Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Ново начало
00:40Ало, кой се обажда?
00:41Весел
00:43Ела тук
00:46Крадлата бяга, хванете я
00:51Къде е кирас?
00:56Чичо
00:58Виждал ли си едно момиче с дълга коса и синшал?
01:01Трябваше да ни чака тук
01:07Дядо, дядо, извинявай
01:09Виждал ли си едно момиче с дълга коса и синшал?
01:13Съдеше и там
01:16Същото момиче грабна телефона на един човек и избяга
01:19Мъжът хукна след нея
01:21Ето натам
01:23Благодаря ти, кирас
01:26Шпри, крадла
01:37Мъжът хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен
01:45хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен
01:46хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен
01:49хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хукен хук
02:25Who are you, Mr. Nartem, who are you?
02:27Arif, tърсим децата на една приятелка. Ще ли да я чакат тук? Три момичета, най-малкото е Русичко. Да си
02:34ги виждал?
02:34Не съм ги виждал, но още разпитам. Обещавам.
02:38Много ти благодаря.
02:40Довиждане.
02:46Господин Nartem, разбрахте ли нещо?
02:48Не, никой не ги е виждал.
02:51Може да се разхождат наоколо. Скоро ще дойдат.
02:54Да ги потърсим още малко. Тръгни натам, а аз ще тръгна насам. Ще ги намерим.
02:59Благодаря.
03:08Благодаря.
03:12Благодаря.
03:18Благодаря.
03:19Благодаря.
03:19Благодаря.
03:19Благодаря.
03:19Благодаря.
03:19Благодаря.
03:20Благодаря.
03:20Благодаря.
03:22Благодаря.
03:41Thank you very much.
03:52I am not sure.
03:53I am not sure.
03:55I will save you.
03:56I will save you again.
03:58I will protect you.
04:00No, I am not sure.
04:02Your life is not worth it.
04:08Kirin, let me get you to the doctor.
04:11Jonay, are you sure to get you in the store?
04:13Are you sure?
04:15No, I am not sure.
04:16I am not sure.
04:17I am sure to interrupt you.
04:19Of course.
04:20See you soon.
04:25I am not sure.
04:26I am not sure.
04:27I am the problem.
04:29I was just supposed to get to you.
04:31Is that something you want to get?
04:32I am not sure.
04:34I was just about to get you into trouble.
04:35I am not sure.
04:36I know how to get you.
04:38I am sure.
04:40I have to be gone.
04:41And now?
04:41I have to continue.
04:44I am just forward to it.
04:45It is not far away.
04:46I think we are close to побед.
04:47How you have to do with you,
04:48For me, the plans are equal to the money.
04:52I'm happy.
04:53The strategy is clear.
04:55We will use it.
04:57We have good ideas.
05:00Good.
05:01I'll work then.
05:05She's a woman.
05:06She's a woman.
05:08She's a woman.
05:08She's a woman.
05:08She's a woman.
05:09She's a woman.
05:10She's a woman.
05:11She's a woman.
05:13She's a woman.
05:15She's a woman.
05:17She's a woman.
05:20I'll try it.
05:21We'll see you next time.
05:24I'll talk to you.
05:27I'll see you.
05:28You'll see you.
05:42My God, if you have died...
05:44You don't think negative.
05:46My mother is sick and has a temperature.
05:50We can go to the police.
05:52I'm going to go to the police.
05:53I'll help you.
06:03I'll stay here, Mr. Artem.
06:05Okay, I'll stay here, I'll stay here.
06:57I'll stay here, Mr. Artem.
07:25I'll stay here, Mr. Artem.
07:46I'll stay here, Mr. Artem.
08:12I'll stay here, Mr. Artem.
08:27I'll stay here, Mr. Artem.
08:34I'll stay here.
08:47I'll stay here, Mr. Artem.
09:07I'll stay here, Mr. Artem.
09:11I'll stay here, Mr. Artem.
09:56I'll stay here, Mr. Artem.
10:05I'll stay here, Mr. Artem.
10:10I'll stay here, Mr. Artem.
10:19I'll stay here, Mr. Artem.
10:42I'll stay here, Mr. тем…
10:49You don't want me to cry.
10:51Because I have been one, no one.
10:56Sinko...
10:56Don't call me that!
10:58Who are you, for me, Sinko?
11:20Hatırla süt emdiğin koynumun kokusunu
11:28Hatırla sen uyurken okşayan solumu
11:37Ayağın taşa dese öldüğümü hatırla
11:46Gizlice söylediğim nennileri hatırla
11:55Nenni oğlum yeminim, nenni oğlum hasretim
12:04Nenni oğlum hatırla
12:41Gizlice
12:43Gizlice
12:57Gizlice
13:17Nenni oğlum yeminim, nenni oğlum hasretim
13:25NINDI OLUM HA TIRLA
13:34Hey, buddy!
13:43Help!
13:45Police!
13:47Police!
13:48Help!
13:50Mom, are you good?
13:52I'm good.
13:52I'm fine.
13:53I'm fine.
13:54I'm fine.
13:55Fine.
13:55Fine.
13:59You're welcome.
14:21I don't know.
14:31I don't want to go on, Tadko.
14:34Go ahead, go ahead.
14:35You can tell everything in the police.
14:37Okay, not yet?
14:51I told you my colleagues.
14:55Thank you, Commissar.
14:57Tell me when you pension them.
14:59On the other month.
15:02That means a little bit.
15:03I have a job.
15:05Good.
15:06Four.
15:09Ceras.
15:33Good.
15:55Good.
15:57Good.
15:58Good.
16:00I'm going to move on.
16:01I saw a few minutes.
16:02I didn't see anything.
16:04No, I'm sure.
16:06I saw it, too.
16:08I don't know what to do.
16:10I don't know what to do.
16:10I'll do it when I find it.
16:13Is it the store?
16:14Yes, I got it.
16:39Mamo?
16:41Yemin,
16:43имаш ли добри новини?
16:44Какви новини?
16:45И питаш, справи ли с Джанет?
16:50Как е татко? Кажи ми.
16:53Зле е, сине.
16:55Знам, че ще отвори очи,
16:56когато накажеш Джанет.
16:59Затова кажи ми.
17:00Намери ли я?
17:02Да.
17:04Браво на моето момче.
17:06Ще я убиеш ли?
17:09Yemin,
17:10защо мълчиш?
17:12Кажи, че си изчистил името ни.
17:14Кажи, че си наказал безстранницата.
17:16Не.
17:17И защо?
17:20Артем ги пази.
17:22Щях да я убия, но...
17:25хората му се намесиха.
17:29Джанет избяга.
17:30Избяга ли? Как така?
17:32Как го допусна?
17:33Каква е тази черна съдба?
17:36Заради теб ще умрем от срам.
17:39Мамо, намери ги.
17:42Ще свърша работата.
17:44Изпрати ми пари.
17:46Пари ли? Какви пари?
17:47Уна си никаквица, Джанет.
17:49Открадна всички пари.
17:51Нямам нищо.
17:52За какво ти трябват пари?
17:54Трябват ми.
17:56Сложно е.
17:59Няма значение.
18:00Виж какво е, Мин.
18:02Ако изгубиш следите им, вече никога няма да ги открием.
18:06Ако не изчистиш името ни, вече не съм твоя майка да знаеш.
18:29Искате ли нещо?
18:30Не, благодаря.
18:37Изпий си сок.
18:45Мамо.
18:47Слава Богу.
18:48Най-накрая.
18:49Къде се губиш?
18:51Загубила се е в големия град.
18:54Ще говорим по-късно.
18:55Да не губим време.
18:57Йемин може да е наоколо.
18:58Следи ни.
19:00Преди малко нападна мама.
19:02Етва се отървахме от него.
19:04Кога е станало?
19:06Докато те търсехме.
19:08Да побързаме.
19:09Хайде, хайде.
19:35Давай.
19:37Побързо.
19:39Притисни го, хайде.
19:40Ляво круше.
19:41Потроши го целия.
19:44Хайде.
19:44Хайде.
19:45Ляво.
19:46Ясно.
19:47Заложих на теб.
19:49Хайде.
19:51Защо го изключи?
19:52Оста на един рунд.
19:53Не издържам повече.
19:55Извинявай.
19:58Искам тишина.
19:59Ако искаш тишина, отивай на вилата при майка си.
20:04Ах, Ясин.
20:06С нея няма да намеря тишина.
20:08Каква да ти кажа?
20:09Леля Севги е малко проклета.
20:14Но...
20:14В крайна сметка ти е майка.
20:17Сутринта и моята намери причина да се скара с мен.
20:21Винаги е била такава.
20:23Карати се, когато излизаш.
20:25Винаги.
20:27Пантофът летеше към вратата.
20:29Все едно трябва да й се извиня след малко.
20:35Ще се обадя да проверя как е.
20:38Обади се.
20:39Тя тя е майка.
20:45Телефонът на абоната е извън обхват.
20:48Изключен е.
20:50Ще ти извън не. Прави се на сърдите.
20:59Отключено е. Качвайте се.
21:05Благодаря.
21:06Господин Артем, нали търсехте Бояджия?
21:09Имам един пратовчет.
21:10Ако искате, ще ви свърша.
21:12Утре ще говорим.
21:14Още днес може да ви даде цена.
21:16Не, не, днес имам работа.
21:18Имаме гости.
21:18През уикенда.
21:20Добре, ще го доведя.
21:21Добре.
21:22Живеете в Ченгел Кьои, нали?
21:24Точно така.
21:25Съвсем близо до стоматологичната клиника.
21:27Всички я знаят.
21:28Аз също я знам.
21:30Ще звън напреди да дойдем.
21:32Благодаря.
21:32Приятен ден.
22:03Супер.
22:05Страхотна е.
22:10Страхотна е, наистина.
22:11Виж новата броня.
22:13Колко струва тази красота?
22:14Първо я служи, после ще ти кажа.
22:16И си шефът.
22:17Добре.
22:19Страхотна е, кога я взехте?
22:21Колко ви струваше?
22:23Шефът се сърди, не питай.
22:25И кой е шефът?
22:25Този господин.
22:27Той не е шефът, само спонсор.
22:29Все едно.
22:30Този път ще си поделим печалбата.
22:34Ще видим.
22:35Не отказвай, ние работим с твоите пари.
22:38Нали ми връщате инвестициите?
22:42Съжалявам за въпроса, но ти какво точно печелиш?
22:46Време е, Ясин.
22:48Животът е дълъг.
22:49И много скучен.
22:51Запълвам го с коли.
22:59Еркан, аз съм добре.
23:02Сервизът е по-приятен от дума ми.
23:04А това значи, че вече съм на печалба.
23:07Хайде да я закачим.
23:09Сложи ли тампоните?
23:11Уморен съм.
23:12Да пием чай.
23:13Стига приказки, вдигния.
23:17Поне един чай.
23:32Телефонът на абоната е изключен.
23:34Моля опитайте по-късно.
23:49Имаш ли чувства към собственичката на убийца?
23:53Напусни я.
23:54Върни се от дума.
23:56Много ли е млада?
23:58За това ли си с нея?
24:00Хайде, Елмаз.
24:02Кажи го.
24:05Кажи, че те отвръщавам.
24:08Кажи, че скоро ще се разведем.
24:12Давай.
24:14Защо мълчиш?
24:20Не можеш.
24:22Страхуваш се.
24:37Тя се казва Инджи.
24:40Двамата са влюбени.
24:41Много се обичат.
25:08Много се обичат.
25:21Ало, Ханде, как си?
25:23Добре, ти как си, Демир?
25:24Горе-долу.
25:25Не мога да се свържа с мама.
25:27Имаш ли телефона на прислугата на вилата?
25:31Аз го нямам.
25:32Говорихме преди час.
25:34Майка ти е добре?
25:36Каза, че ще си спи е хапчето и ще спи.
25:39Изключила си е телефона.
25:40Не се тревожи.
25:41Разбрах, Ханде.
25:43Дочуване.
25:49Глупава лъжа.
25:51Той скоро ще разбере, че Севги не е на вилата.
25:55Няма да се свърже с никого от вилата.
25:57Не се тревожи.
26:02Ханде, този път успяхме.
26:04Оптимист съм.
26:07Надявам се.
26:09Не искам Севги да умре.
26:12Искам да страда.
26:14Ти си ужасна.
26:17Защо е този гняв?
26:23Кажи, Джунейд.
26:25Не, навън съм. Какво става?
26:27Моля, какво говориш?
26:30Той добре ли?
26:34Слава Богу.
26:36Добре, добре.
26:37Беднага идвам.
26:39Разбрали са за Севги?
26:41Не, простреляли са и алмаз.
26:44Страхотно.
26:45Сега има нужда от грижовна ръка.
27:12Три тръxusșки, Три тръсички.
27:24Let's go.
27:46Let's go.
28:17Let's go.
28:46Let's go.
29:18Let's go.
29:31Let's go.
29:35Let's go.
29:37Let's go.
30:09Let's go.
30:10Let's go.
30:42Let's go.
30:44Let's go.
31:00Let's go.
31:01Let's go.
31:02Let's go.
31:02Let's go.
31:30Let's go.
31:34Let's go.
31:36Let's go.
32:03Let's go.
32:06Let's go.
32:09Let's go.
32:10Let's go.
32:15Let's go.
32:17Let's go.
32:47Let's go.
32:49Let's go.
32:51Let's go.
32:51Let's go.
33:21Let's go.
33:23Let's go.
33:24Let's go.
33:55Let's go.
34:51Let's go.
35:00Let's go.
35:27Let's go.
35:30Let's go.
36:00Let's go.
36:07Let's go.
36:09Let's go.
36:13Let's go.
36:44Let's go.
36:45Let's go.
36:46Let's go.
36:48Let's go.
36:49Let's go.
36:49Let's go.
36:50Let's go.
36:50Let's go.
37:23Let's go.
37:23Let's go.
37:53Let's go.
37:54Let's go.
37:54Let's go.
37:59Let's go.
38:07Let's go.
38:32Let's go.
38:40Let's go.
39:13Let's go.
39:15Let's go.
39:16Let's go.
39:16Let's go.
39:24Let's go.
39:28Let's go.
39:29Let's go.
39:31Let's go.
40:01Let's go.
40:02Let's go.
40:03Let's go.
40:34Let's go.
40:37Let's go.
40:37Let's go.
40:41Let's go.
40:44Let's go.
40:48Let's go.
40:49Let's go.
41:21Let's go.
41:22Let's go.
41:57Let's go.
42:24Let's go.
Comments

Recommended