Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00...
00:00:01...
00:00:02...
00:00:03Bye-bye.
00:00:51Sevgili Cüneyt, şu beyaz kağıdı daha ilk harfi yazarken pişman oldum.
00:00:56Oldum ama yazmam lazım.
00:00:58Şu kağıdı olsun içimdekileri dökmem lazım.
00:01:01Sonra muhtemelen sana da ulaşacak bu satırlar.
00:01:03Muhtemelen değil, kesin.
00:01:05Beni bilirsin.
00:01:06Lafı dolandırmayı, uzatmayı sevmem.
00:01:09Başkalarının nezaket dediği şey bence zaman kaybı.
00:01:12Bir de ne kadar süslersen süsle.
00:01:14Hiçbir şey gerçeğin kendisinden daha göz kamaştırıcı.
00:01:18Daha ışıltılı, daha güzel olamaz bence.
00:01:21O yüzden içimden geçtiği gibi dümdüz söylemek istiyorum.
00:01:25Seni seviyorum.
00:01:27Şaka değil.
00:01:28Gerçekten böyle hissediyorum.
00:01:30Benim için hiç kolay değil bunu söylemek.
00:01:33Ama söylememek de ne bileyim, sanki başta seni ve herkesi kandırmak gibi.
00:01:39Çünkü bu keskin bir gerçek.
00:01:42Bunları yazarken düşünüyorum bir anda.
00:01:45Endişeyle.
00:01:46Senin için önemli olacak mı diye.
00:01:48Çünkü birkaç imalı sözden ya da bakıştan başka bir şey göstermedin sen de bana.
00:01:55Yani bilmiyorum ne hissettiğimi.
00:01:57Sadece senin de benim gibi hissettiğimi hissediyorum.
00:02:00Belki de öyle olsun istediğim için umuyorum ve yanılıyorum.
00:02:05Neyse artık açığa çıksın.
00:02:08Bileyim.
00:02:09Öyle ya da böyle.
00:02:10İnanmadan, umutlanmaktansa gerçeği bilip acı çekmeyi tercih ederim.
00:02:28Konuşunca kızıyorsun, susunca da merak edin.
00:02:33Ben senden kurtulamayacak mıyım ya?
00:02:38Neden kendini kandırıyorsun Bismillah?
00:02:40Ben sana iyi geliyorum.
00:02:42Beni sen çağırıyorsun.
00:02:44Çağırmıyorum ben kimseyi.
00:02:47İçeride bir yerlerden çağırıyorsun, duyuyorum seni.
00:02:51Sermeyin, sermin diyorsun.
00:02:54Defol git artık, lütfen.
00:02:58Ah besime.
00:03:01Yani beraber yaşamayı öğrenmemiz gerekiyor.
00:03:04Tabii defolup gidecektim ama.
00:03:06Kocanla beni öldürüp cesedime kırk takla attırdınız.
00:03:12Sonuçlarına katlanacaksın.
00:03:14Bir şey yok.
00:03:18Neyse.
00:03:26Bu dünya.
00:03:30Çok genç.
00:03:31Bu dünya.
00:03:34Bu dünya.
00:03:35Bu dünya.
00:03:36Bu dünya.
00:03:36Bu dünya.
00:03:40I was very happy.
00:03:43I was very happy.
00:03:44I got my photos.
00:03:47I looked at them.
00:03:48I got my photos and my pictures.
00:03:50I got my pictures.
00:03:52I was so happy.
00:03:54I'm not saying.
00:03:56I'm not saying.
00:03:57I'm not saying.
00:03:57I wrote in a book.
00:04:00I and remember my wedding
00:04:03So
00:04:04But
00:04:06I
00:04:08I
00:04:09I
00:04:09I
00:04:12I
00:04:28Well
00:04:30People don't understand what they can do here.
00:05:13Justine.
00:05:15Yeşim Hanım.
00:05:17Sizin öğretmenliğe dair hayallerinizi tatmin etmek için kurulmadı bu okul.
00:05:22Tamam.
00:05:24Siz nasıl öyle kafanıza göre gazete kulübü falan kurabilirsiniz ki?
00:05:29Let's go and see you.
00:05:31Who did you get to the depot?
00:05:34Mr.
00:05:34Mr.
00:05:36Mr.
00:05:37Mr.
00:05:39Mr.
00:05:40Mr.
00:05:41Mr.
00:05:42Mr.
00:05:44Mr.
00:05:47Mr.
00:05:50Mr.
00:05:54Mr.
00:05:59Mr.
00:06:04Mr.
00:06:05Mr.
00:06:06Mr.
00:06:06Mr.
00:06:06Mr.
00:06:06Mr.
00:06:07Mr.
00:06:07Mr.
00:06:08Mr.
00:06:09Mr.
00:06:10Mr.
00:06:11携激
00:06:11do
00:06:11.
00:06:12.
00:06:12.
00:06:12.
00:06:13I'll give you some more information.
00:06:15I'll give you an example of this.
00:06:17You will find another example.
00:06:19Her thing is false.
00:06:21You don't have any wrong things.
00:06:23I'll give you an example.
00:06:26What do I want you to know?
00:06:27How do I get this?
00:06:30You go to a poor guy.
00:06:31You go to a poor house.
00:06:33You don't get this, you take this,
00:06:35you get this, you get this.
00:06:37You take this?
00:06:38What's the matter?
00:06:41No, I don't know
00:06:43You don't know what happened to him, you don't know what I was doing
00:06:49I don't have to hear you
00:06:50He is my heart and I...
00:06:51What happened to him?
00:06:51I was a kid, I didn't know what I was saying
00:06:53I was gonna say
00:06:54my life, my life, I didn't know...
00:07:02I was a kid, I didn't know what I was talking about
00:07:05You know you know what I was saying
00:07:07I was talking to him
00:07:07How are you going to make up? Why?
00:07:10You're a young person who is a young man who is a young man who is a young person.
00:07:14And you're going to make up?
00:07:15Why? You have a car in the position to your voice.
00:07:21You're a young person.
00:07:22Yes, I'm a young person.
00:07:23I'm a young person.
00:07:25Look at me.
00:07:30My pleasure.
00:07:32I am talking to you.
00:07:33I am, I am.
00:07:34I am a ugly guy.
00:07:36I am this one of my life.
00:07:37I am doing that one.
00:07:40And you are.
00:07:42You are how can I get to your house?
00:07:45I am a kid.
00:07:49Now...
00:07:53Now, if there is something to do with school, don't you want to go to Kadir?
00:08:00It's good to see you.
00:08:05How are you, my brother?
00:08:09You don't have a job, you don't have a job?
00:08:11You don't have a job!
00:08:13Listen to your iPhone.
00:08:13Yes, folks!
00:08:15Don't think about that.
00:08:16Unseen except for your lap.
00:08:20Stay safe by your hands and let her take to Sham, home video.
00:08:21Keep going now.
00:08:24This was going to be her day, un Γ're about to visit our website,
00:08:38Elisabeth Buffett,
00:08:38Amadi?
00:08:42Oh
00:09:09but I can't even give up my mind, but I can't even see myself in Lester.
00:09:14I can't even see myself in Lester and I can see myself in Lester.
00:09:20I can't even see myself in the way I can see myself in Lester.
00:09:25It...
00:09:26...me when I wanted to enjoy my world's life...
00:09:31...ou love...
00:09:33...by they still love me...
00:09:36...but I just wanted to keep talking about Idah.
00:09:43...gözüm başka hiçbir şey görmedi.
00:09:46Hatta velik doğumlarını o kadar çok istiyordum ki.
00:09:50Kendim için mi istiyordum yoksa onlar için mi istiyordum, bilmiyorum.
00:09:55Ne fark eder ki?
00:09:57Belki de ikisi de doğrudur.
00:10:02Hem demek ki mutluğumuz ortak şeylere bağlı.
00:10:05Ne güzel!
00:10:07Biz de hiç öyle değil.
00:10:09Babam ayrı şeylerle, annem ayrı şeylerle, ben apayrı şeylerle mutlu oluyorum.
00:10:14Hiç güzel bir şey değil.
00:10:18Sen bu hayatta bir insanın sahip olabileceği en iyi arkadaş sizin tarafına dur mieriyorsun mu?
00:10:30Vala bak, sen yüzünü yık tiers için mi yapıyorsun?
00:10:34Gözlerin kıpkırmız oldu, yıka artık.
00:10:41I'm going to get a call.
00:10:44I'm going to get a call.
00:10:45I'm going to get a call.
00:10:47I'll tell you what I'm going to say.
00:10:49Okay, I'll get to you.
00:10:54There is a Melisa's book.
00:10:57There is a link to the name of the other.
00:11:00We're going to get to the chat.
00:11:09I'm sorry.
00:11:28You can shoot pictures.
00:11:29You can shoot me.
00:12:06Why, why, why?
00:12:08İşe baksana ya.
00:12:14Okul dışında kimlere dağıtılacak, belirleyebildiniz mi?
00:12:17Öğretmenim, annemlerimin toplantısı var.
00:12:19Yetişebilirsek orada dağıtırız.
00:12:21Kalabalık da olacakmış galiba.
00:12:23Tamam güzel, ben işlerimi bitirip çıkacağım.
00:12:27Bir sorun olursa beni ararsınız ya da mesaj atarsınız, anlaştık mı?
00:12:31Tamam, hadi bakalım.
00:12:40Azra'm notlarınızı temize çektim, bugünlük başka bir şey yoksa biraz erken çıkabilir miyim?
00:12:46Nedir?
00:12:47Annemlerin bir kooperatif toplantısı var da, yardım edeceğim diye söz vermiştim.
00:12:52İyi tamam sen çık şimdi, yarın sabah erken gelirsin, işlerini halledersin.
00:12:57Zaten benim de Zehra ile ilgili sinirlerim bozuk, hiç konsantre olamıyorum.
00:13:04Güşra çıkıyor musun?
00:13:07Evet Orhan Bey.
00:13:08Benim de kasabada işlerim var, bırakayım sana uygun bir yardım, hadi.
00:13:14Zahmet olmasın.
00:13:17Zahmet ne demek, araba gidiyor işte, hadi.
00:13:21Hadi.
00:13:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:53Evet, atıştırma molası.
00:13:55Bana mı?
00:13:56Evet.
00:13:57Seni beslememiz lazım ki gazetemiz güzel çıksın.
00:14:00Sağ ol.
00:14:02Ne demek?
00:14:03Hatta sen yerken yapabileceğin bir şey varsa.
00:14:06Bitti sayılı, şu spor haberini tarattım, onu ekleyeceğim şuraya.
00:14:10Ha sen keyfine bak, o iş bende.
00:14:14Tamam o zaman.
00:14:15Teşekkürler Bey.
00:14:16Rica ederim.
00:14:29Nereye gidiyorsun Besime, tatile mi?
00:14:31Ben anladım seni.
00:14:33Sen bu evde öldüğün için takılıp kaldın burada.
00:14:36Ama ben kalamam.
00:14:38Kalıp da deliremem.
00:14:41Daha fazla deliremem diyecektin herhalde.
00:14:48Deli değilim ben Allah'ın belası, deli değilim.
00:15:00Tarattığım belgeyi böyle ekliyorum.
00:15:03Buradan boyunu ayarlıyorum.
00:15:05Sonra bu sayfa bitince bas diyeceğiz, basılacak.
00:15:11Ne kadar kolaymış gibi anlatıyorsun.
00:15:14Seviyorum bu işleri.
00:15:16Ee, sen de bana bir kahve ısmarlarsın herhalde.
00:15:20Şu sayfada bitsin.
00:15:22Ha, hallederim onu ben ya.
00:15:24Çok güzel anlattın.
00:15:30Tamam o zaman.
00:15:31Ben iki kahve alıyorum.
00:15:32Tuvalete de uğrarım.
00:15:33Sayfalar çıkınca sırasına göre ayalar mısın?
00:15:36Tabii.
00:15:37Sağ ol.
00:15:54Sen şimdi gününü görürsün Melisa.
00:15:57Bakalım görkeme avucunda oynatabilecek misin yine?
00:16:13Evde kooperatif diyordun.
00:16:15Annenin fikri miydi?
00:16:17Mahin Nur teyzemin galiba.
00:16:18Toplantı da onlarda zaten.
00:16:20Hmm.
00:16:22Peki toplantı kalabalık olur mu?
00:16:24Sanmıyorum.
00:16:25Bugüne kadar insanlar bir yere gelmediler de.
00:16:27Annemle Mahinur teyze için mi gelecekler?
00:16:29Boş işler var canım.
00:16:31Valla orası hiç belli olmaz.
00:16:33Bütün büyük işler küçük adımlarla başlar.
00:16:35Valla ben anlamam.
00:16:36Bana kalsa on kere satıp gitmiştim şehre.
00:16:39Burada bayılıyorlar çamura tezekle takılmaya.
00:16:46Şu köşeye inilebilir miyim?
00:16:48İnsanlar görünce laf yapmasınlar şimdi.
00:16:55İyi günler.
00:16:57Sana da.
00:17:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:33Melisa, good to see you.
00:17:36Good to see you.
00:17:38What happened? You were a little nervous.
00:17:42I was a little nervous.
00:17:44I was a little nervous.
00:17:46You were a little nervous.
00:17:50Let's see.
00:17:52Let's see, we're going to talk to you.
00:17:55Well, how can I get here?
00:17:57Because I'm a little nervous.
00:17:57Let's eat here, tell me.
00:18:05How can I get here?
00:18:07Let's get here, can I get here?
00:18:08I should go with you.
00:18:10She's a little devil.
00:18:10I was a little person.
00:18:13I think she's a little person.
00:18:14I guess it's a little person.
00:18:17He was a service for me and he had to cut it and he had to cut it.
00:18:20He had to make it to you.
00:18:23He was given to you and he was very old.
00:18:26He was a good guy.
00:18:29I'm not a good guy.
00:18:30I think it's a good guy.
00:18:32He's a good guy.
00:18:34Who knows what he's doing.
00:18:35He's a good guy.
00:18:37He's a good guy.
00:18:38She's a good friend.
00:18:39She relates to Bingham, like she did I guess I could try toress.
00:19:08Why is that so
00:19:08My life is a real place.
00:19:12Abla?
00:19:24Resma Hanım.
00:19:25What about you?
00:19:27My son, I'm a kid.
00:19:29I'm a kid.
00:19:30I'm a kid.
00:19:31I'm a kid.
00:19:31I'm a kid.
00:19:32I'm a kid.
00:19:33Ne iş olsa yaparım, tarlada çalışırım, ev işlerinizi yaparım, ne isterseniz.
00:19:36Çok zor durumdayım ben.
00:19:38Ne münasebet canım yani?
00:19:40Yaşanan onca şeyden sonra olacak iş mi Besma Hanım?
00:19:44Yalvarım, ocağınıza düştüm.
00:19:46Ben şimdi köye gitsen bir boğaz daha istemezler.
00:19:48Evde yiyecek mi, kuru ekmeğim bile kalmadı mı, öyle dur oğlum.
00:19:51Ya kalk Allah aşkına, kalk Besma Hanım.
00:19:53Ne yapıyorsun?
00:19:55Ya şey, dedi ya hani, defnelerin evinde.
00:20:00Hay yaşa kız sen.
00:20:01Hanım, sen iş falan yapabilir misin yani, elinden iş gelir mi?
00:20:04Her iş gelir elimden.
00:20:05Ne iş olsa yaparım, çamaşır, bulaşık, ütü, yemek.
00:20:08Ya yaparsın yaparsın, muhakkak yaparsın da.
00:20:10Şimdi bunlar böyle zengin kibar evleri ya.
00:20:12Yani usulüyle, erkanıyla yapabilir misin, onu soruyorum sana.
00:20:15Yaparım tabii, yapmayacağım da ne olacak?
00:20:17Hem ben zaten bilmediğimi de çok hızlı öğrenirim.
00:20:19Bakmayın benim bu hale düştüğüme.
00:20:21Ben eskiden böyle değildim, varlığı da gördüm ben.
00:20:23Ne diyorsun Mahinur?
00:20:26Ne diyeyim şimdi yani Reyhan Hanımcığım?
00:20:29Canım, Azra Hanım nasıl olsa kendini yatılı bir hizmetçi aramıyor mu?
00:20:32Bu gece kalsın, yarın sabah erkenden bir şuraya alıp götürür onu.
00:20:36Bir denesin kadın, belki beğenir bakarsın.
00:20:39Orada kalır.
00:20:41Nurhanım, başka da bir seçenek yok gibi duruyor zaten.
00:20:44Yani.
00:20:46İyi tamam hadi.
00:20:47Allah razı olsun sizden.
00:20:49Hadi al valizini de, kalacağın yeri göstereyim.
00:21:02Tamam sakin, sakin gel.
00:21:08Aman efendim hoş geldiniz, hoş geldiniz.
00:21:12Safa alay getirdiniz.
00:21:13Nasılsınız?
00:21:15Nasıl olalım Reyhancığım?
00:21:17Karagöz, Hacıvat gibi geçinip gidiyoruz işte.
00:21:19Aman canım, sağlığını birinde olsun da varsın öyle olsun, hepsi geçer.
00:21:23Buyurun.
00:21:24Hoş geldiniz, hoş geldiniz.
00:21:26Buyurun lütfen, buyurun.
00:21:28Neyse, sen şimdi şu tabağı şöyle güzelce bir hazırla.
00:21:31Ben de portakal suyu koyayım.
00:21:33Besim Hanım'a götür tamam mı?
00:21:35Aç belli ki, yesin o da.
00:21:40Hoş geldiniz.
00:21:44Nasılsın?
00:21:44İyiyim.
00:21:45Hoş bulduk.
00:21:46Hoş bulduk.
00:21:47Hoş bulduk.
00:21:47Hoş geldiniz.
00:22:06Mahinurcuğum, bak kaç saattir bekliyoruz.
00:22:08Topu topu dört aile geldin.
00:22:09Belki gelir birileri daha.
00:22:11Canım benim bu saate kadar gelen gelirdi zaten.
00:22:14Doğru, olsun.
00:22:17Yavaş yavaş çoğalırız.
00:22:19Biz ilk adımı atalım da.
00:22:21Doğru, başlayalım istersen.
00:22:23Tamam, başlayalım.
00:22:23Evet, isterseniz başlayalım arkadaşlar.
00:22:29Hepiniz tekrar hoş geldiniz.
00:22:34Biliyorsunuz maalesef kara kiraz kan kaybediyor.
00:22:38Gün aşırı bir komşumuzun da çiftliğini sattığını, kendi tarlasında, bağında, bahçesinde ırgat olarak çalıştığını duyuyoruz.
00:22:49Malını satmayanların da, ayakta kalabilmek için nasıl mücadele verdiği hepimizin malumu.
00:22:56Ne yapacağız peki Mahinur?
00:22:58Bizden öncekilerin yaptığını yapacağız.
00:23:02Dayanışacağız.
00:23:05O kadar insandan mı?
00:23:09Neden?
00:23:11Bana bir avuç çocuk yardım etti.
00:23:15Ürünü kaldıramıyordum.
00:23:18Geldiler, kaldırdılar.
00:23:20Satacak alıcı bulamıyordum.
00:23:22Hemen yardıma koştular.
00:23:24Onlar kadar olamayacak mıyız yani?
00:23:29Bence, çocuklarımızdan öğreneceğimiz çok şey var.
00:23:35Selam.
00:23:36Canım benim.
00:23:37Gel gel sen benim yanıma gel.
00:23:39Gazetemiz çıktı da, buraya da on beş yerine getireyim dedim.
00:23:42İyi yapmışsın.
00:23:44Ver bakayım.
00:23:45Biz onlara sonra göz atarım.
00:23:47Mahinur'cum sen devam et canım.
00:23:48Hadi.
00:23:51Arkadaşlar biliyorsunuz, en organik buradaki tek alıcı.
00:23:53Aynı zamanda arazileri satın alan da o.
00:23:57Bizler yani üreticiler, dağınık ve örgütsüz halde olduğumuz için...
00:24:05...üzerimizde istedikleri baskıyı kuruyorlar.
00:24:21Eğer biz ürünümüzü üzerine kar koyarak satamazsak nasıl ayakta kalabiliriz?
00:24:31...bu o zaman, hemen çıkıyor.
00:24:32Kübracım...
00:24:32Sen şunları al, hemen eve götür hadi.
00:24:35Niye anne?
00:24:37Kızım, yapma dinle bak.
00:24:38Çocuğun ön ürünü al çabuk, hadi.
00:24:40Reyhan Hanım.
00:24:42Bir sorun mu var?
00:24:45Yok Mahinur'cum, bir şey yok.
00:24:47Sen devam et lütfen.
00:24:50Gazeteleri al, eve götür diyor.
00:24:55Neden?
00:24:55What happened?
00:24:58What happened in the magazine?
00:25:00Nothing.
00:25:01I don't have anything.
00:25:04I don't have anything.
00:25:06Let's go.
00:25:09Let's go.
00:25:09Baba.
00:25:24Bir bakabilir miyim ben o gazeteye?
00:25:26Yok, yok.
00:25:27Ne bakacaksın? Bakmanın evi yok.
00:25:30Bakayım Reyhan Hanımcığım, bakayım.
00:25:34Alma.
00:25:47Merikim
00:26:15Let's go.
00:26:16Abla! Abla!
00:26:19Abla!
00:26:25What is that?
00:26:33What is this?
00:26:38What's the name of my brother?
00:26:41What's the name of my brother?
00:26:44What's the name of my brother?
00:26:48I'm not a name of my brother.
00:26:50I'll give you a name of my brother.
00:26:50Let me know what's up with my brother.
00:26:52Abla...
00:26:54Abla!
00:26:55A little bit of your eyes!
00:26:56Abla!
00:26:58Wiley Teyze!
00:26:59Do you hear me?
00:27:02Abla!
00:27:04Mayur teyze, Mesir amca kolonya.
00:27:07Okay, kolonya, kolonya.
00:27:10Kolonya, kolonya.
00:27:12Bileklerini o bileklerini, koplat.
00:27:14Ne yapacağım?
00:27:16Koplat, koplat.
00:27:28Ablacığım ya.
00:27:29Abla.
00:27:30Mayur Hanım.
00:27:32Mayur Hanım.
00:27:36Mayur.
00:27:37Abla, aç gözlerini ablacığım.
00:27:39Abla.
00:27:40Mayur teyze, duyuyor musun beni?
00:27:42Sen bir geri dursana.
00:27:44Bir dur.
00:28:03Yalan söyledin bana.
00:28:05Mayur Hanım.
00:28:07Mayur Hanım.
00:28:08Mayur Hanım.
00:28:08Mayur Hanım.
00:28:08Açmıyor, gözlerini açmıyor.
00:28:11Doktor çağıralım.
00:28:16Gözlerini, aç.
00:28:18Açın gözlerini.
00:28:19Açıyor gözlerini.
00:28:27Oh, oh, soks you.
00:28:29Su, su, su.
00:28:29Su, su, su.
00:28:31Su, su, su.
00:28:32I'll do it.
00:28:32I'll do it.
00:28:33I'll do it.
00:28:34I'll do it.
00:28:38I'll do it.
00:28:38I'll do it.
00:28:39I'll do it.
00:28:40I'll do it.
00:28:41I'll do it.
00:28:41Ha, okay.
00:28:42Ya.
00:28:43Lütfen, biz isterseniz birazcık yalnız bırakalım.
00:28:46I'll do it.
00:28:47Çok teşekkür ederim.
00:28:49Sağ olun, ayaklarınıza sağlık.
00:28:50Maynur teyze iyi misin?
00:28:52Hı.
00:28:53Lütfen istersen.
00:28:54Hı.
00:28:55Lütfen.
00:29:02Lütfen.
00:29:03Tamam, tamam avlacığım.
00:29:04Oraya devamlı.
00:29:05Oraya devamlı.
00:29:16Maynur.
00:29:17Arkadaşım iyi misin bu?
00:29:19İyiyim.
00:29:34İyiyim.
00:29:35Aa.
00:29:37Kalemimin sapını gülle donattım.
00:29:41Tam önce bir izin alayım ya.
00:29:43Kızar falan.
00:29:44Öykü.
00:29:50Kızmaz ya bence.
00:29:52Niye kızsın ki?
00:29:57Seda uçan.
00:29:59Kim acaba?
00:30:00号 Reverso인데요.
00:30:19talkın
00:30:20wegen
00:30:20yazı
00:30:21yazı
00:30:21jangan
00:30:21ne
00:30:21arkadaşlar
00:30:26I don't know.
00:30:57I don't know.
00:31:33I don't know.
00:31:35I don't know.
00:32:05I don't know.
00:32:24I don't know.
00:32:32I don't know.
00:32:46I don't know.
00:32:55I don't know.
00:32:57I don't know.
00:33:26I don't know.
00:33:30I don't know.
00:33:35I don't know.
00:33:36I don't know.
00:33:39I don't know.
00:33:43I don't know.
00:33:50I don't know.
00:33:53I don't know.
00:33:59I don't know.
00:34:07I don't know.
00:34:10I don't know.
00:34:12I don't know.
00:34:24I don't know.
00:34:24I don't know.
00:34:25I don't know.
00:34:26I don't know.
00:34:36I don't know.
00:34:41I don't know.
00:34:44I don't know.
00:34:49I don't know.
00:34:51I don't know.
00:34:57I don't know.
00:35:17I don't know.
00:35:24I don't know.
00:35:24I don't know.
00:35:25I don't know.
00:35:29I don't know.
00:35:31I don't know.
00:35:32I don't know.
00:35:35I don't know.
00:35:36I don't know.
00:35:38I don't know.
00:35:44I don't know.
00:35:45I don't know.
00:35:46I don't know.
00:35:49I don't know.
00:35:52I don't know.
00:35:53I don't know.
00:35:54I don't know.
00:35:55I don't know.
00:35:55I don't know.
00:35:55I don't know.
00:35:55I don't know.
00:35:56I don't know.
00:35:58I cannot do that.
00:36:00I cannot wait because I can do that.
00:36:12Metin Amca,
00:36:14Metin Amca,
00:36:15what happened to me?
00:36:17Metin Amca,
00:36:18wait for me.
00:36:22Metin Amca,
00:36:23I really don't have a sister of mine.
00:36:29Nelisa,
00:36:31now it's not the same.
00:36:38Abla?
00:36:56I don't know what I'm saying.
00:37:26Kimin hayatına girsen mahvediyorsun, iyi ki kurtulduk senden.
00:37:29Ama ben..
00:37:29Bakalım daha kaç ocağı yakacaksın, uğursuz mendebor.
00:37:45Herkes gitti, istersen inelim aşağıya.
00:38:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:28I'm going to go for it.
00:38:40I'm going to go for it?
00:38:44You can't see me.
00:38:44You can't see me.
00:39:155 seconds next to sleep, I've been to sleep.
00:39:17I have already shery, I'm almost all the same Newton's sleep.
00:39:20At the same time.
00:39:21I did not sleep at the hospital.
00:39:23I do have to do that.
00:39:24I have to sleep with the rats.
00:39:28Actually, I am going to sleep at the hospital, but there was no one to sleep.
00:39:31Normal, I am going to sleep at the hospital.
00:39:36I have to sleep.
00:39:37I have to sleep at the hospital for the hospital.
00:39:42Afiyet olsun.
00:39:49Seda Uçan kim?
00:39:54Sen nereden?
00:39:57Nasıl yani?
00:39:59Sormamalı mıydın?
00:40:11Nereden çıktı bu soru?
00:40:14Görüşmediğim, küse olduğum birisi falan mı?
00:40:20Kitap onun adına imzalanmış ya o yüzden sordum.
00:40:29Sen onu diyorsun.
00:40:32Seda benim bir arkadaşım.
00:40:37Yani veterinerlik fakültesinden arkadaşımdı.
00:40:49Kızmadın değil mi bana kitabı aldım diye.
00:40:52Ben aslında sana seslendim ama duymayınca aldım.
00:40:58Bir dahaki sefere sorarsan daha memnun olurum.
00:41:01Tamam.
00:41:04Çok severim bu arada o kitabı.
00:41:06Ben de.
00:41:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:26Chonky
00:41:32Chonky
00:41:42Chonky
00:41:52Apollon, Bog kućne zabave.
00:42:23Bog kućne zabave, Bog kućne zabave.
00:42:41Bog kućne zabave, Bog kućne zabave, Bog kućne zabave.
00:43:20Bog kućne zabave.
00:43:22Bog kućne zabave.
00:43:34Bog kućne zabave.
00:43:48I don't know what I'm saying.
00:43:57One more time.
00:43:58One more time.
00:44:24One more time.
00:44:54One more time.
00:45:26One more time.
00:45:54One more time.
00:46:06Bakalım burada neler varmış.
00:46:22Anam burada da hiçbir şey yok.
00:46:29Ay kafası kopasıca ya.
00:46:31Susmadı gitti.
00:46:34Uyandıracak şimdi herkesi.
00:46:56Neyse o oldu ki.
00:47:02Ben nasıl bakacağım şimdi Mahino teyzenin yüzüne?
00:47:10Keşke böyle bir şey yapmasaydım.
00:47:15Keşke görünmez olsaydım ya.
00:47:34Vallahi de bu evde dişe dokunur hiçbir şey yok.
00:47:36Besim Hanım.
00:47:40Besim Hanım.
00:47:41Aa Mahino Hanım.
00:47:43Nasılsın?
00:47:44Daha iyi oldun mu?
00:47:45İyi geldi mi dinlenmek?
00:47:47Vallahi çok korkuttun bizi.
00:47:49Ne yapıyorsun sen?
00:47:51Ne yapıyorsun sen burada?
00:47:52Ne yapıyorsun sen burada?
00:47:53Ben mi?
00:47:53Evet sen.
00:47:56Ben ne yapabilirim ki burada?
00:47:59Toka.
00:48:00Toka arıyorum ben.
00:48:02Malum iş görüşmesine gideceğim.
00:48:03Bu dağınık saçlarla da olmaz.
00:48:05Var mı burada toka?
00:48:07Var.
00:48:13Sağ olasın çok makbuli geçti.
00:48:41Vallahi kadın dimdik ayakta yıkılmıyor.
00:49:26Başımda bir besimi eksikti.
00:49:29Tanımam etmem.
00:49:30Niye sabahın körüne ben uğraşıyorum ki?
00:49:31Ya kızım bir sus ya sabah sabah.
00:49:33Vır vır vır vır.
00:49:35Şişe böyle dudaklarını balık gibi.
00:49:36Koskoca genç kız oldun.
00:49:38Hiç yakışıyor mu sana?
00:49:39Bu ne?
00:49:40Hala çocuk gibi azarladığın için olabilir mi anneciğim?
00:49:43Sus.
00:49:43Neyse ne?
00:49:44Cevap verme öyle anneye.
00:49:46Kulağın aç beni iyi dinle.
00:49:48Ben şimdi Azra Hanım'la konuştum.
00:49:50Onun her şeyden haberi var.
00:49:51Rica ettim.
00:49:52Sen sadece alıp götüreceksin besmeyi tamam mı?
00:49:54Tamam.
00:49:55Artık bir süre besmeyi deneme ne yapar ben bilmiyorum.
00:49:58Zaten belanın büyüğü yerleşmiş Mahinur'un başına.
00:50:01Bir de bu ekşimesin.
00:50:05Kızım.
00:50:07Oyalanma.
00:50:08Hadi git giyin.
00:50:09Geç kalacaksın.
00:50:10Hadi.
00:50:11Giyin bir an önce.
00:50:13Çık geç kalacaksın.
00:50:14Yürü.
00:50:40Yıkacaksın galiba.
00:50:41Giyin bir an önce.
00:50:50Giyin bir an önce.
00:50:53Giyin bir an önce.
00:51:00Giyin bir an önce.
00:51:04Giyin bir an önce.
00:51:05Giyin bir an önce.
00:51:10Giyin bir an önce.
00:51:11Giyin bir an önce.
00:51:15Giyin bir an önce.
00:51:16Giyin bir an önce.
00:51:21Giyin bir an önce.
00:51:22Giyin bir an önce.
00:51:24Giyin bir an önce.
00:51:25Giyin bir an önce.
00:51:26Giyin bir an önce.
00:51:29Giyin bir an önce.
00:51:30Giyin bir an önce.
00:51:33Giyin bir an önce.
00:51:33Giyin bir an önce.
00:51:51Giyin bir an önce.
00:51:56Müşra.
00:52:01Günaydın.
00:52:02Ne günaydını ve ne günaydını?
00:52:04Kafan almıyor mu senin?
00:52:06Hâlâ ne yüze karşıma çıkıp duruyorsun?
00:52:08Konuşmamız gerek.
00:52:09Benim seninle konuşacak hiçbir şeyim yok.
00:52:11Konuşana kadar buradayım Müşra.
00:52:14If I don't go away from here, I'll try to get to Maynur Teyze.
00:52:18I'll try to get you.
00:52:21I'll try to get you.
00:52:23Okay, I'll try to get you.
00:52:33Just like this.
00:52:37Maynur Teyze.
00:52:38Good morning, Müşra.
00:52:40Good morning.
00:52:41Ben hiç böyle beklemiyordum.
00:52:44Çok iyi gördüm sizi.
00:52:46Niye?
00:52:46Kötü olmam mı gerekiyordu?
00:52:49Yok, yani ben öylesine söyledim.
00:52:53Besme Hanım'ı götürmeye geldin herhalde.
00:52:56Evet.
00:52:58Besme Hanım!
00:53:04Geldim, geldim.
00:53:12Maynur Hanım.
00:53:14Allah'a ısmarladık.
00:53:18Görüşürüz Maynur Teyze.
00:53:21Güle güle Büşra.
00:53:37Harun Maynur Teyze.
00:53:39Çok kızmaz.
00:53:50Harun Maynur Teyze.
00:53:52Günaydın.
00:53:54Günaydın.
00:53:55Günaydın.
00:53:56Günaydın.
00:54:02Günaydın.
00:54:05Abla.
00:54:06İyiyim.
00:54:07İyi misin?
00:54:09İyiyim iyiyim.
00:54:10Çok iş var da onu düşünüyorum.
00:54:17Ne işi?
00:54:19İşte ne bileyim ee...
00:54:22...camları bir silmek gerekiyor tabii.
00:54:28...perdeleri de yıkamak lazım.
00:54:31Yerleri de silip süpürürüz.
00:54:33Ay.
00:54:35Mutfak rafları da çok tozlanmıştır.
00:54:37Kap kacak ne var ne yok indirip hepsini bir temizlemek lazım.
00:54:44Sizi çok kızdırdım değil mi Maynur Teyze?
00:54:50Bilmen güzel.
00:54:53Ama bilmene rağmen okula gitmek için hazırlanmamış olman ilginç.
00:54:58Okul mu?
00:54:59Evet.
00:55:00Okul.
00:55:01Eğer hemen hazırlanmaya başlamazsan geç kalacaksın.
00:55:05Ben aslında bugün gitmek istemiyorum.
00:55:08Sen bilirsin.
00:55:10O zaman temizliğe yardım edersin.
00:55:13Olur.
00:55:17Abla.
00:55:18Hı?
00:55:21İyi olduğuna emin misin?
00:55:24İyiyim.
00:55:26Kötü olmam için bir gerekçe mi var?
00:55:29Yani yok mu?
00:55:31Yok.
00:55:32Ay hadi lafa tutmayın beni. Bir sürü işim var diyorum.
00:55:36Ben önce şu perdeleri bir indireyim.
00:55:40Abla.
00:55:41Hı?
00:55:42Tamam tamam sen bırak ben hallederim.
00:55:44İyi tamam sen hallet.
00:55:46Ben de temizlik malzemelerini çıkartayım.
00:55:50Ben de temizlik malzemelerini çıkartayım.
00:56:05Misal benim gibi.
00:56:07Bendeki şey görür görmez fark etti.
00:56:09Bu kasabadaki herkesten eşsiz olduğumu farklı olduğumu söylüyor.
00:56:14Ay hasbam.
00:56:16Öyle herkes de yanılmaz yani arada annenin rica sormasa senle görüşmez biride.
00:56:21Düşra.
00:56:23Biraz konuşabilir miyiz?
00:56:26Selim'ciğim Azra'nın yeni çalışanını götürüyorum.
00:56:29Acelem var sonra konuşalım olur mu?
00:56:31Olmaz.
00:56:32Çünkü benim konuşacaklarımın acelesi var.
00:56:35Tamam o zaman konuşalım.
00:56:37Hemen gidiyorum.
00:56:45Bela mısın sen ya?
00:56:47Niye rahat bırakmıyorsun beni?
00:56:49Ne işin vardı herifin arabasında?
00:56:53Gördüm seni Büşra.
00:56:54Orhan dedin herifin arabasındaydın.
00:56:57Ya senin ne işin vardı herifin arabasında?
00:56:59Ya senin ne işin var herifin arabasında Büşra?
00:57:00Hı?
00:57:06Var bunlarda bir şey. Var da. Acaba ne?
00:57:11Niye o bırakıyor seni?
00:57:14Sen ne ima diyorsun lan? Bıraktıysan olmuş.
00:57:17Azra'nın yorgunum diye rica ettik hocasından.
00:57:20İlla altında bir neden mi olması lazım?
00:57:22Bilme o zaman. Kim olsa aynısını düşünürdü.
00:57:25Sana mı soracağım ne yapacağımı?
00:57:27Ne istersen bunu yaparım. Kimsin ki sen?
00:57:30Sahte kolye verip insanlara rezil etmek dışında ne işe yarıyorsun?
00:57:35Vasıfsız.
00:57:37Bir de adam olmadan karşıma çıkma. Anladın mı?
00:57:58Merak etmeyin efendim.
00:58:00Bu olaydan kim sorumluysa bizzat ceza almasını sağlayacağım.
00:58:04Neticede burası bir eğitim kurumu.
00:58:06Yani çocukların zihinlerinin aşk hikayeleriyle doldurulması affedilemez.
00:58:12Çok haklısınız.
00:58:15Çok haklısınız.
00:58:17İlgileneceğim evet.
00:58:20İyi günler.
00:58:29Bakalım yine ne işler çevirdiniz.
00:58:38Yazdır.
00:58:44Aşıklar mı?
00:59:07Yok ya.
00:59:10Yeterince temizlenmemiş ki bunlar.
00:59:13Dur bir daha yıkayım en iyisi.
00:59:30Dur bir daha yıkayım en iyisi.
00:59:33Hiç.
00:59:35Perdeleri iki kere yıkamıştım da ona şaşırdım.
00:59:38Ne var bunda şaşıracağım.
00:59:40İstersen iki yüz kere yıkarım.
00:59:43Ya yok.
00:59:44Yıkarsın tabii.
00:59:46Ben...
00:59:46Sen camların üst taraftan iyice sildin mi?
00:59:51Sildin.
00:59:52Bir bakayım bakayım.
00:59:54Aa.
00:59:54Bir bakayım nasıl silmişsin.
01:00:09Nisa tamam.
01:00:10Deminden beri aynı yeri siliyorsun.
01:00:12Yeter.
01:00:14Sen iyice sil deyince ben o yüzden.
01:00:17Tamam.
01:00:18Tamam geç biraz öteki tarafı sil hadi.
01:00:20Tamam.
01:00:20Metin sen de şunu kaldır ayak altından.
01:00:23Tamam.
01:00:23Dur ver bana.
01:00:27Ha işte bak.
01:00:29Ben başıma geleceği bilmiyor muyum?
01:00:31O yüzden de işimi kimseye yaptırmıyorum zaten.
01:00:34Ya abla sen dur.
01:00:36Ben çok yoruldum dur.
01:00:39Gördük Metin nasıl hallettiğini.
01:00:42Abla sen bırakır mısın lütfen?
01:00:43Ay Metin tamam.
01:00:44Düzgün yapamıyorsun işte.
01:00:46Abla şunu bırak lütfen.
01:00:48Ya tamam ben yaparım ver.
01:00:50İlla da bir şey yapmak istiyor musun?
01:00:52Evet.
01:00:54Bak şimdi.
01:00:55Şu vitrinin içindeki her şey aşağı inecek.
01:00:58Kitapların filan tek tek tozları alınacak.
01:01:00Raflar silinecek.
01:01:01Ondan sonra her şey aynı şekilde yerine geri yerleştirecek.
01:01:04Tamam mı?
01:01:13Tamam.
01:01:30Ben çalışkan, ahlaklı, hatır bilen insan severim besinim.
01:01:33Böyle tembel, saygısız.
01:01:36Bak özellikle de nankör insana asla tahminim yoktur.
01:01:39Bende hepsi var Azra Hanım hiç şüpheniz olmasın.
01:01:42Kesme lafımı.
01:01:43Bundan sonra evi çekip çevirmek sende.
01:01:46Temizliktir, yemektir.
01:01:47Ha bir de Mine var benim küçük kızım.
01:01:49Onun da bakımın üstlenmeni istiyorum.
01:01:56Yani bunların hepsini yapabilirsin Umar'ım.
01:01:58Yaparım yaparım.
01:01:58Çok güzel yaparım.
01:01:59Ben zaten kendimi bildim bileli bunları yaparım.
01:02:02Yani kendi evinde bunları yapmakla...
01:02:04...profesyonel olarak bir eve hizmet vermek aynı şey değil ama...
01:02:07Hiç merak etmeyin Azra Hanım, istediğiniz hizmetin fazlasını vereceğim.
01:02:11İyi madem.
01:02:12Bu kadar kendine güveniyorsan...
01:02:14...hayırlı olsun yeni işin.
01:02:16Çok teşekkür ederim Allah razı olsun.
01:02:18Yeminle çok çalışacağım.
01:02:19Bakalım, göreceğiz.
01:02:55Ne oldu Kadir Bey? Bir şey mi istediniz?
01:02:57Neden sordunuz?
01:02:59İstemem mi gerekiyor?
01:03:01Kulüp odası yani burası.
01:03:02Gazete çalışanlarına ait.
01:03:04Özgür bir alan.
01:03:05Ondan ne şüphe.
01:03:07Maşallah herkese özgürlüğünüzü ilan ettiniz.
01:03:10Ay Kadir Bey ne diyecekseniz hadi lafı uzatmadan lütfen.
01:03:13Efendim?
01:03:14Benim söyleyecek bir şeyim yok.
01:03:16Sözün bittiği yerdeyiz çünkü.
01:03:22Buyurun.
01:03:29Nasıl oldu ya?
01:03:31O kadar özgürsünüz ki...
01:03:34...gazetenizin daha ilk sayısında...
01:03:35...haber anlayışınızla çığır açtınız.
01:03:40Böylesi magazinlerde yok.
01:03:43Ama...
01:03:44...benim haberim yok.
01:03:47Basılmayacaktım.
01:03:48Ama basılmış.
01:03:50Sayenizde...
01:03:51...kasabadaki tüm insanların bu rezillikten haberi oldu.
01:03:55Sabahtan beri telefonum susmuyor.
01:03:58Siz eğitimcisiniz eğitimci.
01:04:02Böylesine kepaze bir haberin gazetenizde yayınlanmasına nasıl müsaade ettiniz?
01:04:06Benim haberim yoktu ben bilmiyordum.
01:04:09Bileceksiniz.
01:04:11Madem bu duruma soyundunuz...
01:04:13...bunları hesap etmeniz gerekirdi.
01:04:17Sayenizde...
01:04:18...okulumuz artık böyle anılacak Yaşım Hanım.
01:04:22Bunun bedenini ağır öteyeceksiniz.
01:04:25İyi Kadir Bey.
01:04:26Elinize bir fırsat geçti ya sakın kaçırmayın.
01:04:29Elinizden geleni de ardınıza koymayın.
01:04:33Bakalım müdür beye ne cevap vereceksiniz.
01:05:02Altyazı M.K.
01:05:03Altyazı M.K.
01:05:07Altyazı M.K.
01:05:14Altyazı M.K.
01:05:19Altyazı M.K.
01:05:22Altyazı M.K.
01:05:43Altyazı M.K.
01:05:46Serbia, our family.
01:06:26Hıh, bu da bitti.
01:06:38Ya nasıl bu kadar tost tutabiliyor? İnanamıyorum ya.
01:06:47Sabahtan bir temizlik yapıyoruz.
01:06:50Aynı teyze de öyle ama nasıl yorulmadı anlamadım.
01:07:03Metin amca.
01:07:08Ben çok özür dilerim.
01:07:10Sen de Maynur teyzeydi çok üzdüm.
01:07:17Evet.
01:07:19Bu sefer çok üzdün bizi.
01:07:23Tamam hatalıyım biliyorum ama...
01:07:26...inan bana ne olursun.
01:07:29Ben Özya'yı...
01:07:31...çöpe attım.
01:07:32Öğretmenimize ayırt edince.
01:07:35Sana inanıyorum.
01:07:38Ama yine de böyle bir şeye niyetlenmem bile kötü bir davranış.
01:07:43Maynur teyzen çok üzüldü.
01:07:52Ay yok ya.
01:07:54Bu böyle olmayacak.
01:07:56En iyisi ben onları makinaya atayım.
01:07:59Çok utanıyorum.
01:08:00Umarım Maynur teyzenin üzüntüsü geçer.
01:08:09Ben bakarım.
01:08:11Lucy bir sen eksiktin.
01:08:13Yeni sildik buraları.
01:08:14Çık dışarı.
01:08:15Çık.
01:08:17Benim aklım almıyor.
01:08:20Nasıl olabiliyor böyle bir şey?
01:08:24Hadi anlatın.
01:08:31Çocuğum size soruyorum.
01:08:43Ben size güvendim.
01:08:46Beraber çok güzel işler yapacağımıza inandım.
01:08:50Ama şu anda benim nasıl bir duruma düştüğümün farkında mısınız?
01:09:00Evet Kıbracığım.
01:09:04Askın'ın başında sen vardın.
01:09:07Anlatmak ister misin bize?
01:09:08Nasıl oldu bu?
01:09:12Öğretmenim.
01:09:14Ben...
01:09:16...şey...
01:09:17Dinliyorum.
01:09:22Bence bunu Melis'e yaptı.
01:09:26Suçunu biliyor ki gelmedi.
01:09:28Bir şey mi gördün?
01:09:30Yani görmedim ama...
01:09:33Aslında bilmediğimiz konularda konuşmuyoruz Neli.
01:09:50Sen de bana bir kahve ısmarlarsın herhalde.
01:09:53Şu sayfada bitsin.
01:09:55Hallederim onu ben ya.
01:09:57Çok güzel anlattın.
01:10:02Tamam o zaman.
01:10:04Ben iki kahve alıyorum.
01:10:06Tuvalete durarım.
01:10:07Sayfalar çıkınca sırasına göre ayalar mısın?
01:10:10Tabii.
01:10:16Evet Kıbracığım.
01:10:18Hadi seni bekliyoruz.
01:10:22Melis'e yaptı öğretmenim.
01:10:26Öğretmenim.
01:10:27Yalan söylüyorsun.
01:10:29Ben biliyorum Melis'e yapmadı.
01:10:31Melis'e yapmadıysa kendini savunabilir.
01:10:33Defne endişelenmene gerekir.
01:10:35Bırak kendini onu savunsun.
01:10:39Evet Kıbracığım bir şey mi gördün?
01:10:42Öğretmenim ben...
01:10:44...dışarı hava almaya çıkmıştım.
01:10:46Sonra içeri geldiğim zaman da...
01:10:51...Melis'e buradaydı.
01:10:56Tek gördüğüm bu.
01:11:04Zaten yazısını basmayacaksınız diye çok üzülmüştü.
01:11:08Çok istiyordu yayınlanmasını.
01:11:10Biraz da inatçı bitip kendisi.
01:11:21Ay çocuklar...
01:11:23Melis'e şimdilik kulüpte olmayacak.
01:11:26Bir süreliğine.
01:11:32Arkadaşınıza söylersiniz.
01:11:44Altyazı M.K.
01:11:44Altyazı M.K.
01:11:44Altyazı M.K.
01:11:46Altyazı M.K.