- il y a 1 jour
Studio d’animation Tatsunoko Production
Licence (fr) Déclic Images
Chaîne Fuji TV
1re diffusion 2 avril 1969 – 24 septembre 1969
Épisodes 26
Licence (fr) Déclic Images
Chaîne Fuji TV
1re diffusion 2 avril 1969 – 24 septembre 1969
Épisodes 26
Catégorie
📺
TVTranscription
00:13Assez, alors j'espère que maintenant tu es prêt à me répondre.
00:16Combien de fois est-ce qu'il faudra vous le répéter ? Je ne suis pas un espion.
00:20Mais oui, bien sûr, tu prétends que c'est tout à fait par hasard que tu as été capturé tout
00:24près d'ici.
00:26Allez, continuez !
00:40Bon, ça suffit. Enfermez-le.
01:16Juto Boy
02:18Juto Boy, tu attaques Juto Boy et tu frappes Juto Boy comme un samouraï.
02:26Juto Boy, si l'ennemi t'ouvre encore, un jour tu seras plus fort, plus fort que la mort.
02:33Juto Boy, tu attaques Juto Boy et tu frappes Juto Boy comme un samouraï.
02:47Juto Boy a été capturé par des soldats et jeté dans la terrible forteresse de Makumba, d'où personne ne
02:53s'est jamais échappé.
02:54La légende raconte que même les rats ne peuvent pas en sortir.
03:02Ils sont complètement fous, mais ils me relâcheront sûrement très vite. Je ne suis pas un espion.
03:15Viens par ici. Approche-toi du mur.
03:17Hein ?
03:19Mets tes doigts dans les trous et tire la pierre vers toi.
03:24Oh !
03:25Cet endroit est décidément rempli de surprises.
03:28Surtout ne crée pas, les gardiens vont t'entendre.
03:30Bonjour, je suis Maria.
03:31Et moi, Juto Boy, et je n'ai toujours pas compris. Ils m'ont arrêté sans raison.
03:37Ils pensent que tu viens aider le professeur Paul.
03:39Je ne sais pas du tout qui c'est.
03:41C'est sûrement le plus célèbre spécialiste mondial dans le domaine des nouvelles armes atomiques.
03:46Oui, je comprends mieux. Seulement, ils se sont complètement trompés.
03:51Oh, mais ils vont vite s'en rendre compte et ils me laisseront partir.
03:55Tu ne les connais pas. Ils ne reconnaissent jamais leurs erreurs et ils exécutent tout ce qu'ils arrêtent.
04:00Mais je ne suis pas d'ici.
04:02Chut ! Tais-toi ! Remets la pierre en place.
04:14Ça va, il est parti.
04:17Écoute-moi bien.
04:18Si tu ne veux pas mourir, il n'existe qu'une solution. C'est l'évasion.
04:21L'évasion ?
04:24J'étais venue ici pour essayer de faire évader le professeur Paul qui le retient aussi prisonnier.
04:32Il faut que je te dise que le professeur Paul est aussi mon frère et que je ne veux pas
04:36le laisser entre les mains de ces hommes qui vont l'obliger à construire des armes terribles avec lesquelles ils
04:41tueront je ne sais combien d'innocents.
04:43Si tu veux bien m'aider, nous réussirons sûrement à le faire sortir d'ici.
04:47J'ai réussi à obtenir le plan détaillé des passages qu'il y a sous la forteresse.
04:51Qu'est-ce que je dois faire ? Je ne sais pas si elle dit la vérité ou non.
04:55Ce professeur Paul n'est pas le borne que je cherche et qu'ils n'oseront pas me tuer.
04:59Tu as été reconnu coupable d'espionnage par notre tribunal d'exception.
05:03Tu seras fusillé comme tous les espions dans huit jours.
05:06Dans huit jours ?
05:12Alors, je te l'avais bien dit. Tu acceptes de m'aider ?
05:15Oui, mais explique-moi un peu ton plan.
05:19Tiens, voilà ce que m'a dessiné un ancien prisonnier qui est resté ici enfermé des amis.
05:27Tu fais ça depuis longtemps ?
05:29Oui, depuis des années. Il faut bien réussir à gagner sa vie.
05:32On vous savait peut-être si mon ami Judo Boy va être lâché prochainement.
05:35Oh, moi je suis un simple soldat et je ne sais pas ce qui se passe.
05:38Alors, je vais entrer dans la forteresse. Vos officiers doivent avoir besoin de se faire cirer les bottes.
05:42Ah non, mais tu es fou. Personne n'a le droit d'entrer sans avoir la permission du capitaine.
05:46On verra ça. Je me passerai de sa permission.
05:50Si on te voit, tu finiras en prison, comme ton ami, et pour longtemps.
05:53Ah, mais vous voyez bien que vous allez le garder en prison.
05:56Ah, mais j'ai rien dit.
05:57Oui, alors je comprends. Ils le garderont prisonnier pendant sûrement longtemps si je ne m'en occupe pas.
06:02Ah, alors écoute-moi, il va falloir qu'on se débrouille pour savoir où se trouve Judo Boy.
06:20Vite, raconte-moi. Est-ce que le plan est exact ?
06:22Oui, je ne connais pas celui qui l'a dessiné, mais c'est tout à fait ça.
06:26J'ai suivi le tunnel qu'il a creusé et qui part de ma cellule.
06:29Il rejoint des couloirs d'aération.
06:31J'ai réussi à ouvrir toutes les grilles que j'ai rencontrées sans trop de difficultés.
06:34Il a suffi de forcer un peu.
06:36Par contre, je suis arrivé à une grande salle remplie de machines et étroitement surveillée.
06:41Heureusement, j'ai trouvé des tuyaux au plafond qui m'ont permis de traverser cette grande salle.
06:47Ensuite, je n'ai plus eu qu'à suivre les couloirs creusés sous terre pour arriver de l'autre côté
06:51des murailles de la forteresse
06:53et trouver l'extrémité du passage qui débouche à l'extérieur.
06:57Mais je trouve que la sortie est à peu près du mur.
07:00Alors en revenant, j'ai pris le temps d'examiner une autre possibilité.
07:04Le plan indiquait un autre passage marqué d'une tête de mort.
07:08Cette tête de mort, je l'ai trouvé sur une pierre bouchant un conduit métallique qui s'enfonce certainement vers
07:12la mer.
07:15Je dis ça parce que j'ai entendu le bruit des vagues.
07:17Mais ça risque d'être très dangereux.
07:19Tu crois que l'autre chemin est moins dangereux ?
07:21Oui, à condition de traverser la grande salle sans être vu par les gardes.
07:26Qu'est-ce que tu as ?
07:32Oh, te voilà quand même !
07:34Tais-toi, bobo, tais-toi !
07:35On est venu t'aider pour te faire sortir rapidement de là.
07:38C'est gentil, je vous remercie, mais ce ne sera pas la peine.
07:41Mais pourquoi ? Tu vas t'évader ?
07:43Si je peux, oui. Amène la moto là-bas.
07:45Derrière, près du bois.
07:46D'accord.
07:59J'ai une bonne nouvelle pour toi.
08:02Vous venez m'annoncer que je suis enfin libre ?
08:05Non, je viens t'apprendre que ton exécution a été avancée d'un jour.
08:08Oui, à aujourd'hui.
08:19Je n'ai plus rien à perdre. Je vous conseille de faire venir tout de suite le professeur Paul.
08:24Dépêchez-vous.
08:27Garde ! Faites tout de suite venir le professeur Paul. Dépêchez-vous !
08:31À vos ordres ! Jérôme en l'occupe tout de suite !
08:34Toi, va chercher la jeune fille d'à côté et amène-la vite ici.
08:37Obéye-lui, ça vaudra bien mieux.
08:54Professeur, par ici.
08:57Pourquoi m'avez-vous appelé ?
08:59Nous sommes venus pour vous libérer.
09:01Mais comment ? Je me sens parfaitement libre.
09:04De quoi voulez-vous parler ?
09:06Excusez-moi, nous n'avons pas le temps.
09:10Arrêtez ! Laissez tomber ce couteau !
09:15Maria, aide-moi à attacher ces hommes. Tu veux bien ?
09:17Oh, j'ai une bien meilleure idée que ça.
09:19Ça nous fera gagner du temps.
09:21Ils vont dormir pendant deux heures.
09:41Alerte ! Des prisonniers, c'est ma hâte !
10:08Et t'en prie, dépêche-toi.
10:26Chut !
10:28Je dois continuer. Le temps passe.
10:41Encore un petit instant et nous allons essayer de placer le chariot sur les tuyaux.
10:47Voilà !
10:48Attention !
10:54Mais j'ai beau !
10:57Mais vas-y, qu'est-ce que tu as ?
10:58Ça y est !
11:03Il n'y a plus qu'à traverser.
11:05Dépêchez-vous !
11:05Allez, vite !
11:07Dépêchez-vous !
11:09Attention, Maria. On va y aller. Alors tiens-toi bien.
11:26On est bloqués.
11:28Les voilà !
11:29Ils sont là-haut !
11:30Ils sont bloqués !
11:31Tirez !
11:36Si c'est peu, le professeur Paul est avec eux.
11:49Ils ont quand même pu traverser.
11:51Dépêchez-vous de rattraper ces misérables et ramenez-les loin.
12:07La moto est là.
12:08Quien n'a réussi ?
12:21Tu nous mens, prétendant que c'est sa moto.
12:23Tu nous dis ça pour nous faire rester ici alors qu'il ne viendra pas.
12:26Ah, une minute. Je ne suis pas un menteur.
12:28Ah, tu vas voir. Ça suffit.
12:30S'ils ne sont pas encore là, ils ne viendront plus. Ils vont fuir ailleurs.
12:39Fais voir ta main.
12:45Tu t'es blessé.
12:46Oh, ce n'est rien du tout. Laisse.
12:48Donne-moi ta main.
12:49Après tout ce que tu as fait pour nous aider à nous évader, mon frère et moi, tu peux bien
12:53me laisser soigner ta main.
12:55Ce n'est pas grand-chose.
12:56Oh, attends un peu. Nous ne sommes pas encore sortis.
12:58C'est déjà bien ce que tu as fait.
13:04Oh, j'ai mon vœu de lui avoir menti.
13:06Mais je n'avais pas le choix.
13:08C'est la vie.
13:10Où suis-je ?
13:11Je voudrais bien comprendre ce qui se passe.
13:13Expliquez-moi ce que je fabrique ici, attaché comme un saucisson.
13:16J'exige d'être...
13:18Oh non ! Pourquoi tu as fait ça ?
13:20Il vaut mieux qu'il dorme encore.
13:30Nous n'avons plus que ce chemin-là pour sortir.
13:33Tu as dit que ce serait dangereux.
13:35Oui, je le sais bien, mais c'est malheureusement la seule solution pour nous échapper.
13:39Tant que la marée est basse, il n'y a pas trop de risques.
13:42Alors dépêchons-nous.
13:47Je ne sais vraiment pas si nous pourrons arriver jusqu'en bas,
13:50mais je pense qu'avec de la chance, nous pouvons réussir.
14:01Tiens-toi bien, Maria. Nous prenons encore de la vitesse.
14:20Nous avons eu de la chance. Tout s'est bien passé.
14:23Oh, c'est magnifique. Nous avons réussi à nous enfir.
14:49Regarde, on y est presque...
14:51Dépêchons-nous.
15:02Oh, les fous-toi !
15:19Non, non, ce n'est pas possible.
15:25Alors, nous sommes arrivés jusqu'ici pour rien.
15:29Nous ne pourrons jamais sortir d'ici.
15:31Nous ne pourrons jamais sortir.
15:32Nous allons être noyés comme des rats.
15:34Oh non !
15:35Tais-toi !
15:38Ce n'est pas le moment de plancher.
15:40Sortons par un autre côté.
15:52Attends-moi ! J'arrive à tout point.
16:17Ils ont muré cette extrémité.
16:30La marée monte.
16:39Essaye de rester près de moi.
16:48Tiens bon, Maria, nous allons sortir de là par le haut.
16:56Salut!
16:58238 1 1 1 1 1 1 2ola 2 2 1 1 1 doit être.
17:17La maréeечат 1990s 1 1.1 1 coût.
17:18Parents s'arrangerenturai.
17:181 1 0, 3 1 1 1.
17:22Je pense qu'on peut s'arrêter maintenant.
17:24Comme c'est beau à voir un morceau de ciel bleu.
17:42Hein ?
17:43Je savais qu'ils seraient par là.
17:49Attrapez-les !
17:55Tiens, Tokimuno !
18:25À l'avant !
18:38Au secours !
18:41Nous ne pouvons pas rester plus longtemps par ici.
18:43Il faut partir.
18:44Il faut absolument traverser la frontière.
18:59Allez-y, dépêchez-vous de le transporter à bord.
19:04C'est bien ce que vous avez fait là, Maria.
19:06Voilà votre prochaine mission.
19:08Voilà une arme.
19:09Je pense ne pas avoir à vous rappeler que dans ce métier, les témoins doivent tous disparaître.
19:14Abattez ce garçon.
19:17Tu n'aurais pas voulu avoir une soeur comme elle ?
19:19Si.
19:19Non, laissez-moi.
19:21Mais qui êtes-vous ? Qu'est-ce que vous faites ?
19:23Mais vous essayez de m'enlever.
19:24Laissez-moi vous entendre.
19:25C'est cette fille qui a tout manigancé.
19:28Que le diable t'en porte.
19:29Tu entends ?
19:29Que le diable t'en porte.
19:47Le professeur Paul n'a jamais été le frère de Maria.
19:51Oui, c'est vrai.
19:52Je ne suis pas sa soeur.
19:53Je suis ce qu'on appelle une espionne.
19:55Tu as menti pour enlever ce professeur.
19:57Il n'y a vraiment pas de quoi être fier.
19:59Mais je ne suis pas fière, crois-moi.
20:01Je fais seulement mon métier, rien de plus.
20:02Mais tu n'es pas faite pour ce métier-là.
20:04Je sais parfaitement qu'au fond de toi, tu es capable d'avoir des sentiments.
20:09Maria !
20:12J'aurais voulu que ça ne finisse pas comme ça.
20:17Ça y est, elle vient de la battre.
20:20Fais demi-tour, je veux vérifier.
20:38Je n'ai pas pu.
20:42Je savais bien que tu avais du cœur.
20:44Je ne m'étais pas trompé.
20:46Si tu savais comme je regrette ce que j'ai dû faire,
20:50est-ce que tu me pardonneras un jour ?
21:06Maria, tu es blessée ?
21:08Maria, réponds-moi.
21:09Je t'en prie, Maria, réponds.
21:11Ne sois pas triste.
21:13Tu m'as rendu mon âme.
21:14Grâce à toi, je suis redevenue un être humain.
21:16Merci, je suis très contente.
21:18Mais Maria, non, c'est trop injuste.
21:22Attention, les revoilà !
21:25J'ai eu la fille, mais maintenant, il faut à battre l'autre.
21:34Cette fois, je ne peux pas le manquer.
21:55Non, Maria !
21:59Maria !
22:03Fais-moi plaisir, ne sois pas triste.
22:05Ma mort me permettra de me racheter un peu du mal que j'ai pu faire.
22:09Ne pleure pas.
22:09Je suis contente d'avoir connu un garçon comme toi,
22:12mais c'était un peu trop tard.
22:15Maria, je t'en prie, Maria.
22:18Non, non, Maria, réponds-moi.
22:28La jolie Maria s'était sacrifiée pour sauver la vie de Judo Boy.
22:32Il ne l'oubliera jamais.
22:34Grâce à elle, il pourra continuer sa course à travers le monde.
22:37Cette course qui doit le mener à celui qui a tué son père.
22:55La jolie Maria s'était sacrifiée pour sauver la vie de Judo Boy.
23:13Judo Boy, et tu frappes au Judo Boy, comme un samouraï.
23:18Judo Boy, si l'ennemi tourne encore,
23:22un jour tout sera plus fort, plus fort que la mort.