Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01Лейла, любов и справедливост
00:03Туфан, очевидно има проблем.
00:07Виждам го, усещам го.
00:10Няма да питам какво точно има.
00:14Само знай, че винаги ще съм с теб.
00:18Чули?
00:22Сера, ти си единствената, което ми дава сила в този живот.
00:28Има, има проблеми, но не са толкова важни, че да се тревожиш.
00:33Добре.
00:37Серъп, каквото и да стане, каквото и да чуеш за мен, искам да знаеш едно.
00:44Много те обичам.
00:49Добре, но защо ми го казваш точно сега, така без причина?
00:54Няма конкретна причина. Просто ми дойде отвътре.
00:58Добре.
01:00Ясно.
01:02Е, какво да правим?
01:05Да излезем ли за малко?
01:07Да отидем до морето, да се поразходим?
01:09Днес съм много злед.
01:11Трябва да направя няколко обаждания.
01:13Имам срещи.
01:14Може ли да е по-късно?
01:17Може.
01:18Добре, тогава.
01:19Тръгвам си.
01:21Няма да те задържам.
01:23Но, не забравяй какво ти казах.
01:26Каквото и да стане, аз съм с теб.
01:28И съм на едно обаждане разстояние.
01:31Радвам се, че те има.
01:34И аз.
01:38До скоро.
01:39До скоро.
01:42Не ме изпрашти.
01:44Добре.
02:04Еля, здраве и как си?
02:07Добре, ти как си?
02:09И аз съм добре.
02:10Благодаря.
02:10Ако имаш време, може ли да поговорим?
02:12За съжаление, днес съм доста заеда.
02:15Не мога да изляза.
02:16Еля, разбирам те, но е много важно за мен.
02:19Важно е и няма да ти отнема много време.
02:23Добре, тогава.
02:25Ще се видим.
02:26Добре, благодаря.
02:34Добре, тогава.
02:38Добре, тогава.
02:44Добре, тогава.
03:01Абонирайте се!
03:16С какво мога да ви помогна?
03:18Искам да поговорим за нещо.
03:21Добре, за какво остава дума?
03:23Не по телефона. Трябва да се видим лично. Важно е.
03:27Днес не мога да изляза, много съм заед.
03:30Тогава аз мога да дойда.
03:33Добре, ще изпрати кола да ви вземе. Може ли?
03:36Не, няма нужда. Претете ми адреса и ще дойда.
03:40Добре.
03:50Да, скъпи мои последователи, днес ще има въпроси и отговори.
03:55Само да седна удобно.
03:58Да.
03:59А, Зълва ми дойде.
04:01Скъпа моя, помаха им. Всички те гледат. Всички много те обичат.
04:05Наричам я Зълва, но тя е като манекенка.
04:08А двете сме като истински сестри. Много се обичаме.
04:12Мисля, че и за нея ще имате въпроси за напред.
04:15За това за сега ви целувам.
04:17Подгответе си въпросите. Чакам съобщенията ви.
04:21Хайде, чао.
04:22Чао.
04:24Какво има, красавица?
04:26Проблем ли има? Добре ли си?
04:28Красавица.
04:29Изключи камерата, не е нужно да се преструваш.
04:31Кажи ми, какво е това с парите?
04:34Ох, Ферда, моля те.
04:36Какво?
04:36Нур, кажи какъв е случая с парите и какво общо има с мен?
04:41Мога да ти кажа, но си чувствам ужасно.
04:44Защото едва ли ще понесеш още мъка.
04:46Нур, кажи ми.
04:51Нашият мали...
04:52Нашият мали?
04:53Не дай да го наричаш така, той не е мой мали.
04:57Добре, ще го нарека този мъж.
05:00Когато този мъж разбра, че ще става баща, много се развълнува.
05:04От една страна беше много щастлив, но от друга страна беше съсипан.
05:09И знаеш ли защо?
05:10Защото един баща не може да е безпаричен.
05:14За Бога.
05:15Той харчеше парите на жена си.
05:17Чувстваше се смачкан.
05:18Баща ти помолил свой приятел да му даде работа, но заплатата била под минималната.
05:22И шефът го нарекал Завриан Зет.
05:24Обади ми се и каза, че отишъл на кръчма, където срещнал някакъв човек.
05:28Каква кръчма, какъв човек?
05:30Какво говориш?
05:31Само слушай.
05:32Предложил му работа.
05:34А всъщност било номер.
05:35Това е странното.
05:37Защото за всичко отново се оказа Лейля.
05:40Как Лейля ще има нещо общо с такива хора?
05:42Говориш глупости, Нур.
05:44Лейля от дворец ли е дошла?
05:46Какво си мислиш за нея, а?
05:48От всички, които излязоха от онова сметище, само моят син стана свестен.
05:54Те по някакъв начин подлъгаха, мали.
05:56Разбираш ли.
05:57Обедиха го и му дадоха работа, а после приключиха.
06:00След това са го проследили и притиснали.
06:03Останалото го знаеш.
06:05Това се случи с нас.
06:09И защо Лейля би направила такова нещо?
06:11А защо да не го направи?
06:14Това е истинският въпрос.
06:16Момичето е в тази къща, за да си отмъсти.
06:18На теб, на мен, на Туфан.
06:20Тя ще си отмъсти на всеки от нас.
06:22Тя е обсебена.
06:25Крайна сметка.
06:28Причината твоето бебе в момента.
06:30Да не е живо и да не е с нас, не е мали.
06:34Причината е Лейля.
06:36Но стига.
06:38Стига.
06:38Не искам да те слушам.
06:40Не вярвам на нищо, което казваш.
06:43Добре не се ядосвай.
06:45Успокой се.
06:49Защото те накарах да се усъмниша.
07:03Мястото зад кариерата, нали?
07:05Да, да.
07:05Два декара са там.
07:07Да, да.
07:09Спрете тук.
07:12Заповядайте.
07:12Благодаря.
07:13Благодаря.
07:21Значи генераторът ще е отзад.
07:23Добре, господин Джован.
07:25Запиши го.
07:27Лейля си, ма.
07:28Джован.
07:30Ти продължавай.
07:31Благодаря.
07:33Как си, синко?
07:34Добре съм, но какво става?
07:36Какво правиш тук?
07:37Дойдох да говоря с баща ти.
07:39Няма за какво да се тревожиш.
07:41Тако е в офиса.
07:42Ще те придружа.
07:43Добре.
07:49Така е.
07:51Ти, тиха ти.
08:18Ела тук.
08:19Дживан.
08:21По-добре да говоря с него насаме.
08:24Както кажеш, Ля Люсима.
08:25Благодаря.
08:28Тук ли?
08:28В дясно, да.
08:42Туфан е съсипан.
08:43Какво искаш от мен, Серап? Не разбирам.
08:47Еля, ти беше най-голямата подкрепа на нашата любов.
08:50Когато казвах не мога, няма да стане, ти ми даваше надежда, подкрепеше ме.
08:56Какво стана сега? Не разбирам.
08:58Какво се промени? Искам да знам.
09:02И ти знаеш, че Туфан е най-добрият, че е най-чистия човек.
09:07Туфан няма най-доброто сърце и не е най-чистия човек.
09:13Преди 15 години той се ожени за Нур, но знаеш ли защо и как?
09:16Туфан блъсна баща ми.
09:22Бившият съпруг на Нур.
09:24Kill me.
09:28Нур обеща това да остане скрито завинаги.
09:32Тоест бракът им беше изграден върху голямо съучастие в престъпление.
09:36Твой Туфан е убиец.
09:42Тази история има три безгрешни души.
09:46И Пек, Дживан и ти.
09:48Дори и аз не съм.
09:52Не разбирам...
09:55Какво...
09:56Точно ми казваш.
09:58Еля, тогава защо се стана на моя страна?
10:04Защо подкрепи любовта ни?
10:07Исках да нараня Нур.
10:09Исках да остане сама.
10:11За това събрах теб и Туфан.
10:13Съжалявам.
10:14За това.
10:17Извинявай, ти нямаш вина.
10:19Единствената ти грешка беше, че се влюби в човек като Туфан.
10:22На това място бих се махнала далеч от тук преди да пострадам още.
10:27Бих стояла далеч от Туфан.
10:30Ти си много свясна, Серап.
10:33И заслужаваш най-доброто.
10:35Всичко, което казах, е истина.
10:38Моля те, живей живота, който заслужаваш.
10:56След този инцидент на сватбата не успяхме да се видим.
10:59Не успях да ви се извиня.
11:04Господин Туфан, преди всичко искам да ви помоля този разговор да остане между нас.
11:10Разбира се, кажете.
11:13Знам всичко.
11:15Еля ми разказа всичко.
11:17Знам, че сте наясно, че Еля всъщност е Лейла.
11:23Дъщеря ми е най-скъпото ми.
11:25Знам, какво направи Нур на детето ми и че тя е причината за всяка нейна травма.
11:34Господин Туфан, знам, че сте убили бащата на Лейла.
11:43Направих всичко, за да променя мисленето й, но, за жалост, детските й травми са твърде силни и не ме чува.
11:52В този живот имам една мисия.
11:57И тя е да пазя детето си.
11:59Ако й навредите,
12:03ако застанете на страната на Нур и на раните дъщеря ми, и аз ще ви нараня.
12:11Дъщеря ви е се пруга на сина ми.
12:14Защо бихме я наранили?
12:17Казах ви защо.
12:18И казах, че знам всичко.
12:21Дойдох тук като майка загрижена за дъщеря си.
12:24Затова съм напълно откровена.
12:28Готова съм на всичко за детето си.
12:32Мога да отида в полицията и да разкажа всичко, което знам.
12:39посветила съм живота си на дъщеря си.
12:41Това няма да се промени.
12:44Ще изгоря всеки, който й навреди.
12:50Надявам се да съм била ясна.
12:52Разбирам, но притеснението...
12:54Не съм дошла да ви слушам.
12:57Дойдох да се изкажа.
12:59Направи го и свърши.
13:23Лело Сема, добре ли си, нали?
13:25Няма проблем.
13:28Не, няма проблеми.
13:31Защо да има?
13:33Ние мислим само за вашето щастие.
13:37Извини ме.
13:39Малко се развълнувах.
13:41Лека работа.
13:43Хубав ден.
14:02Какво става, синко?
14:04Какво ти каза госпожа Сема?
14:07Знаела всичко.
14:09Дойде да ме заплаши.
14:11Как те заплаши?
14:13Каза, че ако нарания дъщеря
14:15ще отеде в полицията
14:16и ще разкаже всичко.
14:18Боже.
14:22Боже.
14:22Малко беше момичето.
14:25Сега и майката ли е проблем?
14:28Както и да е.
14:28Изнервен съм.
14:29Ще говорим по-късно.
14:30Не, синко.
14:32Не.
14:33Сега ще говорим.
14:35Ти каза, че това е задънена улица.
14:37Но не, няма да бъде.
14:40Но само един път
14:42ще ни изведе.
14:48Имаш предвид скобата.
14:51Точно така.
14:54с ковата.
15:00Ще помислим.
15:03Точно така.
15:04Аз тръгвам.
15:06Дживан ни наблюдава.
15:08Трябва да бъдем внимателни, синко.
15:23Дядо, какво става?
15:24Защо дойде, Леля Сема?
15:26Знаеш.
15:28Чула е за последните събития.
15:31Гурката жена не иска напрежение.
15:35Иска младите да са щастливи.
15:37Все пак е майка.
15:39Притеснена е.
15:40тревожи се и е права.
15:48Какво ме гледаш?
15:50Защо ме гледаш така?
15:53Чудя се, дали това не е
15:55скълъпено като историята
15:57с сарната при злополуката
15:59в Бурса.
16:06Имаш ли номера на скобата?
16:10Добре, ще се чуем после.
16:13Здравей, синя.
16:14Защо дойде, Леля Сема?
16:16Притеснява се за тъп.
16:18И защо?
16:19Не знам, синя.
16:20Заради инцидента на сватбата.
16:22Каза, че не иска да има напрежение.
16:23Както идея, трябва да изляза.
16:25После ще говорим.
16:27Извини, ме.
16:28Къде отиваш?
16:29Трябва да свърша нещо.
16:47Трябва да се.
17:10Добър вечер.
17:11Добър вечер.
17:13Търси един човек.
17:14Саид скобата.
17:16Познаваш ли го?
17:16Ти си това?
17:18Да, братлен.
17:20Бях ти фен.
17:21Благодарим.
17:22Какво има?
17:23Защо търсиш скобата?
17:24Стар приятел ми.
17:25Отдавна не съм го виждал.
17:27Знаеш ти къде е?
17:28Сигурно е на футболното игрище.
17:30Добре, а къде е игрището?
17:32Направо и в дяснало.
17:33Благодаря.
17:34Лека вечер.
17:35Не мога да повярвам.
17:57Какво ми казваш?
17:58Да, на всичко отгоре.
18:00Аз я запознах с него, защото ми беше приятел.
18:03Невероятно е.
18:04Наистина.
18:05Да.
18:06Ще те попитам нещо.
18:08Ти на приятелката си или се разсърди, или на приятеля си?
18:14Арзо, има ли значение?
18:16Каква е разликата?
18:18Не разбирам.
18:20Верно.
18:21Арзо, хората са най-долните създания.
18:25Няма значение дали е мъж или е жена.
18:29Грешници от рождение.
18:32Изгубих представа за времето.
18:35Трябваше да звънна на един клиент.
18:38Върши си работата.
18:39Идвам.
19:04Изгубих представа за времето.
19:12Скоба.
19:16Туфо.
19:17Как си, братле?
19:19Леле.
19:20Здрасти.
19:20Туфо.
19:22Как си?
19:23Добре, а ти?
19:24Добре съм.
19:25Много се изненадах.
19:26Аз правя такива изненаде.
19:28Как си?
19:28Ела да си говорим.
19:30Добре.
19:30Как върви?
19:31Добре, добре.
19:32Се същото?
19:34Ами да, нищо ново. Едно и също.
19:36Добре.
19:38Скъпа, готова е за обработка да знаеш.
19:42Много ме зарадва.
19:44Управи ми деня.
19:45Значи вече си споделяте проблемите, а?
19:48Ще ми се подиграваш после.
19:50Сега кажи какво да правя.
19:52Виж сега.
19:54Нали знаеш?
19:55Здрав дух, здраво тяло.
19:58Тоест?
19:58Арзо отдавна не е стъпвала в фитнес, а в града има мускулисти и красиви треньори.
20:04Арзо сега е в депресия.
20:06Женската ѝ гордост е смазана.
20:08Нали така?
20:09Какво искаш да кажеш?
20:11Някой де обсипе с комплименти или?
20:14Точно!
20:16Ще ѝ кажат, ау, мъжът ви сигурно ви боготвори, какво тяло имате само.
20:22Като го кажат красиви мъже, друго сещаш се, нали?
20:26Добре, скъпа, разбрах, но да знаеш, много си зла.
20:31Аз? Аз ли?
20:33Това е нищо, само трейлер.
20:36Още не си видяла истинския филм.
20:38Добре, чао.
20:41Виж сега, с този нокът косата се разделя.
20:45Идеално.
20:47Така.
21:04Фидан, ти ли си и дъжде?
21:07Не, мамо, аз съм.
21:10Миличка, изненада ли ми направи?
21:14Скъпа, безценна моя.
21:19Притесних се за теб.
21:20Била си на лекар.
21:21Фидан ми каза, че всичко било наредно.
21:24Добре съм.
21:25Като скала съм.
21:27Радвам се да го чая.
21:31Какво е това?
21:34Мамо, знам, че съм ти в тежест, но трябва да скрия това тук.
21:38Става ли?
21:40Може.
21:41Намали.
21:42После ще ти обясня, но не мога да го държа в имението.
21:45Оставям го тук при теб.
21:46Разбира се.
21:47Разбира се, миличка.
21:50Но нали внимаваш в онова имение?
21:53Фидан ли ти пълни главата?
21:55Къде е тя?
21:55Няма я.
21:56Излезе с приятели.
21:58Какви приятели?
22:02Мамо, аз съм добре.
22:04Не се тревожи за мен.
22:05Мога да се защитя.
22:10Благодаря ти.
22:13И така, Туфо.
22:15Ти стана цар на света.
22:18Аз, подписан от живота.
22:20Не, дай така. Не съм цар. Няма такова нещо.
22:23Напротив, така е.
22:24Най-голямата ми мечта беше да съм част от националния отбор, а сега разнасям екипи.
22:38Това е положението.
22:40Такъв е живота.
22:42Разпилява ни.
22:44А жената и как е? Дъщеря ти?
22:46Разведохме се.
22:47Всъщност.
22:48Тя се разведе с мен.
22:50Каза, че се сипвам психиката на дъщеря ни.
22:53Дълга история.
22:55Накратко дори не виждам дъщеря си, брат.
22:57Не се виждате.
23:00Не ми позволявам.
23:07Скоба, имам предложение за теб.
23:13Мамче, до после.
23:15И кажи на онази параноичка да ме запознае с приятелите си.
23:19Лудо, момиче.
23:20Добре, не се заяжда и с нея.
23:23Обичам те.
23:24И аз с теб.
23:27Хайде, дъщеря.
23:31Пази се.
23:54Я да видя какво е мафонази чанта.
23:59Какво ли е?
24:03Я сложи най-отзад.
24:09Много е тежка.
24:13Боже мой.
24:30Боже, пази дъщеря ми.
24:32Боже, пази детето ми.
24:37Какво ще кажеш?
24:39Не мога да го направя това.
24:42Ти искаш да убия човек.
24:44Мога да живея с това тук, но има и отвъдно.
24:48Няма как.
24:49Съжалявам това.
24:51Помисли пак.
24:52Ще оправиш живота на дъщеря си.
24:55Нали?
25:10Омори ли се да седнем?
25:12Не, не.
25:13Добре съм.
25:14Студено ли ти е?
25:17Какво има, Фидан?
25:18Ако искаш да се отървеш от мен, просто го кажи.
25:21Не, не.
25:21Просто имам чувството, че те държа в плен от часове.
25:25Може да ти е скучно.
25:26Може да си имаш някаква работа.
25:27За това.
25:28Аз съм доволен.
25:31Искам и след това да е ежедневие.
25:35Добре.
25:38Знаеш ли, караш ме да се чувствам много добре.
25:44Звънни ми, когато поискаш.
25:46И аз се тревожа, но, щом Джино е с Лейля, никой не може да я навреди.
25:50Не се притеснявай.
25:51Добре.
25:52Благодаря.
26:25Добър вечер.
26:26Какво е, мъмче? Кога търсиш?
26:28Може ли да поговорим?
26:30За какво?
26:32Преди малко тук имаше един мъж.
26:34Говорихте за нещо.
26:35Искам да разберя за какво.
26:42Чакай, чакай, сприджи вън.
26:44Какво правиш?
26:47От къде знаеш името ми?
26:48Момче, аз съм Скобата.
26:50Приятел на бащата ти.
26:52Ти няма как да ме помниш.
26:54Като беше малък, бащата ти и те водеше по мачове.
26:58Засичахме се.
26:59Пораснал си, станал си голям човек.
27:02Виждам те по списанията.
27:04Човече, не те познах.
27:06Да се запознаем на ново.
27:07Аз съм Саид.
27:08Наричат ме Саид Скобата.
27:10Приятно ми е.
27:12И защо искаш да знаеш?
27:14За какво говорихме с бащата ти?
27:16Няма значение.
27:17Явно съм разбрал погрешно.
27:20Наистина съжалявам.
27:22Бащата ти е добър човек.
27:24Понякога идва да ме види.
27:26Питаме как съм.
27:27Започнахме от един и същия матиорски футболен клуб.
27:30После аз изпаднах в това жалко положение, но той никога не ме забравя.
27:35Беше ми като брат.
27:38Разбирам, човече.
27:40Извинявай.
27:42Няма да те задържам повече.
27:45Всичко хубаво.
27:49Саид, моля те, не казвай ли на баща ми, че съм идвал тук?
27:53Не се тревожи.
27:55Благодаря.
28:05Чакай, чакай, чакай.
28:09Слагам ти още.
28:15Сарап?
28:25Какво правиш?
28:29Нищо.
28:33Добре ли си?
28:56Боже, какво да правя?
29:00Какво ще правим с това?
29:03Момича, къде беше?
29:05Казахте и бях с приятели.
29:07Какво е това? Какво става?
29:09Леля го донесе.
29:11Каза, че една Малии поиска да го скрием тук.
29:14Съгласих се, но като го отворих.
29:17Какво е това?
29:18Да.
29:19Виж.
29:20Какво да правим?
29:21Страх ме и се тревожа за това, момиче.
29:23Ще полудея.
29:25Главата ми не го побира.
29:27Напълно си права.
29:29Не ми е достатъчно да съм права.
29:31Какво да правя?
29:33Какво да правим?
29:35Да се обадим на дживан.
29:36Той е съпруг и се притеснява, колкото и ние.
29:39Да му се обадим?
29:40Ще му звънна.
29:41Къде ми е телефонът?
29:42Обади му се.
29:48Дживан.
29:50Какво е това?
29:51Ах, Лейла.
29:54Обади му се.
30:05Да, Лейла.
30:06Ало, Дживан, сине.
30:08Дали е удобно?
30:11Нещо не е наред ли?
30:12Много е важно.
30:13Трябва веднага да дойдеш у нас.
30:15Добре, тръгвам.
30:16Добре, Лейла.
30:17Но Лейла да не разбира.
30:20Добре.
30:22Идва.
30:23Добре.
30:24Идва.
30:26Нещо не е наред ли, Сера?
30:28Няма ли да ми кажеш?
30:31Знаеш ли защо се омъжих за Йалмаз?
30:34Защо?
30:36Нямах намерение да го правя.
30:38Нямаше да се омъжа за него.
30:40Щях да кажа не на церемонията.
30:44Но тогава дойде Нур.
30:46Точно преди сватбата.
30:49Застана пред мен и каза...
30:54Туфан е обиец.
30:59О, не мях.
31:02Каза, че години наред
31:05живее смазана от тази тайна.
31:07И че сега я предава на мен.
31:12Омъжих се,
31:12отидох на меден месец.
31:14И тогава ти ми се обади.
31:16Каза, че съжаляваш за две неща в живота си.
31:19Едното е, че си ме оставил.
31:21А за другото каза,
31:22че сега ще си платиш.
31:24После се върнах.
31:26Ти отново дойде при мен.
31:27Сякаш нищо не е станало.
31:29Обвиних се, че съм повярвала на Нур.
31:31Помислих, че ме е изиграла,
31:32за да се омъжа за Йалмаз.
31:34После ти дойде пак.
31:36Разказа ми какво се е случило.
31:40но беше твоята версия.
31:44Какво означава това?
31:46Туфан.
31:48Каза ли ми, че човекът,
31:51когато си блъснал с колата,
31:53е бащата на Лейля,
31:55бившия съпруг на Нур,
31:56и че за това си се сближил с Нур
31:58и си се оженил за нея?
32:01Аз приех всичко, нали?
32:03Прегърнах те, защитих те,
32:06преглътнах из невярата ти,
32:08замълчах пред всяка несправедливост,
32:11останах безчест и достоинство,
32:13но се примирих.
32:14Казах си,
32:16че имам нещо по-голямо,
32:18че имам любовта си.
32:22Защо не можа, Туфан?
32:25Защо не можа да бъдеш честен с мен поневеднъж?
32:30Защо скри от мен всичко,
32:32което Нур и цялото ти семейство знаеха?
32:36Не е така, Серъб.
32:38Точно така е.
32:40Точно така е.
32:42Аз бях приела всичко.
32:46Бях преглътнала.
32:51Но вече не.
32:54Свърши.
32:55Не мога да се омъжа за човек,
32:58който ме гледа в очите и ме лъже.
33:01Този път наистина свърши.
33:04От днес
33:07ти не съществуваш за мен, Туфан.
33:12И ти ме забрави.
33:14Става ли?
33:20Серъб.
33:22Серъб.
33:47Леля, може ли замалку?
33:50Да?
33:52Какво искаш от мен?
33:54Да се залее с бетон ли?
33:57Ти ми от нея единственото хубаво нещо в живота.
34:00Ах, господин Туфан, ако искате да се тръщнете, играйте като жертва.
34:04Какво съм направил аз?
34:06От нех ли баща ви, когато бяхте на 8?
34:09Да не съм ви захвърлила на сметището.
34:11Какво?
34:13Аз ли съм причината за Серъб да стигнате до тук?
34:16Години по-късно аз ви събрах отново.
34:19Можеш е да ме оставиш аз да й кажа.
34:21Не, аз поисках разговора.
34:24Тя поиска.
34:26А когато каза, че сте най-чистия ти свестен човек на света, аз просто не издържах.
34:31Ако го беше чула от мен, нямаше да стане така.
34:35Да бяхте говорили?
34:37Имахте години да й кажете.
34:39Но мълчахте.
34:42Сега за какво да говорите?
34:46Сръб не е като вас.
34:49Тя има добро сърце.
34:52Тя има право да знае за какъв мъж мечтай да се омъжи.
34:58Добре е, Лееля.
35:00Разбирам.
35:02Но само тя ми даваше сили за да направя всичко, което искаш.
35:07А ти ми и отне.
35:10Не е било моя цел, господин Туфан.
35:13Но света не е, не искам да си изям тортата, но искам да съм сит.
35:18Това е най-доброто за Серап.
35:21Надявам се да срещне по-честен и по-лоялен човек.
35:28Лека нощ.
35:52Това е за Асъл.
35:55Това е за Мехмед.
36:01Дживан.
36:03Дживан.
36:11Дживан.
36:12Лелю сама, добра вечер.
36:13Извинявай, че закъснях. Имах работа.
36:15Няма нищо.
36:17Изплетох елек за всяко дете
36:20от сметището.
36:22Цветни прежди.
36:25И одела.
36:28Да имат спомен от мен.
36:30За мен ти си като ангел, Лелю Сема.
36:33Ангелът на моята Леля.
36:36Деда бях, за да можех да пазя дъщеря си, завинаги.
36:58Мили ми съпружи.
37:01Какво става?
37:02Защо си унил?
37:05Я ела с мен.
37:07Ела.
37:09Разбира се.
37:15С Лейля всичко ще бъде наред.
37:17Никой не може да я наръни, дори Нур.
37:20Дживан.
37:22Ти си субективен и не го виждаш.
37:24Ние сме слепи за унези, които обичаме.
37:28Години наред те лъжат.
37:31И нито един от тях не възрази.
37:34Не го казвам, за да ги защитавам, но те не са толкова лоши, колкото мислиш, Пуд.
37:41Дживан, не го мисля.
37:43Аз го виждам, сине.
37:47Баща ти, Леля ти, всички лъжат.
37:50А Нур?
37:52За Нур дори не е нужно да говоря.
37:54Ти я познаваш.
37:55Ако беше на мое място и ти щеше да мислиш, като мен.
37:59Няма да позволяй косъм да падне от главата на Лейля.
38:02Аз съм винаги с нея.
38:04Моля те.
38:07Дживан, нямам други избор, освен да ти вярвам.
38:15По-добре да си отрежа езика, отколкото да ти кажа това.
38:22Но ти беше права.
38:26Казах ти.
38:27Лейля няма да си отмъсти само на мен.
38:29Ще си отмъсти и на теб.
38:32Тя е враг и на два мъни.
38:35Да е да беше така.
38:37Да беше само това.
38:40Познавам и от дете.
38:42И не преувеличавам.
38:44Още тогава имаше тъмна страна.
38:46Разбираш ли?
38:47До къде може да стигне?
38:49До къде?
38:50Може да те прати в затвора.
38:52Имотите са на ней до име, нали?
38:55Ще докара до просеш като яга майката ти и баща ти.
38:58Може да направи така, че Ферда да умре нещастна.
39:01А мен да ме прати на сметището с нероденото ми дете.
39:04Какво да правим?
39:05Ще намерим начин.
39:07Ще спасим семейството си.
39:09Ще намерим начин.
39:10Но първо нотариалните актове.
39:14Не ги дава.
39:15Няма да ги прехвърли.
39:17Ще ги даде на Дживан.
39:19На Дживан?
39:22Той ме даре жив.
39:24Много ме разстроява.
39:26Остави това на мен.
39:27Ти печели време с Лейля.
39:31А тя ме задушава.
39:35Казвам ти, че ще помогна.
39:38Ти си нужен на семейството.
39:39на бебето ни.
39:41Моляте, стегни се.
39:43Чуй ме, Нур.
39:45Държате под око.
39:47Предупреждавам ти.
39:59Всички се връщат в скута на мама, хлапе.
40:02Видя ли, синко?
40:09Такава майка имаш ти.
40:13Майка за чудо и приказ.
40:20Къде беше?
40:23Купих ти сладки.
40:26Дживан!
40:27Да.
40:31От любимите ми.
40:34Наистина ли отиде чак до сладкарницата?
40:36Това ми е работата.
40:37Да правя моята Лейля щастлива.
40:41Прекрасен си.
40:42Благодаря ти.
40:44Как мина денят ти?
40:46Добре.
40:47Ти дойде.
40:48Сладките дойдоха.
40:49Вече съм по-добре.
40:52Аз съм с теб.
40:54Винаги.
40:55Каквото и да стане, който и да е срещу теб, Нур Туфан, целият цвят, няма значение.
41:03Аз съм с теб.
41:05Ще те защитя от всичко и от всички.
41:08Обещавам, скъпа.
41:10Ти си най-скъпят ми.
41:12Единственото ми е лекарство.
41:15Ще се излекуваме заедно.
41:18Обещавам.
41:24Хайде да едем.
41:25Хайде.
41:37Най-скъпите ми последователи, приятели мои.
41:42Добро утро на всички.
41:44Днес е много специален ден за мен.
41:46Стискайте ми палци.
41:48Молете се за мен.
41:52Чао.
41:57Така.
41:58Какъв е следващият план?
42:01Синко?
42:03Мали.
42:05Да спасим Мали.
42:16Госпожа Нур.
42:17Здравей, Кадер.
42:18Госпожа Нур, не видна съм.
42:20Бахар върти нещо.
42:22Това не ме интересува.
42:24Искаш ли да се върнеш на работа?
42:26Разбира се.
42:27Тогава ме слушай внимателно.
42:30ще ти кажа какво да правиш, когато се върнеш.
42:32Добре.
43:01Добре.
43:02Странно.
43:04Наистина.
43:15Добре.
43:16Добре.
43:17ела на улицата пред имението.
43:19Какъв е планът?
43:20Ще дойдеш да си вземеш нещата.
43:22Аз ще организирам едно прекрасно съвпадение.
43:28Как мислиш, Татко?
43:30Ще приеме ли?
43:33Плати му и
43:36го остави да мисли.
43:39Ако не днес, утре ще приеме.
43:43Ще се отрвем от този проблем за винаги.
43:46Добре.
44:02Помислили ли?
44:06Не мога това.
44:11Помислих, но...
44:12Не мога да приема.
44:14Не е за мен.
44:20Виж.
44:22Не това, не.
44:23Вземи ги.
44:24Не, не, не.
44:26Скоба, вземи ги.
44:29Купи на дъщеря си последен модел телефон.
44:32А ако искеш да осигури живота и мисъл бъде.
44:35Става ли?
44:36Хайде.
44:41Туфо.
44:43Вчера си на ти дойде при мен.
44:45Жива ли? За какво говорите?
44:47Тревожи се за теб.
44:48Каза, че става нещо нередно.
44:50Попитаме дали знам нещо.
44:52Нали не си му казал нищо?
44:54Разбира се, че не съм.
44:55Само ти казвам, за да знаеш.
44:57За това...
44:58Добре.
45:00Благодаря ти.
45:02Ще се видим.
45:13Ах, Джива.
45:21Виж, феновете ти питат за теб.
45:24Виж.
45:25Иска да ти изпратят подарък.
45:27Не искам подаръци.
45:28Това е чудесно.
45:30Предлагам да ти направим отделен аккаунт.
45:33Сериозно.
45:33Ще е полезно за салона ти.
45:35Феновете ти ще идват там.
45:37Да, но само социалните мрежи ми липсват.
45:40Познавам достатъчно хора и те ми създават достатъчно проблеми.
45:43Не искам още.
45:48Ела в хола след пет минути.
45:52Виж, виж, виж.
45:54Виж какви хубави неща са написали.
45:56Госпожо Нур, къде е тук?
45:59Пусния.
46:03Да чуем какво ще каже.
46:09Госпожо Нур, госпожо Ферда, моля ви, позволете ми да говоря и слушайте ме.
46:13Говори бързо.
46:14Имаме много неща.
46:15Когато чистех складовото помещение, намерих една чанта.
46:20Вътре имаше пари.
46:22Уведомих госпожа Нур.
46:23Когато слизах надолу, видях госпожа Лейляа да се качва.
46:27Влязох вътре, чантата я нямаше.
46:29Не разбирам.
46:31Имам няколко неща тук.
46:33Дойдох да си ги взема.
46:35Няма една преча.
46:36Мали, стой.
46:39Кадер, добре, излез.
46:43Мали, ще ви оставя сами.
46:47Мали, имате да си говорите.
46:53Ще ми кажеш какво става, Мали.
46:56Ела тук, седни.
47:03Има ли значение, Ферда?
47:05Има.
47:07Искам да знам какво стана.
47:32Какво става, сина?
47:33И аз това питам.
47:35Какво става?
47:39Следиш ли ме?
47:41Криеш ли нещо?
47:44Трябва ли да ти давам отчет?
47:45Откъде на къде ще ме следиш тайно?
47:48А?
47:48Да си тайн, това е твоя работа.
47:50Току-що даде купари на сейдскобата.
47:53Какво става?
47:54Не е ден за благотворителност.
47:56От кога започна да ме разпитваш?
47:58Откакто разбрах, че си ме лъгал.
48:01Откакто чув, че си убиецът на бащата на жена ми.
48:09Никога не си ме удрял, татко.
48:11Удари ме.
48:13Хайде направи го, не спирай.
48:15Тиван, не ме карай да го прави.
48:16Удари ме.
48:17Не ме карай да го прави.
48:19Никога повече не ме лъжи.
48:21Ако искаш да те наричам татко от сърце, повече.
48:25Не ме лъжи.
48:27Моля те.
48:37Прости ми, син.
48:42Прости ми.
48:50Ферда, аз направих огромна грешка.
48:56Загубих и тъпи, и дъщеря си.
49:03Не исках да бъда беден баща.
49:05Исках да имам пари за детето си.
49:09Влязох в капан като истински глупак.
49:12Не ми обяснявай нищо за капани.
49:14Бъди напълно честен.
49:16Какво стана?
49:17Лейля.
49:20Тя е загубила разсъдъка си.
49:22Не мрази само Нур.
49:24Мрази всички ни.
49:25И иска да си отмъсти на всеки един от нас.
49:31Лейля?
49:37Лейля?
49:40Лейля?
49:42Къде тя?
49:43Лейля?
49:47Лейля?
49:54Получи каквото искаш.
50:02Защо ми причини това?
50:04Какво става?
50:05Защо ми причини това?
50:06Ставай!
50:07Какво става?
50:07Ставай!
50:08Какво става, Ферда?
50:09Успокой се!
50:10Защо ми го причини?
50:11Искаш отмъщение ли?
50:12Ето ме!
50:13Отмъсти ми!
50:14Пред теб съм!
50:15Защо крещиш?
50:16Спри!
50:17Успокой се!
50:17Само аз пострадах в тази къща заради теб.
50:20Само мен ме заболя.
50:22Казах им, че смъртта на ози човек ще ни съсипе.
50:25Казах им!
50:25За какво говориш?
50:26Казах на брат ми да се предаде.
50:28Казах му, че смъртта на този човек ще ни преследва.
50:31И какво съм направила?
50:33Какво ли?
50:33Нищо не съм направила.
50:35Ти си по-лоша от всички.
50:37Изкара си го върху неродено дете.
50:38Не!
50:39Не съм направила нищо.
50:41Към нас е, че нямам нищо общо.
50:43Стига!
50:44Моето бебе умря заради теб.
50:47Рухнах!
50:48Успокой се.
50:49Не съм направила нищо.
50:51Аз съм мъртва.
50:52И теб ще убия.
50:53Ще те унищожа, Лейля.
50:55Получи нервна криза, стига.
50:57Не!
50:58Устроила я капан, намали!
50:59Не!
51:00Не!
51:00Устроила му е капан!
51:01Уби бебето ми, за да си отмъсти!
51:04Какво говориш да ще?
51:05Какво?
51:07Пусти ме!
51:08Ще я убия!
51:09Ще те убия, Лейля!
51:11Твърда, стига!
51:12Доволна ли си?
51:14Разплатихме ли се вече?
51:15Отмъсти ли си?
51:16Олегна ли ти?
51:18Уби нероденото ми дете!
51:20Уби детето ми!
51:21Убийца!
51:22Не съм убийца!
51:24Мамо, пусни ме!
51:25Ще я убия!
51:26Мамо, пусни ме!
51:27Стига!
51:29Твърда!
51:29Пусни ме!
51:30Не дей!
51:31Не смей да я доближаваш!
51:33Нищо не съм направила!
51:34Вече не ти вярвам!
51:36Махай се!
51:37Мамо ще убия!
51:39Мамо!
51:39Не е сега моментът!
51:42Проклинам се, че не те оставих да пукнеш там!
51:44Ятосвам се на себе си!
51:46Не на теб разбрали!
51:47Мали, помощ!
51:48Проклетя да съм, че не те оставих да умреш!
51:51А ти?
51:52Проклетнико, Мали!
51:54Знаем какво чудовище е тя!
51:56Никога не го е крила!
51:57Но ти си...
51:58Ти си жалък!
51:59Ти ме използват, за да спасиш себе си!
52:02Повярвах ти!
52:04Повярвах, че може да си се променил!
52:06Съжалих те дори!
52:07Проклет да си!
52:09Лиля, не дей!
52:10Не дей какво?
52:11Кажи ми де!
52:12Ти...
52:13Ти ме попита!
52:14И аз ти отговорих, че не съм го направила!
52:17Аз ти повярвах!
52:19Помислих те за човек!
52:21А ти избра нея, за да се спасиш!
52:25Добре?
52:26Що ме така?
52:27Що ме разбираш само от мръсотия?
52:30Тогава...
52:30Ще говоря на твой език!
52:33Бъди спокоен!
52:44Не може да направи нищо!
52:46Изкара си екъл от върда!
52:49Хайде да се качим горе и да говорим!
52:58Малияла!
53:05Казах ти, че ще се върнеш в тази къща!
53:08Видя ли?
53:08Твърда вече няма нищо против теб!
53:11Добре, спасихме деня!
53:12А утре какво правим?
53:14Това е въпросът!
53:15Какво правим утре?
53:17Защото трябва да се отървем от това момиче спешно!
53:20Тя си мисли, че нарежда всички един по един!
53:23Не го ли виждаш?
53:24Поискал е от Туфан да ме захвърли на сметището!
53:27Натиска Туфан да се предаде!
53:29Така ще се настани в имението!
53:31Ще изрита цялото семейство!
53:33Ще се отърве от всички!
53:34Тя е жена на Дживан!
53:36И като му е жена, не може ли да ни навреди?
53:38Дживан ни е син, а тя му е съпруга!
53:41Как да е убиен?
53:43Добре!
53:45Тогава да се примирим!
53:50Между другото, Туфан дойде при мен за помощ!
53:53Всички виждат какво става!
53:55Той няма да изпълни желанията на Лейля!
53:57Туфо да ги разправи тия неща на старата ми шапка!
53:59Та той прехвърли всички имоти на Лейля!
54:02И после какво?
54:04Стара, кучето на Лейля!
54:05Това беше неизбежно!
54:07Ти заложи добър капан!
54:09Ако вместо мен беше бутнал Лейля вътре,
54:12нямаше да преживяваме това!
54:16Но сега няма да повдигам въпроса пак!
54:19Няма да ни го причинявам!
54:21Но въстраница чист лист!
54:23И какво пише на този лист, Нур?
54:34Лейля трябва да умре!
54:39Когато тя умре, имотите автоматично ще минат към Дживан!
54:48Няма да остане опасност!
54:51Много съм неясно, че трябва да е нормално изглеждаща смърт!
54:59За Бога, Нур!
55:00Всеки път тръгваш така и...
55:02За Бога, Нур!
55:03И направо ме влудяваш!
55:08Минаваме на следващата страница!
55:11И какво има там?
55:12Не, Джо!
55:14И твоето време ще дойде!
55:16И твоето време ще дойде!
55:18Държа те под око!
55:21Разниш ме!
55:23Идвам за теб!
55:24Това е лудост!
55:25Ще откача!
55:27Те са като някакви безграбначни!
55:29Тази жена го е използвала толкова пъти, хвърляла го е в огъня!
55:33Той се опита да я убие, а сега застанаха срещу мен и пак плетат интриги под дяволите!
55:39Те са залепени един за друг видан, не могат да се разделят!
55:43Успокой се, шофираш!
55:45Какво очакваше?
55:46Това, изненада ли те?
55:48Тези хора действат според нуждата си в момента!
55:53Не!
55:54Трябва някак да ги разделя!
55:57Трябва да ги откъсна един от друг!
55:59Да ги настроя един срещу друг!
56:01И какво ще направиш? Ти вече направи всичко!
56:06Мали ми каза, че е разбрал как Нур е убила дъщеря му!
56:10От кого? Как?
56:12Не знам, но беше напълно сигурен!
56:16Къде беше тогава?
56:19Ферда го изгони!
56:21Сигурно е отишъл при майка си и баща си на сметището!
56:24Да, не ги обича, но когато му изнася...
56:29Когато му изнася...
56:32Фидан, ще ти се обадя после, че?
56:35Лейла!
56:36Ало!
56:37Ало!
56:42Ах, Лейла!
56:46Ами да!
56:48Разбира се, не Джо!
56:50Не Джо!
57:06Казал си на маличен норма устроила капан!
57:09Сега ще кажеш същото на Ферда!
57:16Спряла си да се храниш или ти липстват витамини...
57:20Кажи, какво ти става?
57:22Има нещо!
57:24Не, Джо!
57:25И без това съм достатъчно напрегната!
57:27Не ми упава и нервите, ясно ли е?
57:29Не ме бодалка и с малкото си мозъче!
57:32Ще кажеш на Ферда...
57:33Всичко!
57:35Всичко, което се е случило!
57:37Нали?
57:38Боже мой!
57:40Съвсем си заприличала на Нурс и не очки!
57:43Е, осъзнаваш ли го?
57:45На Нур, така ли?
57:46Да!
57:48Тогава...
57:49Ще вдигна залога!
57:51Ще вдигна летвата!
57:53Да ти напомня ли за персийския килим?
57:55Явиш ти!
57:57Гюзи Дели те учи така!
58:00Да дойдеш да ми споменеш за килима и да получиш каквото искаш!
58:05А?
58:05Ще направиш ли каквото ти казвам, Неджо?
58:08Ще и кажеш ли?
58:09Няма да и казвам нищо!
58:13Няма ми намерение!
58:16Сега върви при Гюзи Де и предай, че съм казал, че ако аз изгоря, гори и тя с мен!
58:25Да разбери и да се стегне!
58:32Хайде!
58:52Добър ден!
58:53Искам да подам сигнал за двама издирвани бегълци!
58:57Единият е избягал от затвора, издирвана от години!
59:00Другият запалеш!
59:02Нисък на ръст, прилича на пингвин!
59:05Да, с едно синя око и едно кафяло!
59:09Не, не, не се шегува!
59:13Знаете ли какво направи този човек?
59:16Този човек!
59:17Този човек!
59:36Този човек!
59:39Този човек!
59:41Този човек!
59:45Абонирайте се!
Comments

Recommended