- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:02Войнноморский тренировочный центр Паризона
00:30Хамилтон, праминала. Жалко учени на пускусинку.
00:37Внимание! Офицер на борда.
00:42Продължайте, сержант.
00:45Мирно! Хамилтон, ти си.
01:19Лудвик!
01:20Лудвик!
01:37Мирно!
01:41Мирно!
01:48Лудвик!
02:12Агент Хамилтон
02:23Една година по-късно
02:28Стокхолм, 1 май, 15 часа и 17 минути
02:59Субтитры создавал DimaTorzok
03:25Сисела, изчаки за момент
03:27Армит, трябва да съм там след 10 минути
03:30Не става дума за това
03:31Източника ми разполага с нова информация, която искам да чуеш
03:35Ще го обсъдим след като приключим на Кунгсан
03:39Променихте ли антидемократичен с антилиберален?
03:47Служба за сигурност Сепо, 1 май, 15 часа и 25 минути
03:53Д-19 е на позиция при Лила Въртан
03:57Стрёмгътан, статус непроменен
03:59Кортеж Харалд, 11-12 и Ляф Ланг, 62
04:03Обекта на пус на базата
04:05Свободен, 81
04:16Ще кажа антилиберален
04:18Всичко ще е наред
04:48Стрёмгътан, 82
05:04Министърът на вътрешните работи пристигна в Кунгстратгарден
05:37Стрёмгътан, 82
05:46Здравейте и добре дошли
05:53Благодарим за чудесното изпълнение
05:56Прекрасно е да видят толкова хора днес
06:00И сега, дами и господа
06:02За нас е гордост и чест
06:04Да отстъпим сцената на министъра на вътрешните работи
06:08На Швеция
06:09Сисела Лингрен
06:19Добре дошли?
06:21Не са ли добре дошли тук?
06:24Всички са добре дошли
06:27Да, нали?
06:30Чудесно!
06:31Много ви благодаря!
06:33Приятели и участници в митинга
06:36Знаем колко упостушителни
06:38Могат да бъдат силите на популизма и фашизма
06:44Историята ясно го показва
06:45Общата черта на популистските партии
06:49Които постигат успехи в Европа
06:51Както и на Доналд Тръмп в Съединените щати
06:54Е тяхното твърдение, че са на страната на народа
07:00Те казват, че говорят от името на хората
07:03Но това, приятели
07:05Са лъжи и заблуди
07:10Засичам развижване на съпротивата
07:13Добре махнете тези идиоти от там
07:18Запазете спокойствие
07:24Нека всички се успокоят
07:27Без паника, спокойно
07:36По-спокойно, приятели
07:39Приятели
08:01Добре, не искам никога
08:03От малките нацисти да доближи сцената
08:07Какво става?
08:10Какво се случи?
08:12Бем и дежурният
08:13Да, това са камерите на Хамгатан
08:17Всички около парка изключиха
08:20Какво става, Биргер?
08:22Те ходят по паркове на площади и празнуват
08:25Точно както сме се събрали ние днес
08:29Възстановете картината до 30 секунди
08:31Хайде, Биргер
08:32Изглежда софтуера, работи
08:47В Швеция има партии, които искат да върнат времето назад
09:18Звържи
09:20Звържи
09:49Субтитры сделал DimaTorzok
10:00Субтитры сделал DimaTorzok
10:20Искат да унищожат свободата на словото и правата на работниците.
10:32Нуждата от постоянна промяна.
10:41За равноправие и солидарност.
10:53Субтитры сделал DimaTorzok
11:22Докладват за експлозия.
11:23Докладват за експлозия Якубс Грант на 150 метра от парка.
11:26Веднага изведете Лингрен от сцената.
11:30Сигурна съм, че няма място за притеснение.
11:34Си села да вървим?
11:36Хайде си села. Ела.
11:38Докладват за експлозия.
11:43Докладват за експлозия.
12:16Биргер, я съм.
12:16Как вы говорите?
12:18Это было...
12:20Бомба.
12:21В близости до Кунгсан.
12:22Неслунд. Кристина там.
12:35Почекайте.
12:36Сисела, хайде.
12:37Ела!
13:07Скажи.
13:08Арида.
13:09Арида.
13:11Неую.
13:17НЕЙ!
13:25Арвют!
13:31Арвют!
13:34НЕЙ!
13:39НЕЙ!
13:45НЕЙ!
13:54ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
14:24ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
14:55ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
15:15ПОКРЕЙ НИНИТА НА МОСКВА
15:16ПАРВИ МАЙ, ПЕТНАЙСЕТ ЧАСА И ПЕДЕСЕТИ ЧЕТИРИ МИНУТИ
15:36ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
15:50ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
15:59СТОКХОЛМ Е ЗАДЕЙСТВАН
16:03ЗА МАЛКО ДА ЗАПРАВИ
16:05ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
16:06Что?
16:07Кое?
16:08Кое какво?
16:14Какво криешь там?
16:17Ага.
16:38Лена?
16:40Дима, плодиани.
16:52Дима!
16:53Дима!
16:59Дима!
17:01Скопи.
17:03Нарлинг.
17:04Какво?
17:04Приятовы.
17:05В Стокхолм.
17:09Вземи тоа.
17:12Намали го.
17:39Вовси.
17:40Вовси.
17:43Вземь.
18:00Д conséquи.
18:24И така, докладвай за първата си задача.
18:28Целта устранена.
18:29Добре, подтвердено.
18:31Някакви осложнения.
18:34Експлозия, причинена от целта след отстраняването ѝ и...
18:39Още една експлозия.
18:40Да?
18:41Причинена от неизвестна страна.
18:43Добре, задачата е изпълнена. Ще държим връзка.
18:46Искам повече информация относно обекта.
18:48Не. Вече имаш информацията и ще се свържем с...
18:52Трябват ми още сведения.
18:54Не, Карл. За момента няма да получиш повече.
18:57Какво следва?
18:59Сядаш и чакаш.
19:00Не ме интересува какво ще правиш.
19:03Намери си хобби.
19:04Хобби?
19:05Край на връзката, Карл.
19:12Стокхолм. Първи май 16 часа и 37 минути.
19:15В днешния празничен ден в парк Кунгсън избухнаха силни експлозии.
19:19Според официалното изявление, взривните устройства са били две.
19:24За сега полицията запазва мълчание и не дава много информация.
19:28До момента не знаем кой стои за това деяние.
19:31Няма данни и за бройката на пострадалите.
19:34Много хора са в паника и се опитват да избягат от заплахата.
19:43Добре съм, Рикард. Не се тревожи.
19:47Скъпи ще затварям.
19:49Надолу, вляво, чисто е.
19:51Не ме чакай, ще се проточи.
19:53Целуни и да от мен.
19:55Люнгберка е проверил, Якубс, Грант и Макданодс.
19:59Готови ли сте?
20:01Благодаря ви, благодаря.
20:17Кажи ми, че имаш нещо, Кристин.
20:20Кого имате на разположение в Кунсан?
20:22Няколко не можем да използвам и още, ако се наложи.
20:25Екипът откри мобилен телефон до жената. Пътува към вас.
20:29Аз оставам тук.
20:31Добре.
20:32Дайте телефона на Биргер.
20:34Ето, Кристин.
20:37Добре.
20:40Биргер слуша.
20:42Какво става с камерите?
20:44Камерите е...
20:45Работим по тях.
20:47Какво работим по тях?
20:48Ами, ще ти извънне по-късно.
20:51Очакай.
20:52Петта най-повредени са от жертвите в парка.
20:55По-запазен е този, който Кристин открие до тялото на жената в Якубсгрант.
21:00Проследете серийните номера.
21:02Добре.
21:06Две бомби избукнаха в центъра на Стокхолм по време на първомайската реч на министра на вътрешните работи си села Лингрен.
21:15Полицията още не е разкрила извършителите, но потвърди, че шестима души са загинали, а около 10 са в болни са
21:22в тежко състояние.
21:23Властите не желаят да коментират кого смятат за отговорен за атаката, но тревогата за тероризъм нараства.
21:34Министерство на вътрешните работи. Първи май, 17 часа и 5 минути.
21:41Защо под дяволите не сме започнали работа?
21:45Които и да са, трябвало има възжна помощ, в най-лошият случай – вътрешна.
21:50Не бива да се разбира, че сме изгубили контрола.
21:54Да научим повече и тогава. Хората и без това са оплашени в момента.
21:59Да запазим мълчание.
22:01В момента теорията ни е, че извършителите се опитат да избягат.
22:05Затова спряхме общественият транспорт. Затворили сме и всички исходи.
22:09Съпьорскето трябва да обезопаси район около Кунгсград-Гарден и Якубсгран.
22:15Истината е, че работим интензивно, за да успеем да идентифицираме.
22:22Имате ли конкретна след? Да.
22:26Опасявам се, че не, господин министър, председател.
22:31Съветвам ви, военните, да се включат в издирването.
22:35Получихме сведения.
22:39Сисела, как си?
22:42Кой го направи?
22:46Сисела...
22:47Цяла болница е пълна с ранени. Шестима загинаха.
22:50Правим, всичко по силите си.
22:52Личният ли пресекретар?
22:54Една минута.
23:02Генерале, да, как върви военното разузнаване?
23:07Получаваме редица сигнали от близкия изток, особено от ООП.
23:12Да, но...
23:14Какво мислите, исламска държава, Алкайда...
23:18Не вярвам в нищо.
23:20Гръмките спекулации не са ни по природа.
23:24Но...
23:25Разбира се, ще задействаме основните си оперативни сили,
23:29за да внесем яснота под тези въпроси.
23:41Добре е дошъл от дома, Карл.
23:43Много неща се случиха, докато те нямаше.
23:46Тя настояя да бъде на горния етаж.
23:49И е в старата ти стая.
23:54Има вероятност да не те разпознае.
24:01Почакай тук.
24:11Карл се върна.
24:12Сина ти.
24:14Най-малко, седем души са загинали.
24:17А тридцати двама са ранени.
24:19Някои много тежко.
24:20Ще бъде отвън, ако има нужда.
24:22Благодаря.
24:26Все още не е ясно кой стои зад атентата.
24:30Здравей, мамо.
24:56Това са маз.
24:57Карл.
25:00Карл.
25:08Виж.
25:10Това сме ние преди години.
25:14В покринените на Даларе.
25:20Лудвик.
25:22Не, аз съм Карл.
25:30Това е Лудвик.
25:31Това е Лудвик, а това Карл.
25:34Лудвик.
25:34Да, и Карл.
25:37Това е Лудвик.
25:42Лудвик.
25:43Това е Лудвик.
25:48Времето днес е хубаво.
25:52Бах в США и учих, но сега съм у дома.
26:01Приместих се в апартамента на баба.
26:04При баба?
26:05Да.
26:07Стария град.
26:10Помнишь ли го?
26:14Сварталището, така го наричаше Элви.
26:17М?
26:27Искаш ли нещо, мамо?
26:29Да направи ли кафе?
26:37Ще направя.
26:51Назьер!
26:51Назьер!
27:06Назьер!
27:08Назьер!
27:09Спри!
27:11Казах да спрес!
27:12Какво искаш?
27:13Казах ти и схвърлих го в кофата.
27:16Сам ще го взема.
27:23Газах да спрес!
27:25Слова?
27:28Слова?
27:30Тихо!
27:46Слова!
27:49Да.
27:51Два от телефона са били на одно и също место днес.
27:55Единият е мобилния, които намерихме в жената на аллеята,
28:00а другият е на една от жертвите,
28:04намираща се близо до колата.
28:07Куда?
28:08Сюрдърт.
28:10Пристанището.
28:11Мога да намаля радиуса до 10 метра.
28:14Добре, какво има там?
28:16Няма текуща дейност.
28:18Някаква промислена сграда изглежда изоставена.
28:22Как върви?
28:22До не се ключа.
28:34Чакай, чакай.
28:37Това е странно.
28:39Изглежда има някой там и в момента използват телефона си.
28:42Прати ми координатите.
28:43Добре, простъм.
28:45Бъди настрък.
28:46Имаме следа.
28:48Си ордъртай лепорт.
28:59За да чуете речта на министра на вътрешните работи и си села Лингрен.
29:04Малко след началото и в Якобсгрант избукна експлозия, а скоро след това последва втора експлозия, точно до сцената.
29:12Общо 8 души загубиха живота си, а около 20 се лековат от сериозни и опасни за живота на ранявания.
29:21Съобщава се, че един от тях е през секретарят на министра Арвид Норлинг, за когото се твърди, че заедно с
29:28охранителите е стоял най-близко до колата, където е била втората експлозия.
29:33Покрайнините на Москва, 1 май, 21 часа и 56 минути.
29:52Чувате ли ме? Как сте? Какво е станало с вас? Добре ли сте? Какво ви се е случило?
30:04Помогнете. Норлинг.
30:18Ето, седнете, седнете. Тук, тук. Аптечката, дай ми я веднага. Аптечка. Бързо, бързо, бързо. Това е, това е.
30:32Ще се оправиш. Спокойно.
30:35Не, не се обаждайте. Моля ви, заведете ме до летището. Трябва да стигна до летището. Моля ви, заведете ме.
30:42Служба за сигурност Сепо, 1 май, 20 часа и 5 минути.
30:49Зелена група. Намираме се на 200 метра от целта.
30:52Разбрано синя.
30:54Тук синя група. Пристигнахме на Алпсоваген, 611. Затваряне на изхода. Край.
31:08Приближаваме се откъм гърба. Край.
31:10Черна група готова. Край.
31:12Проверка на първи етаж.
31:31609, 601. Готовност. Нисход. Мал Магатан. Край.
31:39Мал Магатан. Край.
31:49Мал Магатан. Край.
31:55Мал Магатан. Край.
32:14Празно е. Пратете техниците.
32:21Мал Магатан. Край.
32:31Магатан. Край.
32:47Тошто едно.
33:13Да, жалко. Баща ми ми каза. Съжалявам.
33:17Не, всичко е наред. Ами ти? Още ли си в кафенето?
33:21Да не мириш на кафе или нещо такова?
33:24Какво не е?
33:25Ела малко по-близо. Подяволите каква скапана свалка.
33:30Хванах се.
33:32Разбира се, че си. Радвам се да те видя. Наистина.
33:36И аз с теб много време мина.
33:39Да. Чувствам се малко неловко да изляза и да... да се забавлявам след случилото се днес.
33:46Да.
33:48Предполагам, че иска да се страхуваме да излезем, нали?
33:52Да.
33:53Приемам това като знак за... за съпротива.
33:58Да ти взема ли нещо?
33:59Не. Или пък да.
34:02Добре, двете хили моля. Шотове.
34:04Може.
34:10Биргир.
34:14Добре.
34:15Симпасат.
34:16Нещо друго?
34:18Без номера или нещо друго?
34:25Кристин! Имаме свидетел.
34:27Кристин!
34:39Мамка му!
34:46Как по дяволите ги изгубихме.
34:49Вижда се как синия пасат потегля.
34:51Ще отнеме време да проверим всички собственици.
34:56Добре.
34:57За това може би и...
34:58Какво имаме за Кунгсан?
35:05Биргир.
35:07Камерите са изключени точно преди нападението.
35:10Какво имаш предвид?
35:11Някой е хакнал камерите и ги е изключил.
35:15Как така?
35:16Все още не знам.
35:18Разследвам го.
35:20Има обаче нещо, което искам да ти покажа от времето преди да спрат.
35:27Извинявай-то.
35:39Извинявай-то.
35:44Извинявай-то.
35:47Извинявай-то.
35:51Извинявай-то.
35:53Извинявай-то.
35:56Извинявай-то.
35:59Извинявай-то.
36:00Извинявай-то.
36:02Извинявай-то.
36:05Извинявай-то.
36:06Извинявай-то.
36:07Извинявай-то.
36:08Извинявай-то.
36:08Извинявай-то.
36:09Извинявай-то.
36:10Извинявай-то.
36:16Да не те изплаших
36:20Получих сообщение от полицията в Орландо, че си се върнал
36:25Помислих си, ще те намеря в гнездото на гарваните
36:29Можеш ли да се обадиш?
36:31Да, можех
36:34Да поговорим ли за случилото се, Карл?
36:41Седни
36:44Не исках да те оставя да тръгнеш
36:47Но след като Министерството научи за тази програма с американците, нямаше как
36:53След това тя отиде по дяволите и всички пари бяха изпратени все по
36:58Ресурсите са били отеглени, нищо ново
37:04Предполагам, че не ти е обягнало какво се случва тук през последните часове
37:08Не
37:09И какво правиш тук?
37:11Ето какво, Карл
37:12Нашите приятели от Палестина изпратих предупреждение за дезертирал агент от ООП
37:22Описанието и информацията са предадени на Сепо и гранична полиция
37:27От тогава не сме чули нищо
37:30Подозираш, че това ли се е замесена в атентата?
37:32Мисля, че не трябва да губим връзка с приятелите си в Палестина, защото те могат да ни дадат мотива за
37:39тази атака
37:40За това смятам, че трябва да отидеш там и да поговориш с тях
37:43Аз?
37:44Да, ти...
37:46Ти си един от нас, Карл
37:48Нас?
37:49Да, от нас
37:50И...
37:51От кога?
37:53От сега
37:55Не бъди такава, Примадона
37:57Пред теб седи възрастен човек с проблеми в краката и бедрата, който се опитва да ти даде най-доброто задание,
38:05което тази страна може да предложи
38:10По този повод да вдигнем тост с тези стари чаши
38:14Трябва да го отмисля
38:17Добре
38:20Помисли си
38:22Самолетът за Телавив излита утре в 10.30
39:01Намери ли си хоби?
39:03Старецът ме посети
39:04Иска да се пересъединя към тях
39:06Има нужда от теб
39:09А къде беше, когато ти имаше нужда?
39:12Какво да правя?
39:13Това може да ни е от полза
39:15Ако мислиш, че ще се справиш
39:18Но това зависи от теб
39:20Ти решаваш
39:25Пристига на мястото още в 10.30
39:28Още не мога да разбера какъв е бил маршрутът му
39:32Вероятно с градския транспорт, но ще проверя
39:36А ето тук
39:38Тук
39:40Става някаква размяна
39:44После се отдалечава
39:48Тогава се появява жената от улицата
39:51Следва го
39:53Тук минава
39:57Зад сцената
39:59Там нямаме никаква видимост
40:03После тя бързо се промъква
40:05И продължава
40:06Към
40:07Якобсгрант
40:10Това е последният запис
40:12Преди камерите да откажат
40:18Какво е правило там?
40:20Зад сцената?
40:23Ами
40:24Отличен въпрос
40:27Може ли да увеличиш?
40:29Малко надясно
40:31Продължавай
40:37Чакай, чакай
40:38Върни малко
40:43Спри
40:50Искам да знам който е
40:55Полицията не дава много информации
40:57Зад това, кой стои зад нападенията
40:59Но по-голямата част от
41:00Общественият транспорт
41:02Стахолм
41:02Все още е затворена
41:04Няколко правителствени сгради
41:05Са под засилено наблюдение
41:07Юнис, Рашида
41:08Информация за цялта
41:19Продължавай
41:20Продължавай
41:38Продължавай
41:39Тойът на загиналите до момента е 8 души
41:42Но Зина недоумява защо
41:44Някой се още със шок от нападението
41:46Хората изпаднаха в паника
41:49И просто се разбягаха в различни посоки
41:52Никой не знаеше какво се случва
41:55Просто знаехме, че трябва да се измъкнем оттам
41:59Погледнах назад за секунда и...
42:29Продължавай
42:51Продължавай
Comments