Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:10Дали ни събра да ядем, Аслан?
00:22Кажи, какво става?
00:32Съсипани сме.
00:43Също като тази маса, като лакай сме напукани и ще станем на парчета.
00:52Затова сме тук, да го обсъдим, мамо.
00:59Семейството ни отдавна е под напрежение. Кажи нещо ново.
01:05Хайде, слушам.
01:08Прокуратурата започва ново разследване.
01:16Достатъчно ново ли е?
01:21Разследване, което ще ни остави разорени и ще гнием в затвора много години.
01:28Разследването е за пране на пари.
01:36Ако не се държим като един, ако не сме семейство, ако не се подкрепяме този път, няма да се справим.
01:46Няма да успеем.
01:50Както казах, като семейство вече се разпадаме, още не са измислили лепило за нещо толкова натрошено.
02:00Кой стои за това?
02:05Господин Джихан
02:10и хората около него.
02:13Много се надявам един от тях
02:18да не е
02:21Ильяс, защото както изглежда
02:26Ильяс още е жив.
02:30Какво говориш?
02:31Сигурен ли си?
02:34Доброто почистване е отговор на всичко.
02:38Мамо!
02:54Те са пуснали видеото и са възобновили разследването.
03:12Бери сладко.
03:16Тепко.
03:22Бери сладко.
03:26Заповядайте.
03:33Казват, че е добре да нямаш врагове.
03:36Но ако нямаш и братия и роднини...
03:41И ето ни тук, на тази маса разкъсани като семейство.
03:46А...
03:48Някогашните братия...
03:52Станаха врагове.
03:59Какво ще правим?
04:01Ще се подготвим.
04:09Ще се подготвим за война.
04:14Пак ще станем семейство.
04:16Но не като преди.
04:18Ще станем истинско семейство.
04:20Говоря за това, че...
04:22Ние трябва да сме заедно.
04:24И винаги да се подкрепяме.
04:29С взаимна любов.
04:31А ако не става, с омраза.
04:33Важното е да сме заедно...
04:36И да действаме единни.
04:38Единни.
04:38Да бъдем истинско семейство.
04:45Какво става?
04:46Да...
04:46Тябва.
04:48Тябва.
04:50Тябва.
04:52Да.
04:53Тябва.
04:54Тябва.
04:55Тябва.
05:03Тябва.
05:10Знаете ли как ловците ловят огромните слонове?
05:14Аз ще ви кажа.
05:18Щом
05:20Разследването е започнало
05:23Забранено ли е да напускаме страната?
05:25Затова съм тук, господин Аслан.
05:27Събрахме информация по случая.
05:29Изглежда сериозно.
05:31Може би е добре да го изпреварите и да отидете в прокуратурата.
05:34Не знам как да кажа на семейството ви.
05:36Оставете на нас.
05:38Всички в семейството ще научат.
05:41Но няма да ходим в прокуратурата.
05:43Кои сте вие?
05:44Йософ!
05:47Какво е това?
05:48Ще дойдат и ще ни арестуват.
05:51Първо мама.
05:52Не ме пипаите.
05:54После Чичо.
05:57И мен.
05:59Ще ни отведат.
06:01Да тръгваме.
06:05Пак ви питам.
06:07Щом разследват, ще има ли забрана
06:09да напускаме страната?
06:11Да, но може е да спечелим малко време и да заминете преди това.
06:16Не, не бива да губим време.
06:18Трябва да стане сега.
06:20Мисля, че разследването трябва да включва и съпругата ми.
06:29Защото иначе
06:31това семейство няма как да оцелее.
06:45Знаете ли
06:46как ловците ловят огромните слонове?
06:50Знаете ли?
06:51Аз ще ви кажа.
06:56Те отиват в гората и изкопават голяма яма, много тълбока яма.
07:01Покриват я с храсти и клони и започват да чакат.
07:06В дубката пада малко слонче.
07:12Тогава те обличат черни дрехи
07:15и слизат в ямата.
07:17При слончето.
07:20Измъчват го по всички възможни начини,
07:23докато той е готово да се раздели с живота.
07:26И тогава излизат.
07:29Обличат се в бяло и се връщат в ямата,
07:32за да спасят слончето.
07:34Той ги вижда целите пели.
07:36Малкото слонче
07:37и мисли, че са дошли да го спасат.
07:40За това им е вярното гроб.
07:43Става техен роб.
07:45Ето въпроса към вас.
07:50Дали според вас
07:54Малкото слонче
07:58заслужава това?
08:05Но хората да.
08:07Те заслужават и повече.
08:10За това нека да разслепват.
08:14Ще вземат показанията ни един по един.
08:18Но за да оцелее семейството им трябва
08:21ловец на слонове.
08:24Е добре, ще им го дадем.
08:32Донесими церни, Тедрихия.
09:01Малкото слонче
09:31Малкото слонче
09:34Малкото слонче
09:47Малкото слонче
09:58Малкото слонче
10:16Добре, ние?
10:33А ако не спреш да зяпаш дъщеря ми, ще те гръмна в челото.
10:41Гледката е хубава.
10:46Добре, добре. Ще държим връзка. Благодаря.
10:52Това е странно. Как може да започне разгледване още преди да има случай?
11:00Защото така иска Царлов, научил е за разследването и е ускорил процеса, за да може да го контролира.
11:12Затова и защото мисли, че ще му се размине леко.
11:16Сега си берат мръзното белео, с чето удителите се трудят, за да стане всичко законно.
11:26Добре. И какъв е планът?
11:30Ето го. Даваме документите, откраднати от долга и дерейлираме влака.
11:36Не, това не стига. Той трябва да умре.
11:40Иначе Аслан ще може да го командва.
11:44Ако Аслан е знаел, защо е позволил да ги арестуват, това е абсурдно.
11:49Не е абсурдно. Това е типичен ход на Юсус Сойкан.
11:55Ти го познаваше.
11:58Когато му се струваше, че губи контрола, смяташе, че едно малко нещастие е по-добре от хиляда.
12:06И сам паляше всичко.
12:08Наричаше го лов на слонове.
12:11Нали?
12:12Освен това, така Девин не може да замине.
12:22Ако беше документалка, бих я гледал.
12:32Каква е целта на разследването? Черните ни каси?
12:35Ще разберем.
12:37А до тогава отговаряйте на въпросите им с незнам.
12:42Знаем как да отговаряме и кога да отговаряме.
12:46Не ни арестуват за пръв път.
12:48Тогава защо ви е страх?
12:50Да не искаш да подскачаме от радост, че ни разследват.
13:03Той тръжна вратата.
13:06Ако искате, сръщнете се с семейството си и адвоката, преди да дадете показания.
13:12Той тръжна вратата.
13:14Моля.
13:28Как не забелязахте колко пари липсват от фундацията?
13:37Ще я затварям.
13:44Господин Аслан.
13:53Какво става? Защо е тази паника, щом всичко е подготвено?
13:56Току-що говорих с фундацията. Малко са объркани.
13:59Оттам са изтекли пари.
14:01Всичко събрана на благотворителната вечер е прехвърлено в друга сметка.
14:05Тези пари са откраднати.
14:07И защо научаваме чак сега?
14:10Вижте, вече работим в целият холдинг, но не очаквахме да има проблеми с фундацията.
14:16Някой е откраднал парите.
14:18Толга.
14:21Толга кучият си.
14:25Това не бива да се разчува сега.
14:29А ако излезе, няма да можем да прекратим разследването, както планирахме.
14:35Няма да ни позволят и пресата ще ни разкъса.
14:38Прав сте, но не можем да направим нищо.
14:41Ослам фундацията да не се споменава на разпитите.
14:44Добре, ще говоря с мама и Чичо и ще се правим на Штрауси.
14:49Да предупредя ли госпожа Девин?
14:51Не дейте, не. Не дейте.
14:53Тя няма нищо общо с компанията.
14:56Ще я объркате.
14:57Що ми я попитат, ще каже, че не знае нищо и ще я пуснат.
15:01И точка.
15:12Субтитры подогнал «Симон»!
15:45Субтитры подогнал «Симон»!
16:24Не знам нищо за това.
16:27Както виждате, клиентката ми не познава семейния бизнес.
16:31Освен това, станалото има своя ефект.
16:34Добре, разбрах ви.
16:36Имате ли финансови отношения с някои от законните им бизнеси?
16:45Не.
16:46Дори не знам имената на семейните компании.
16:56Момент.
16:59Финансовите отношения трябва ли винаги да са с компании?
17:04В какъв смисъл?
17:18Боочинска заплата.
17:20Госпожо Девин.
17:23По време на брака ми с Лан Сойкан, по сметката ми бяха превеждани 10 000 долара.
17:30Всеки месец връщах парите на мъжа си през семейната фундация.
17:36Това е дреболия.
17:38Но може да ви е полезна.
17:40Човек.
17:42Никога не знае.
17:44Нали, инспектуре?
17:56Хайде, адвокате.
17:57Какво става? Изглеждате много притеснен.
18:00Булчинската заплата.
18:01Госпожа Девин я спомена.
18:03Боя се, че ще стигнат до фундацията.
18:05За какво говорите? Това какво общо има с фундацията?
18:09Ще ви обясня по-късно.
18:10Има проблем с показанията на госпожа Девин.
18:13Тя ни закупа.
18:15Извинете ме.
18:30Добре заварила.
18:44Хюлия Суикан, Девин Суикан, Ибрахим Суикан и Аслан Суикан бяха задържани при операция на Истамбулската прокуратура,
18:53която разследва семейство Суикан.
18:55И тази сутрин ще се явят в съда.
18:57Има слухове, че полицията ще разшири своето разследване до сметките и на семейната фундация.
19:22Шюлия, успокой се и съдни.
19:27Ето.
19:30Ибо, обади се на хората си.
19:32Трябва да се погрижим за нещо.
19:35Девин?
19:38Или тя ще умре.
19:40Или ние влизаме в сътвор.
20:01Госпожо Хюлия, госпожо Хюлия, ще направите ли изявление?
20:05Погрижи ли се за дума и?
20:06Готово е.
20:07Ще ни кажете ли нещо?
20:10Госпожо Хюлия.
20:12Източникът на безпочвените обвинения срещу нас е тази жена.
20:18Ако има корупция, тя е свързана с нея.
20:23Няма да позволя да обетнят семейството ми, мен и фундацията ми.
20:30Истината ще излезе наяве.
20:33Госпожо Девин, ще коментирата ли думите на госпожа Хюлия?
20:40Аз казах истината.
20:42И ще продължа да я казвам.
20:44Вярвам в правосъдието.
20:46Качвай се Девин бързо, хайде.
20:47Семейство Сойкан.
20:52С вас е свършено.
20:58Вие нарушихте всички закони.
21:01Засрамете се.
21:02Ще отидете в ада.
21:04В последния му кръг.
21:09Имаш късмет, че има камери.
21:11Иначе ще ти избия зъбит.
21:12По-коротко.
21:15Не знаех, че пожарът ще се разрасне така.
21:18Ние драслахме клечката.
21:19Докторката сипа бензина.
21:22Кои сте вие?
21:23Или аз е жив.
21:25С него ли работиш, а?
21:26Аз съм лош.
21:28Работя с когото искам.
21:30Не те засяга.
21:31Ти?
21:32Кога стана такава отрепка?
21:34Да, такъв съм.
21:35Не го ли разбираш?
21:38Когато бях добър,
21:39ми се случваха само лоши неща.
21:42Сега съм лош.
21:44И е много приятно.
21:45И забавно.
21:48Кажи не или аз, че ако стане пожар,
21:51първо ще изгоря вас, твамата.
21:55Ти слаб ли си?
21:56Не виждаш ли, че вече гориш, а?
22:00Огази го, ако можеш.
22:03Пожарника, правъй.
22:05Ей, журналистите.
22:09Семейство Сойкан отива под дяволите.
22:12Еднопосочно, без връщане.
22:14Запишете си.
22:16Той ще изгори.
22:24Каква е тази любов?
22:26Любов ли е изобщо?
22:29Единият ни дава да напусне страната,
22:31тя пък върля атомна бомба в семейството ви.
22:34От качалки.
22:35Сега, какво ще стане?
22:37Какво ще стане?
22:44Господи, дъщеря ми е, глупачка.
22:46Какво смяташ, че ще постигне това разследване?
22:49Дъщеря, те са богати и силни.
22:52Няма да им се случи нищо, за разлика от теб.
22:55Не голи, разбираш.
22:56Девин.
23:02Държте.
23:04Кажи нещо.
23:09Проверка.
23:13Каква проверка?
23:15Полицейска.
23:32Добър ден, книжката, моля.
23:40Ще откараме колата на наказателен паркинг.
23:43Моля, слезте.
23:44Защо?
23:46Цялата собственост на госпожата е конфискувана от съда
23:49и ще вземем колата.
23:51Моля, слезте.
23:56Не е заради разследването, нали, Девин?
23:59Кажи нещо, скъпа.
24:01Девин!
24:05Вишия ти!
24:07Тя се смее.
24:09Заповядайте, приятен ден.
24:12Девин!
24:13Какво ли не преживях?
24:16Господин полицай, това е грешка.
24:21Да, Ямур.
24:24Како не се прибирай?
24:27Защо?
24:28Полицията е тук.
24:30Притърсват всичко.
24:31Има го сигнала или нещо такова?
24:34Ако има корупция,
24:35тя е свързана с нея.
24:38Няма да позволя
24:39да петнят семейството ми,
24:41мен и фундацията ми.
24:43Ти ще си платиш.
24:45Истината ще излезе наяве.
24:50Питат за теб.
24:51Казах, че не знам къде си.
24:54Како не се прибири в къщи?
24:55Нещата са много зле.
24:57Добра, Ямур.
24:58Спокойно.
24:59Идвам при теб.
25:00Не, не идвай.
25:01Не разбираш ли?
25:03Боже, мили.
25:08Полицията е в къщата на Девин.
25:11Скоро ще научим новините.
25:15Ибо, или тази жена умира,
25:17или ние влизаме в затвора.
25:31Какво ти казах?
25:34Какво ти казах?
25:36Никой да не споменава и дума.
25:39Как смееш, а?
25:42Ти доведе тази змия в къщи.
25:44Като своя жена.
25:47Империята, за която баща ти си даде живота.
25:49Отсега нататък аз съм бащата.
25:52Аз съм императорът.
25:53Аз съм кралят.
25:54Разбирате ли?
25:57Запомнете го.
25:58Запомнете го добре.
26:00Племеннико, успокой се.
26:03На нас ли ще си го изкарваш?
26:07Възразяваш ли, Ибрахим Сойкан?
26:15Отсега нататък аз ще определям всяка ваша крачка и всяка ваша дума.
26:21Обявявам военно положение, докато хванем кучия син толга.
26:26Елате, от този момент ще използвате коли под наем, докато променим мерките.
26:32Ела с телефоните.
26:33Ще използвате тези телефони, за да не ви подслушват.
26:36Някакви възражения?
26:40Има ли възражения?
26:44Добре.
26:47Бозо!
26:52Първо в къщи, после съвден.
26:56Кажи.
26:58Здравей, батко.
26:59Какът се прибира в къщи?
27:01Моля те сприя, полицията е тук.
27:03Какво говориш, Иамур?
27:05Дай едно по едно.
27:06Каква полиция?
27:07Ченгетата са тук.
27:08Получили са сигнал или нещо такова.
27:11Питат за кака.
27:12Звънахи да не се прибира.
27:13Тя каза, че идва.
27:15Шеф е открих нещо.
27:21Снимайте всичко.
27:23Не пропускайте никой детайл.
27:25Мамка му.
27:26Какво става, Иамур?
27:28Обади се в прокуратурата да издадат заповед за арест на Девин Суикан.
27:31Разбрано.
27:35Батко, откриха сак пълен с пари.
27:38Ще арестуват кака.
27:39Госпожо,
27:40Какво правите там?
27:42Елате насам.
27:45Наистина не знам нищо.
27:47Дайте.
27:50Съднете.
27:55Занеси телефона на криминалистите.
27:57Слушам.
27:58Подхвърлили са пари в къщата на Девин.
28:02Това са Чичо и мама.
28:04Ще задържат Ямур най-много за два дни.
28:07Но при тази голяма операция парите ще закопаят Девин.
28:10Ела, Асмен.
28:11Къде отиваме да отвлечем Девин?
28:13Как ще я отвлечем?
28:15И то посред бял ден.
28:17Слушайте,
28:18кажете на Ешреф да намери място някъде много далеч.
28:21Ясно?
28:22Добре, добре.
28:23Тръгвам.
28:23Чакай.
28:24Какво?
28:24Това може да помогне.
28:26Благодаря.
28:26Нося го за проклетия толка.
28:28Желая ви късмет.
28:29Хайде, тръгвай.
28:46Благодаря.
29:08Абонирайте се!
29:36Абонирайте се!
29:58Абонирайте се!
29:59Ямур!
30:01Екрем!
30:02Спрете!
30:03Екрем!
30:04Спрете!
30:05Екрем!
30:06Екрем!
30:06Какво става?
30:07Не съм сторила нищо!
30:08Какво правите?
30:09Водим я в участъка да втемем показания!
30:10Не съм направила нищо!
30:11Спокойно идвам след теб!
30:13Спокойно!
30:18Добре, спокойно!
30:54Какво виждаш, майко?
30:57Кенжал!
30:58Кенжалът значи предателство!
31:01Да не дава Господ!
31:16Някой се нанася от среща!
31:20Странно, кой може да е?
31:21Излизам ли от вкъщи?
31:24Черният и ляс седи и гледа женски предавания!
31:28Все едно сме в затвор!
31:30Ти си мъртъв, татко!
31:32Изчакай два месеца!
31:34Обещаха, че до тогава ще ти уредят паспорт!
31:37От кога вярваме на американците?
31:43Откакто си на ти умря, бабо,
31:45така ще може спокойно да живее живота си,
31:48без да се прави наглупак!
31:51Ако имаш по-добър план, казвай!
31:57Така си помислих!
32:17Новия цесеца указа познат!
32:34Новия цесеца указа познат!
32:49Нех, къщата отсреща!
32:51Какво мислиш?
32:54Римската пословица гласи,
32:55че съсед без грях е като вълк без зъби!
33:00Ако не беше казал,
33:02можехме да ти помогнем сместането,
33:04но видяхме само един голяма тръг!
33:07Именно, леглото е важно!
33:11Прекарваме там половината си живот!
33:13Имаш ли легло,
33:14другото е без значение!
33:16Аз ще тръгвам!
33:17Кратките гостувания
33:21са най-приятни!
33:24Ще се срещна
33:25с толга!
33:28Той ще ми даде малко
33:29от мръсното бельона,
33:31Суикан!
33:33Желая ви
33:34приятен ден,
33:36съседи!
33:37И аз идвам!
33:39Сядай!
33:40Аз ще отида!
33:42Ако някой ще идва,
33:43предпочитам госпожа Серап,
33:46заради равноправието!
33:50Татко!
33:52Моля те!
33:53Ти си мъртъв!
33:55Не бива да излизаш от тук!
33:57Изчакай два месеца!
34:00Изобщо нямам доверие
34:02на този мъж!
34:03Не му вярвай и ти!
34:06Тогава вярвай на мен!
34:09Що м приключиш с него?
34:11Аз лично ще се погрижа,
34:14ако трябва!
34:14Но за сега
34:17още ни трябва!
34:22Не ви разбирам,
34:23но да тръгваме
34:24преди да дойдат
34:25драконите!
34:27Моля те!
34:30Идва!
34:32Добре!
34:50Помни този белек,
34:52щом погледнеш дещерятни!
34:53Или другия път
34:54няма да оживееш!
34:57Благодаря ти!
34:59Или аз!
35:00Благодаря!
35:17Жалко, че баща ти гледа!
35:19Защо е жалко?
35:20Щеше да е приятно
35:21да седиш в скута ми.
35:24Но няма да е сега.
35:27Блещи се като бобър.
35:32вече ме започна.
35:33Пас съм.
35:35Макар да си хубаво, момче.
35:37Мръми,
35:38не се качвам в кола,
35:39ако друг шофира.
36:14Девин Акъм.
36:20Докторката не вдига, нали?
36:23Не се тревожи.
36:24Вече се бият в клетката.
36:26Макар да си хубаво, момче.
36:56Макар да си хубаво.
36:57Не се крича да и не хубаво.
37:01Благодаря ви.
37:13Нескай یките.
37:18Маме да се хубаво.
37:19Благодаря ви.
37:20О sprite е bin gear.
37:24Да ти, наистина, ме отвлече.
37:35Отключи вратата.
37:36Седни.
37:38Отключи вратата.
37:39Седни.
37:41Отключи вратата.
37:43Знаеш ли какво ще направят ченгетата, ако те видят?
37:52Маниачка.
37:54Знаеш ли колко пари са намерили в къщата ти преди час?
37:58Знаеш ли?
37:59Така ли?
38:00Майка ти е пратила хора у нас?
38:02Девин, ако се върнеш в Истанбул, ще те вкарат в затвора.
38:07Добре, Аслан.
38:08Но няма да съм сама.
38:10И ти ще си там с мен.
38:12И ти ще си там и проклетата ти майка.
38:16Тя ще ме плаши с затвор.
38:18Вижте ти.
38:19Все едно не съм затворничка от деня, в който те срещнах.
38:25Отключи ми вратата.
38:26Луда ли си?
38:27Психопат ли си?
38:28Какво става?
38:29Какво става?
38:31Ти ли го казваш?
38:34Психопатът, който е заключил в жената, която обича, за да не го напусне.
38:39Отключи вратата.
38:40Ти си го изпроси.
38:41Ако не беше насочила разследването към фундацията, нямаше да сме тук.
38:46За това ли се сипва живота ми?
38:48А?
38:48Добре?
38:49Да видим кой ще изгори пръв, Аслан.
38:53Ти не съсипа нашия живота, само своя.
38:57Остана ли ми живот, Аслан?
38:59Какво ми остана?
39:00Ние се влюбихме.
39:02А ти буквално ни погреба.
39:04Аз изгубих всичко.
39:06Изгубих приятелите си, работата си, бебето си.
39:11Исках да започна нов живот.
39:13Ти спряй това.
39:14Изгубих и него.
39:17Аслан, отключи вратата.
39:19Или се кълна, че ще изгория тази къща до основи.
39:24с нас двамата вътре.
39:26Отвори вратата.
39:32Аслан, отвори вратата.
39:33Арестуваха Ямур заради мен.
39:36Е, кремес, Ямур.
39:37На Ямур няма да се случи нищо за разлика от над теб.
39:41А ако не докажем какво е станало, ще плащаш до живот заради парите, които са открили у вас.
39:47Разбираш ли?
39:48Не ми пука.
39:50Отвори вратата.
39:51Отвори вратата!
39:52Ще стоиш тук, докато го решим.
39:55Ден.
39:57Седмица.
39:58Година.
39:59Не знам колко, но до тогава си тук.
40:02Ще стоиш тук.
40:15Аслан, отвори тази врата.
40:19Отвори я.
40:21Отвори.
40:24Отвори.
40:28Отвори.
40:32Отвори.
40:35Абонирайте се!
Comments

Recommended