Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Не, Рей, извън града.
00:02Отразява Янкис.
00:03Да, знам.
00:04Няма го от 4 дни и закъснява с 16 минути.
00:10Здрасти!
00:11Даде!
00:12Дръж, Рей!
00:13Добре, добре.
00:14Къде ми е подаръкът?
00:15Али, махай се оттам, слизай.
00:18Слизай!
00:20Матю, искам.
00:21Добре, Матю.
00:23И ме чистка, втори штант.
00:26Ще се обадя.
00:27Вечерята.
00:30Грегори е готов.
00:32Матю е готов.
00:34И Али е готова.
00:40Така.
00:42Сладка, сладка и сладка.
00:52Здравей, скъпа.
00:53Здравей.
01:00Здравейте, аз съм Рей.
01:01Живея тук, в Лонг Айланд, заедно с жена ми Дебра.
01:05Пет годищата ми дъщеря и почти две годишните ни синове-близнаци.
01:10Родителите ми живеят от среща.
01:12Точно така.
01:13Готов съм на всичко за семейството си.
01:19Готово.
01:21О, не.
01:24Дебра.
01:26Скъпа.
01:28Извикай, баща ми.
01:30Извикай го.
01:31Всички обичат Рейманд.
01:36Скъпи.
01:37Не знам как отцелях четири дни сам сама.
01:40Да, никой не мрази пътуванията повече от мен.
01:44Там е ужасно.
01:46Виж, Кал Рибкин ми е разписал шапката.
01:49Страхотно.
01:50Виж, Грегори е наплю от блузата ми.
01:54Не ги разменям.
01:55Добре.
01:57Хубаво е, че си дойде преди рождение ми ден.
02:00Естествено, че се прибрах за рождение ти ден.
02:02Шегуваш ли се?
02:03Рождение ти ден, той беше...
02:05В неделя.
02:05Да, точно. Голямо парти.
02:07И наколко ще стана?
02:08Знам го.
02:09Рей?
02:10Наколко?
02:11Добре, добре.
02:13Само да сметна.
02:15Да видим.
02:16Когато ти предложих, беше на 23 и...
02:18Каза не.
02:21После ти предложих на 24.
02:23Пак не.
02:24Да, така.
02:26После една година се прегрупирах.
02:28Да.
02:28После имах работа и...
02:30Бум!
02:31Сватба.
02:33Така ставаш на около 32.
02:37Нали?
02:38Ще го приемам.
02:39Добре.
02:40Значи голямо парти.
02:42Не, не искам парти.
02:44А просто един хубав ден от дома с любимите ми съпруг и деца.
02:47Може ли?
02:48Да.
02:49Родителите ми, брат ми също, нали?
02:53Нашите и брат ми.
02:55Какво?
02:57Рей, просто...
02:59Слушай, знаеш, че ги обичам.
03:02Те също са ми семейство.
03:03Но се питах, не може ли да не ги каним в неделя.
03:08Защо?
03:09Ами защото...
03:10Скъпи, докато те нямаше, те всеки ден се отбиваха.
03:14Баща ти все събуждат децата.
03:15И дори не се обаждат първо.
03:17Нали живеят от среща?
03:19Защо да се обаждат, по-лесно е да дойдат.
03:21Знам.
03:23Ние сме им на път.
03:24Не, не, не.
03:25Ние сме пътят.
03:26Те ходят по нас.
03:28Малко преувеличаваш.
03:30Върднал си се.
03:33Здрасти, мамо.
03:34Видях колата ти отпред.
03:36Не се обади.
03:40Здравей, Дебра.
03:41Нося ти сода за хладилника.
03:42Надуших нещо.
03:44Утърмнително.
03:46Чак от там ли?
03:47Не.
03:49Вчера, докато бях тук.
03:51Нали?
03:54Боже, мириш се по-лошо.
03:55Това е.
03:56Добре, хубаво, стига.
03:57Мамо, съм и можем да си купим сода.
04:00Знам, миличък, но не купувате.
04:03Какво имаме тук?
04:05Ще ви купя и малко газирана вода.
04:07Не, мамо.
04:08Имаме си вода, мамо.
04:09Не, не, баща ти я изпи.
04:11До скоро.
04:16Прави го от любов.
04:21Ако искаш, ще говоря с баща си.
04:24Като му говориш, би ли споменал телефонния секретар?
04:28Пак ли слуша съобщенията?
04:30Смених кода.
04:31Открил го е.
04:34Да носте добре.
04:35Дебра да се обадиш на Линда.
04:37Явно е имала интересно посещение при гинеколога.
04:42Това е смешно.
04:44То не е за всеки.
04:46Добре.
04:47Слушай, той се забавлява точно така.
04:51Като онези, как ги наричаме, идиоти.
04:57Трябва ли да водят и брат ти?
04:58Брат ми живее при тях.
05:00Не обича да стои сам.
05:02Той е на 40 рей.
05:04С тега да е.
05:05Обича децата.
05:06Как само се храни?
05:08Как опира всяка хапка в брадичката си преди да е сложи в уста?
05:13Шан, това е.
05:15Това си му е странност.
05:17Както когато брои стигне до 12, трябва да си събува обувките.
05:21Всеки си има странности.
05:23Как е станал полицай?
05:26Доброчен ге.
05:27И не са го карали да брои.
05:29Или да яде.
05:31Не знам, Рей.
05:33Те са тук всеки ден.
05:35Между тях и децата се чувствам...
05:38Чувствам се...
05:39Щастлива?
05:40Рей!
05:40Добре.
05:41Вече съм си у дома.
05:43Трябва ти почивка.
05:44Защо не излезеш с Линда утре вечер?
05:46И да оставя децата на вашите?
05:48Не, аз ще ги гледам.
05:50О, няма да мога.
05:52Ей, а помниш ли когато беше при Леля си за три дни?
05:56Взех децата.
05:57Обаче аз се храних сам.
06:01Кой е Грегори?
06:03Този.
06:04Да. А този матио ли е?
06:07Сигурна ли си?
06:09Добре. Сега ще ги разменим.
06:12Сменяме ги.
06:13Ето така.
06:16Правим самолетче.
06:20Идва тук.
06:21После се връща.
06:24Наглеждай ги.
06:26Добре.
06:27Къде е Грегори?
06:29Аха!
06:31Хайде, лесно е.
06:34Кой е Грегори?
06:35Не казвай на мама за това.
06:42Рей!
06:42Лио!
06:44Хайде.
06:46Рей!
06:49Лио!
06:50Здрасти, пикличке!
06:53Добре.
06:53Добре дошъл, приятел.
06:54Здрасти, как е?
06:55Погледни.
06:56Старая се.
06:57Открех начин да спортувам.
06:59И да гледам децата едновременно.
07:02Гири, близнаци.
07:10Хубаво е, че всяка седмица теглото се увеличава.
07:17Здрасти, Рей.
07:18Ей, Лио!
07:19По-тихо.
07:21Тукушто ги сложих да спят.
07:22Извинявай.
07:23Да отидем до нимо за парчепица.
07:25Лио, децата ми не са рими.
07:30Не може да им сипаш храна и да си тръгнеш.
07:35Викни майка си.
07:37Не може.
07:38Дебра се дразни, че идват много често.
07:40Нося садата.
07:44Здрасти, Лио.
07:46Здравейте, госпожо Би.
07:47Как си?
07:48Госпожо Би, може ли да гледате децата за малко, докато ние с Реймат отидем за пицца?
07:53Не, не.
07:54Разбира се.
07:55Но къде е Дебра?
07:56Отиде на кино с Линда.
07:58На кино?
08:00Живот си живеят някои.
08:03Вървете.
08:04Хайде, момчета, идете за пицца, заслужавате го.
08:06Страшна сте, госпожо Би.
08:08Да тръгваме.
08:10Не, не, не.
08:11Не.
08:12Не, слушай, Дебра не иска да ги оставям без мен.
08:18Оставеш ги с мен?
08:19Знам.
08:19Те спият върви с приятеля си.
08:21Ще ми се, но не може.
08:23Да, тревожиш се, загрижен си, ще се разревем.
08:25Хайде.
08:26Добре, сега е 8 и половина.
08:28Един час.
08:29Стръгвай да е обиждаш ме, Рей.
08:31Аз съм те отгледала, нали?
08:33Боже, ти си ме отгледала.
08:49Здрасти!
08:50Франк, Роби, стреснахте ме.
08:53Не оставяш бележка и тръгваш.
08:55Търсихме те къде ли не?
08:56Къде, например?
08:58Започваме от тук.
09:04Къде са децата?
09:05О, не, те спят.
09:06Спят.
09:06Само искам да ги видя.
09:07Рано е.
09:09Само да ги видя.
09:10Ще спят, щом си отидем.
09:11Не, не, не, не, не.
09:12Да ти покажа ли нещо?
09:14Сметка за 120 долар от Victoria's Secret.
09:19Майко, мила.
09:22Какво е това бюстие?
09:29От кога го има?
09:31О, наградата на брат ти за спортната рубрика.
09:35Всичко е за Реймонд.
09:38Гуркият, Роби.
09:39Всички обичат Реймонд.
09:42Аз отивам на работа и ме стрелят.
09:45Рей отива и му ръкопляскат.
09:48После сяда, хапва хот-дог, дръск си навестника и му дават награда.
09:57Да ти кажа честно, Реймонд си пропилява живота, като пише за спорт.
10:01Един писател трябва да пише разкази и поезия.
10:05Аз пропилявам ли си живота?
10:12Е, при теб е друго, скъпи.
10:16Я, кой е станал!
10:32О, не!
10:33Не, не!
10:35Рей, да гледаме римача!
10:36Не, не, не!
10:37Какво правите тук?
10:39Дебра ще се...
10:40Така.
10:41Ще ви помоля бързо да се отправите към най-близкият изход.
10:44Четвъртата четвъртина!
10:45Татко, закопчай се и тръгвай!
10:52Когато някой ти направи услуга, редно е да му благодариш.
10:55Благодаря, благодаря, мамо и татко.
10:57Вие сте чудесни, баба и дядо, изобщо не сте зли.
11:00Само да им помериш главиците.
11:03Татко, моля те, моля те.
11:05Изворът на младостта.
11:07Смуквам от тази младост.
11:08Умолявам те, татко.
11:09Дръпни се от главите им, ще ти дам пари.
11:11Искаш ли пари?
11:12Спеш ти си парите, ще ти потребват.
11:14Виктория вече не е тайна.
11:16Какво?
11:18До неделя на партито на Дебра.
11:20Да.
11:20Благодаря отново.
11:21Благодаря, мамо.
11:23Хубава награда.
11:31Здрасти.
11:31Здрасти.
11:32Так му наглеждах децата.
11:34Чудесно.
11:35Още спят като пънове.
11:39Боже.
11:40Погледни тази стая.
11:42Какво?
11:43Свети.
11:45Изчистил си вместо мен.
11:47Е, ти не си прислужница.
11:49Рей.
11:51Ти си чудесен.
11:53Чакай малко.
11:54Ще погледна децата набързо.
11:55Добре.
11:57Добре.
11:58Добре.
12:00Добре.
12:02Май ще правя секс.
12:09Добрият стар секс.
12:14Ще пробвам нови неща.
12:20Здрасти, мила.
12:23Рей.
12:25Какво?
12:26Защо главите на момчетата ми ришат на Old Spice?
12:30Моля.
12:33Баща ти е идвал.
12:35Пак е всмуквал младост от косите им.
12:39И брат ти е бил тук.
12:42Намерих това желе на брадичката на Матио.
12:46Ще ми кажеш ли какво е ставало тук Рей?
12:48Или да се обадя на вашите?
12:50Не, не, не, не, не, не.
12:51Молете.
12:52Не дай да звъниш на нашите.
12:53Добре, добре.
12:55Сложих ги да спят и майка ми се отби.
12:58После излязох с Лио.
13:00Какво?
13:01Оставил си децата на майка ти?
13:02Не, баща ми и брат ми също бяха тук.
13:05Моля.
13:05Отървах се от тях.
13:07Отървах се и поизчистих.
13:08Нали забеляза колко е чисто тук?
13:11Добре.
13:11Защо трябваше да идват?
13:13Кое беше толкова важно, че да излезеш?
13:16Пица.
13:17Пица.
13:18Пица.
13:19Видя ли си матохата?
13:21Де да беше.
13:21Събудиха децата.
13:22Какво?
13:24Дори пицата не беше вкусна.
13:27Ти ми каза, че оставаш да гледаш децата.
13:30Знам, знам, но...
13:32Но какво?
13:33Какво, Рей?
13:34Не знам.
13:35Едно ще ти кажа.
13:36Вашите няма да дойдат в неделя.
13:38Това е моят рожден ден.
13:40Полага ми се един ден на спокойствие без тях.
13:43Искам да им се обадиш и да им кажеш, че така сме решили.
13:46Защото трябва да разберат, че си имаме свой живот.
13:48И имаме право на усамотение.
13:50Права си, напълно си права.
13:52Значи ще им кажеш.
13:53Не мога.
13:56Защо имат такава власт на теб?
13:59Моля те заради мен.
14:01Не може ли да празнуваме рождение ми ден сами?
14:05Не мога да не ги поканя.
14:07Така ли?
14:11Тогава аз може да не съм тук.
14:13Не, стига, не, дей.
14:15Няма да спиш на дивана.
14:18Тук още почистих.
14:30Рейман.
14:30Здрасти.
14:31Влизай, скъпи.
14:32Брат ти е на работа, а бащата ти излезе да купи дезодорант за туалетната ти.
14:37Така, че съм съвсем сама вкъщи.
14:39Това е моята вилица ли?
14:41Да, да, тя е.
14:42За това се отбих.
14:43Исках да ти я върна.
14:44Е, не, че щях да кажа нещо, но това е много хубава вилица.
15:16Знам.
15:18Мисля, че трябва да ги изядеш.
15:21Ти и татко и Робърт.
15:23И колко крушиш тези да е, Робърт.
15:27Оценявам жеста, Рейман, но моля те, не ни пращай повече плодове, нали?
15:31Благодаря.
15:32Още един кашон идва другия месец.
15:34Какво? Още круши?
15:36Не, не, всеки месец е различен плод.
15:40Всеки месец?
15:41Да, да, за това се казва клуб. Плод на месеца.
15:44Това клуб ли? Мили Боже, какво ще ги правя?
15:48Повечето хора ги обичат. Раздай ги, раздай на приятелите си.
15:51Кои приятели?
15:52Не знам, Линстен.
15:53Линстен, сами си купуват плодове.
15:55Ами, дай ги на...
15:56Защо би причиняваш това?
15:58Боже мой!
15:59Няма да говоря. Вкъщи е тъпкано с плодове.
16:03Какво става?
16:06Съжалявам, мамо.
16:08Здравей, Марин!
16:09О, рей!
16:11Знаеш ли, че плодовете ще пристигат месец след месец?
16:15Вкарал ни е в някаква секта.
16:17Не е секта, мамо. Клуб е.
16:20Как такава месец след месец?
16:22До кога?
16:27Една година.
16:29Боже, да не си превъртял.
16:31Съжалявам, татко. Съжалявам.
16:34Не, да не сме инвалиди.
16:36Не можем ли сами да си купим плодове?
16:39Опитах се да му кажа.
16:41Добре, ще се откажа от клуба.
16:43Браво, Реймонд. Благодаря ти.
16:45И повече не го прави.
16:47Съкаш си нямаме достатъчно крижи.
16:49Добре, слушайте.
16:50Исках да говорим за партито.
16:51А, за партито?
16:53Да, да.
16:56Мислех да не правим парти.
16:59Кой е умрел?
16:59Никой, татко.
17:00Просто няма да правим парти.
17:02Трябва да има парти.
17:03Направих торта.
17:04Да, но няма.
17:05Не съм чувала такова нещо.
17:06Няма да правим парти, защото ще изненадам Дебра.
17:09Ще я водя на...
17:12Беар Маунтин.
17:15Беар Маунтин.
17:16Точно така.
17:16Искам да направя нещо специално за нея.
17:18И това е изненадата.
17:19Не бива да ѝ казвате нищо.
17:20Много ви благодаря.
17:21Ще тръгвам.
17:22Добре, чакай малко.
17:23Ето.
17:25Пътуването до Беар Маунтин е дълго в земи.
17:28Благодаря.
17:29Здрасти.
17:30Здравей.
17:33Реймонд ли взема круши?
17:40Всички заспаха.
17:42Това е най-хубавият ми рожден ден.
17:44Не.
17:45Ей, ей.
17:45Какво правиш?
17:46Какво правиш?
17:46Нека влезе светлина.
17:47Да, но още ти е рожден ден, нали?
17:50Искам един приятен, уютен рожден ден.
17:52Не е ли уютно?
17:55Знам какво си решил.
17:57Така ли?
17:57Да.
17:58Ела тук.
17:59Да.
18:00Това съм решил.
18:03Да.
18:04Мислех, че става само на моя рожден ден.
18:09Рей, така се радвам, че вразуми вашите.
18:11Да, и аз.
18:12Не е ли хубаво да си честен с тях?
18:14Да, хубаво е.
18:15Неколкото това да е.
18:17Ти беше 100% права.
18:19Не знам защо се страхувах.
18:21Да.
18:25Какво правите тук?
18:26Вие какво правите тук?
18:28Живеем тук.
18:29Мислехме, че сте на Беар Маунтин.
18:31Беар Маунтин?
18:32Кой ви каза?
18:33Реймант.
18:36Ще прибереш ли уръжието?
18:47Добре, излагах, излагах, излагах всички.
18:50Исках всички да са щастливи.
18:53Браво.
18:55Трябваше да се сетя.
18:57Особено при моите родители.
18:59Единствените хора, за които кашон плодове сякаше плутони.
19:05Изплаших се.
19:05Сгреших, изплаших се.
19:08Добре, чуйте.
19:10Истината е, че Дебра искаше да бъдем сами.
19:12И аз исках, и аз.
19:14Но Дебра е причината.
19:16Заради нея е.
19:18На нея и е непоносимо тук.
19:20Въпреки, че не ми го беше казала.
19:22Аз го забелязах.
19:27Татко, знам, че искаш да бъдеш забавен.
19:31Но не бива да казваш.
19:32Мисля, че Матю има хомосексуални наклонности.
19:41Мамо, не бъди толкова критична.
19:43А ако ще критикуваш, били се обадила преди да дойдеш тук?
19:47Наистина, за да се подготвим.
19:48Може ли двамата да се обаждате?
19:50За да се подготвим.
19:52Имаме да крием сметки и да си попеем.
19:57Сега ме чуйте.
19:59Ние ви обичаме.
20:00Но това е нашия дом, а Дебра е моя съпруга.
20:03Ако не приемете това, което ви казах,
20:06тогава не идвайте повече.
20:10ако първо не се обадите.
20:16Това е.
20:17Мисля, че свърших.
20:18Това няма нищо общо с мен.
20:23А, да, Робърт, би ли престанал да едеш близо до децата?
20:34Ако сте искали да бъдете сами, защо не казахте?
20:38Щяхме да разберем.
20:40Естествено.
20:40Защо да не разберем?
20:42Кога стана толкова чувствителен?
20:44Той е писател.
20:48Честият рожден ден.
20:58Знаеш ли треперя?
21:00Скъпи, беше страхотен.
21:02Да.
21:02Направо страхотен.
21:04Ела.
21:04Ела тук.
21:06Защо не си сложиш онова бюстие?
21:10Какво правите?
21:14Ще пробваме на моя рожден ден.
21:20Чудесни момчета.
21:21Сладури, а?
21:22Да, така е.
21:23Но дано останат сладки.
21:26Какво?
21:27Ами, това е опасното при еднояйчните близнаци.
21:31Сега са сладки, защото са бебета.
21:33Но когато пораснат, дори да са мъничко грозни,
21:38то ще се усили.
21:42Ако видиш леко грозен мъж да ходи из стаята, не е страшно.
21:46Но ако видиш същия грозник зад него,
21:50тогава ще забележиш.
21:52Ще кажеш, не мислех, че е толкова грозен,
21:55докато не го видях отново.
21:59Благодаря за отделеното време, господин Ласорда.
22:02Добре, Томи.
22:04Благодаря за интервюто.
22:06Ще стане бързо.
22:07Добре.
22:08Вие се оттеглихте и се питам,
22:11къде с тази сладка?
22:14Оставя.
22:16Не, не, не вие, господин Ласорда.
22:19Съжалявам.
22:21Изплаших ли ви?
22:22Не исках да ви стресна.
22:24Не знаех, че ядете сладка.
22:29Здравейте, аз съм Рей.
22:30Живея тук, в Лонг Айланд,
22:32заедно с жена ми Дебра.
22:33Пет годишната ми дъщеря
22:35и почти две годишните ми синове-близнаци.
22:38Родителите ми живеят от среща.
22:41Точно така.
22:42Готов съм на всичко за семейството си.
22:47Готово.
22:50О, не.
22:53Дебра!
22:55Скъпа!
22:57Извикай баща ми!
22:59Извикай го!
23:00Всички обичат Реймонд.
23:09Не е ли чудесно вечер в Нимо?
23:11Свещите!
23:12Да, трепкащите сетлини.
23:15Романтична обстановка, е?
23:16Да.
23:17За това папата яде тук.
23:21Дали наистина е казал,
23:23на моя приятел Нимо,
23:24пицата ти е без грешка.
23:27Той носи късмет.
23:28Да, следем да го снимахме в магазина «Как кара джет».
23:31Не.
23:32Идеята беше моя.
23:33Виждаш ли?
23:34Тя е умна и красива.
23:36И лесна.
23:42Поръча ли любовна игра?
23:44Аз не съм поръчвал.
23:48Скъпи, ти се потиш.
23:52Потя се преди да повърна.
23:54Два пъти ме ландзани.
23:57Още сос.
23:58Тя е сочната.
24:01Панира ни си ръна.
24:03Той е дебе лакът.
24:05Бо напети.
24:09Добре ли си?
24:11Скъпи, дай да видя, дай.
24:12Ето малко лет.
24:13Имам каквото му трябва.
24:17Ти имаш ли каквото ми трябва, Рей?
24:19Пистолет?
24:21Ей, това е език.
24:23Нали беше вегетарианец?
24:24Какво?
24:25Не ся ли целувате пред хора?
24:28Да.
24:29Целуваме се.
24:31Веднъж на сватбата.
24:41Само толкова ли?
24:42Хайде, стига де.
24:43А папата?
24:51Наистина ли си добре?
24:52Добре съм.
24:53О, това добре е, зле.
24:57Какво има, кажи ми?
24:58Нищо.
25:00Нищо.
25:01Нищо е по-лошо.
25:02Кажи де, какво има?
25:04Не сега, не сега.
25:05За вашите е чули.
25:07Здрасти, мамо.
25:08Здрасти, тате.
25:09Гледай сега.
25:11Али, опитай така.
25:13Стела!
25:14Стела!
25:17Браво на теб.
25:19Какво правите?
25:21Брандо, можех да бъда саперник.
25:24Татко, 10 и половина е.
25:27Трябваше да оставя будна.
25:28Защо?
25:29Направихме оферта, която не може да откаже.
25:33Браво, татко.
25:35Как са близнаците?
25:36Дали ще се събудят като Дениру и Никълсън?
25:40Здравейте, милички.
25:41В кабинета ми ли беше, мама?
25:43Да, само да взема химикалка за кръстословицата.
25:47Шкафът на бюрото е заключен.
25:51Да, вече го заключваме.
25:52За да не пипат децата.
25:54Ааа!
25:56Добра идея.
25:58Щупих един нож в него.
26:03Така.
26:04Хайде да си лягаш, Али.
26:06Здрасти.
26:11Душът е щупен.
26:15Май е бил хлабав.
26:17Щом го дръпнах, падна от стената.
26:20Какво правиш?
26:21Защо се къпеш тук?
26:23Ами, дойде си от работа, а ние бяхме тук.
26:27Знаеш, че брат ти не обича да е сам в къщи.
26:30Тръгваме ли студено ми?
26:32Да, скъпи.
26:33Хайде да вървим, Франк.
26:34Това е моята хавлия.
26:37Но ще я вземем после.
26:41Утре ще оправя душа.
26:43Разбира се.
26:44Аз шампуанът, на който пише, вече няма сълзи?
26:47Да.
26:49Има сълзи.
26:57Да.
26:59Определено е щупен.
27:02Знаеш ли какво?
27:04Тук трябва да сложим банията.
27:08Робърт трудно ще се побере, като е толкова огромен.
27:12Като малък, не му даваха да гали котката.
27:18Стига.
27:19Не му даваха да я гали.
27:22Ти не си добре. Не си?
27:24Добре съм, Рей.
27:26Щях да ти повярвам, ако не беше добавила Рей.
27:29Може ли да си стегна багажа?
27:31Утре заминавам смец.
27:32Да, давай.
27:33Заради брат ми, нали?
27:34Не.
27:35Заради баща ми? Да, много е досаден.
27:39Не, не е заради баща ми.
27:41Заради мама, нали?
27:42Да, да, щупи ми ножа.
27:44Да я убием.
27:46Хайде, все казваш, че не правим нищо заедно.
27:52Ще я убием.
27:54После отиваме на кино.
27:57Не знам. Не знам какво направих.
28:00Обикновенно знам кога съм аз.
28:03Защото обикновенно съм аз.
28:06Рей, защо никога не си нежен с мен?
28:10О, Бърни!
28:13Видя ли, Бърни, как се държи с Линда?
28:15Видях. Всички го виждат.
28:17Като безплатен порноканал.
28:18Няма лошо да го правиш понякога.
28:21Той беше пил.
28:23Бяха толкова страстни.
28:24Пияници.
28:25И два мата.
28:28Слушай.
28:29Те са женени само отколко две години?
28:32Да.
28:33Няма деца, няма изтощение, но почакай.
28:37За какво?
28:38За това.
28:40Врява, бесъние и липса на време.
28:42Молете, разбери какво казвам.
28:44Дори не казваш, обичам те.
28:47Сега пък не те обичам.
28:48Не го казваш.
28:49Казвам го.
28:49Не го казваш.
28:50Казвам го.
28:51Кога си го казвам?
28:51Сочите.
28:56Какво правиш?
29:00Аз потъвам.
29:03Какво искаш да го кажа ли?
29:04Обичам те.
29:05Ето казвам го.
29:06Да, добре.
29:07Има пет думи, които всяка жена иска да чуе.
29:09Обичам те.
29:10Ето казвам го.
29:12Ей, стига.
29:13Не го ли казвам, когато...
29:14Викането при секс не се брои.
29:19Не знам какво искаш.
29:20Не знам.
29:20Ами...
29:21Какво?
29:23Не знам.
29:25Просто...
29:28Аз...
29:29Няма значение.
29:33Лека нощ.
29:37Още...
29:38Си събирам багажа.
29:46Така, хайде.
29:47Я ще си закуската.
29:50Мама, готова съм за десерт.
29:52Десерт ли?
29:53Али, закуската е най-важното ядене.
29:57Дояш си кашата граф шокола.
30:00Добро утро на всички, момчета.
30:06Ето, това е за теб.
30:09Какво е това?
30:11Картичка?
30:12Да.
30:14Станах рано, за да ти е купя.
30:16Защо?
30:17Защо?
30:17Заради това, което...
30:19Нали знаеш?
30:22На една специална съпруга.
30:27Любов като нашата е искрена и истинска, като утрин на руса в цвета на лилия.
30:32Всеки ден е нова радостта и всеки ден ти давам любовта.
30:38А?
30:40Да.
30:42Много е мило, Рей.
30:46Нали?
30:47Да.
30:48Много ми харесва.
30:50Наистина чудесна картичка.
30:52Нещо не е наред.
30:54Какво? Не стига ли?
30:57Трябваше да купя свираща.
31:00Може би не си разбрал какво имам предвид.
31:04Пак искаш да говоря.
31:06Виж, това е по-хубаво отговоренето.
31:09То е писано.
31:11Дори не си го подписал.
31:13С любов, Рей.
31:14А става ли Рей?
31:17Нали ме познаваш?
31:18От тези неща ми става неудобно.
31:21Когато кажа обичам те, не звучи естествено.
31:24Като в някакъв тъп филм.
31:26Всякаш някой ще ми се присмея.
31:28Как да те се присмея?
31:29Ще ми се присмея, че казвам такива неща.
31:31Неща?
31:33Обичаш ли ме, тате?
31:35Да.
31:36Разбира се, че те обичам.
31:38Обичам всички ви.
31:40И мама.
31:41Каква мама си имаме.
31:43Хайде за мама.
31:45Вдигнете реце за е.
31:49Съжалявам.
31:49Съжалявам, не съм.
31:51Не бива да казвам на глас такива неща.
31:53Такъв съм.
31:53Такива бяха и нашите.
31:54Да, добре.
31:55Но може би в това има нещо сбъркано.
31:58Да не искаш да предадеш тази черта на децата.
32:01Не.
32:05Рей.
32:08Аз те обичам.
32:13И аз те.
32:15стига.
32:18Всичко е в картичката.
32:21Дебра.
32:22Дебра.
32:24Дебра.
32:25Стеба.
32:33Тъпа, гадна и с дутина.
32:36Не си играй с мен, боже.
32:39Здрасти, татко.
32:40Студен чай?
32:41Не.
32:42Направваме другир.
32:44Почти свърсих.
32:48Скъпам по клуб.
32:51Молете, татко, по-спокойно.
32:53Секаш не знам какво правя.
32:54Знаеш, разбира се, но по-полека.
32:57Дай проклетите клещи.
33:00Благодаря.
33:03Татко, искам да те питам нещо.
33:06Така.
33:08Няколко неща трябва да запомниш.
33:10Много е лесно.
33:10Какво, например?
33:11Нищо.
33:12Топлата вода е студена.
33:15Добре, ще потеча ли вода?
33:17Разбира се.
33:18Ето какво правиш.
33:19Държиш здраво този и после буташ и въртиш другия.
33:23Трябва поне с две ръце.
33:25А, да, поне.
33:28Първо протича горещата вода.
33:30Обаче чакай и после ще ти трябва.
33:33Татко, спри го.
33:34Спри го.
33:35Ела, да ми помогнеш.
33:37Ела.
33:38Завърти го.
33:39Въртия да въртия.
33:40Мърти, мърти.
33:45Благодаря.
33:47Слушай, татко.
33:50Питах се.
33:55Кога последно си казал
33:58обичам те
34:02на някого?
34:05Обичам те?
34:07Да.
34:09Абе ти да не живееш някакъв шанта в приказе, свят.
34:14Само исках да знам.
34:16Това е истинският живот.
34:17Реймонд, хората не го изтърсват.
34:19Ей, така.
34:20Изтърсват го.
34:21Кажи, един човек, един.
34:23Дебра.
34:24Преструва се.
34:26Не се преструва, татко.
34:28Чувства го.
34:29Добре, добре, стига.
34:30А Дебра може.
34:32Но тя е...
34:33Мила.
34:35Защо ме питаш такива неща?
34:37Исках да знам това е.
34:38Казваш ли го на мама?
34:40Нещата стават много лични.
34:42Татко, ти си ми баща.
34:44Майка ти аз.
34:45Знаем какво изпитваме.
34:46Това си е наша работа.
34:47Ко е?
34:49Здрасти, Реймонд, мили.
34:51Как си?
34:52Коя е наша работа?
34:54Нищо, гледай си, твоята работа.
34:56Каза, наша работа.
34:58За какво говорите?
34:59Нищо, нищо.
35:00Мамо, не е важно.
35:01Караш го да лъжи заради те?
35:02Върви си!
35:05Рязах копари цели на загадния ти сандвич с рибатон.
35:08Ни го довляках през улицата, а ти нямаш смелост да ми...
35:11Ей, това е обяда ми.
35:14Стига, няма нищо.
35:15Питах, само питах, защо никой тук не казва обичам те.
35:19Но започвам да разбирам колко глупъв е този въпрос.
35:23Не, изобщо не е глупъв, скъпи.
35:26Но случайно има чудесно обяснение за това.
35:29Баща ти не знае какво е любов.
35:32Добре, боже...
35:33Когато се оженихме, аз го казвах постоянно.
35:37По случай един път.
35:38Постоянно.
35:39Кога си го казвала?
35:40Казвах го постоянно.
35:44Случайно съм много нежна и любяща жена.
35:46Знаеш го, Реймонд.
35:48Но след като години се раздавах и делих и не получих нищо вземяна, накрая...
35:53Каза го веднъж в Албани.
35:55Я млаквай.
35:55Веднъж?
35:56Млаквай.
35:57Когато яда бомбони с ром.
35:59Млакни, Франк.
36:00Виждаш ли какво търпя?
36:01Добре, мамо, татко, не е нужно да го казвате.
36:04Защо това изведнъж стана толкова важно?
36:07Нашите никога не го казваха.
36:10Когато беше дете, не искаше ли майката и баща ти да ти го казват?
36:13Разбира се.
36:14Не го казваха.
36:15Защо?
36:18За да не ни разглезят.
36:21Такива ли искаме да бъдем?
36:22Такива ли искаме да бъдат децата?
36:24Какво лошо има, ако казваме обичам те от време на време?
36:29Ами, не живеем в света на приказките, Реймонд.
36:39Ей, топла кисела супа.
36:41Ще ми помогнеш ли?
36:42Хайде, момчета, смях в мивката.
36:46Страхотно, нали?
36:47Погледни, виж как се отделя мъзнината.
36:50Те скърцат от чистота.
36:53Ей, виждам се.
36:55Да, погледни малко по-надолу.
36:58Тази чини е изпукана.
37:02Добре.
37:04Слушай, права си.
37:06Права си.
37:08Ще се опитам да се променя или...
37:11Сериозно?
37:13Ние си тръгваме.
37:15Добре.
37:16Благодаря, татко.
37:18Душата е оправен.
37:20И запомни, само едно нещо...
37:22Какво?
37:24Ами, говорихме си...
37:27Ти кажи, Франк.
37:29Обичам те.
37:30Обичам те.
37:31Боже, мамо!
37:33Толкова те обичам.
37:35Обичам те, Дебра.
37:36Стига, мамо.
37:37И красивите момчета.
37:38Мамо, плаши ги.
37:40Хайде, махни децата.
37:42Добре, няма нищо.
37:45Всичко е наред.
37:47Здрасти.
37:48Роби, скъпи, обичам те.
37:50Така съжалявам.
37:53За какво?
37:54Че не съм го казвала.
37:56За напред ще ви го казвам постоянно.
37:59На всички ви, дори и на Франк.
38:01Обичам те.
38:05Това не е ли моментът във филма,
38:06когато тя трябва да се застреля сама?
38:11Не.
38:12Животът е толкова кратък.
38:14Семейството трябва да знае какво чувстваш.
38:16Чувствам, че не е толкова кратък.
38:19Да ви кажа честно,
38:21отначало ми беше малко неудобно,
38:24но сега...
38:25Боже!
38:29Обичам те, синко!
38:31Добре, добре.
38:32И аз ще се дръпна.
38:36Какво?
38:37Ти си ми, брат.
38:41Обичам те, Райманд.
38:42Не е ли мило, Франк?
38:45Стига!
38:46Достатъчно!
38:48Господи!
38:50Какво става тук по дяволите?
38:52Аз казах им за какво си говорихме.
38:55Моля? Защо?
38:56Исках да разбера защо съм такъв.
38:58Вече знам защо.
38:59Произхождам от лудница.
39:03Обичам те, Дайп.
39:05Роберт, Роберт!
39:08Не забравяй за котката.
39:20Благодаря, Роб.
39:22Аз също те обичам.
39:23Рей, не това исках.
39:27Може ли всички да станем както преди?
39:30Много по-добре беше преди всички да се заобичат.
39:33Чакай, малко.
39:36Това между вас двамата ли е?
39:38Ваш ли е проблемът?
39:39Ами, да, да.
39:40Исках да разбера защо, но умея да показвам чувствата си и...
39:45Реши, че вината е наш.
39:47Типично.
39:48Да обвиняваш родителите си.
39:50Това е твой проблем.
39:51Но такива сте децата.
39:52Все е корите майката.
39:54Никой не те кори, мамо.
39:55Ако някой е виновен, това е баща ти.
39:59Престанете, моля ви.
40:02Не разбирам, защо се отнасяте така към важните неща.
40:06Съжалявам, че повдигнах въпроса.
40:08Аз също.
40:11Едно ще ти кажа, Рей.
40:13Повече няма да те притеснявам за това.
40:15Обещавам.
40:16Нека забравим, че изобщо съм казала нещо.
40:18Става ли?
40:19Деп.
40:20Деп.
40:21Самолетът ти излита след два часа, а багажът ти не е готов.
40:25Господи!
40:26Съжалявам, съжалявам.
40:28Съжалявам, че съм такъв смутаняк.
40:44А това за любовта?
40:46Вече няма да го споменявам.
40:50Вече няма да го споменявам.
40:51Не сме в го, чули.
41:05Вече няма да го споменявам.
41:44Здрасти.
41:45Здрасти.
41:46Поправих ли глот?
41:47Да.
41:47Виждам.
41:50Слушай.
41:51Не, Дей.
41:53Какво?
41:54Не казвай нищо.
42:03Така ли?
42:04Не, Дей.
42:11Знаеш ли?
42:12Какво?
42:13Ще изпусна самолет.
42:14Добре.
42:16Ще ти се обадя веднага, щом стигна там.
42:18Добре.
42:34Обичам те.
42:42Прекрасно.
42:43Прекрасно.
42:43Съжалявам, скъпи, не исках.
42:45Не, от сега нататък само картички, само картички.
42:48А обичам те, ще ти казва Зиги.
43:00Да, и ти ми липсваш.
43:03Добре, до утре.
43:05Скъпа.
43:07Обичам те.
43:09Браво.
43:10Свиквай с това, защото ще ти го казвам непрестанно.
43:13Добре.
43:14Сега дай телефона на мама.
Comments

Recommended