Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Взяли си е лекарството?
00:10Не иска. Ще отида да му дуна са храна.
00:13Здравей, скъпи!
00:15Ето, ще го сложа в плодовия сок, който обичаш.
00:21Гадно е!
00:25Хайде, няма да го усетиш.
00:27Този сок е сладък, само една глътка.
00:37Браво!
00:41Мамо, къде отиваш?
00:45Имам интервю за работа. Пожелай ми късмет.
00:48Късмет.
00:50Значи отиваш да строиш къщи като мен?
00:53Ще строя къщи, фабрики и компании.
00:59И какво друго?
01:02Училища, може би кули и болници.
01:06Какво има, скъпи?
01:12Не дай да строиш болници. Не ги обичам.
01:15Прав си.
01:16И аз не ги обичам.
01:18Но без тях не може да си излекуваме.
01:21Нали, Амина?
01:22Разбира се, без болници не може.
01:25Дай ми целувка да ми върви днес.
01:27Довиждане.
01:32Успех на интервюто.
01:34Благодаря.
01:34Честно казано, впечатлен съм.
01:52Очевидно е, че си работил усилено.
01:54Не очаквах да свършиш толкова добра работа за кратък период от време.
01:58Личи си старанието.
02:00Не ни е за първи път да работим заедно.
02:02Просто съм малко притеснен относно работата.
02:05Знаете, проектът в Дубай, но след това, което видях днес, съм спокоен.
02:10Добра работа. Браво.
02:11Да се надяваме.
02:13Знаете ли защо обичам да работя с вас?
02:15Защо?
02:16Защото сте коректен човек и перфекционист.
02:19Кога започваме?
02:20Когато решите.
02:22Проучихме проекта.
02:25Може да го видите когато пожелаете, но бих предпочел лично да удобрите чертежите, когато ги завършим.
02:31Много ефективно. Добра работа. До скоро.
02:34До скоро.
02:35Чао.
02:36Обаждайте се. Разбира се.
02:38Да тръгваме.
02:44Моля.
02:50Благодаря.
02:51Извинете.
02:52Качи ли се вече?
03:05Добре, разбирам. Спри да повтаряш.
03:08Винаги ме поставяш в трудни ситуации.
03:13Как се казва отново?
03:14Одобрена ли е от човешки ресурси?
03:21Ще видя какво мога да направя.
03:23Виж, проектът в Дубай е наш.
03:26Той беше изумен.
03:32Какво?
03:32Да, да, да.
03:35Той беше изумен.
04:05Сара!
04:10Сара! Добро утро!
04:30Чакам те от сутринта.
04:32Знаех, че ще дойдеш по-рано.
04:34Е, притеснена ли си? Разбира се, че си.
04:37Как си?
04:38Добре съм.
04:39Дена, да мине добре.
04:41Разбира се, за тях ще е късмет да те наймат.
04:48Виждаш ли колко невероятна е компанията?
04:51Толкова се радвам, че си тук.
04:54Благодаря, че ми уреди интервюто.
04:56Ако искаш да ми благодариш, само помни какво ти казах вчера.
05:00Не знам дали мога.
05:02Трябва, дори да беше Заха Хадид, нямаше да те наймат, след като разбера, че имаш дете.
05:07Така, че моля те.
05:09Добро утро.
05:11Добро утро.
05:17Моля те.
05:18Ако те попитат, аз съм сигурна, че ще го направят.
05:20Ти си необвързана, нямаш деца и нямаш нищо против да пътуваш.
05:24Омолявам те от вчера.
05:26Как очакваш да лъжа?
05:28Ще разберат?
05:30Скъпа.
05:31Няма нищо невъзможно.
05:32Моля те да го направиш заради сина си.
05:34Забрави ли какво стана на последната ти работа?
05:37И как шефа ти превърна живота ти в ад?
05:40Моля те.
05:41Дори да беше най-добрия архитект на всички времена, ако се случи нещо подобно, ще обвинят сина ти.
05:46Така, че моля те.
05:47Моля те.
05:48Край.
05:54Добре.
05:56Трябва да внесем бюджета днес.
05:58Крайна спора.
06:03Госпожо Саба?
06:05Съжалявам, ще закъснея. Господин Зейн ще я интервюира.
06:09Защо?
06:18Нямаш късмет. Където и да отидеш.
06:21Какво има?
06:22Човекът, който трябваше да те интервюира, е мил, дружелюбен и отзивчив.
06:28Казва се Карам.
06:30Но другият бизнес партньор е Зейн.
06:32А той не харесва никого.
06:34Така, че е скъпа.
06:36Ако каже нещо или е груп степ, не го оприемай лично.
06:39Толкова ли е лъж?
06:40Дори и повече.
06:42Чакай да видя как изглеждаш.
06:44Господин Зейн ще закъснея малко.
06:46Седнете.
06:48Сара, мила, както се оговорихме, нямаш деца и...
06:54Нямам нищо против да пътувам.
06:56Браво. Сара, успех.
07:00Благодаря.
07:01Здравейте.
07:25Добре, отро.
07:26Добре, отро.
07:34Добре, отро.
08:04Добре, отро.
08:18Добре, отро.
08:19Архитектът...
08:20Знам, знам.
08:21Автобиография тъй...
08:23Влезте, моля.
08:43Сара.
08:44Извинете.
08:45Сара.
08:46Извинете.
08:47Сара Алхатип.
08:48Сара.
08:49Извинете.
08:50Извинете.
08:51Сара Алхатип.
08:53Сара Алхатип.
08:58Сара Алхатип.
09:00Сара Алхатип.
09:01Сара Алхатип.
09:05Сара Алхатип.
09:07Сара Алхатип.
09:08Сара Алхатип.
09:10Сара Алхатип.
09:13Сара Алхатип.
09:15Сара Алхатип.
09:16Както виждам, Тима ви е препоръчала.
09:20Тя работи с нас от дълго време.
09:24Както и архитектът Ахмат.
09:27Може ли да попитам откъде ги познавате?
09:30Разбира се.
09:32Тима и аз бяхме колежки в университета.
09:36Колежки в университета?
09:38А с господин Ахмат сме работили заедно преди много време.
09:43Работихте заедно отдавна.
09:46Глъсят ви е като ехо.
09:51Повтаряте всичко, което казвам.
09:53Повтарям всичко, което казвате?
09:56Не.
10:00Знаете ли, Сара, нали Сара?
10:03Знаете ли защо хората повтарят понякога?
10:07Защото обикновенно мислят какво да кажат по-нататък.
10:12Честно казано в моя случай, просто се опитвам да не бъда твърде директен, защото може да ви разстроя.
10:19Не обичам да не имам жени.
10:22Не съм нито старомоден, нито против прогреса.
10:27Но вие имате много проблеми.
10:30Основният проблем е, че не можете да разделите личния си живота от кариерата.
10:35И говорите твърде много.
10:38Бъбрите за всякакви проблеми постоянно си намирате извинения, имате готово оправдания за всяка ситуация.
10:45Отпуски, закъснения за работа.
10:48Чувал съм какво ли не.
10:50Жените винаги имат нещо по-важно от работата.
10:56Но винаги има изключения, нали?
11:02Сама ли живеете?
11:06Имате ли отговорности, които може да повлияят на работата ви в случай, че ви найемем?
11:11Умъжина ли сте?
11:13Винаги отдавам приоритет на работата.
11:16Интересуваме семейното ви положение, тъй като работата е взискателна.
11:21И това е работа на пълен работен ден, която често ще включва пътувания.
11:31Умъжина ли сте?
11:33Аз съм необвързана, свободна и нямам нищо против да пътувам.
11:38Мога да работи при всякакви обстоятелства.
11:42Защо избрахте тази компания?
11:46Като всеки архитект с амбиция, сметах, че последната компания, в която работех е твърде малка за целите ми.
11:52Нямаше да сбъдна мечтите си, затова поех риска и напуснах.
11:57Значи мислите, че ще сбъднете мечтите си и тук?
12:04Все пак, това е най-голямата строителна компания в Ливан.
12:18Да, господин Зайн.
12:20Ела, моля те.
12:21Сара, надявам се, че моята премота не ви е притеснила.
12:28Не, никак, напротив.
12:30Много скоро няма да мислите така.
12:33Знам, че зад гърба ми говорят, че съм прекалено сериозен и понякога твърде строк.
12:42Изпитателният строк е три месеца и компанията не е задължена да удължи договора.
12:47Получавам ли работата?
12:50Изглежда, че е необходимо да се повтаряме понякога.
12:56Саба?
12:58Подготви договора на госпожица Сара.
13:01Последвайте, ме моля.
13:06Благодаря.
13:07Няма защо, госпожица Сара.
13:10Надявам се да бъдете отдадена на работата си.
13:14Няма да приема извинения по никаква причина.
13:17Не се тръвожете.
13:19Няма да се тръвожете.
13:20Сара Алхатим.
13:21Сара Алхатим.
13:23Толкова съм щастлива.
13:24Толкова съм щастлива.
13:25Сара Алхатим.
13:26Толкова съм щастлива.
13:28Сара Алхатим.
13:29Толкова съм щастлива.
13:31Какво има?
13:32Аз съм щастлива, а ти не си.
13:33Какво има?
13:34Сара Алхатим.
13:35Толкова съм щастлива.
13:36Какво има?
13:37Аз съм щастлива, а ти не си.
13:38Какво има?
13:39Скъпа, разбира се, опитвам се да бъда щастлива, но знаеш колко се притеснявам, особено за разходите за лечението на Ибрахим. Благодаря ти, Тима, за всичко.
14:03Не ми благодари, нищо не съм направила. Нямаше да те найемат, ако не беше талантлива. Кога ще го осъзнаеш?
14:11Все още съм на изпитателен срок.
14:14Забрави за това, защото съм сигурна, че ще те найемат и тогава всичките ти проблеми ще бъдат решени.
14:22Остави на мен.
14:26Здравей, Амина. Сега може да ми честитиш, получих работата.
14:30Честито, скъпа. Не искам да те тревожи или да ти развалям деня, но може ли да се прибареш от дома още сега?
14:38Какво има?
14:39Ибрахим, отново има температура.
14:41Добре, идвам.
14:43Какво става?
14:45Ибрахим, има температура.
14:47Идвам с теб.
14:49Медицински център.
14:50Колко дълго трябва да остане тук?
14:54Госпожо Сара, вече ви обясних, че когато става въпрос за левкемия, пациентът често не реагира добре на лечението.
15:02А как трябва да реагира?
15:04Имунната система на Ибрахим е много слаба сега. Ето защо той трябва да остане в болницата още малко. Ще можем да наблюдаваме как се развива болестта и неговия имунен отговор. Иска време.
15:19А... ако не се повлие...
15:26Ще трябва да намерим друго решение, като трансплантация на стволови клетки.
15:37Сара, трябва да бъдете силна.
15:41Сега той се нуждае от вас повече от всякога.
15:45Винаги има надежда. Просто трябва силно да вярваме.
15:50В положителния изход.
16:03Какво каза?
16:04Ибрахим ще живее.
16:22Каквото и да ми струва.
16:24В сега.
16:26Академия.
16:28Иска.
16:29Ще умеем.
16:30Ииска.
16:49Академия.
16:51Госпожи Цесара.
16:53Да.
16:56Трябва да проверите тези скици и да напишете бележките си.
17:00Добре.
17:03Как върви?
17:06Добре.
17:13Очите ви са зачервени.
17:16Алергия.
17:17Лекувайте се.
17:23Господин Зейн, добро утро.
17:25Извинете, саба ми се обади късно през нощта.
17:28Нямах време да разпечатам копията за Dime Project.
17:31В един часа?
17:32Да, в един.
17:44Зейн е тук.
17:47Благодаря.
17:47Няма защо.
17:51Благодаря.
17:52Няма защо.
17:56И така, Хала.
17:59Кога се връща Карам?
18:00Не много скоро.
18:02Значи в момента си сама.
18:05Как съм, имам теб.
18:08Да, но синът е друго нещо.
18:11Добър вечер.
18:12Добър вечер.
18:13Добър вечер.
18:14Добър вечер.
18:15Как си, Хала?
18:16Добър.
18:17Добър.
18:18Здравей, мамо.
18:19Здравей, как си.
18:20Добър.
18:21Добър.
18:22Добър.
18:23Добър.
18:24Добър.
18:25Добър.
18:26Добър.
18:27Добър.
18:28Добър.
18:29Добър.
18:30Добър.
18:31Не.
18:32Казвах, че се надявам Карам да се върне с красива булка.
18:38Май сте нетърпели ви да се отървете от нас.
18:41Напротив, синко.
18:43Просто искаме голямо семейство.
18:45Мечта един ден тук да играят внуци.
18:48Не се тревожи, ще му кажа веднага.
18:50Ало, да, Карам?
18:52Сидя с мама и Хала.
18:54И те искат да доведеш булка със себе си.
18:57Искат също и внук.
18:58До скоро, пази се.
19:02Сега, сериозно, как си, Хала?
19:05Добре съм, слава богу.
19:07Исках да ти кажа, че аз и Сомая разговаряхме за даренията.
19:15И какво решихте?
19:17Искахме да видим кой на кого е дарил прав.
19:22Мисля, че трябва да изчакаме Карам.
19:25Първо ще планираме сватбата му, след това ще разгледаме даренията.
19:31Искаш ли кафе, синко?
19:33Да.
19:34Добре.
19:35Фердюс.
19:36Направи ни кафе.
19:37Не знам...
19:47Мисля, че може да свържим 13 етаж към другата сграда.
19:52Какво мислиш?
19:53Може би, но се нуждаем от мнението на екипа.
19:56имаш ли план за другата сграда?
19:59Още не работим по въпроса, но имаме готов проект.
20:02Може ли да ми го изпратиш?
20:04Разбира се.
20:06Какво е това?
20:08Госпожице Сара, може ли?
20:11Господин Зейн?
20:17Днес има бизнес вечеря, на която искам да присъствате.
20:23Разбира се.
20:24Имате ли нужда от нещо друго?
20:26Не, благодаря.
20:44Отлично, благодаря.
20:46Благодаря.
20:48Съднете.
20:49Благодаря.
20:56Обичам да се появявам рано на всяко събитие. Това ми е навик.
21:18Да, нормално е.
21:20Нормално е за някои хора, но не и за повечето.
21:30Закъснели сте за работа вече два пъти, нали?
21:34Може би се чудите, защо помолих вас от всички останали архитекти да дойдете, за да присъствате на тази среща, нали?
21:57Честно казано, да.
21:59Честно казано, да.
22:05Казахте ми, че Тима е ваша близка приятелка и я познавате отдавна.
22:12Очихме в един университет. Тя е най-добрата ми приятелка.
22:17Тима работи с нас от дълго време. Тя е страхотен архитект.
22:25Имаме голям късмет с нея. Голям.
22:29Добре, да се върнем на нашия въпрос, Сара.
22:44Вие сте тук с мен на тази среща?
22:47Защото това е част от вашия изпитателен срок.
22:52Бих искал да видя как ще взаимодействате с нашите клиенти, като им представите идеите си и най-важното да ги убедите.
23:01Трудна работа е, както казах.
23:04Взискателна.
23:05Извинете, забравих да питам какво искате за пиене.
23:20Само вода, моле.
23:23Добре.
23:27Келнър?
23:28Господина, бете тук.
23:35Подранихте?
23:36Не искахме да закъснеем.
23:37Добър вечер.
23:38Добър вечер.
23:39Добре дошли.
23:40Сара Алхатип.
23:41Приятно ми.
23:42Седнете, заповядайте.
23:43Благодаря.
23:45Два месеца по-късно.
23:46Как си?
23:47Добре дошли.
23:48Благодаря.
24:12Как си.
24:13Добре дошли.
24:14Благодаря.
24:16Благодаря.
24:19Липсаши ни?
24:22Отдавна не смете виждали?
24:23Разбира се, че ще ти липсам. Работил си с Зейн през цялото време.
24:27Колко хора напознаха, докато ме нямаше, между другото?
24:30Всичко върви добре.
24:32Трябва да спреш по пътя за чаша кафе.
24:34Айде.
24:35Разбира се.
24:46Имаш ли нужда от помощта?
25:08Не, благодаря.
25:16Взели всичко?
25:17Да. Дръжме в течение.
25:18Да.
25:30Желая ти успех.
25:32Благодаря.
25:38Благодаря.
25:46Добро утро, господин Зейн.
25:54Добро утро.
25:56Кафето.
25:58Благодаря.
26:11А сега на къде?
26:12Искаш да се прибереш дома или към компанията?
26:17Думът или компанията.
26:19Каза ли на някого, че съм тук?
26:21Разбира се, че не.
26:23Направих точно това, което ме помоли.
26:25Чудесно.
26:26Тогава отиваме към фирмата.
26:28Добре.
26:33Има ли и друг път?
26:35Не.
26:40Оставете ме тук.
26:41Благодаря.
26:43Задръжте арестото.
26:45Благодаря.
26:46В три часа имаш конферентен разговор с господин Ричард
26:59и господин Джамал чака отговор на имейла относно картите.
27:03Вчера му изпратих.
27:04Трябва да си оговорим среща с Мадар.
27:07Отложихме два пъти.
27:09Отложи отново и намери извинение.
27:11Добре.
27:15Благодаря.
27:16Не, благодаря сега.
27:16Не закъснявай за...
27:17Благодаря сега.
27:18Няма начин сега да си буден.
27:22Освен ако не си буден от вчера.
27:25Къде беше цяла нощ?
27:27За какво говориш?
27:28Има много работа.
27:31Просто исках да говоря с теб, за да ти пожелая добро утро.
27:34Обичам да слушам гласът и сутрин толкова си ведър.
27:37Как си?
27:38Всичко е наред.
27:39Слушай, нещо успешно ли има, защото бързам за среща?
27:44Не, не, нищо.
27:45В момента съм в съвещание.
27:48Пази се.
27:50Чао.
27:59Добър ден.
28:01Добър ден.
28:02Как сте всички?
28:04Добре.
28:08Къде е Сара?
28:09Къде е Тима?
28:15Тя...
28:16Тя сигурно е на път.
28:19Добре.
28:26Така.
28:26Съжалявам.
28:47Много съжалявам.
28:48Добре ли сте?
28:49Да.
28:50Момент.
28:51Благодари.
28:52Нека помогна.
28:53Благодари.
28:53И това е ваше.
28:55Благодари.
28:57Вратата...
29:01Здравей, Хана.
29:01господин Карам, радвам се.
29:21Как си, здравей.
29:23Как си, здравей.
29:25Господин Карам, добре дошъл.
29:26Благодаря.
29:27Как си?
29:28Господин Карам, как сте?
29:29Здравей, благодаря.
29:30Добре дошъл.
29:31Благодаря.
29:31Съба.
29:46Информирали всички относно часа на срещата?
29:48Да, господин Зейн.
29:58Здравей.
29:59Здравей.
30:00Как си?
30:00Добре.
30:01Здравей.
30:01Всичко наред ли е?
30:03Господин Карам.
30:04Всичко наред ли е?
30:07Извинете, че закъснях.
30:09Бях в задръстване.
30:11Ти си единствената, която засяда в трафика, въпреки, че всички живеем в същия град.
30:17Беше спешно.
30:18Беше спешно, разбира се.
30:22Оправдание.
30:24Може ли да побързаш?
30:27Госпожице Сара?
30:29Разбира се.
30:30Само минутка.
30:31да си ми виждала флешката.
30:42Колко още ще чакаме?
30:45Просто трябва да знам.
30:46Пет, десет, пятнайсет минути.
30:49Съжалявам, но...
30:50Какво, господин Лоел?
31:01Предполагам, че търсиш това.
31:03Добре е дошъл.
31:06Благодаря.
31:07Изненада.
31:08Как си?
31:10Здравей.
31:11Добре е дошъл.
31:13Хубаво е, че се върна.
31:14Очаквахме те следващата седмица.
31:16Върнах се порано.
31:17Добре е дошъл.
31:18Как си?
31:18Липсвахте ми.
31:19Добре ли сте?
31:20Всичко наред ли е?
31:22Чудесно е, че се върна.
31:23Благодаря.
31:23Как си, Тима?
31:24Здравей, добра дошъл.
31:26Благодаря.
31:27Той се си посреща.
31:29Така ли ме посрещаш?
31:31Да отпразднуваме за връщането на господин Карам.
31:34Предлагам да направим десет минути почивка.
31:37Съгласни?
31:38Защо не?
31:39Сара, за десет до петнайсет минути ще можеш ли да се подготвиш?
31:47Да.
31:47Добре.
31:48Да тръгваме.
31:51Кафе?
31:53Да си починем за петнайсет минути.
31:56Нова служителка.
32:02Премери отново температурата.
32:04Добре.
32:05Той изглеждаше много уморен.
32:06Трябваше да ви се обадя.
32:08Добре, че го направи.
32:09Кажете ми, доктора, как е той?
32:16Не е добре.
32:17Влейте лекарство за понижаване на температурата.
32:21Хайде е.
32:21Добре.
32:26Скъпи.
32:27Проектът Sky Towers включва четири кули,
32:30свързани на разстояние 55 000 кв. метра,
32:33върху обща площ 75 000 кв. метра.
32:37И...
32:37Тази площ ни осигури възможности
32:42за разнообразни пространствени решения.
32:44успяхме да изпълним предписанията в меморандума и...
32:49Добре, благодаря.
32:51Срещата приключи.
32:53Тази среща трябваше да започне в 9 часа,
32:56а сега е 10.
32:57Благодаря.
32:57Презентацията и идеите ти бяха страхотни.
33:10Благодаря ви.
33:11И отново благодаря за флешката.
33:14Няма защо.
33:15Знаеш ли,
33:16може би бихме могли да изпием по чаша кафе някой ден.
33:20Искаш ли?
33:21Да, когато пожелаеш.
33:22Добре.
33:24И...
33:25И...
33:25И аз...
33:27Карам, моля те.
33:28Ще се видим.
33:29Ела.
33:38Не очаквах да се промениш за два месеца,
33:40но малко повече гъвкавост и по-любезно отношение
33:42ще бъдат по-ефективни за компанията.
33:46Забеляза ли как говориш на новия архитект?
33:49Неуместно е.
33:51Не забелязах.
33:54Но може да окачиш огледало на лицето ми,
33:56за да забележа как говоря със служителите.
33:58Сега се шигуваш.
34:00Смешно е.
34:02Харесаха ми идеята на това момиче.
34:04Важни са.
34:06Тя е талантлива.
34:08Да, не га отричам,
34:09но не обичам да карам служителите да се чувстват самодоволни,
34:13дори ако работата им е идеална.
34:14Не са мотивирани.
34:16Това е.
34:17Разбира се,
34:18служителите трябва винаги
34:19да бъдат стресирани,
34:22докато някой ден
34:22не открият по-хубава работа.
34:25Не се тревожи.
34:26Никой няма да напусне.
34:27защото няма друга компания,
34:29която предлага такива заплати.
34:31На твое място ще ях да и поверя проекта.
34:34Твърде рано е.
34:35Тя работи тук от два месеца.
34:38Трябва да се възползваме от нейния ентузиазъм.
34:40Това, което показа днес,
34:41говори за изключителни способности.
34:44Нека ти кажа нещо.
34:45Годините опит не са толкова важни.
34:47Понякога изхабяват.
34:49Винаги научавам нещо от теб.
34:52Искаш ли да споделиш къде още греша?
34:54Да чуем всичко.
34:56Не, не.
34:56Достатъчно за днес.
34:58Не ти ли става скучно?
35:00Вземи си почивка.
35:01Почини си от себе си.
35:02Отпусни се.
35:03Да излезем някъде.
35:05Това ми липсваше.
35:07Добре.
35:23Той е толкова сладък.
35:26Сара!
35:28Сладък е, нали?
35:29Кой?
35:30Господин Карам.
35:31Кой друг?
35:31Честно оказана, изтощена съм.
35:37Работи през дения и не спия заради Ибрахим.
35:41Не мога повече.
35:43Не искам да те стресирам, но нямаш избор.
35:47Предлагах помощта си много пъти, но ти отказа.
35:50Как ще ми помогнеш, Тима?
35:52Ибрахим не иска да вижда никой друг освен мен.
35:55Той едва ме пуска на работа.
36:00Това е доктора си.
36:01Какво става?
36:02Какво пише?
36:04Трябва да отиде веднага.
36:06Ще дойде с теб.
36:08Не, господин Зейн, ще има нужда от теб.
36:11Остани, ще се опитам да се върна преди някой да забележи.
36:14Не, не, ще дойде с теб.
36:15Едва се държиш на краката си.
36:19Медицински център.
36:20Сара, знаете много добре, че...
36:24правим всичко възможно, за да успеем...
36:29Каква?
36:30да спасим живота на Ибрахим.
36:33Но на този етап, мога да кажа, че има само един начин.
36:38Трансплантация на стволови клетки.
36:41Иначе, той ще страда дълго и ненужно.
36:45Трансплантацията не е трудна.
36:46но лечението преди и след това е непосилно за много хора.
36:52Финансово и емоционално.
36:54Честно каза, но ви помолих да дойдете тук, за да ви кажа, че...
37:00Донорът е идеално съвместим с Ибрахим.
37:03Имате късмет.
37:04Но...
37:06Това е страхотна новина.
37:13Разбира се.
37:15Разговаряхме с донора и...
37:17В случай, че се съгласим да платим разходите за лечение,
37:21тя е готова да дойде веднага.
37:22Разбира се, докторе.
37:25Оплашекте ме, помислих, че има лоши новини.
37:27Но...
37:28Това...
37:33Но...
37:35Каква?
37:38Има ли някакъв проблем?
37:40Проблемът е...
37:42Че парите не са малко.
37:46Поне 250 хиляди долара.
37:50Колко?
37:56И това не е единственият проблем.
38:02Трябва да се плати, възможно, най-скоро.
38:05Най-много в рамките на една седмица.
38:07Къпа, защо седиш тук?
38:35Сара, какво каза лекарът?
38:45Нещо лошо ли?
38:49Хайде, кажи ми!
38:51Тревожиш ме!
38:52Какво каза той?
39:01250 хиляди долара.
39:05Трябва да ги намеря възможно най-скоро.
39:10За да спася живота на Ибрахим.
39:12Музиката.
39:16Музиката.
39:18Музиката.
39:22Музиката.
39:24Музиката.
Comments

Recommended