- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Мексико, 1955 година
00:07Вече ви позволиха да гласувате? Бъде отговорна.
00:13Не е ли рано да го мислим?
00:16Не, не. Семейството ми гласува за при.
00:20Не знаем какви планове имат пан за да останат на власт.
00:24Нямаме изгода, нали така?
00:27Да, запри. Не за пан.
00:32Готов съм.
00:46Каква удоволствие. Да, чудесно е.
00:57На кого му хрум на жените да гласуват?
00:59Наистина, вие не разбирате от политика.
01:13Да се оправиш сама.
01:23Марта Патриция!
01:25Добро утро.
01:27Скъпа.
01:29Време е да ставаш, мила.
01:31Събуди се.
01:33Какво има?
01:34Когато спиш, чялото е изпъната, устенцата затворени.
01:37Нали така?
01:39А това?
01:40Прекрасна рокля за вечерята, за годежа ти.
01:44Искам си червената.
01:45Червения цвят не подхожда за случая.
01:49Обличи рокля на райета, за да свикваш с затвора.
01:52И я повтори.
01:54Нищо!
01:54Ще те убия.
01:55Спрете пречите на въща си.
02:02Пак ли картинки дребосък?
02:04С години няма да съм дребосък.
02:06Но ти си тъп дори с университет.
02:09Ти си тъпачка, че мечташ за това място.
02:13Тате обеща да ме заведе.
02:15Има огромна пързалка.
02:19Добро утро.
02:20Добро утро, Матилде.
02:22Как искате яйцата?
02:23Бъркани или с шунка?
02:25За мен плодове.
02:27Добро утро.
02:28Добро утро, тате.
02:29Добро утро, тате.
02:30Синко.
02:31Принцесо.
02:33Ви шубовките, тъпка.
02:36Кои да избера за сватбата?
02:38Ти си избери, принцесо.
02:39Татко ще плаща, а ти само се усмихвай.
02:42Благодаря ти.
02:46Скъпи, чакаме градинария.
02:48Трябва да платим.
02:49Каква е тази мания за градината?
02:52Градината отразява семейната хармония.
02:55Чудесно.
02:56Вземи.
02:58И трябва да не пазарувам за вечерята.
03:02Чудесно.
03:03Благодаря, скъпи.
03:06Гледай какво те очаква.
03:08Добър апетит.
03:10Скъпа, да те придружили на урока?
03:12Не, мамо.
03:13Отивам звики.
03:15Пази се.
03:18Господин Портелё.
03:20Много сте красив.
03:22За госпожа Портелё.
03:23Винаги.
03:26Приятен тя, Мила.
03:27И на теб.
03:28Хайде, деца.
03:28Живо?
03:29Да слушате.
03:31До виждане.
03:32Бай.
03:35За да се вдигне кексът, трябва майчина ласка.
03:40Спокойно, мамо.
03:46Подари за празника Миксер Уильямсон с Дебър Калки.
03:50Семейството е щастливо, жената също препоръчвам.
03:53Миксер Уильямсон, приятел на щастливото семейство.
04:01Готова ли си за вечерята?
04:04Още малко.
04:05Почти съм готова.
04:07Ще ни разкажеш всички подробности.
04:09Какво е менюто?
04:10Добър ден.
04:12Съжалявам, че е прекъсвам.
04:14Добре дошла, Мила.
04:16Представям ви Тареса.
04:17Престига от щатите.
04:19Добре дошла.
04:20Добре дошла.
04:21Благодаря.
04:22Разказвай за вечерята.
04:24Дъщеря ми се омажва.
04:26Днес се сгодява.
04:27И не за кого да е, а за Рива Паласиус.
04:31Любов.
04:33Откъде си, скъпа?
04:34От Минесота.
04:36Ти си съпругата на доктор Паломарес младши?
04:39Тареса Паломарес.
04:40Приятно ми.
04:41Ние казваме Тареса Д. Паломарес.
04:44Романтично е.
04:46Ще трябва да свикнеш много неща.
04:48Но с нас ще се научиш бързо.
04:52Дано не стане като с Лукресия.
04:53Ние споменавай.
04:55Какво е станало?
04:57Ами...
04:59Съпругът ти я изостави.
05:02Съболезнования за свекър ти.
05:04Господ да му прости греховете.
05:05Да.
05:07Дълго ли ще останете?
05:08Мой съпруг поема кабинета на моих свекър.
05:12Чудесна новина.
05:13Така докторът няма дали в сватокова.
05:16Да.
05:16Честно казвам, ме харесва младите доктори.
05:19При цялото ми уважение.
05:22Да.
05:22Имате право.
05:23Да.
05:24Да.
05:25Щом свършиш мини соцет за да блясти повече.
05:27Благодаря.
05:28Благодаря.
05:31Не, не, не, не, не, не.
05:32Тази ваза.
05:33Кристалната от витрината, моля.
05:35Благодаря.
05:41Любов му е прекрасна си.
05:43Луси, благодаря, че я направи у дома.
05:46Не ми благодари.
05:47Вие сте ми любими клиентки.
05:50Добре ли?
05:51Прекрасна си, мила.
05:52Приличаш на Елса Агире.
05:54Исках да съм път одри Хепбърн.
05:57И на нея приличаш.
05:59Искъпи се.
06:00Педро и семейството ма идват.
06:02Пак ли да се къпя?
06:04Сутринта се къпах.
06:05Искъпи се и сложи синята рокля с вулани.
06:09Изключено е.
06:10Сесилия.
06:11Внимавай.
06:12Принцеса.
06:14Скъпи.
06:15Нямаш ли от нашите?
06:17Не.
06:17Добре, може и това.
06:19Дай ми пари да пратя Матилде за още от нашите.
06:23Добре.
06:23Виждаш, даря си.
06:25Прекрасна е.
06:26Наистина.
06:27Ето.
06:27Благодаря, скъпи.
06:34Дегам тост за нашите деца и за сродяването на семейството ни.
06:39Наздраве.
06:40Наздраве.
06:41Наздраве.
06:58Наздраве.
06:59Музеят може да не успее.
07:00Но трябва да го поканем.
07:02Разбира се.
07:04Крем-брюле.
07:05Аз го приготвих.
07:07Марта Патриция посещава редобно с заниманията.
07:10Сега е в курса на Беба Ломбардо.
07:11Работи сериозно.
07:14Господине, търсят ви.
07:17Извинете, моля.
07:19Да, Татко.
07:19Много вкусно.
07:25Братовчетка, трябва да...
07:27Ще се чуем после.
07:29Прекрасен е.
07:30Да ще бъдеш чудесна съпруга.
07:33Благодаря, госпожа.
07:34Кой беше?
07:36Ингрид.
07:38Братовчетка е на Карлос Холио.
07:40Живе в Европа.
07:41Малко е странна.
07:42Фотографът е тук.
07:44А, ето го.
07:45Снейпки и всички да станат.
07:46Хайде.
07:48Благодаря ти, скъпи.
07:50Вие в средата.
07:52Чудесно.
07:58Още една.
08:02Получи се съвършено, скъпи.
08:04Да, беше много добре.
08:07Малкото ни момиченце ще излети от гнездото.
08:15Имах късмет да срещна съпруг като теб.
08:28Пожелавам им да са щастливи като нас.
08:33Любовта винаги идва неочаквано.
08:35О, да.
08:37До утре.
08:38До утре.
08:57За да се вдигне каксът с майча на любов.
09:07Цялото семейство сияе от щастие.
09:19Добре ли си, скъпи?
09:24Карлос?
09:32Добре ли си, скъпи?
09:34Защо не спиш?
09:40Извинявай, не исках да се случи.
09:43Да се случи какво?
09:46Не сме щастливи.
09:48Как да не сме?
09:49Имаме всичко.
09:51Прекрасно семейство.
09:53Дом, имаш работа.
09:54Дъщеря ми се омъжва за Рива Паласиус.
09:57Живот мечта.
09:58Двоята мечта.
10:00Щастлива си, аз не.
10:01С какво те засегнах?
10:04Стана ми скучно.
10:07Ако е друга жена,
10:09или съм аз,
10:11ще го обсъдим,
10:12ще говорим с отец Хенаро,
10:13дори да...
10:14Предай на децата,
10:17моля те.
10:18Не допускай да ме намразят.
10:36Може ли да карам кънки на сватбата?
10:38Ще обоиш обовки.
10:39Няма да те дразня.
10:41Кажи и че не пречи, мамо.
10:45Мама?
10:47Мамо?
10:48Татко закъснява.
10:50Ще закусва ли?
10:53Баща ви...
10:57Замина по работа.
10:58Закусвайте.
11:03Днес съпруга на съседката Ева
11:06ще ви закара на училище.
11:08Бързайте да не закъснете.
11:10Приятен ден!
11:17Трябва да пазарувам.
11:18Нямаме нищо.
11:20И дойде бележка за тока.
11:25Не мога да повярвам.
11:28Не ни е оставил дори едно песо.
11:30Намерих.
11:41Иди до банката.
11:42Няма да стигнат.
11:48Да, но е Карлос Хулио.
11:53Карлос Хулио.
11:54Консуело.
11:55Думът на Портилю.
11:57Дарлинг.
11:58Не откривам братовчат си.
11:59Звеня в описа.
12:00Няма го.
12:01Имам нужда да ми освободи стока от метницата.
12:04Да.
12:05Добър ден, Ингрид.
12:07Да, няма го.
12:09Както са казали тук също.
12:10А аз излизам.
12:12Така че.
12:13Кога си, Идвар?
12:14Приятен ден.
12:15Бай.
12:15Не, виждай.
12:20Банката.
12:22Къде е банката?
12:26Извинете, бихте ли повторили, моля?
12:29Разбира се.
12:30Сметката е празна.
12:32Много е вероятно да е грешка на ваш служител или недоразумение.
12:38Дони Консуело няма грешка.
12:39Съпругът би изтегли парите преди седмици.
12:55Добре дошли отново.
13:02Не мърдайте.
13:04Припаднахте.
13:05Вероятно кръвното или захарта.
13:09Да, да, да.
13:11Предполагам.
13:11Бързах.
13:13Не закусих.
13:15Може ли да си вървя?
13:16Да, разбира се.
13:18Ще ви помогна.
13:20Да.
13:20Внимавайте.
13:21Полякичка.
13:23Добре.
13:24Така.
13:29Добре ли сте?
13:31Да.
13:34Може да се срещнем.
13:37Среща?
13:39В кабинета.
13:42А, да.
13:44Разбира се.
13:45Не е нужно.
13:46Добре съм.
13:47Просто днес...
13:48не закусих.
13:50Ако размислите,
13:52обадете се.
13:53Благодаря.
13:54Сама ли сте?
13:56Да, но съм добре.
13:59Благодаря ви, доктор.
14:01Паломарес.
14:02Същият.
14:04Довиждане.
14:10Консуела.
14:12Съпругът ми каза,
14:13че Карлос Хулио
14:14не е бил на закуската в клуба.
14:16Болен ли е?
14:18Не е.
14:18Никога не отсъства.
14:20Не, разбира се.
14:21Добре.
14:22Замина по работа.
14:26Кога се връща?
14:28Не знам.
14:29Не питам за служебните му дела.
14:32Заминават за ден,
14:33отнема седмица.
14:36Къде е за мина?
14:39Знам, че имаше
14:41прекачване в Хюстън.
14:44Ако има нужда нещо в Хюстън,
14:47аз има семейство там.
14:49Да, Тереса.
14:51Много си мила.
14:52Судовалствие.
14:53Консуела.
14:55Трябва да знаеш
14:57във всеки момент
14:58къде е съпругът ти.
15:01Знам къде е съпругът ми.
15:02във всеки момент.
15:04По-дома е записано,
15:06но не помня.
15:09Съседке,
15:10да знаеш,
15:10че сме на разположение,
15:12ако имаш нужда
15:12да караме децата на училище.
15:14Да знаеш.
15:15Да, благодаря.
15:17Няма да се наложи.
15:18Благодаря ти.
15:24Матилде.
15:27Извинявай,
15:28но градинарят си иска парите веднага.
15:30Почти нямаме яйца,
15:32месо, пиле,
15:33правя списък.
15:35Даже хляб.
15:36Сега записвам.
15:38Нали?
15:38Да.
15:39Татко, кога се връща?
15:41Трябва да говорим за парите за банкета.
15:43Искат предплата.
15:45И аз ще говоря с него
15:46за нова униформа за Пол.
15:48Аз искам да ме заведе
15:50в звездния парк.
15:52Какво да кажа на градинаря?
15:59Трябва да изпека кекс.
16:04Да му звънем в хотела.
16:06Страхотно.
16:07Имаш ли номера?
16:08Кога се връща?
16:10Ако нямам униформа,
16:12губя шампионата.
16:13Имаш ли номера?
16:15Къде е?
16:15Защо не ни каза?
16:17Кажи, кога се връща?
16:18Иска муниформа.
16:20Мамо, отговори.
16:21Мамо?
16:22Мамо?
16:22Не знам.
16:28Не дей да читеш докъсно.
16:30Само минутка.
16:31Гледам идеи за сватби.
16:35Какво ти е?
16:37Нищо.
16:40Разнежих се.
16:42Сетих се за сватбата с баща ти.
16:47Виж, избирам си бижута.
16:51Например, това.
16:54Бяхме избрали статко, но...
16:57Не сме щастливи.
16:58Скучно ми е.
17:00Щастлива си, а аз не.
17:02Не допускай децата да ме намразят.
17:17Карлос Холио.
17:18Карлос Холио.
17:24Консуела Дарлинг.
17:25Ингрид, здравей.
17:26Имах кошмарен ден.
17:28Тичах от митницата до държавни институции,
17:31складове.
17:33Изпъщена съм.
17:35Да ти си пя?
17:37Не, благодаря.
17:38Мога сама.
17:39Немците са досадни,
17:40но мексиканската бюрокрация ги задминах.
17:43О, какъв ужас.
17:45Текила.
17:47Не, благодаря, скъпа.
17:49По телефонът ти казах, че...
17:51Карлос Холио го няма.
17:52Замина.
17:54Има работа.
17:55Ела, когато се върне...
17:57Нищо не разбирам.
17:59Обеща да ми помогна с митницата,
18:01а ме заряза.
18:02Заради него не изпратих стоката за Милоки.
18:05Знаеш ли колко пътих за склад?
18:07Цяло състояние, Дарлинг.
18:11Кога се връща?
18:12Не знам.
18:15Замина.
18:17А къде е?
18:18В Европа или в Штатите.
18:20Не ми обясни.
18:22Как така не ти обясни?
18:25Вече ти отговорих.
18:26Не знам къде е.
18:28И кога се връща.
18:31Познаваш ги имажете.
18:33Казват едно, утре друго.
18:35Щастливи са.
18:36После им умразва.
18:37И така.
18:39Днес живота ти е приказка,
18:41а утре отива под дяволите.
18:45Добре ли си, мила?
18:47Какво стана?
19:00Напусна ме.
19:07Взе всичко.
19:09Нищо не остави.
19:10Освен три древни банкноти.
19:15Всичко ще се оправи, Шари.
19:17Как ще плащам училището?
19:19Униформата за поло?
19:21Свадбата?
19:22Не е наступил краят на света,
19:24ако не се върне.
19:26Обичам братовчаци,
19:27но той не е върха.
19:29Много жени живеят без събрози.
19:31Като мен, например.
19:32Виж.
19:33Но ти си странна.
19:39Ей, стига.
19:42Спокойно ще мине.
19:43Ще решиш, че съм лада.
19:45Изглеждам ужасно.
19:46Не сме се виждали от години.
19:49Как е в Германия?
19:52Остави това.
19:53Давай да решим проблемът ти.
19:55Как?
19:56Противно на очакванията ти.
19:58Ще си помогнем взаимно.
20:01За какво говориш?
20:02Трябват ти пари, нали?
20:05Продай стоката ми,
20:06която не мога да изнеса
20:08без Карлос Холио.
20:22Ето.
20:32Продай стоката ми,
Comments