Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:23TALAT BOLUT
00:25VAHIDE PERCIN
00:34TILBESARAN
00:35ENGIN BEN LI
00:40JAN SUTOSUN
00:42ARZUGAM ZEKA LĪNCH
00:43BURAK TAM DUGAN
00:46ALIER KAZAN
00:47ELIF JEREN BALĪCHA
00:49GYURKAN GYUNAU
00:51BERTAN ASLANI
00:53RUMI VASILIADIS
00:55I DROGGI
00:55GYURKAN-GYUNAU
00:57JAN SUTOSUN
01:21GYARRLU
01:23Mr. Sevgi, Mr. Sevgi, Mr. Sevgi, Mr. Bilal is here, he is here to see.
01:30He asks, is it possible?
01:32Yes, it is.
01:35Yes, it is.
01:36Yes.
01:36Well done.
01:39Yes, no worries.
01:40Yes.
01:51Let's go.
01:52Let's go.
02:11Здравей.
02:12Здравей.
02:18I was shocked to learn.
02:20I was surprised. How are you?
02:26How are you?
02:30What do you do?
02:32What do you do?
02:39I'm here to drink coffee,
02:41and I'm here to help you.
02:44If you need,
02:47what do I do?
02:58It's a pain.
03:00I take care of this.
03:42I have no idea how to do it, but I'm not sure how to do it, but I'm not sure
03:51how to do it, but I'm not sure how to do it, but I feel it.
04:03I have no idea how to do it, and I'm not sure how to do it, but I'm not sure
04:12how to do it.
04:31Two of them with my mother, we were here at the end of the day.
04:36How are you, Lele Jeanette?
04:39Not good. I'm convinced I'm going to go inside. Now I'm on the couch.
04:45I'm very nervous for her.
04:51I don't know where I am. I don't know where I am.
04:59He said that you'll meet with the people of Chicho and Elmas.
05:03Do you speak with them?
05:04I speak with Batya Artem.
05:06And he's an engagement.
05:08Do the evening evening.
05:09Do you speak with them?
05:14Nothing.
05:17I can't do anything, except to sit and wait.
05:23And to wait.
05:34Maybe...
05:49I'm afraid of your mother...
05:51It's been a while.
05:52But my mother is very important.
05:52No, I'm afraid of your mother.
05:54I'm guilty, Mom.
05:55I'm sorry.
05:57You read me!
05:58I can't do it. I don't know...
06:02I don't know what I'm going to do, Mom.
06:05I'm going to do it, but you don't see it.
06:09The egoism is going to change.
06:12Let's see what I'm going to do.
06:15I'm going to do it.
06:17So, like, you're going to shoot me.
06:21I'm going to do it.
06:23It's the reason for everything.
06:25But you're not going to do it.
06:27You're going to do it.
06:29You're not going to do it.
06:33I'm going to do it.
06:35Where are you going to go?
06:37I'm going to get rid of it.
06:41I got rid of it.
06:42I'm going to do it.
06:42I'm going to lose it.
06:43I'm going to lose it.
07:03I'm going to lose it.
07:06Do it.
07:06I might lose it.
07:10I might lose it.
07:12I might lose it.
07:15I think I'm going to lose it.
07:16My mom is of a dream,
07:16I'm going to take sites about 75% for my dad's Ferret.
07:27I don't want you to be in a way, because of me.
07:33Younesh? Mamo!
07:36Mamo!
07:38Mamo!
07:39Mamo!
07:40Mamo!
07:46Mamo!
07:47Kaza, че не я виждам, че я пренебрегвам.
07:51Заради мене!
07:53Не, Mamo!
07:54Аз съм виновна!
07:55Само аз!
07:56Ти нямаш вина!
07:57Заради мене!
08:03Аз съм виновна!
08:05Не я опазих!
08:06Не можах!
08:08Не успях!
08:18Тече разследване!
08:19Музиката
08:36Музиката
08:43Аз съм виновна!
08:46Музиката
08:48And how do you do it?
08:51He was very friendly, but he was blinding me.
08:55Yes, he was blinding me.
08:58How did he get rid of him?
09:01With perfume?
09:03With perfume?
09:04With perfume?
09:05With perfume?
09:06You watched her Ira,
09:11You unexpected.
09:13Do you think that is enough?
09:18The scent is unsure like the smell is.
09:20Do you!
09:21What am I waiting for her?
09:23ASHND!
09:26She surely has aется of appearance e very na psicothatia
09:30From what she wants to create career,
09:32You find a job.
09:34And for a while,
09:37your boss is a charismatic,
09:40a good and a good man.
09:43Just think about it.
09:45He has a pool with a pool.
09:48There are boats,
09:50there are cars,
09:50there are lights,
09:54there are all things,
09:55there are always dreams.
09:58There is one problem.
10:00He is a young man.
10:02She decided to try to get a job.
10:05She is sure she said,
10:08I'm young from Sevgi,
10:10I'm good at her,
10:12I'm good at her,
10:13she has everything that I can.
10:19She is a good man.
10:20she is a good man,
10:21but she is a good man.
10:24She asked her to get a job.
10:28She said,
10:29she was a good man,
10:30she is a good man.
10:32She does not make a job.
10:35She is a good man.
10:39She is a good man.
10:44She is a good man.
10:48She is a good man.
10:52And she is a good man.
10:54She is a good man.
10:56And so looks like that.
11:00What happened is something unexpected.
11:02Hande is turned out of a victim to a victim.
11:06She paid her for her ambition.
11:10She paid her for her ambition.
11:12She paid her for her life.
11:14She paid her for her money.
11:16She paid her for her money.
11:40She gave her her money.
11:40But she paid her for her money.
11:42And she paid her for her money.
11:45And she paid her for her money.
15:39You.
15:48Don't lie.
15:58Don't lie.
16:00They are crying.
16:04They are crying.
16:16BATCO, KČRVI SH?
16:19KČRVI, A?
16:28Tuk, KČRVI, tuk.
16:32S 2 SHEVA, SHTE SE OPRAVI.
16:37Какво направи, момиче?
16:42Кои са тези мъже?
16:46Отидохме на фризьор по-женски.
16:49Имаше една жена.
16:51Търсеше артисти.
16:53Артисти, значи.
16:55Търсела е артисти.
16:57Харесала те, а?
17:00За филм ли?
17:05Ето ти.
17:07Ето ти го филмат!
17:13Това е Истанбул.
17:16Истанбул.
17:19На какво се надяваше?
17:24На всеки ъгъл дебна опасност.
17:28На всеки ъгъл дебнат мошеници.
17:32Чакат такива като теб да паднат в мрежите им.
17:37Къде си мислиш, че си?
17:39А?
17:40Този град е хищен.
17:43Ще ставаш актриса, а?
17:48Ще пишат за теб.
17:51Ще те показват.
17:56Знаеш ли колко такива сте в Истанбул?
18:02Единици успяват.
18:06Какво става с другите?
18:13Някои ги убиват братята и бащите им.
18:17Други ги колят сводниците.
18:21А някои се самоубиват.
18:28Знаеш ли какво става после?
18:32Вестниците, за които мечтаеш,
18:36с тях покриват труповете им.
18:43Кръкът ти кърви, батко.
18:46Не го прави повече.
18:53Качвай се в колата.
19:06Качвай се в колата.
19:07Ще се върне.
19:14Всичко ще е наред с децата ми.
19:23Всичко ще се нареди.
19:27Трябва да се нареди.
19:29Трябва.
19:35Следма окоста си дойда.
19:37Трябва.
19:49Трябва.
20:03Open the door, there is a phone.
20:06Find your mother to calm down.
20:31BATCO YEMIN
20:33Alo
20:34Asım Kiraz
20:37Kiraz
20:37Kiraz
20:39S BATCO YEMIN
20:41Прибираме се
20:42Прибират се
20:43Alo
20:44Kiraz
20:45Mamo
20:48Къде си дъжте, къде си
20:51Прибираме се двамата с BATCO
20:54Как си?
20:55Добре ли си дъжте?
20:56Добре съм, мамо
20:58Добре съм
21:01Знаеш ли, мамо
21:02BATCO YEMIN
21:04Ме спаси
21:06Двамата се прибираме
21:09Ела си, ела си
21:11Хайде
21:18Идва си
21:20Слава на Бога
21:22Идват си
21:23Слава на Бога
21:25Слава на Бога
21:29Слава на Бога
21:35Ето го, адвокатът
21:36Защо се проточи толкова?
21:39След малко ще го откарат в съда
21:42Какво става, бате Артем?
21:44Нищо, очакаме
21:45Ще го отведат в съда
21:47Много си се загрижил
21:55Ето ги идват
21:57Татко?
21:58Как си?
22:22Татко е заподозрен
22:27Алло
22:29Не
22:33Както искаш
22:39Всичко наред ли е?
22:43Отвеждат го в съда
22:47Ще го задържат ли?
22:53Много е вероятно
22:58Време е да си вървя
23:01Благодаря за кафето
23:06Севги
23:07Не забравяй
23:09Каквото иде
23:11Когато иде
23:19Аз нямам
23:21Никаква представа
23:24Какво и кога ще
23:59Събри?
24:04Извинете, господин Беляло
24:06Онесъл съм се
24:07Прибираме ли се?
24:09Днес пътувахме доста
24:10Да се прибираме
24:11Моля
24:25Днес пътувахме
24:39Днес пътувахме
24:45Here it is, here it is, Kiras!
24:51Just look, don't repeat it.
24:55Go!
24:57Go!
24:58Go!
25:12Mom!
25:16Mom!
25:20Kiras, don't you tell me?
25:24I'm fine, Mom.
25:30Mom, my father will save me.
25:36How?
25:51I'm fine.
25:53I'm fine.
26:03I'm fine, Kiras.
26:05You can't see me, Kiras.
26:06I'll be fine with you.
26:07I'll be fine with you, Kiras.
26:19Hello, Zyumrut.
26:23Kira, come back. My brother told me.
26:25Really?
26:27How are you? How are you?
26:30How are you?
26:30Everything is in order.
26:33I told you that I was able to say that
26:34I was able to say that
26:35I'm not sure.
26:40But where is she?
26:42Who is she?
26:47I'm not sure.
26:47How are you talking about it.
26:49I'm not sure.
26:51But I'm not sure.
26:53Yes, sure.
26:53I'll hear you later, Janet,
26:56that I'm sure I'm not sure.
26:59I'm not sure.
27:01And it's time to get back.
27:03The news are good.
27:05Have you been getting out of it?
27:07God!
27:08I'm all done here.
27:10I'm all done.
27:11What's happening with Kira?
27:13He told me.
27:16He told me.
27:17Yemin I found out.
27:19He told me not.
27:21That's why I told you.
27:23What did you tell me?
27:26What's happening with you?
27:28What's happening?
27:29What do you do?
27:31Everything is in order.
27:33I didn't tell you about Chicho Elmas.
27:35I don't need to explain.
27:37I don't know what the problem is,
27:39but I'm going to ask you about the fight.
27:41I don't understand.
27:43Do you understand?
27:44Do you hear me?
27:49I asked something.
27:51I don't understand.
28:18I don't know what you do,
28:19Good morning, Chef.
28:21Do you know where the end is going?
28:23I don't know.
28:25I don't know how many things are going to go.
28:27Do you know something?
28:29No.
28:29How did it happen?
28:32Everything is in order.
28:48Where was he?
28:51In the hospital.
28:52In the hospital?
28:53I thought I was going to die.
28:59What did you do?
29:03Obadi se.
29:05Hayde!
29:11How do you have?
29:12I'm sorry.
29:14I'm going to die.
29:15I'm going to die.
29:16Are you sure?
29:17Look, it's got to be an ad.
29:19There are people, but without you,
29:23I'm not going to die.
29:25I'm going to die.
29:26I'm going to die.
29:27I'm going to die.
29:28I'm not going to die.
29:30I'm going to die.
29:43What do you have since?
29:46What did you do?
29:47To be one of them, who had killed him.
29:50We didn't know him.
29:51We didn't tell him.
29:52Tell him?
29:54Who was it?
29:56Goti ni hora.
29:57Ne se shagovai, powrhešta mi se.
30:00A ti mlakni.
30:02Ako mlaknesh, ще spra.
30:03Как ne?
30:04Знаeš li, maika ti te je rodila
30:07s mnogo goljama osta.
30:08Takali?
30:09Zašto pitash?
30:11Какvo si se zagrijila za men?
30:13Господin Bilialte natresa na men.
30:15Natresal me.
30:17Te žali ti?
30:18I ozhe kak?
30:20Bоже, mili.
30:21Zašto izobšto si ja sasdal?
30:23Bilal, zašto ti træbvaše?
30:31Boli li te?
30:32Mnogo.
30:33Radvam se.
30:36Zaključiha me v jedna staja.
30:37Kaji mi, če ne se te narani li, Kiras?
30:40Ne, mama.
30:42Batko Yamin doi de i me spasi od tia.
30:44No te ni presledvaha,
30:46a posle strelaha.
30:48Какvo?
30:52Prostrelaha batko Yamin.
30:53Kak takka?
30:54Vidihak go, bese v kolata.
30:56Ništo mu niamahe.
30:58Kuršumat odreska krakka mu.
31:00Posle to je me dokara v kęšti.
31:02Obadi se na brat si.
31:11Boli.
31:13Boli.
31:18Boli.
31:20Boli.
31:22Batsko, Batsko, how did you get?
31:24Good.
31:25Is it a doctor?
31:27No need to be a doctor.
31:30Batsko?
31:31No, I'm not saying.
31:34You can't say that.
31:35I'm not saying that.
31:38Hello.
31:40Good.
31:42Good.
31:45Good.
31:48I'm not saying that.
31:52I'm not saying that.
31:54I'm not saying that.
31:54I'm not saying that.
31:55But it wasn't like that.
31:58My son is here.
32:00I know him, but...
32:04We are not saying that.
32:06We are not saying that.
32:08We are not saying that.
32:11I'm not saying that.
32:13I want to go to the police.
32:16What are you doing?
32:17I've got to go to my office.
32:19I don't want to go to my other girls.
32:22We are not saying that.
32:25We are not saying that.
32:26We must be a dead person.
32:30We are going to have to be a dead person.
32:31I'm going to go to you.
32:33Thank you, his sister.
32:37Here.
32:47Where are you?
32:48Where are you?
32:49Where are you?
32:51Where are you?
32:51Where are you?
32:52Where are you?
32:52Where are you?
32:52So, that's all about you,
32:53what's seen as a magic,
32:54while you're looking at your eye?
32:56I don't see anything!
33:00You don't see anything!
33:02Good. And I'm going with you.
33:05Ella, go, go.
33:08You can't talk to me, Dami.
33:13Okay, thanks.
33:14I'll be happy to keep you in everything.
33:17You know, I'll thank you very much.
33:21Good.
33:30Hello, Sevgi.
33:33I've been talking to a man from the office.
33:35I'm not going to be able to see you.
33:37I'm going to see you.
33:53Why are you doing so much?
33:55You can't do it.
33:56I'm going to see you.
33:57I'm going to tell you something.
34:00I'm going to see you.
34:01I'm going to see you.
34:02I'm going to see you.
34:09Tadko?
34:11Hello.
34:13I'm happy.
34:16What's happening?
34:17I'm going to get you with my sign.
34:20I'm going to see you.
34:20You can't get up in the office.
34:22You'll go to the office.
34:25It's all right, right?
34:27I can't wait.
34:30You can start to go.
34:31I'll be fine.
34:31You'll need to get back to the office.
34:34It's possible.
34:34You'll hear something.
34:35You'll buy and see you.
34:36It's very important for us.
34:40To prove that you are the mother,
34:42who seems to be possible,
34:44if you do anything,
34:44the things that you get further,
34:46if you can see you.
34:47Thank you very much.
34:49We'll see you later.
34:51Yes?
34:53Thank you, Artem Yusuf.
34:56I'm here.
35:01Where is your mother?
35:03We'll talk later.
35:17I'm in my room.
35:19I'm in my room.
35:27My daughter gets in my room.
35:28I don't know how I could.
35:28It's okay.
35:28Come on.
35:29I don't know how to sleep.
35:29Thực åbind her.
35:42Harine.
35:46It doesn't sound like it.
35:48I am Diden, a friend of Yemin.
35:51Let's go to the house.
35:52You know, it doesn't work.
35:56Yes.
35:57Okay, ready.
36:04Zimrut, Kiraz, let's go!
36:06Come on, let's go!
36:15Hello, Kiraz.
36:19I am.
36:21I'm sorry for the rest.
36:23Thank you very much.
36:28I'm going to go.
36:31Younesh, let's go!
36:32Let's go!
37:11How are you?
37:19I'm a little bit.
37:22How are you?
37:23How are you?
37:23I'm good.
37:24How are you?
37:26I'm a little bit.
37:28I'm a good kind of food.
37:31I'm going to go.
37:33Are you going to go?
37:35No, why are you asking?
37:38Are you interested in it?
37:39I'm not going to go.
37:40When I'm going to go, I'll be able to find it.
37:43Look at it.
37:44You can go to five thousand and work.
37:49Oh, five thousand.
37:52I'm going to go.
37:54Let's see.
37:56Good job.
37:57All good.
37:59Good job.
38:01Good job.
38:02Good job.
38:04Good job.
38:52Good job.
38:54Good job.
38:54Good job.
38:56Good job.
38:56Good job.
38:57Good job.
38:58I need to take your car.
39:00Feel free.
39:00What did it, ave it, Yusuf?
39:03Nothing.
39:04As on my back.
39:06there you go.
39:08What did you tell me?
39:10What from the car did?
39:16Put it from the car.
39:18Yes, it is.
39:20We'll see you soon.
39:21See you soon.
39:55I promise you.
39:58You'll see you soon.
39:59So you'll see you soon?
40:00Yes, it is.
40:01What are you loving?
40:07You're so sweet.
40:10I wonder what I can be...
40:13...but I don't think I'm a happy guy.
40:19She may be with her and her advocate, but I don't have to worry about her.
40:30The true жертва is Hande.
40:36She has another one in her списment.
40:40How do you do it?
40:43How do you do it?
40:48How do you do it?
40:48Do you know, Demir,
40:51when you say that,
40:54except for the male,
40:57you will lose your pride.
41:02Don't be like your father,
41:07how do you do it?
41:10I will see you with the baby.
41:12You don't want to go,
41:14okay.
41:16Okay.
41:18You're right.
41:23You're listening to your mother.
41:27Thank you very much,
41:29you're welcome,
41:30you're welcome.
41:31I'm sorry for anything.
41:35Thank you, son.
41:41What is it?
41:51Get it.
41:54Get the foxes.
42:04Go.
42:05Get it, son.
42:06Go, son.
42:06Go, son.
42:08Go.
42:22Do you have to take care of yourself before little?
42:26I'll see you, friends. I'm not going to let you go.
42:31Layla! Layla!
42:41It's not that way.
42:42What is it, Layla?
42:43How is it?
42:46I have a great problem.
42:49What kind of problem?
42:51I am...
42:53Probably my problem.
42:58Why do you see the lining of her and the table?
43:01Everything is in the red.
43:02No, no, Ella.
43:32Oh!
43:34Oh, да.
43:36Ти откачи ли?
44:07Ти откачи ли?
44:34Алло?
44:39Госпожо Хандан?
44:44Разбира се, тук съм, слушам.
44:50Ясно?
44:54Разбрах.
44:56Добре идвам.
44:59Тръгвам веднага.
45:00Тръгвам веднага.
45:06Тръгвам веднага.
45:07Тръгвам веднага.
45:10Тръгвам веднага.
45:39Ролите озвучиха артистите
45:40О Understand декелата.
45:50Сомаш за арstate сери.
45:57В credits мъде в парк.
46:16I'll see you next time.
Comments

Recommended