Радиация.
17:57Ултравиолетова радиация.
17:58Радиация.
18:00Радиацията е сблъсъкът на материята с антиматерията.
18:07Пол Дирек математически предсказва съществуването на позитрона с масът 9,10 по 10 на минус 31.
18:13Масата на протоните е 1,67 по 10 на минус 27.
18:17Масата на неотроните е...
18:21Касандра Килиан?
18:23Съжалявам мето сега.
18:27Мириша ми на фастъци.
18:29Това не е лошо.
18:30Имаш слухови и сензорни халюцинации, свързани с паметта.
18:34Ти си синестет.
18:35Точно така.
18:37Здравейте.
18:38Здравейте.
18:39Има фотографска памет.
18:40Като мен.
18:41Само, че при нея всичките 50 ива са свързани с паметта.
18:44Невероятно.
18:45За малко да се обидя, че мислиш, че не знам какво е синестет.
18:49Всъщност не знам какво е синестет.
18:52Цифрите с цветове, научните факти, музикални тонове.
18:56Когато смятам усеща миризми?
18:58В голяма опасност си.
18:59Трябва да дойдеш с нас.
19:01Полицайли сте?
19:02Не.
19:03Аз съм библиотекарата.
19:07Облечи се.
19:11Остават двама.
19:12В единия и в другия край на света.
19:15Като не приемаш помощта ми, ги излагаш на риск.
19:17Имаш нужда от мен.
19:19Добре.
19:20Щом не мога да се отърва от теб, поне се опитай да бъдеш полезна.
19:23Ще изберем...
19:24Не, аз ще избера един.
19:26Господин Джонус, успех.
19:27Бъде готова за всичко.
19:29Например?
19:30Може би дори за нинджи.
19:32Нинджи ли?
19:34В Клахома?
19:37Женева.
19:43Първи сектор има нарушител.
19:51В първи сектор е задействана алармата.
20:16Охранител, скама.
20:17Не е охранител.
20:18Тук е за да те убие.
20:19Езекил Джонс.
20:22Разбирам, че ти не си тук, за да ме убиеш.
20:25Имам предположение за теб.
20:27Прикривайме 10 минути и 10% са твои.
20:31Степ, не се ли познаваме?
20:34Ти си онзил от професор, който каза, че бижутата на Менхотеп са прокълнати.
20:39Библиотекар не е, професор.
20:40Е, аз ги откраднах.
20:41Сега смяташ да откраднеш тази кама.
20:43Не.
20:44Не я крада.
20:45Тя си е моя.
20:47Оставих я тук на път за работа тази сутрин.
20:49Спрял си видеото, но...
20:51Достатъчно умен си.
20:52Може да ми бъдеш помощник.
20:54Гориш стъкло в стая с инфрачервени сезори.
20:56Това вече не е умен.
21:03Не мога да избягам.
21:05Аз мога.
21:08Какво искаш?
21:09Да разбереш защо се опитват да те убият.
21:14Помощник.
21:15Ти можеш да ми бъдеш помощник.
21:16Хайде, по-бързо.
21:19Оклехома.
21:35Браво.
21:42Ще работиш ли в неделя?
21:43Да, след църквата ще имаме един час.
21:46Тък му ще проверя дали имат скорост на кутия за модел о 68.
21:55Тя не е оттук.
21:57Не, не е.
22:01Ето нещо.
22:03Нещо интересно.
22:06Нещо.
22:07Господа.
22:17Здрасти.
22:19Хубава татуировка.
22:23Знаеш ли, каубой?
22:25Кажи ми какво означава.
22:27И ще ти позволя да ме почерпиш.
22:30Надписът е на някакъв чужд език.
22:33Италиански ли е?
22:41Естус, кроентос, адвентус, ест, ит,
22:44обикве кармен подицитие сумберс ест.
22:48Разля се крвава вълна.
22:51И тъй бе отдавен на невинността.
22:55Ец.
22:56Второто пришествие.
22:57Поймата му за Апокалипсиса.
23:00А защо, красавица, като теб ще си татуира Апокалипсиса?
23:05Аз съм Ламия.
23:07Здрасти.
23:08А ти си Джейкъб Стоун.
23:10Не.
23:14Чакай, чакай.
23:16Съжалявам.
23:19Ей, ей!
23:27Кои са тези?
23:28Не са ли нинджи?
23:30Фоклахома.
23:30И аз това попитах.
23:49Не излезе, аматьор.
23:51Впердаха по баровете съм професионалист.
23:56Чакай, шапката е.
23:59Насам.
23:59Насам.
24:07По-дяволите, тази шапка ще ми липсва.
24:10Обясни ме и какво беше това.
24:13Набелязан си заради знанията си.
24:15Знанията ми?
24:17Мислиш, че пращат нинджи да убиват кранисти по баровете.
24:21Коефициентът ти на интелигентност е 190.
24:24Бил си прият в Сорбоната и Кембридж, но си се отказал да следваш.
24:27От 20 години под севдоним пишеш книги, посветени на историята на изкуството,
24:32докато работиш на петролна платформа на 8 километра от града, в който си израснал.
24:36Така ли е?
25:00Сигурно се шегувате.
25:01Не, нямаме много време.
25:03Сигурно, имате въпроси.
25:04Слушам.
25:06Копието на съдбата е?
25:07Да.
25:11Кивотът?
25:11Да.
25:12Кажете за Йети и Дракула?
25:14Да и не. Да, за Йети.
25:15Значи вампирите не съществуват?
25:17Съществуват, но не и Дракула, защото лично го убих.
25:20Това помага ли ни с нещо? Не съм убеден.
25:23Какво?
25:25Преди 10 години сте получили покана да кандидатствате за работа в тази библиотека, но не сте дошли.
25:30Тогава бях в болница.
25:32Да, с тумур.
25:36Синестетите рядко могат да разчитат на петеси сетива.
25:40Халюцинациите и пристепите говорят за аномалия в челния дял.
25:43Олиго дендроглиома. Колко е голяма?
25:47Като гроздово зърно.
25:49Жалко, че ми казаха. Обичах грозде.
25:53И?
25:54Още не.
25:56Някой ден.
25:57По-скоро, отколкото ми се иска.
26:02Доживях да разбера, че магията съществува.
26:05Това е страхотно.
26:06Така е.
26:08Столн, защо не дойде?
26:09Имах работа. Имаме семейен бизнес.
26:12Аз я изхвърлих.
26:15Явно беше грешка.
26:17От дете се занимавам с кражби.
26:19Кой ще ме покани да работя в библиотека?
26:21Тази тук е вълшебна.
26:22Нищо не печеля от това.
26:24Дойдох да разбера кой се опитва да ме убие.
26:27Ако има магия, защо не я виждаме?
26:31Някога?
26:32Много, много отдавна целият свят бил изпълнен с магия.
26:36Тя се движила между линиите на енергийната мрежа на земята.
26:40Виждате енергийните линии.
26:43През вековете магията била изцеждана и затваряна в ценни артефакти.
26:48Като екскалибор.
26:49Именно. Кал е един от най-силните.
26:51Кал?
26:51С развитието на технологиите и построяването на градове над енергийните линии, магията продължила да ослабва.
26:58Както виждате, останала е съвсем малко.
27:00Работата ми е да се грижа, тя никога да не попада у неподходящи хора.
27:06Като тези, които ви нападнах.
27:10Нападателката на столна е статуирана змия.
27:15Братството на змията.
27:16Древна секта, която се опитва да върне магията.
27:19Борил съм с тях.
27:20Но с какво професор Шейер ги е провокирал да го убият, а след това да продължат по списъка?
27:25Просто владяващо.
27:28Има ли нещо общо с короната на крал Артур?
27:31Моля!
27:36Короната на крал Артур ли?
27:38Да.
27:40Мърлин направил короната така, че да даде на Артур власт над магията, за да построи камелот.
27:46Братството иска да върне магията, но им трябва короната, за да има власт над нея.
27:51Как можах да го кажа толкова спокойно?
27:53А защо връщането и да е лошо?
27:56На мен магията ми се вижда готина.
27:58Готина е стига цели нации да не бъдат отдавени в море от кръв и да не бъдат използвани дракони, които
28:03да изпепеляват градовете до основи.
28:05Ако магията не се използва за добро, светът се изпълва с хаос и страдания.
28:10Смятам да започна.
28:14Ще разгледам оригиналната картина.
28:17Спомних си, че се казва короната на крал Артур, но художникът е неизвестена и не знам къде се намира.
28:22В музея на изкуствата в Мюнхен.
28:24Правих удар там и запомних какво има.
28:26За това са ги набелязали. Ти си бил взет тук, в библиотеката.
28:30Да спасявам света.
28:31Докато другите библиотекари...
28:33Не, аз съм единственият библиотекар.
28:35Братството премахва тези, които биха могли да намерят короната.
28:39Да ги изпреварим.
28:40Да. Никой не може да заплашва и езеки от Джоус.
28:44Аз не съм била в Европа.
28:45Първо, не.
28:47Второ, да не говорим за себе си в трето лице.
28:50Трето Европа се надсенява, а аз работя сам.
28:54Довиждане.
28:55Не.
28:57Библиотеката ме покани на този купон, а те идват с нас в Мюнхен.
29:01Ще се видим там.
29:03Гледай да не изоставаш.
29:06Мюнхен.
29:07Не разбирам.
29:08Защо търсим британска корона в немски музей?
29:18Здравей!
29:20Какво ще ни кажеш?
29:36Флинн!
29:37Разделяйте се, намерете картината.
29:39Добре.
29:45Анонимен художник, нарисувана през 1146, част от експозицията от 1546.
29:52Виж мечовете, римски къси мечове.
29:56Артур е спронян на легионер.
29:58Картината следва римската хипотеза.
30:00Която гласи, че след падането на Рим, легионът в Британия останал там.
30:05Камелот като град, въоружени римски легионери, всичко съвпада.
30:09Артур е бил Лейберин.
30:11Да.
30:12Но картината е фалшива.
30:19Вижте.
30:20Това червено тук е багрило.
30:24Кармин, открит към 1500-та година.
30:26Картината не е от 12-ти век.
30:28Странно е, че рамката е хваната по този начин.
30:31За да се свали, трябва да се разбие стената.
30:33Едно, нула, едно, едно, нула, едно, нула.
30:35Бинарен код.
30:36Гравиран в неподвижна рамка.
30:38Проблемът не е в това, а проблемът е...
30:40Този тип защита не се използва в Европа.
30:43Говорим за пинарен код.
30:44Добре, стига толкова.
30:47С вас все едно чувам...
30:50Мислите си.
30:52Имаме фалшива картина.
30:54Защо е фалшива?
30:55Защото смисълът и не е в изкуството, а в посланието.
30:58И е в неподвижна рамка, защото мястото, на което е поставена в музея, е важно и съдържа код.
31:03Координати?
31:06Които водят някъде?
31:07Но е нужен ключ.
31:09Отправна точка.
31:11Точка фиксирана в пространството.
31:13Неподвижна картина.
31:15Ключът е цели музей.
31:17Площта на различните етажи.
31:19Залита в музея и тяхното разположение спрямо картината.
31:22Това е ключът за кода.
31:25На къде е води?
31:27Да разберем.
31:46Там.
31:47Там.
32:00На латински.
32:02Келцката корона е на 70 левги в голямата гора.
32:08има и координати.
32:10Короната съществува и е заровена в Черната гора.
32:14Къде беше?
32:16При нас стават интересни неща.
32:29Близо сме.
32:33Ще повървим.
32:34Добре, но според мен първо трябва да спрем да хапнем и да пинем понещо.
32:39Носи сандвичи, няколко краставици, крекери и чудесно прошото.
32:43Може би искаш да ни отравиш.
32:45Стига.
32:46На приключения сме.
32:47Пътищата са ужасни и пикапът също.
32:49По-ужасни от тези...
32:51които виждам всеки ден.
32:58Братството на змият.
33:00Имат хеликоптер.
33:01Да.
33:02Защо ние нямаме?
33:03Защото имаме Черлин, която добри пари.
33:05Само за кола поднаем.
33:06Все едно.
33:07Пак имаме предимство, защото следите,
33:09които водят към короната, са тук, на земята.
33:12Те имат хеликоптер и са обучени убийци.
33:15Имаш странно определение за предимство.
33:22Сър!
33:24Ламия.
33:25Операция, която планираме от векове,
33:27зависи от това да надхитриш един полусмах на библиотекар,
33:30подикарда му и тримата аматиори с тях.
33:31Сигурно разбираш защо съм притеснен.
33:35Сър, в музея имахме малко проблеми.
33:37Вземете короната и убиете, когато трябва.
33:40Искам да знаеш, че без нея ще са ни нужни сто години,
33:43за да променим света.
33:45С короната можем да го направим за една нощ.
33:48Добре, е, се справи.
33:50Браво.
33:51В музея.
33:56Всъщност, работата ни не е тълкова различна.
33:59И двамата обикаляме света,
34:01намираме опасни предмети.
34:03Да.
34:04Работата е важна.
34:06Изисква концентрация.
34:08Разбира се.
34:09Когато съм вкъщи, това правя.
34:11Мисля за следващата задача.
34:13Именно.
34:14Приятелите и семейството само пречат.
34:17Писна ми от приятелите.
34:19И от близките ми.
34:21Интересно.
34:22Между другото...
34:24Не си...
34:25И чак толкова странен,
34:28колкото ми се стори в Берлин.
34:31А аз мисля, че ти си...
34:36Мегалит.
34:40Мегалит.
34:41Значи, аз съм Мегалит?
34:52Мегалити!
34:55В тази част на света няма мегалити.
34:58Това е втората следа към короната на Артур.
35:10Ще се опитам да ги забавя.
35:12Нали съм твой отпазител?
35:14Не, не си.
35:16Вземи язикил.
35:23Вече ги няма.
35:24Трябва да ги върнем тук.
35:28Можеш ли да го запалиш с жици?
35:30Ами, всъщност да.
35:34Това са латински астрологични символи.
35:37Когато слънцето премине,
35:39на четвъртия ден след слънце стоянето.
35:41Като в Стонхенч,
35:42светлината преминава през определени отвори,
35:44в определени дни
35:45и определени часове.
35:47случва се само веднъж годишно.
35:50И това?
35:53Не е днес.
35:54Можем да проследим пътя й.
35:56Ако взема за основа няколко дни,
35:58през няколко месеца, ще го изчисля.
36:01Ще отнеме време.
36:03Не е на мен.
36:06Къде сме?
36:07В Черната гора.
36:1084 градуса северна ширина
36:12и 18 градуса източна дължина.
36:15При слънце стояне,
36:16светлината е на 52 градуса.
36:20Слънцето е
36:21на 23 градуса от небесния экватор.
36:24Градусите на слънцето
36:26плюс географската ширина
36:27вадим по градус на ден.
36:29Касандра?
36:29Да.
36:3048,5 градуса.
36:32Колко високо е този камък?
36:34На 9 фута.
36:359 фута.
36:363 метра.
36:37Косинос от 48,5 градуса
36:39значи
36:40сянката
36:41свършва
36:43там.
36:46Венера под пълна луна.
36:48На тази ширина
36:49траекторията на Венера
36:51е 15 градусова дъга.
36:53В тази част от света
36:54жътвате е късно през октомври.
36:56Октомври.
36:57Звезди.
36:58Метеорният поток на орионидите.
37:00Касандра?
37:01Не, не мога да спра.
37:03Венера
37:04е над тази скала.
37:05През октомври.
37:07Подреждат се.
37:09И ето, че минат ли два месеца
37:11след март пролетта
37:12е вече във възход
37:14също като някой кран.
37:15Равноденствие.
37:16Слънцето прекусява
37:17екватора
37:17на 90 градуса.
37:20Ширина плюс
37:2160 градуса.
37:23Издига се
37:24нагоре, нагоре, нагоре.
37:25Най-високо
37:26в цялото лято.
37:28Не.
37:31Интересно.
37:32Какво има?
37:35Мири, че на лято.
37:37На портукали.
37:38Чуй ме.
37:40Усещанията ти
37:41имат нужда
37:41от контекст.
37:42Спомни си
37:43някое място,
37:44което е
37:44ухайало на портукали.
37:46Нужен ти е спомен,
37:47посилен от миризмата.
37:48Закуска.
37:48Добре.
37:50Закуска?
37:51Аз съм на 12.
37:52Добре.
37:52Много добре.
37:53Остани там.
37:57Татко, гледа сметките.
37:59Аз държа чаковата книжка.
38:03Горда е с мен.
38:05Мама също.
38:07Намери го!
38:12Това е старо желязо.
38:15Мога да го срежа с горелка,
38:17но ти едва ли си взял горелка.
38:21Касандра е взела.
38:23В пикапа трябва да има кислородна бутилка.
38:28Били?
38:36Хеликоптерът!
38:39За да поддържат достатъчно мощен пламък,
38:41повечето хора биха използвали някакъв метал.
38:44Като магнезия.
38:46Но едно богато на протеини парче месо,
38:48като прошутото на пъхано в краставица,
38:51върши същата работа.
38:52Щеше да е по-добре да е бекон,
38:54ама...
38:54Хайде.
38:56ефективен и вкусен инструмент.
38:58Сега се връщам.
39:00Той направи горелка от нашия обяд.
39:02Все едно съм се върнал на работа.
39:17Добра си!
39:19Работи за нас!
39:20Харесвам библиотекаря.
39:21Може да е странен, но и интересен.
39:30Ще му кажа преди да го убия.
39:34Нещо против?
39:46Вместо смеч се биеш с ласт?
39:49Ще се справя.
39:50Екскалибур ме обучил много добре.
39:53Махаме се от тук.
39:54Хайде.
40:07Какво стана?
40:09Готово.
40:23постигнахме нещо, което никой библиотекар не е успял да постигне от десет века насамо.
40:30Короната на кран Артур.
40:37не е зле за първа мисия.
40:41Само...
40:42Ти какво прави първия път?
40:44Открих копието на съдбата и попречих на една пирамида от друго измерение да превземе света.
40:51Само се хвалиш.
40:53Флинн, как стана библиотекар?
40:56Ами, предишният библиотекар умря.
41:00Ние сме последните кандидати.
41:03Някой от нас ли ще е следващият библиотекар?
41:11Алармата.
41:13След последното нахлуване инсталирах нова система.
41:15Колко време има до асансьора?
41:17Това не е просто тайм вход, а магически портал.
41:20Няма как да проникнат, освен ако не бъде отворен отвътре.
41:23Някой ги е пуснал.
41:29Искам короната.
41:33Короната.
41:34Да се разделим.
41:35Намерете Черлиин.
41:36Аз отивам за короната.
41:38Идвам с теб.
41:39Имам подкрепление.
41:40Хайде, Кал.
41:48Това летящ меч ли е, Екскалибор?
41:50Разбира се.
41:51Хайде, приятел.
41:52Да вървим.
41:53Той има летящ меч.
42:05Спокойно, Касандра.
42:09Надявах се да получа реванш.
42:11Този път съм с меч.
42:13Пусни я.
42:14Тя не е заплаха за теб.
42:15Дори не е библиотекар.
42:16Пусни я и ще ти върна...
42:20короната.
42:22Касандра.
42:24Обещаха да ме спасят.
42:26Възможно е само с магия.
42:28Те са братството на змията.
42:30Змиите лъжат.
42:43Проникнали са в библиотеката.
42:45Братството на змията е навсякъде.
42:47Никой не влиза в библиотеката
42:48без моето разрешение.
42:52Действай.
42:54Библиотеката е станала прекалено голяма.
42:56ще трябва да го направим заедно.
43:01Знам.
43:04Няма да мислим за разходите.
43:08Мерлин създал короната,
43:09за да може Артур да има контрол над оръжията на властта.
43:13Най-силното от тези оръжия
43:14бил вълшебният му меч.
43:16Екскалибор.
43:21Кал, не!
43:22Кал, ела тук!
43:25Ти си!
43:26по-силен, отколкото си мислиш.
43:31Но не чак талкова силен.
43:45Плин.
43:49Кажи на дюлак, че сме взели ключи
43:51и ще върнем магията на света.
43:55но първо
43:57убиете библиотекаря.
44:00Слушам.
44:03Следва продължение.
44:05Абонирайте се!
44:05Метова продължение.
Comments

Recommended