Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:23TALAT BOLUT
00:25VAHIDE PERCIN
00:34TILBESARAN
00:35ENGIN BENLY
00:40JAN SUTOSUN
00:42ARZUGAM ZECALĪNCH
00:43BURAK TAMDUGAN
00:46ALIER KAZAN
00:47ELIF JEREN BALĪCHA
00:49GYURKAN GYUNAU
00:50BERTAN ASLANI
00:53RUMI VASILIADIS
00:55I DRUGI
01:12NIVO NATALE
01:14NIVO NATALE
01:15NIVO NATALE
01:23NIVO NATALE
01:25VALLEYCITE и MESTATA, KADE TO JIVEIAT
01:29OSLOVIETA SĚA NECOVESCI
01:30USJASNA MIZERIA
01:31HORATA SE RADVAT NAVSECI, KOY TO MINA OTAM
01:34NE ISCHA DA ME PUSNAT
01:37God will help me. It's hard to do it, it's hard to do it, it's hard to do it.
01:42And we are just like them.
01:45How do you tell me?
01:46If you tell me, you have a gift.
01:48Be grateful.
01:50Don't say so.
01:53Poshiko.
01:57Who is it for this time?
01:58Stop, stop.
02:12How do you tell me?
02:13Good evening.
02:14Good evening.
02:16How do you tell me?
02:17Mr. Artem, Mr. Artem, do you have any materials for KELIMA?
02:21Let's go.
02:21Let's go.
02:35All are you looking for.
02:37You're welcome.
02:39Mom, look how beautiful you are.
02:44How beautiful you are for that one, who has been good.
02:53but
02:54the
02:56is a big one.
02:58You make it, Mom.
03:01I don't have another choice.
03:03You feel like you are
03:05and you should be the king of the world.
03:08It should be the king of the world.
04:21Пазя ги като очите си.
04:23Ще ги съхраня такива, каквито са.
04:28Правя всичко за тях.
04:32Нося ги на ръце.
04:35Давам им от моите сили.
04:36Но те намаляха, натежаха.
04:46Изморих се.
04:49Не ми се сърдете.
04:53Искам да изживая дните си по-спокойно.
04:56Нищо повече.
05:04Простете ми.
05:08Обичам ви.
05:10Нека душите ви
05:11почиват в мир.
05:15Музиката.
05:16Музиката.
05:19Музиката.
05:20Музиката.
05:33Музиката.
05:45Мамо, аз тръгвам.
05:47Добре да ще я върви.
05:54Хайде ставай вече.
05:55Трябва да отвориш гостилницата.
05:57Защо аз, мамо?
05:59Да, прощавай правилно.
06:02Юнеш.
06:02Хайде, иди ти да я отвориш.
06:07Как защо?
06:08Кой друг?
06:09Ти сама видя, никой не влиза там.
06:12Какво да правя цял ден с самичка?
06:15Нищо.
06:16Ти отвори пък, някой може и да влезе.
06:19Хайде ги унеш да вървим.
06:21Пред въртата има опашка.
06:22Хората нас чакат, нали?
06:24Хайде, ставай.
06:28Музиката.
06:29Музиката.
06:30Музиката.
06:31Музиката.
06:33Знаеш ли, на изложбата всички ще се възхитят на майсторството на Дженет.
06:39Убеден съм.
06:40Добре и за нея, и за фирмата.
06:42Отдолу ще пише ръчно изработен от Дженет.
06:47Това трябва да се подчертае.
06:50Да, да. Чудесна идея.
06:53Този разговор много ме радва.
06:56Дано да стигнем до изложба.
06:58Разчитай на нас.
07:01Ще видя кой е.
07:05Ще изпипаме всичко, чули.
07:08Искам да е перфектно.
07:10Бъди спокоен.
07:11Господин Кенан дойде.
07:14Заповядайте.
07:16Здравейте.
07:18Здравейте.
07:20Здравейте.
07:21Аз влизам вътре.
07:23Господин Елмас, искали сте да говорим някакъв проблем ли има?
07:27Не, не, не е по работа.
07:29Реших да се разведа.
07:34Направете каквото трябва, моля ви.
07:36Елмас, какво говориш?
07:38Преди време госпожа Севги беше завела дело.
07:42Дано след това се отказа.
07:44Свържете се с нейния адвокат.
07:47Ще подготвя молбата.
07:49Ще ѝ изпратя до няколко дни.
07:51Благодаря.
07:52Турнам, гидерсен мардине.
07:57Турнам, ёре.
08:00Селам, съйле.
08:04Турнам, гидерсен мардине.
08:10Турнам, ёре.
08:24Турнам, гидерсен мардине.
08:47Турнам, гидерсен атаща.
08:59Турнам, гидерсен атаща.
09:04Турнам, гидерсен атаща.
09:05Турнам, гидерсен атаща.
09:09Турнам, гидерсен атаща.
09:18Турнам, гидерсен атаща.
09:31Турнам, гидерсен атаща.
09:35Hem kavime hem kardeşa, turunam yâre selam söyle.
10:23Turunam gidersen Mardin'e, turunam yâre selam söyle.
10:36Turunam gidersen Mardin'e, turunam yâre selam söyle.
10:47Karlı dağların ardına, turunam yâre selam söyle.
11:02Karlı dağların ardına, turunam yâre selam söyle.
11:24Karlı dağların ardına, turunam gidersen Mardin'e, turunam yâre selam söyle.
11:36Karlı dağların ardına, turunam yâre selam söyle.
11:59Mardin'e, turunam yâre selam söyle.
12:06Mardin'e, turunam yâre selam söyle.
12:22Mardin'e, turunam yâre selam söyle.
12:26Daj da widi ya.
12:36oh
12:40that's what a
12:45what a
12:47what a
12:48honor
12:52much
12:53thank you
12:54thank you
12:56of the project
12:56thank you
12:57Yes, sure.
13:00Wait, wait.
13:03You need to sign your name.
13:15Zümrüt?
13:17Do you want me to buy it?
13:21I took the money to buy it.
13:24I don't know.
13:25Super.
13:27Let's go.
13:37Say it.
13:39Pratka for Sevgi Kuchari.
13:40I'll take it.
13:42Where is it?
13:44It's here.
13:45See you.
13:48See you.
13:58I'll take it.
13:59I'll take it.
14:00The lady is for you.
14:02Who is it?
14:04I don't know.
14:05I'll take it.
14:12I'll take it.
14:16I'll take it.
14:33Do you want to talk about it?
14:36Is it something?
14:37It's a little bit.
14:52It's a little bit.
14:53Demir!
14:55Spokojno, спокойno.
14:56Само две минути.
14:59После правете каквото искате.
15:07Казвай!
15:11Чудя се, защо напоследък не се виждаме.
15:14Бих искал да знам.
15:18Нищо повече.
15:20Толкова ли е трудно да попиташ как си?
15:30Откакто дойде в Истанбул, помагам с каквото мога.
15:33Защо ме пренепрегваш?
15:38Не съм израснал в приют като Юсуф.
15:45Нашите не са ме изоставили, добре.
15:48Но това не ме прави бездушен, нали?
15:51Не, Demir.
15:53Ти си много добър човек.
15:57Имам огромна нужда от този проект.
16:00Мисля само за него.
16:02Не очаквах, че ще проявиш интерес.
16:05Интересувам се от всичко свързано с теб.
16:13Ако искаш, бягай от мен.
16:16Ако искаш, не ме забелязвай.
16:18Продължавай напред, както решиш.
16:21Но знай едно.
16:24Аз винаги съм държал на теб.
16:29Не е с идеята да ми отвърнеш със същото.
16:32Искам да кажа, че не те обикнах, за да...
16:49Все едно. За брови.
16:53Генюль дај, yağмур, yağмур, боран olunца.
17:00Акар, кан, özімде.
17:04Сел, гизли, гизли.
17:09Иртенада, кан, кан, аны, булунца.
17:18Синеми аралар, яр ой, яр ой, яр ой, яр ой, яр ой, яр ой, яр ой, яр ой.
17:28Дил, гизли, гизли.
17:32Дил, гизли, гизли.
17:38Дост елинден гел олмаз, са варилмаз.
17:47Рызасыз бахченин гюлю дерилмаз.
17:55Калптен, калпе, бир ой, яр ой, яр ой, яр ой, яр ой, яр ой, яр.
18:14Йол гизли, гизли, гизли, гизли.
18:19Йол гизли, гизли.
18:24Сеер вакти гарип, гарип, бюлбюл терken.
18:33Кирпиклин ок ок ок ок як як як як як як як як як як як як як як як
18:42як як як як як як як як як як як як як як як як як як як як
18:57як як як як як як як як як як як як як як як як як як як як
19:01як як як як як як як як як як як як як як як як як як як як
19:01як як як як як як як як як як як як як як як як як як як як
19:01як як як як як як як як як як як як як як як як як як як як
19:01як як як як як як як як як як як як як як як як як як як як
19:01як як як як як як як як як як як як як як як як як як як як
19:01як як як як як як як як як як як як як як як як як як як як
19:01як як як як як як як як як як як як як як як як як як як як
19:01як як як як як як як як як як як як як як як як як
19:01Eleg la, la, la, la.
19:15Eleg la, la, la la la.
19:20Eleg la...
19:24Eleg la, la.
19:25How are you?
19:26Oh, my, good.
19:27I'm so hungry.
19:28I didn't mind, but...
19:29No, not so much, I'm coming, my aunt!
19:32How much?
19:33I'll go, I'm coming.
19:35I'm coming.
19:37Mama, why work with my night?
19:39How, why, don't you take care of it?
19:42We'll get it here.
19:44Let's go.
19:46She hopes.
19:47Yes, Mom, I'm waiting for work.
19:49I'm getting to sleep on.
19:49In the morning, God, is it...
19:54I'll have to go and go.
19:55Yes, I have given you a word.
19:58Please help me.
19:59My mother.
20:01Please.
20:04Please.
20:05Please.
20:08Ella.
20:25Hello?
20:26I know what you are.
20:28Have you seen something with you, I'm a coach.
20:32I'm a child.
20:36I'm a child.
20:37I'm a child.
20:38I'm a child.
20:41I'm a child.
20:41I'm a child.
20:44I'm a child.
20:47I'm a child.
20:48If I'm a child, think what I have thought would be.
20:53It's not the difference.
20:55Is it so?
20:57It's not so.
21:02It's not the difference.
21:04It's not the difference.
21:05I'm a child.
21:07That's what I'm talking about.
21:07As soon as you're mom-recogn,
21:08you're a child.
21:09But I'm a child.
21:12So I didn't owe you so much.
21:14I would thank you for the rest.
21:16There is something different.
21:21It's different.
21:23Exactly.
21:25You have to solve this problem.
21:28What do I do?
21:30Elmasi has everything.
21:34I don't see anything other than it.
21:37There is something to do.
21:40Focus on your opponent.
21:46All these things you can do.
21:48I think.
21:48I will talk about you later.
21:49Watch your expectation.
22:02If you will do it for me?
22:04Are you going to do something like you?
22:06If you are going to do something like me,
22:10You don't have to stay.
22:14You don't have to know.
22:16No, no.
22:19I will show you who is Sevgi.
22:24You don't have to allow me to guide you.
22:28You will see.
22:43I'll show you.
22:45You don't have to take care of me.
22:48And I'll show you.
22:59And I'll show you.
23:06Yes, my girlfriend!
23:07That's it, my girlfriend!
23:07That's it.
23:08Stop, stop, stop, stop, stop!
23:12Don't break everything.
23:13It's good that it's not coming.
23:15We've got more money than we've got.
23:18It's crazy!
23:20Don't go to me, don't go to me.
23:23Don't go to me.
23:25What is it, Cheeto?
23:28Nothing, maman.
23:29I'm not hungry.
23:32And I'm hungry.
23:34We have a restaurant.
23:35We have a restaurant,
23:36manja,
23:36and if you want another one,
23:40just open the menu and invite you.
23:42I'm hungry.
23:43I'm hungry.
23:43I'm hungry.
23:44I'm hungry.
23:45I'm hungry.
23:46I'm hungry.
23:47I'm hungry.
23:51I'm hungry.
23:59I'm hungry.
24:01I'm hungry.
24:02I'm hungry.
24:02I'm hungry.
24:03I'm hungry,
24:04I'm hungry.
24:05I'm hungry.
24:10We've got one,
24:11We're hungry.
24:13We're hungry.
24:13And we're hungry.
24:15And we'll get to eat together!
24:18And we'll try.
24:25Thank you very much.
24:56Good.
24:57Thank you very much.
24:58Have a nice day.
25:01Have a nice day.
25:02Are you friends?
25:02Yes.
25:04Everything will be fine.
25:06Sure.
25:07I'll go to Janet.
25:09Good.
25:10Drъж Front.
25:11Have a nice day.
25:13Have a nice day.
25:13Have a nice day.
25:27Thank you very much.
25:29Thank you very much.
25:32Bye.
25:33Good.
25:37Good.
25:45Bye.
25:46Good.
25:47Bye.
25:48Bye.
25:48Bye.
25:48Bye.
25:51Bye.
25:51Bye.
28:48Dj, let's go, let's go.
29:22Let's go.
29:56Let's go.
30:18Let's go.
30:20Let's go.
30:22Let's go.
30:47Let's go.
30:55Let's go.
30:59Let's go.
31:00Let's go.
31:19Let's go.
31:30Let's go.
31:36Let's go.
31:38Let's go.
31:43Let's go.
31:43Let's go.
31:46Let's go.
31:51Let's go.
31:54Let's go.
31:54Let's go.
31:55Let's go.
32:17Let's go.
32:24Let's go.
32:25Let's go.
32:25Let's go.
32:30Let's go.
32:32Let's go.
32:33Let's go.
32:33Let's go.
32:34Let's go.
32:38Let's go.
32:40Let's go.
32:43Let's go.
32:44Let's go.
32:46Let's go.
32:48Let's go.
32:48Let's go.
32:50Let's go.
32:56Let's go.
33:04Let's go.
33:07Let's go.
33:14Let's go.
33:16Let's go.
33:19Let's go.
33:21Let's go.
33:22Let's go.
33:23Let's go.
33:24Let's go.
33:25Let's go.
33:26Let's go.
33:26Let's go.
33:26Let's go.
33:28That is sweet.
33:31Have you seen it?
33:33Is it good? Is it bad? Is it bad? Is it bad?
33:37Is it bad?
33:38Is it bad?
33:38Is it bad?
33:41No, don't say it.
33:43No, don't say it.
33:45No, don't leave it.
33:46No, don't leave it.
33:49He's upset.
33:51No, don't worry.
33:54No, don't worry.
33:55Only we are here.
33:56Mom is here.
33:58They are not going to be here.
34:00Why are they going to be here?
34:03You're right.
34:04I'm not going to call you.
34:06I'm not going to call you.
34:07I'm going to tell you tomorrow.
34:11Let's go.
34:15Let's go.
34:15Let's go.
34:16Let's go.
34:16Let's go.
34:17Let's go.
34:20Let's go.
34:22Let's go.
34:24Let's go.
34:27Let's go.
34:28Let's go.
34:46Let's go.
34:52Let's go.
35:02Let's go.
35:06Let's go.
35:07Let's go.
35:08Let's go.
35:10Let's go.
35:11Let's go.
35:12Let's go.
35:13Let's go.
35:14Let's go.
35:16Let's go.
35:17Mama is to you.
35:19Don't worry.
35:24Don't worry, here I am.
35:53Come back!
35:54When I start chasing a car are people alone?
35:56David Scorpio M줄 многим from vines,
35:57name your child.
35:57May I ask you how to make preparation on you?
36:03Try bikes?
36:05He's all over.
36:06Hmm.
36:07Youtically, here's a witch as a kitchenward.
36:10Yeah,
36:11I like it, let it be. We'll
36:14get it that.
36:15Like a nostre.
36:46. . .
37:07. .
37:38. . .
38:10. . .
38:10. . .
38:11. . .
38:14. . .
38:14. . .
38:15. . .
38:15. . . .
38:27To be continued...
38:51How is it?
38:52Super!
38:53You are ready?
38:55It's about 6 hours.
38:58Right.
38:59Let's eat.
39:05Great!
39:07We opened our eyes. What do we see?
39:09What do we say to Mr. Elmas?
39:11What do we say to Mr. Elmas?
39:13I don't know.
39:14I have no idea.
39:16I don't know, Mr. Elmas.
39:19I don't know exactly what you call him.
39:20I can't.
39:21I am innocent.
39:24Mr. Elmas!
39:30Mr. Elmas.
39:30Mr. Elmas!
39:31Mr. Elmas!
39:31Mr. Elmas!
39:32Mr. Elmas!
39:32Mr. Elmas!
39:33Mr. Elmas!
39:44What are you talking about?
39:48Are you talking about the children?
39:50Yes.
39:55Give the phone to Jeanette.
39:58I want to hear you.
40:07Hello.
40:08What are you talking about?
40:10Mr. Elmas, I don't know what to say.
40:14I'm not sure how to say it.
40:15I'm not sure how to say it.
40:18I'm not sure how to say it.
40:18But your children will be able to die.
40:21How do I know it?
40:22I'm not sure how to die.
40:25You don't have any kind of a reason.
40:28It's not something to do.
40:30If I knew it, I would not have to get rid of him.
40:33I got to get rid of him.
40:35I got to get rid of him.
40:36What are you talking about?
40:38How I got rid of him.
40:40Why is he not aware of him?
40:42I am not sure how to say it.
40:44The goal is that you are good.
40:46It's very important for the work.
40:48I don't want to get rid of him.
40:51God, please.
40:53I want to get rid of him.
40:55I am working.
40:57I will hear you later.
40:58Good.
41:00God helps you.
41:11Mr. Elma is not your fault, you are not your fault, not your fault.
41:15Have a good time.
41:19Have a good time.
41:27Where is Demir?
41:29He is not your fault, you are not your fault.
41:31You are not your fault.
41:36Let's go to the office.
41:56Demir?
41:59Demir?
42:01We are not your fault.
42:06I am not your fault.
42:09You are not my fault.
42:11You are not your fault.
42:12You are not your fault.
42:13How do you do not my fault?
42:14You are not your fault.
42:27You are not your fault.
42:36You are not your fault.
42:58You are not your fault.
43:01You are not your fault.
43:03You are not your fault.
43:05You are not your fault.
43:35You are not your fault.
43:37You are not your fault.
43:41You are not your fault.
43:44You are not your fault.
43:47You are not your fault.
43:50You are not your fault.
43:53Don't let me pay, you're not going to pay!
43:56I'm going to pay, I'm going to pay!
43:59I'm going to pay for it, I'm going to pay for it!
44:02I'm going to pay for it!
44:05That's not a problem!
44:06Momiche, you don't have to pay!
44:08Don't you ever pay me!
44:14If you want, you stay.
44:16Don't you ever pay?
44:19I'm going to pay for it!
44:21It's a nice job!
44:27Look at the
44:45I'm going to pay for it!
44:48Rolite озвучиха артистите
44:50Асярахева,
44:51Татьяна Захова,
44:52Вилма Карталска,
44:53Георгий Георгиев Гого,
44:55Виктор Танев.
44:56Preводач – Даниела Трифонова.
44:58Тон-режисьор –
44:59Александър Тодоров.
45:01Режисьорна доблажа –
45:02Милена Манчева.
45:04Студио – MediaLink.
45:05Now it's time to go, go, go, go, go.
45:43Now it's time to go, go.
Comments

Recommended