Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:02No, seriously. It was extremely...
00:12He had a pistol.
00:14Ticho.
00:15I saw him. He was used to come to you.
00:18No, I didn't see you.
00:19No, no, no.
00:20Come on, come on, come on.
00:22Come on, come on.
00:25What do you think you do?
00:27What do you think?
00:28I saw a pistol. They wanted to kill you.
00:30You understand?
00:33You have to calm down.
00:35I saw a pistol.
00:38You didn't see anything.
00:41Why do you react like this?
00:43Why?
00:44What do you think will happen?
00:46If you understand that there are people with pistolets.
00:50So do you want to do everything?
00:53You're all.
01:08What do you think you do?
01:10You do not do this.
01:11You're so worried.
01:12What do you think?
01:13You're so tired.
01:13When you got used a pistol, we want to call the police police.
01:16We have to seek protection from the police.
01:19We have a pistol that is not a job.
01:21You are new in this job.
01:24You have control.
01:25I don't admit it.
01:26I have control.
01:28You can play with the security of the police.
01:31You know nothing about my life.
01:33My life is all over.
01:35If you shoot, everyone will lose.
01:39Listen...
01:40Listen, Juana...
01:42You are wrong.
01:44You will never waste.
01:45If you need anger, the lender will help you.
01:48You know...
01:50Cool.
01:51You can rely on to Enschitio Bernardo.
01:52Watch Home.
01:54If you have fear, first pick up.
01:56They could make it, I didn't want to save you, wanted you to judge, judge, ran out of patience, oh
02:04now I'm done with you.
02:09Andrea, you're alive!
02:11Where are you?
02:12Where are you?
02:14Where are you?
02:15Where are you?
02:16Where are you?
02:16Where are you?
02:17Where are you, Andrea?
02:19Andrea!
02:21Andrea!
02:22Andrea!
02:23How are you, Andrea?
02:25How are you, Andrea?
02:27Ima признаци на обезводняване и емоционален стриф.
02:35Ima признаци на обезводняване и емоционален стриф.
02:38През последните часове се подобрява, но още проявява силна тревожност.
02:43When can I talk with her?
02:44Надявам се да е скоро.
02:52Режисьор – Патрисия Секейра.
02:56Сценарист – Жоаула Серда Матос.
03:01Жозе Рапозо, Маргарита Виланова, Луана Пиловани, Вера Колудик, Сара Матос, Филипа Ареоза и други.
03:22I'm a good girl. Don't tell me I am wrong.
03:26I'm a good girl. I'm a good girl.
03:31Фритъма на ножта.
03:53I'm a good girl.
04:03Не ми казвай, че тя ти се обадила.
04:05Коя тя?
04:06За какво говориш?
04:08Не, не, не. Нищо. Забрави.
04:11Какво стана, Виана? Проблеми ли?
04:14Не, не, не. Всичко е спокойно.
04:17Говорихме за това.
04:18Ако ме лъжеш, не мога да ти помогна.
04:23Просто...
04:24Жоана...
04:24Беше малко нервна, ако ме разбираш.
04:27Реших, че ти се обадила.
04:30Баштош, навърта ли се наоколо?
04:32Говорих с него. Всичко е уредено.
04:34Така ли кога?
04:35Преди няколко дни.
04:38От тогава напълно е изчезнал.
04:40Компанията е затворена, знаеш ли?
04:45Ако го видиш, обади се.
04:47Искаш ли да пийнеш?
04:49На работа съм.
04:56Без лед, гръжиня.
04:59Благодаря.
05:01Благодаря.
05:03Ирина.
05:03Благодаря.
05:09Благодаря.
05:11Чули, че се освободили тялото на Ирина.
05:15Иманше ли роднини тук?
05:18Не знам, но се съмнявам.
05:22We need to do something.
05:24We need to organize the grave.
05:27Nobody will get to the grave.
05:29We'll get to the grave.
05:35We'll get to the grave.
05:36Okay, Maria.
05:42Police said that it was a frackdose.
05:46Of course.
05:48But I don't believe.
05:51She wanted to get rid of the grave.
05:53She wanted to live.
05:56And she was very upset.
05:59What do you want?
06:01Iryna said that she was very upset about Maria.
06:06You think that Martina has something to do?
06:11The people who are in power.
06:12They are защиты.
06:15But they may be dangerous.
06:18Iryna is a part of the people who are in danger.
06:22Because, in one way, they always come out of the way.
06:28One of the women in club was killed,
06:31one of the women was convicted, two of them were convicted with Martina Черnov.
06:36I don't understand where you are.
06:40I think that you understand me.
06:42You have a relationship with Martina.
06:45Okay.
06:46She is a member of the club.
06:50Yes, exactly.
06:52You are first to marry Martina.
06:54Let's start from the beginning.
06:58What was your relationship with Martina?
07:02You are a difficult situation.
07:04You may be convinced of the traffic of people,
07:08the traffic of people,
07:11and if you have to tell me,
07:12you have to get the traffic of Martina.
07:16What do you want, Inspector?
07:18I want to help you with the police.
07:21I want to help you with the traffic of Martina.
07:22I want to help you with the traffic of you
07:25and see where you are.
07:27I want to help you with the traffic of Martina.
07:33I don't want to help you with the traffic of Martina.
07:34Yes, but that's not enough.
07:36You have to help us with the traffic of Martina.
07:40You continue to contact Martina.
08:11I want to help you with the traffic of Martina.
08:18I want to help you with that.
08:22Let me help you with the traffic of Martina.
08:27It doesn't matter the vehicle.
08:28You really do the traffic.
08:28I want to help you with the traffic.
08:32I help you additional help.
08:37send your body.
08:40I know that I love you.
09:11Where are you?
09:13Спри колата!
09:15Пусни ме!
09:16Чуваш ли?
09:17Къде сме? Къде ме карате?
09:20Копеле, пусни ме!
09:22Пуснете ме!
09:23Мамка му, не може да съм тук!
09:26Изкарайте ме!
09:28Пуснете ме!
09:30Той защо спря колата?
09:32Защо?
09:33Защо?
09:36Не, пусни ме!
09:37Не, пусни ме!
09:38Пусни ме!
09:41Пусни ме, чуваш ли?
09:44Успокой се, малката!
09:57Шефът се съгласи да останеш тук.
10:00И имаш късмет.
10:03Къде съм?
10:05Къде е сестра ми?
10:07Андрея!
10:09Трябва да знаеш само, че си в дома на шефа.
10:12Тук има едно правило.
10:15Правиш каквото ти кажат.
10:16И не задаваш въпроси.
10:26Трябва.
10:33И не задаваш въпроси.
10:38Трябва.
10:41Увидимся.
10:49I have a gift for you.
10:51I think you have a gift for you.
10:53Not for you, but for the payment for you.
10:58What is the difference?
11:00The difference is that you give the gift when you want to choose,
11:05when you want to pay.
11:13I've been dreaming of you.
11:21I've been dreaming of you.
11:22You look so hard.
11:24I'm sorry.
11:27It's been a lot of things.
11:35I remember your friend, who was a friend.
11:39Irina.
11:40In the club, they commented on it.
11:42It was a lot.
11:43It was a lot.
11:45No.
11:47It wasn't so.
11:49Irina wasn't a lot.
11:52I'm sorry.
11:54I'm sorry.
11:56I'm sorry.
12:00I'm sorry.
12:03I'm here.
12:04I don't know why you're scared.
12:06I'm sorry.
12:09You're not.
12:10I'm sorry.
12:12I'm sorry.
12:12I'm sorry.
12:14I'm sorry.
12:17I'm sorry.
12:19I'm sorry.
12:25I'm sorry.
12:26I'm sorry.
12:31It's not.
12:33How did you know how I was known?
12:36Viana, when I became the manager of the club,
12:40you were in the nose.
12:43Do you know anything from me?
12:46Do you find mistakes here?
12:51I'm going to go.
12:58It was a long night.
13:03You know what I was doing?
13:06So.
13:07And?
13:09And?
13:10You can't buy it.
13:12You can't buy it.
13:13She was one of us.
13:19Not for me.
13:21And if I remember well,
13:24she was working with clients in the toilet.
13:29Viana, I had a terrible death.
13:32It was a mess.
13:34I was not a mess.
13:38It was a mess.
13:53It was hard to keep the club outside and outside, understand?
13:57And before he did it, but he kept the people.
14:01What do you do? Why did you all of them have been taken away?
14:04You and Michelle did it.
14:07Rogerio did it.
14:09Only Grace liked it, but he liked it.
14:13She liked it.
14:14She liked it.
14:15What did you do?
14:22What did you do?
14:26Don't you do it, Vera?
14:30Don't you close the club?
14:33Thank you, Vienna.
14:35You close.
14:45Bless.
14:53Vienna, please.
14:55Vienna, why?
15:00I'm going to close the club.
15:08What did you do?
15:11Now.
15:13Give it a close.
15:15All right.
15:30You get a 잘 fazecia.
15:30I've got over.
15:30I want you to be sure.
15:30Iソや.
15:42I've got something excited to do with your friends.
15:42You who were who you.
15:42You.
15:42We went back.
15:44I don't know.
16:38I don't know.
16:39Пусни ме!
16:41Пусни ме!
16:42Казах ти да ме пуснеш.
16:43Не разбираш ли какво ти казвам?
16:45Пусни ме, влечу го!
16:48Копеле!
16:51Такова умно момиче, което знае много езици, трябва да знае, че не може да излиза само от стаята.
16:57Пусни ме!
16:59Не искам да съм тук.
17:00Моля те, пусни ме!
17:01Искам да се махна от тук.
17:03Има хора, които ме търсят.
17:05Пусни ме!
17:06Хубаво е, че си силна.
17:08Що можеш да излезеш, да викаш?
17:11Ще кажа на шефа, че си готова.
17:15До вечера ще му служиш.
17:36Разгледай внимателно снимките.
17:44Ще трябва ли да свидетелствам срещу Мартина в съда?
17:50Знам, че е убила една жена.
17:52А ако подгони и мен?
17:54Това няма да стане.
17:56Откъде знаете?
17:57Мартина няма намерение да те нарани.
17:59Но тя отвлече Жесика.
18:01И вие не успяхте да я защитите.
18:04Права си.
18:06Затова ни помогни да разпознаем мъжа, който я отвлече.
18:31Това е той.
18:37Сигурна ли си?
18:39Да.
18:40Той я отвлече.
18:44Добре.
18:46Благодаря.
18:47Може да си вървиш.
18:54И Жесика ли е мъртва?
18:56Нищо не подсказва това.
19:00Но е възможно.
19:02Не знаем.
19:08Ако ви трябва нещо, обадете, Нища.
19:16Евгений.
19:19Типът от записа на охранителната фирма.
19:22Незъмнено Мартина е отвлякла Жесика.
19:24Къде я е отвела?
19:25Не знам.
19:27И докато Андрея не може да говори, няма да разберем.
19:36Между другото, следобед е погребението на Ирина.
19:42Мислиш ли, че Мартина може да се появи?
20:04Може ли да говорим?
20:08Закусвал ли си?
20:10Не?
20:21Говори ли е звера?
20:24Да.
20:29И...
20:30Какво?
20:34Ако не искаш, не казвай.
20:39Какви бяха отношенията и с Мартина?
20:43Добри.
20:44Бяха партньори.
20:47Мартина водеше жени и...
20:51Печелехме повече.
20:54Получавала ли е Вера пари под масата?
20:57Не знам.
21:01А, Вашко?
21:03Как реагира на това?
21:05Зле е.
21:07Не му хареса.
21:09Но какво можеше да направи?
21:13Клубът имаше много дългове и трябваше да печели пари.
21:18Но всичко се обърка.
21:21Да.
21:27Мартина започна да подбира и клиентите.
21:34Аз се вбесих.
21:38Вашко ми каза да се погрижа.
21:41Другото го знаеш.
21:44Вера мисляше, че с жените на Мартина идват повече клиенти, защото те бяха по-лесни.
21:55Тя смята, че на нашите клиенти им харесва.
21:58За това защитаваше Ирина.
22:03Как я защитаваше?
22:07Аз я гонех, а тя я връщаше.
22:11Аз я гонех, тя я връщаше.
22:16После Ирина се сближи с Мартина и влизаше свободно.
22:26Ирина е излизала с Мартина.
22:31Залепиха се една за друга, още щом Рускинията влезе в клуба за първи път.
22:37И Вера знаеше.
22:39Само Вера ли? Всички знаеха.
22:42Натискаха се пред всички.
22:48Какво става?
22:49Трябваше да внимавам повече.
22:54Трябваше да разбера какво става с Жесика.
22:59Трябваше да предвидя, че е в опасност.
23:04Бернардо, стига.
23:05Ти се опитваше да разбереш кой е убил Вашко.
23:10Убиецът на Вашко е отвлякал Жесика.
23:15Сестра и още ли не говори?
23:17Не. Още се възстановява.
23:22Не каза ли, че Баштош вече не работи?
23:25Да, изчезнал е.
23:28Предупредихме съдията за тази възможност, но въпреки това го пусна.
23:35Не се ли е навъртал около клуба?
23:37Не, много си досаден.
23:42Вяна, мога да ти помогна само ако искаш помощ.
23:49Ще доядеш ли яйцата или искаш помощ?
24:01Трябва да говоря с инспектор Бернардо.
24:04Вие сте портиярат на клуба, Жоана.
24:06Жоана Перера. Трябва да говоря с него.
24:12Инспектор Бернардо не е тук, но ако искате, можете да говорите с мен.
24:17Тази вечер имаше опит за нападение над клуба.
24:20Защо не повикахте полиция?
24:23Вияна искаше да предпази клиентите и реши, че преувеличавам.
24:27Но съм сигурна какво видях.
24:30И какво видяхте?
24:32Видях един мъж в кола с пистолет.
24:36Опитах се да го хвана, но той избяг.
24:38Поне успяхте ли да видите номера?
24:40Да.
24:42Мишената беше в Яна.
24:53Някакво събитие ли има тази вечер?
24:56Ще имаме специална гостенка.
25:00Марлен.
25:01Световно известна артистка, която се съгласи да направи шоу в нашия клуб.
25:08Ще гуваш се, нали?
25:10Напълно сериозна съм.
25:13Подписахме договор.
25:16Това няма да стане.
25:19Напротив.
25:22Това е клуб.
25:24За джентълнени.
25:25Не стрипти из бар.
25:30Именно.
25:32Трябва да предлагаме повече неща.
25:34Марлен е международно известна.
25:40Клиентите ни не идват в клуба, за да гледат такива неща.
25:44И ще е конкуренция за жените.
25:48Вияна, само една вечер.
25:51Специално събитие.
25:52Това създава прецедент.
25:55Като управител не мога да го позволя.
25:59Не можеш какво?
26:01Ти нямаш правото да избираш.
26:05Аз вземам тези решения.
26:09Според Вашко, зависи от мен.
26:14Мислех, че сме изяснили това.
26:21Имаме равни дялове.
26:28Мислех, знам.
26:53Мишел, ти не казала нещо.
26:54Какво да ѝ кажеш?
26:56Ирина, не ни слушаше.
26:58Правеше каквото иска.
27:04Беше сама.
27:07Напълно сама.
27:11Ти не знаеш какво е самота, Амария.
27:14Това е родината ти.
27:17Имаш дъщеря си.
27:20Майка си.
27:22Мишел, ти не си Ирина.
27:27Може ли да те питам нещо?
27:30Да.
27:33Мислила ли си да зарежеш този живот?
27:43Почти всеки ден.
27:46И защо не го направиш?
27:50Не мога.
27:53Може би някой ден.
27:55Но сега трябва да се фокусирам.
28:01А аз сега започвам да мисля за това.
28:05За първи път в живота си.
28:08След ужасната смърт на Ирина.
28:11Ирина нямаше граници.
28:14Хвана се с лоши хора.
28:16Бързаше да се издигне и свърши зле.
28:21Но това няма да стане с нас.
28:26Кой спрати тези цветя?
28:28Вие ли?
28:38От Вера.
28:40Не я е забравила.
28:42Винаги я защитаваше.
28:45Реагира по-добре от Виана.
28:49Май, друг няма да дойде.
28:52Някой иска ли да каже нещо?
29:02Аз ще кажа няколко думи за нея.
29:05Трябва.
29:07Ще кажа.
29:20Виждахме теб.
29:24Само в клуба и Ирина.
29:27Но никога не разбрахме коя си наистина.
29:32За теб знаехме, че си луда, че не знаеш граници.
29:36Че не спазваш никакви...
29:40Никакви правила.
29:44Ти имаше всички мъже и жени, които искаше.
29:54Но умря сама.
30:01Никой не дойде да се сбогува с теб, Ирина.
30:14Защото курвите умират сами.
30:26Почивай в мир.
30:33Мартина е умна.
30:35Няма да се появи.
30:38Губим си времето тук.
30:56Жените, които бяха с Андрея, проговориха ли?
30:59Ще проговорят.
31:03Ами колите, нещо от тях?
31:05Да, наети се от фиктивна компания.
31:10Въртим се в кръг, а Мартина ни се смее.
31:15Вияна ми каза, че Ирина била с нея.
31:19Явно Мартина харесва жени.
31:23Как мина разговорът с Вера?
31:27Казва, че Мартина е изчезнала.
31:29Какво? И ти повярва.
31:32Предупредих я.
31:34Ако Мартина се свърже с нея, да ми се обади.
31:41Вера е загазила.
31:45Нещо става в клуба.
31:48Така е.
31:51Жоана беше тук днес.
31:53Имало е проблеми на входа на клуба.
32:16Здравей.
32:19Стресна ме.
32:20Стига.
32:23Какво става?
32:25Не те чух да влизаш.
32:29Отвлякоха Жесика пред очите ми.
32:32Разбрах.
32:33Успокой се, вече съм тук.
32:37Кажи ми, какво стана с приятелката ти?
32:47Този господин е лекар.
32:49Доктор Пани Кош не говори португалски,
32:53нито английски, нито другите езици, които ти знаеш.
32:57И какво прави той тук?
33:01Жените на шефа трябва да са чисти.
33:05Резултатите ти са добри.
33:06Нямаш болести.
33:08Но трябваше да проверим дали всичко е наред.
33:15Изследвали сте кръвта ми?
33:17Разбира се.
33:19Направихме всички изследвания.
33:21За курва си много добре.
33:27Аз не съм курва.
33:28Не съм.
33:30Много добре.
33:32Ал Патрон обича момичета с по-малко опит.
33:35Но за теб ще бъде трудно да му угодиш.
33:42Съблечи се.
33:45А ако не искам?
33:48Съблечи се.
33:49Или ще викна Джошуа.
33:52Съблечи се.
34:01Съблечи се.
34:15РАСТВОРИ ГИ
34:17РАСТВОРИ ГИ
34:19РАСТВОРИ КРАКА
34:20I don't like that.
34:29I don't like that.
34:31I don't like that.
34:32I don't like that.
34:33I don't like that.
34:34What do you want?
34:34I wanted to ask you a lot.
34:36For Jessica and the club.
34:39For me?
34:42No.
34:44No.
34:49What are you doing?
34:53What are you doing?
34:54Jessica, tell us about Martina?
35:03It's important to tell you everything you know.
35:07Martina says that we can work for her, but I don't want her.
35:10I am a friend.
35:11I am a friend.
35:13What are you doing with Martina?
35:18Martina...
35:21...
35:22...
35:22...
35:23...
35:23...
35:24...
35:25...
35:25...
35:25...
35:26...
35:26...
35:27...
35:29...
35:29...
35:30...
35:31...
35:32...
35:32...
35:33...
35:33...
35:33...
35:33...
35:36...
35:36...
35:45...
35:46...
35:47...
35:47...
35:49...
35:49...
35:50...
35:50...
35:52...
35:54...
35:55...
35:59...
36:00...
36:00...
36:00...
36:00...
36:01...
36:05...
36:05...
36:05...
36:05...
36:09...
36:09...
36:09I told you a picture of the man who took me off.
36:15I think I'm going to get him in the shadows.
36:23You're not here.
36:29But...
36:30You should be able to save me when this happened.
36:36I'm here to help you.
36:42I don't even mean I'm here to help you.
36:48I'm here to help you.
36:53Because it's not the same political situation.
36:59First of all, movie the character.
37:04And I neverende and of all.
37:09So, the battleground?
37:09I'm so cruel, I'm so cruel, I'm so cruel, I'm so cruel
37:40Sérgio, stoi tuk, za sekunda
37:52Dobar večer, Viena
37:54Какво правite tuk?
37:56Zapovet od gore, za bezopasnost
37:59Zapovet od kogo?
38:00Od inspektor Bernardo Peixao
38:12Viena
38:13Да не си лут
38:15Пратил си ми агент
38:17Що оплачиш клиентите ми
38:19Нямах альтернатива
38:21Ти продължи да ме лъжиш
38:22Не съм лъгъл
38:25Попитах те направо дали на входа имало проблеми
38:27И ти отрече
38:28Жоана ти е казала
38:30Говорила със Силва
38:32Тя вярва на полицията за разлика от теб
38:34Като не ми съобщаваш, излагаш на риск себе си
38:37Хората, с които работиш
38:39И клиентите си
38:40Искаш ли да събираш трупове?
38:44Силва ще стои там
38:46Докато разберем кой те дебне
38:54Знаеш ли къде е Жоана?
38:56Не
38:56Обади и се
38:57Трябваше да е вече тук
39:25Продължи да се
39:37Leaning, don't say a word
39:42Just feel it now, now, now
39:50Shadows, no one knows
39:54Don't break a sound
39:57Can you hear it now?
40:02Shadows, no one knows
40:06My body shakes without mistakes
40:13Love blinds to close your eyes
40:17Now you're wide awake
40:21I tumble like a waterfall
40:28Crash down, crash down
40:31Can you feel it now?
40:37Crash down, crash down
40:39Crash down, crash down
40:42Crash down, crash down
40:46I tumble like a waterfall
40:56Скъпи приятели
40:58Най-лошото, което можеш да причиниш на жена е да я командваш
41:02Една жена никога не се предава
41:06Дори когато уш се покорява
41:10Тя се готви да реагира
41:26За теб
41:30Моля ви
41:34Ти си умна
41:37Знаеш как се прави
41:42Не искам
41:43Не разбираш ли?
41:47Тук си, за да служиш на шефа
41:51Ако служиш лошо, вече няма да си негово момиче
41:54И в този момент всичко ще свърши за теб
42:23Тук е
42:24Момиче, не забравяй
42:27Усмихвай се
42:59Момиче, не забравяй
43:15Малкото ми диво жребче
43:18Ще трябва да те обидумя
43:22Скъпа мой
43:24Момич, не забравяй
Comments

Recommended