Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 12 minutes
Watch Bon Appétit, Your Majesty Onli... Season 1 Episode 11 (2026) full episode online in HD quality. Stream the latest episode of Bon Appétit, Your Majesty Onli... on Dailymotion now.
Transcription
00:10:52Votre Votre Votre,
00:10:54vous vivez une vie longue et bonne santé.
00:10:57Merci.
00:10:58Je vais vivre une longue longue.
00:11:00Grand Prince Ching-myung,
00:11:02je vais vivre une vie jusqu'à vous vous êtes morte.
00:11:04Please, vous vous êtes en bonne santé
00:11:05jusqu'à ce que j'ai un son, Votre Votre Votre.
00:11:08Oh, je vais, je vais.
00:11:09J'ai une salle.
00:11:12Vous n'avez pas d'entrer.
00:11:14Votre Votre Votre Votre...
00:11:16Vous n'avez pas d'entrer dans Votre Votre Votre !
00:11:18Votre Votre Votre Votre !
00:11:19Votre Votre Votre Votre,
00:11:20Votre Votre Votre,
00:11:22Votre Votre Votre.
00:11:23Votre Votre Votre Votre Votre,
00:11:24ce qui est votre fait?
00:11:25Je suis désolé, Votre Votre Votre.
00:11:27Je suis venu d'apparcarant votre succin-chan.
00:11:30Votre Votre Votre,
00:11:32Votre Kim p Pence.
00:11:33La me déplaqué a miscre d'un de taille.
00:11:34Votre Votre Votre,
00:11:35vous savez que votre Votre Votrenight conspire
00:11:36avec le femme de la femme qui aimisé
00:11:38a fait défaire l'étranger Jean-myung.
00:11:40Vous êtes un s Expeditouard.
00:11:41Vous êtes complètement nez, non ?
00:11:43Votre tenter de se battre là!
00:11:45J'aimerais...
00:11:46J'ai jamais eu l'enviembre contre le pouvoir de la mort de la terre.
00:11:49J'ai juste voulu me remercier à la Chine de la Vierie de la Vierie de la Vierie de la
00:11:53Vierie de la Vierie.
00:11:54J'ai hommé que vous m'assiez que vous me débriez.
00:11:56Tu es insolent !
00:11:57Allez !
00:12:00Vous ne pouvez pas couper l'ombre de la terre de l'ombre de vous.
00:12:04C'est juste pour que le concert 4th de la Vierie de la Vierie de rester dans les quartiers
00:12:07jusqu'à la vérité pour nous.
00:12:11Comme aujourd'hui est une occasion joyeuse, vous allez rester tranquillement, puis vous allez.
00:12:15Oui, Your Royal Highness.
00:12:17Je vous promets,
00:12:18je n'ai jamais fait quelque chose de malheureux,
00:12:21mais je vais suivre les wishes de Your Royal Highness.
00:12:23J'aimerais vous vivre un long et un bon vieux.
00:12:34Your Highness,
00:12:35toutes les préparations sont allées.
00:12:38Et les palais de l'intérieur ?
00:12:39Dans le cadre d'entraînement,
00:12:40nous avons remplacé les palais de l'intérieur
00:12:46dans l'île-jong-gyun.
00:12:48Nous nous avons pris une famille de l'île-jong-gyun
00:12:49dans la camp d'un et les
00:12:51J'ai besoin de l'héronique pour les déranger.
00:12:52J'ai besoin de l'héronique.
00:12:54Si l'Héong-gyon nous a déranger,
00:12:56il faut s'assurer que les familles sans un déranger.
00:12:58Oui, votre Président.
00:13:00J'ai donné les morts pour faire ce qu'ils doivent faire.
00:13:02Si l'héronique est de l'héronique.
00:13:06Et quoi de Salgoji?
00:13:08Toutes les préparations sont là-dessus.
00:13:11J'ai besoin de l'héronique.
00:13:14De ce moment,
00:13:17Chosun va commencer à nouveau.
00:13:20J'ai besoin de l'héronique.
00:13:23J'ai besoin de l'héronique.
00:13:25J'ai besoin de l'héronique, Chesan.
00:13:44Merci de venir, votre Président.
00:13:47J'ai beaucoup d'éronique pour votre bien-être.
00:13:50J'ai besoin d'éronique.
00:13:52J'ai besoin d'éronique.
00:13:55J'ai besoin d'éronique,
00:13:55et de l'éronique,
00:13:56et de l'éronique.
00:13:58J'ai besoin d'éronique.
00:13:59J'ai besoin d'éronique.
00:14:01J'ai besoin d'éronique.
00:14:05J'ai besoin d'éronique.
00:14:17J'ai besoin d'éronique.
00:14:20J'ai besoin d'éronique.
00:14:28J'ai besoin d'éronique.
00:14:39J'ai besoin d'éronique.
00:14:59J'ai besoin d'éronique.
00:15:08J'ai besoin d'éronique.
00:15:19J'ai besoin d'éronique.
00:15:20J'ai besoin d'éronique.
00:15:23J'ai besoin d'éronique.
00:15:38Cela a été ALL s'arramp Resomne.
00:15:40J'ai besoin d'éronique.
00:15:44J'ai et d'éronique.
00:15:47J'ai besoin d'éronique.
00:15:59J'ai besoin d'éronique.
00:16:02J'appelle The Wardens
00:16:03C'est parti.
00:16:39C'est parti.
00:17:04C'est parti.
00:17:08C'est parti.
00:17:10C'est parti.
00:17:12C'est parti.
00:17:14C'est parti.
00:17:44C'est parti.
00:18:17C'est parti.
00:18:27C'est parti.
00:18:33C'est parti.
00:18:34C'est parti.
00:18:35C'est parti.
00:18:37C'est parti.
00:18:38C'est parti.
00:18:51C'est parti.
00:19:14C'est parti.
00:19:17C'est parti.
00:19:47C'est parti.
00:19:47C'est parti.
00:19:49C'est parti.
00:19:50C'est parti.
00:19:58C'est parti.
00:20:00C'est parti.
00:20:08C'est parti.
00:20:11C'est parti.
00:20:12C'est parti.
00:20:15C'est parti.
00:20:15C'est parti.
00:20:19C'est parti.
00:20:23C'est parti.
00:20:24C'est parti.
00:20:26C'est parti.
00:20:31C'est parti.
00:20:35C'est parti.
00:20:47C'est parti.
00:20:49C'est parti.
00:20:50C'est parti.
00:20:51C'est parti.
00:20:53C'est parti.
00:20:53C'est parti.
00:20:54C'est parti.
00:20:55C'est parti.
00:20:56C'est parti.
00:20:58C'est parti.
00:20:58Je n'ai pas demandé plus. Tu m'a donné le meilleur cadeau, Votre Royal Highness.
00:21:03Peut-être que tu est toujours en sécurité et en bonne santé.
00:21:05Il semble que tes mots sont comme un tonic.
00:21:09Peut-être que tu est aussi en sécurité et en sécurité pendant longtemps.
00:21:16C'est ce que j'ai utilisé.
00:21:25Mais comment ça va ?
00:21:31C'est bon.
00:21:32C'est bon.
00:21:33Mais, c'est bon.
00:21:36C'est bon.
00:21:38C'est bon.
00:21:51C'est bon.
00:21:52C'est bon.
00:21:56C'est bon.
00:21:57C'est très malheureux que le Votre est tellement tard,
00:21:59surtout pour une meal comme celle-là.
00:22:01Oh, je sais.
00:22:02Parce que il devrait bien plaisir.
00:22:10Aujourd'hui, pour remercier ce momentous-là,
00:22:13de remercier la vie de la Votre Royal Highnesse,
00:22:15de la Votre Où-ci,
00:22:16de la Votre Suisse,
00:22:18de la Votre.
00:22:19Il a prévido des gens,
00:22:19de la Votre et de porter un dans pour vous.
00:22:20La Votre va diffuser des des signes.
00:22:22Ce dél collections deピaterie,
00:22:23de donnant une grande pacte.
00:22:24De renferir les vêtements.
00:22:25Lui va voir un dans de Choyong-mou
00:22:26qui s'appelle Choyong-mou.
00:22:28La Votre.
00:22:29Qu'est-ce qu'il est vraiment fait ?
00:22:31Alors, laissez-moi voir si vous pouvez
00:22:33un peu d'auspicious énergie.
00:29:20C'est là où les draffs sont officiellement gardés, mais c'est un draff de maison qui dit la vérité.
00:29:24Un draff ? Qu'est-ce qui se passe ?
00:29:27Ça ne peut pas être...
00:29:30...
00:29:31...
00:29:31...
00:29:32...
00:29:34...
00:29:34...
00:29:34...
00:29:34...
00:29:34...
00:29:47...
00:29:48...
00:29:50...
00:29:51...
00:29:51...
00:29:51...
00:29:51Tu ne peux pas regarder ça, Vraiment. Tu ne dois pas regarder ça.
00:29:57Est-ce que c'est vraiment...
00:29:59Oui, Vraiment.
00:30:01C'est ce que c'est la vérité.
00:30:03C'est que ta mère est blessée.
00:30:17C'est le Gopshin.
00:30:18C'est le Gopshin.
00:30:19Non, non, je dois arrêter ça.
00:30:23Oh non, maîtresse, vous êtes bien ?
00:30:25Qu'est-ce qui se passe ?
00:30:26Qu'est-ce qui se passe ?
00:30:27Qu'est-ce qui se passe ?
00:30:27Oui ?
00:30:37En attendant, je me cherchais pour la trappe, je me suis déroulé avec la mère de la maternale.
00:30:44Pardon ?
00:30:46Tu disais que la maternale ?
00:30:56C'est...
00:30:56C'est-ce qui se passe ?
00:30:57Non, non, non, non.
00:31:06C'est-ce qui ça ?
00:31:08Comment on peut-être...
00:31:08C'est-ce qui se passe ?
00:31:09Il est-ce qui se passe ?
00:31:11C'est-ce qui se passe ?
00:31:13Comment ?
00:31:16Comment ça se passe ?
00:31:18Après que votre mère de biologique a été mis en train de l'utiliser,
00:31:23la Lady Consort s'est tombé dans ce genre.
00:31:39Je vais demander.
00:39:29C'est ce que ma mère a l'air.
00:39:33C'est ce que tu as l'air.
00:39:38C'est ce que ma fille a l'air.
00:39:41Et ma fille a l'air.
00:39:45C'est ce que tu as l'air.
00:39:47Lady Consort, comment tu peux...
00:39:50Comment tu peux laisser ça se passer ?
00:39:52Save me, save me.
00:39:53Please spare me, save me.
00:39:58Please save me.
00:40:00Please spare me.
00:40:03Save me.
00:40:16What do I do ?
00:40:18What do I do ?
00:40:29Today !
00:40:33I will make everything right.
00:40:39No, no !
00:40:41No, you must hold on.
00:40:43If you take revenge on them now, you will regret it for the rest of your life.
00:40:47I truly wish to die !
00:40:49Just wait !
00:40:52Wait, pipe !
00:40:53Please or no go over me.
00:40:54No, don't go.
00:40:55Your majesty, please.
00:40:56Please have your majesty.
00:40:58Please, forgive me.
00:40:59Dear majesty, please, joe tom hele.
00:40:59Please raise me to pull.
00:41:00Your majesty, dear majesty.
00:41:01Please fix me.
00:41:05Don't go over me.
00:41:10No, I am in default in this.
00:41:15Parce que j'aime vous, Votre Majesté.
00:41:48Votre Majesté, venez de vous, ok ?
00:41:53Votre Majesté, vous avez promis.
00:41:59Vous avez dit que vous vous faites un pépi-pomp pour nous un jour, n'est-ce pas ?
00:42:03Vous avez dit que vous attendiez de moi, non ?
00:42:08Et que vous n'êtes pas un ticard.
00:42:11Vous avez dit que vous devriez un roi, c'est bon.
00:42:17Votre Majesté !
00:42:19Je vous demande aussi d'aider à nous !
00:42:22Votre Majesté !
00:42:25Votre Majesté !
00:42:27Votre Majesté !
00:42:28Votre Majesté !
00:42:29Votre Majesté !
00:42:30Votre Majesté !
00:42:37Votre Majesté !
00:42:39Votre Majesté !
00:42:46Votre Majesté !
00:42:49Votre Majesté !
00:42:51Votre Majesté !
00:42:55Votre Majesté !
00:42:56Votre Majesté !
00:42:58Votre Majesté !
00:43:00Votre Majesté !
00:43:01Votre Majesté !
00:43:05Votre Majesté !
00:43:07et les collègues les concubines s'il y a l'autre.
00:43:12Commander !
00:43:13Oui, Votre, tous les portes doivent être bloqués
00:43:15pour que personne ne puisse s'enfuir ici.
00:43:17Oui, Votre, Votre.
00:43:33Votre, Votre, Votre !
00:43:35Je vous demande maintenant !
00:43:40C'est ça !
00:43:42C'est Grand-Mar !
00:43:43C'est au-delà de chocolat.
00:43:44Il peut s'enfuir, si elle eaten au chocolat.
00:43:52Grand-Mar,
00:43:54on est, c'est au-delà de chocolat
00:43:57qui se joint au thé de l'éventude.
00:43:59Patez-le !
00:44:02Ma mère et grand-mère,
00:51:04...
00:51:24...
00:51:25...
00:51:25...
00:51:29Oh, mother.
00:51:36So sorry.
00:52:07Your mother also wished for you not to be remembered as a tyrant in history
00:52:12Have you ever wished before for anyone in your family to die?
00:52:20I have
00:52:22I made a wish for my father to die once when I was younger
00:52:29The father who banished and executed my mother
00:52:32Was not someone whom I could forgive or understand
00:52:36For the rest of my life
00:52:39Like how they pulled together
00:52:42And drove my mother to death one day
00:52:46I wish to sentence all the officials
00:52:49Who banished my mother and served my father
00:52:52To death among the rest
00:53:00What would happen
00:53:01And what about you?
00:53:03That path is not for you, Your Majesty
00:53:06Your mother would not want you to
00:53:08But nor should anyone take that on
00:53:14Promise that you
00:53:17Will never have thoughts like that again, can you?
00:53:23Are you worried that I would?
00:53:28Of course I worry for you
00:53:31If you hurt Your Majesty
00:53:34It hurts me too
00:53:47I was serious
00:53:49All right
00:53:50Are you doubting me right now?
00:53:54Did I not say all right?
00:53:58Our plans have failed, Your Hidus
00:54:00That wicked cook yon ruined our grand scheme today
00:54:05We should never have let her live
00:54:07Your Highness, what should be done now?
00:54:11Now
00:54:12We have no choice but to bloody our hands
00:54:16Tonight
00:54:18We will proceed
00:54:19With the second plan
00:54:30Grand Prince Chesong
00:54:31Grand Prince Chesong
00:54:32Grand Prince Chesong
00:54:32Grand Prince Chesong
00:54:32Grand Prince Chesong
00:54:33Grand Prince Chesong
00:54:34Grand Prince Chesong
00:54:35Grand Prince Chesong
00:54:35Grand Prince Chesong
00:54:35Grand Prince Chesong
00:54:35Grand Prince Chesong
00:54:36Grand Prince Chesong
00:54:39Grand Prince Chesong
00:54:49Grand Prince Chesong
00:54:51Comment je pourrais-je aller ?
00:54:54Je ne sais pas.
00:54:57Je ne sais pas.
00:54:58Je ne sais pas.
00:54:59Vous croyez que vous allez sortir avec ça ?
00:55:10Je n'ai jamais imaginé...
00:55:12que le Président a été cherchée pour la maison toute cette période.
00:55:17Est-ce qu'il n'est pas possible de deviser un plan ?
00:55:19C'est notre faute qu'il est sur le trône,
00:55:22regardless de l'incident avec le Président.
00:55:26Mais, nous ne pouvons pas attendre et regarder plus tard.
00:55:30Aujourd'hui,
00:55:32direz aux autres à tous à s'entendre.
00:55:34Nous allons.
00:55:35Oui, nous allons, mon lord.
00:55:50Est-ce que c'est vrai ?
00:55:52Que ma mère est mort parce que vous ?
00:55:55Answer ma question, grand-mère !
00:55:58Est-ce qu'il n'est pas ?
00:55:58Si ma mère est en train de chercher un plan,
00:56:01déjà en train de savoir que nous avons une main,
00:56:03n'est-ce qu'il n'est pas en train de nous ?
00:56:06Est-ce qu'il n'est pas en train de nous ?
00:56:11Est-ce qu'il n'est pas en train de nous ?
00:56:20Qu'est-ce qu'il n'est pas en train de nous ?
00:56:23Vous avez vu qu'il n'est pas en train de nous ?
00:56:27Je suis complètement terrifiée.
00:56:29Mais, vous avez vu qu'il n'est pas en train de mettre sa sword,
00:56:32non ?
00:56:33Alors, qu'est-ce qu'il n'est pas en train de prendre sa sword ?
00:56:36Est-ce qu'il n'est pas en train de se faire ?
00:56:38Est-ce qu'il n'est pas en train de mourir ?
00:56:39Est-ce qu'il n'est pas ?
00:56:42Je suis aussi peur.
00:56:45Mais, quand Jin Myung a été cassé,
00:56:48et même maintenant,
00:56:50vous avez vu que sa Vierne l'écoute à Kuk Young,
00:56:52même quand sa tempérance et sautent de l'écart,
00:56:55je pense qu'il n'est pas en train de nous poursuivre.
00:56:57Mais, nous devons prendre cette opportunité
00:57:01à oust le 4th junior consort et à faire Kuk Young la queen !
00:57:03C'est une bonne idée !
00:57:05Sa Vierne l'écoute tout Kuk Young l'écoute,
00:57:07il n'est pas ?
00:57:08C'est seulement mon impressionant.
00:57:10Vous devriez refaire d'autres actions,
00:57:12ou gossip, aussi,
00:57:14avant notre royal highness.
00:57:17Oui, Vierne.
00:57:23Vierne l'écoute,
00:57:25vous n'êtes pas un peu strange pour vous ?
00:57:29Quelle chose ?
00:57:30C'est ce que tu veux dire ?
00:57:31C'est ce qu'il est, Lee Jong-gyun.
00:57:33Pourquoi il a été à la banque de la france de la royale ?
00:57:36Il a des tous lesquels qu'il peut aller ?
00:57:40Le récent de l'incident avec le grand prince Jim Myung,
00:57:43et aussi avec Lee Jong-gyun,
00:57:44je pense qu'il est trop drôle.
00:57:48Il semble qu'ils voulaient que vous pourriez vous
00:57:58qui ne veut pas que vous devriez un roi humain et un roi humain.
00:58:03Passons le chemin des rois humains et des rois humains.
00:58:05C'est la mort que votre mère voulait.
00:58:11Ma toute la vie a été planifiée pour la mort.
00:58:14Mais maintenant que je l'ai mis, je ne peux pas croire où exactement je devrais commencer à nouveau.
00:58:24Qu'est-ce que j'ai pensé sur ça, ou comment j'ai pensé sur ça, je me retourne à
00:58:29une idée.
00:58:31Est-ce que vous avez une bonne solution pour ça?
00:58:35Surely il doit y avoir des choses que la Grand Royal Queen Dowager n'est pas capable de dire à
00:58:39vous.
00:58:39Donc, si vous donnez juste une fois une chance?
00:58:43Qu'est-ce que vous voulez?
00:58:45C'est presque comme si...
00:58:48Perhaps this is exactly the reason why I came to this era and became a cook.
00:58:52It's definitely plausible.
00:58:57So...
00:59:01So, are you, um...
00:59:04Implying that my grandmother and I should have a royal meal together?
00:59:08Yeah.
00:59:09Before this rift deepens further,
00:59:11over a few good dishes is the best way to talk through it all.
00:59:22Reconcile.
00:59:23Eating a meal with my grandmother...
00:59:26I do not think I could face her.
00:59:31But I shall try.
00:59:34I do promise.
00:59:36You mean it?
00:59:37No backing out.
00:59:38You just promised you would.
00:59:41Then,
00:59:43I will prepare it
00:59:44and I'll serve it in her quarters today, Your Majesty.
00:59:51I almost forgot.
00:59:53Your Majesty.
00:59:55I've been so busy lately around here that I totally forgot.
00:59:59The, um...
00:59:59Ming's head cook, Tang Ben Yong,
01:00:01asked if I could relay a message to you.
01:00:03Tang Ben Yong did?
01:00:05Yeah.
01:00:06Sharp edges of things are often made hard to see.
01:00:09Made hard to see.
01:00:10And when you sleep,
01:00:12lock the latch securely and make sure you do.
01:00:15It's true.
01:00:19What is the meaning of that?
01:00:22It sounded like a riddle,
01:00:24so I have no idea, honestly.
01:00:28Anyway,
01:00:29I'll see you later
01:00:30for your meal at the Queen Dowager's quarters.
01:00:53I came too late, didn't I?
01:00:54You are here!
01:00:55Oh my!
01:00:56Mrs. Majesty!
01:00:56She for your cook!
01:00:58I didn't want you all to worry.
01:01:00Sorry.
01:01:00My word, how can you be so brave?
01:01:03I think that our chief royal cook is so fierce.
01:01:05So, did everything get resolved, or...
01:01:07Ah, Manzu, seeing how she's back,
01:01:10I'm sure everything is fine, right?
01:01:13It might be hard to believe,
01:01:15but everything was resolved.
01:01:18Now, we should prepare dinner.
01:01:21We'll have today's royal dinner
01:01:23at Her Royal Highness's chambers.
01:01:25Are Her Royal Highness and His Majesty
01:01:27really dining together?
01:01:28Wait, what?
01:01:29It can't be true.
01:01:31Yeah.
01:01:32For the royal dinner,
01:01:33we will make
01:01:35reconciliation rice noodle soup.
01:01:37Sounds good.
01:01:38Cook me, get the rice.
01:01:39Bring the rice.
01:01:40Oh, yes.
01:01:41Right away.
01:01:41Wait, then I have to prepare the soup.
01:01:43Cook, Jim.
01:01:44Wait for me, wait for me.
01:01:45Then I'll prepare the stone mortar for you.
01:01:50If a purge happens now,
01:01:52it will lead to a coup,
01:01:53and eventually His Majesty
01:01:55will be dethroned.
01:01:59But if the Grand Royal
01:02:00Queen Dowager Grandma
01:02:02and His Majesty reconcile,
01:02:05history will change.
01:02:07Let's start from here.
01:02:12Why on Earth
01:02:13does Grand Prince Chesan
01:02:14want to see us
01:02:15at an hour like this?
01:02:16What could he possibly want?
01:02:20Wait a minute.
01:02:21Has Hongjie already arrived?
01:02:23What about the Chief State
01:02:24Counselor's side?
01:02:26The Honggu faction
01:02:27will be gathering tonight.
01:02:28It is clear that they intend
01:02:30to overthrow the King.
01:02:32The Chief State Counselor
01:02:33won't just overlook
01:02:34the King's madness
01:02:35now that he's seen it firsthand.
01:02:37We need to hurry as well.
01:02:40Are we prepared
01:02:41in Saoji Forest?
01:02:42As per your instructions,
01:02:44we use the King's advisor,
01:02:45the Chief Royal Secretary
01:02:46is back.
01:02:46And you have delivered
01:02:48the secret letter
01:02:48to the Commander
01:02:49of Odimui?
01:02:50Yes, it has been delivered
01:02:52through the Commander
01:02:53of the Inner Palace Guards.
01:02:54Now we just need
01:02:55to capture
01:02:56the Chief Royal Cook
01:02:58before we all
01:02:59head for the King.
01:03:00The King is nothing
01:03:01but a rat in a trap
01:03:04with his limbs all cut off.
01:03:07Tonight,
01:03:08the King's own hunting grounds
01:03:10will instead
01:03:12become the King's grave.
01:03:15Then let us begin
01:03:17the heavenly mandate
01:03:18that's been given to us
01:03:20to change the world.
01:03:32You arrived earlier
01:03:34than I expected,
01:03:35I see.
01:03:35First,
01:03:35we will deal with
01:03:37Im So Hong,
01:03:38the treacherous official.
01:03:40Yes,
01:03:40Your Highness.
01:03:42Your Majesty!
01:03:43It's treason!
01:03:45Treason!
01:03:46Treason!
01:03:47Your Majesty!
01:03:48Oh!
01:03:48Oh my heavens!
01:03:50Who,
01:03:50who are you?
01:03:52How did you enter
01:03:53the palace
01:03:53without official clothes?
01:03:55Ha ha ha!
01:03:57Yes!
01:03:57I shall be on...
01:03:58Oh!
01:04:02Oh my!
01:04:03More of you!
01:04:04What is this?
01:04:12Song!
01:04:14Song Jae!
01:04:16Please,
01:04:17be safe,
01:04:18my son.
01:04:22Did you take care
01:04:23of the Chief Royal Cook?
01:04:24I have sent someone.
01:04:28Oh my,
01:04:29oh dear!
01:04:29No, no!
01:04:30Oh my,
01:04:30are you all right?
01:04:31Are you hurt?
01:04:32Yes, I'm fine.
01:04:32I'm so sorry.
01:04:33I'm out and wasted.
01:04:34Don't touch it,
01:04:35you'll get hurt.
01:04:35Go that way,
01:04:36go that way.
01:04:36I'll clean this.
01:04:38I'm sorry.
01:04:39My goodness,
01:04:40they say breaking a plate
01:04:40brings bad luck.
01:04:43Gosh,
01:04:43how clumsy.
01:04:44Are you hurt anywhere?
01:04:45No,
01:04:46I'm really sorry.
01:04:47It's all right.
01:04:48Everything else is done.
01:04:49Nothing's missing, right?
01:04:50Yes,
01:04:51nothing's missing.
01:04:52We are also done here.
01:04:53Chief Royal Cook,
01:04:54please come out
01:04:54and follow me.
01:04:55Oh my,
01:04:55miss,
01:04:56why would the Royal Guards
01:04:57want you?
01:04:58Wait,
01:04:59why would the Royal Guards
01:05:00come too?
01:05:07What do you want?
01:05:32your majesty,
01:05:34if I may dare to say
01:05:36your request to be meeting
01:05:38with her royal kindness
01:05:40was the right thing
01:05:41to be doing?
01:05:43Is that right?
01:05:45Yes,
01:05:45I think so.
01:05:46I think so.
01:05:49Your majesty,
01:05:51the Chief Royal Secretary
01:05:52has sent along
01:05:53an urgent message.
01:05:55A message at this hour?
01:05:57He says that the assassins
01:05:58at Changchun Sangs
01:05:59were former border officers
01:06:00of the palace.
01:06:01He has found their
01:06:02Sanche in Salgoji Forest
01:06:03and requests reinforcements
01:06:05to be sent immediately
01:06:05to help subdue them.
01:06:08Pardon?
01:06:09The rebels are military?
01:06:10Then,
01:06:12is Song Jae currently
01:06:13up there right now?
01:06:14Yes,
01:06:14in the Salgoji Forest,
01:06:15your majesty.
01:06:20These riches are
01:06:21powerful.
01:06:22Your majesty!
01:06:24Your majesty!
01:06:26What is it,
01:06:28Wright State counselor?
01:06:29A grave situation
01:06:30has arisen.
01:06:31The Chief Royal Cook
01:06:31has been kidnapped
01:06:32by the rebels
01:06:33and dragged away
01:06:34to Salgoji Forest,
01:06:35I'm afraid.
01:06:36Pardon?
01:06:37The Chief Cook has?
01:06:38Are you certain of this?
01:06:40Yes.
01:06:41She was kidnapped
01:06:42in the kitchen's backyard.
01:06:44That's where they
01:06:44found this purple hat.
01:06:51How?
01:06:52How could this occur?
01:06:57Sharp edges of things
01:06:58are often made
01:06:59hard to see for people.
01:07:01And when you sleep,
01:07:02lock the latch securely
01:07:04and make sure you do.
01:07:05It's true.
01:07:07Commander!
01:07:10We shall be heading
01:07:10there right now.
01:07:11Prepare immediately.
01:07:13Yes,
01:07:13your majesty.
01:07:28I will rescue
01:07:29the Chief Royal Cook
01:07:30and personally
01:07:32subdue the rebels.
01:07:42I am sure I look strange
01:07:44dressing up
01:07:45at this hour.
01:07:46No,
01:07:47Your Grace.
01:07:49Someone important
01:07:50is going to be here soon.
01:07:52We must welcome
01:07:54our guest tonight.
01:08:08Who goes there?
01:08:12It's you, majesty!
01:08:13Oh, my God!
01:08:14He's gone mad!
01:08:15God!
01:08:15Oh, my God!
01:08:16What?

Recommandations