Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 43 minuti fa
La serie televisiva Flash è stata trasmessa negli USA fra il 1990 e il 1991. In lingua italiana la serie ha avuto, a partire dalla primavera del 1991, una prima parziale distribuzione in VHS per l'home video, ed è stata successivamente trasmessa integralmente su Italia 1 dal 14 marzo al 30 maggio 1992. In onda il sabato alle 20:30 con un doppio episodio, ha riscosso un grande successo di pubblico: in media si sono sintonizzati 3.043.000 spettatori, corrispondenti a uno share del 12,04%.[1] Prima della messa in onda la rete aveva dichiarato di puntare all'8%
Trascrizione
00:00Grazie a tutti
00:30Grazie a tutti
01:00Grazie a tutti
01:30Ha ucciso sua moglie, la cantante Linda Lee, una delle più grandi voci di questo secolo
01:34La sua prima e unica incisione, Smoke Rooms, ebbe uno strepitoso successo
01:38La pubblica accusa ha convinto i giurati che Cantrell uccise sua moglie per gelosia professionale
01:43Così, mentre la malavita terrorizza impunemente Central City
01:48Lo Stato ha riesumato la sedia elettrica dopo 15 anni per Wayne Cantrell
01:54Che verrà ucciso a mezzanotte
01:56È un po' strano, vero?
01:58Quelle analisi mi sarebbero servite ieri
02:02Lo so, ma ho avuto altro da fare
02:04Il caso Cantrell, non è vero?
02:06È così che perditevi?
02:07Qualcuno deve scoprire la verità
02:08Qualcuno l'ha già scoperta
02:09È stato arrestato, processato e condannato
02:12Solo su prove indiziarie
02:13Non avete nemmeno trovato la ragazza che era con lui quella notte
02:16E credi che non ci abbiamo approvato?
02:18Wayne è innocente
02:19Affronta la realtà a Mendes
02:21Il tuo amico l'ha strangolata
02:23E poi ha provocato quell'incidente per camuffare il delitto
02:26Wayne è più di un fratello per me, tenente
02:29Non sarebbe stato capace di fare del male neanche a una mosca
02:31Si figuri a Linda
02:32Credi che non sappia ciò che provi?
02:34Ma tu non l'hai vista
02:35Non hai visto cos'era rimasto di lei dopo l'esplosione
02:38Io so che l'assassino di Linda cammina libero
02:41Mentre Wayne verrà ucciso fra un'ora
02:42Il dipartimento ha svolto indagini approfondite
02:45Noi abbiamo aperto questo caso e la giuria l'ha chiuso
02:47Ora pensa solo al tuo lavoro
02:48Non voglio più sentir parlare di questa storia
02:51Va bene?
03:05Sono molto preoccupato per te, Julio
03:07Non ti ho mai visto in questo stato
03:09Sembra che ti debbano saltare i nervi da un momento all'altro
03:12Il mio migliore amico sta per essere bruciato vivo
03:15E io non posso fare un accidente per impedirlo
03:17Ti capisco
03:18Ma il povero Garfield non c'entrava niente
03:21A che mi importa di Garfield?
03:24Ho bisogno di prendere un po' d'aria
03:25Va pure, ti copro io
03:27Allen, polizia scientifica
03:40Mi passi Julio Mendez
03:42È fuori stanza, se vuole dire a me
03:44Scordatelo, Julio è il solo sbiro di cui mi fido
03:46Digli che ha chiamato Dave Bure
03:50Recibel Dave Bure
03:52Sì, ci conosciamo?
03:55Se ci conosciamo, io sono un tuo grande ammiratore
03:57Fin dai tempi di Black Heat
03:59Mi ha fatto impazzire l'arrangiamento di Sing the Blues
04:01Che hai presentato al Take Five
04:02C'è già il disco, puoi comprarlo se vuoi
04:05Ma adesso cose più importanti a cui pensare
04:08Ti dico perché ho chiamato
04:09Devi dire a Julio che ha un nastro
04:10Un nastro che prova l'innocenza di Wayne
04:12Un nastro che prova l'innocenza di Wayne
04:16Morirà fra meno di un'ora
04:17Perché hai aspettato tanto?
04:19Perché ho potuto rubarlo solo adesso
04:21E se mi beccano la mia vita
04:22Non varrà un soldo
04:24Vi aculio di venire al Take Five
04:25Entro un quarto d'ora al massimo
04:27Aspetta
04:29Lasciami
04:31Bule
04:39Bule
04:41Bule
05:11Bule
05:41Grazie a tutti.
06:11Grazie a tutti.
06:41Bene, ascolta, c'è un messaggio per te da parte di Dave Buell sul caso Cantrell.
06:46Cosa ha detto?
06:47Qualcosa a proposito di certe nuove prove.
06:49Nuove prove? Quali sono?
06:52Quanto ci metti?
06:53Per arrivare al take five.
06:54Sono già arrivato.
06:55Sì, vai dritto da quella tante, vedrai che lo calino.
07:01Non sono convinto, mi fino di te.
07:03Qui è Joe Klein, la voce della città.
07:26Vorrei chiedere a Elliot che entra il fratello del jazista condannato a morte, perché acquistasi.
07:31In questo locale si svolge una veglia per onorare la memoria di Linda e sostenere l'innocenza di Wayne.
07:37Dunque lei è convinto che sia stato intrappolato?
07:39Niente è mai del tutto sicuro, signor Klein.
07:43Ma su una cosa penso di non avere dubbi.
07:47Mio fratello non può averla uccisa.
07:49Sarà a fianco di suo fratello questa notte?
07:52Ci sarò.
07:54La mamma...
07:55La mamma lo vorrebbe se fosse viva.
07:57Grazie di aver accettato di rispondere, non deve essere stato facile.
08:01Raccogliete il materiale, dobbiamo tornare di corsa allo studio.
08:06Grazie.
08:11Che diavolo ti prende?
08:13Vuoi lasciarmi andare?
08:14Non mi riconosci, razza di bestione?
08:16Scusatemi.
08:18Solo un momento, per favore.
08:19Grazie.
08:21Mendes!
08:23Non ti riconoscevo con tutti quegli spaghetti sulla testa.
08:26Lasciami!
08:28Sussurro.
08:29Sì, è vero, è un poliziotto, ma è un fratello fidato, garantisco io.
08:32Sì.
08:32Ehi, lascialo, garantisco io, ok?
08:38Perdonalo, Julio.
08:39C'è molta tensione fra noi in questo momento.
08:42In ogni caso, sussurro è innocuo, in fondo.
08:44Sussurro non è mai stato innocuo.
08:46Grazie di essere qui.
08:50Ti presento il mio amico Barry Allen.
08:52Barry?
08:53Ma io ti conosco, vieni qui regolarmente da anni.
08:55Dal debutto di Linda.
08:56Linda era una donna e una cantante stupenda.
08:59C'è qualcosa di vero in quello che si dice?
09:01Ci sono ancora delle canzoni inedite.
09:04Ho intenzione di raccogliere tutto il materiale che hai registrato, compresi i suoi studi.
09:08Guadagnerai una fortuna?
09:09Io non lo faccio per i soldi, Barry.
09:11Quando succederà, non sarà piacevole ascoltare tutti quei nastri e sentire la sua voce come se fosse ancora viva.
09:18Ma quando me la sentirò, assolverò questo domine nei confronti dei suoi ammiratori.
09:24Wayne mi ha tirato spesso fuori dai pasticci, se c'è qualcosa che...
09:28Sai fare miracoli, Julio?
09:30E come mai non c'è anche David Buehlo stasera?
09:32Ah, Dave!
09:34Veramente ancora a Chicago non gli è stato possibile partecipare.
09:38Ah, per caso è finito nei guai con la polizia?
09:41No, no, no, assolutamente.
09:44Noi dobbiamo andare ora, abbiamo da fare.
09:47Ciao, tornate dopo se potete, c'è la vella.
09:53Quei due non mi piacciono per niente, dobbiamo tenervi d'occhio, ci pensi tu?
09:58Certo.
10:03Venderà le canzoni inedite di Linda e Wayne prima ancora che il suo corpo sia freddo.
10:08Penso soltanto agli affari, questo locale è tutta la sua vita.
10:10Ha perfino un appartamento al piano di sopra.
10:13Ha mentito, Subiur.
10:15Ho trovato la custodia del suo strumento.
10:17Più tardi troveremo lui.
10:18Mi ha detto che questo prova l'innocenza di Wayne.
10:21E a che cosa può servire?
10:23Sembra che sia stato sotto un canno.
10:25Dove sarà, Dave?
10:27Abbiamo ancora 45 minuti, voglio usarli.
10:29D'accordo?
10:30Telefonami allo Star Lab.
10:31A un quarto d'ora ti saprò dire se si può ricomporre il nastro.
10:34È l'ultima speranza.
10:40Hai interrotto uno dei più bei sogni della mia vita.
10:52Spero che tu abbia una ragione valida.
10:53Mi dispiace, ma è una questione di vita o di morte, letteralmente.
10:57Dobbiamo salvare Cantrell dalla sedia elettrica.
11:00Ma l'esecuzione è stasera?
11:01Già, a mezzanotte.
11:02Sono già le 11 e 20.
11:05È 17.
11:05Mi serve disperatamente il tuo aiuto.
11:07Faccio qualunque cosa per te.
11:09Grazie, Tina.
11:09Devo sentire questo nastro.
11:11Puoi ricomporlo?
11:13Sì, c'è una possibilità, però non te lo garantisco.
11:15Il tempo a disposizione è poco.
11:17Lo so, ma dobbiamo tentare.
11:18Sono sicuro che ci riuscirai.
11:19Vado a trovare Cantrell.
11:26Non capisco perché continui a rifiutare la soluzione, Wayne.
11:29Non ce l'ho con lei, padre.
11:31Ma non ho niente da cui essere assolto.
11:32Non ho ucciso Linda, è questa la verità.
11:35Ora l'unico che può aiutarmi è Dio.
11:37Comunque io pregherò per te.
11:39Grazie.
11:40Ma faccia presto, non è rimasto molto tempo.
12:02Magnifico.
12:15Ma io ti conosco.
12:17Sei quello strano tipo che chiamano Flash.
12:19Che cosa sei venuto a fare qui?
12:21Che cosa vuoi da me?
12:22Qualcuno pensa che tu sia innocente.
12:24Sono qui per aiutarti.
12:26Ti ringrazio molto, ma è un po' tardi per questo.
12:28Io credo di no.
12:30Però devo sentire la tua versione.
12:31No, per chiarità, l'ho già ripetuta migliaia di volte.
12:34Non mi ha creduto nessuno e tu lo sai.
12:37L'amavo come si ama, come si ama una dea.
12:42È stata la più bella cosa che mi sia mai capitata.
12:44Dentro o fuori dal palcoscenico.
12:46Quella sera litigamo.
12:48Una lite furiosa.
12:50Ma era questo il nostro modo di amarci.
12:52Non avrei mai potuto farle del male.
12:53L'adoravo.
12:57Ero arrabbiato con lei.
12:58Ma da qui a ucciderla ce ne corre.
13:01E poi sono andato via,
13:02in compagnia di una ragazza che si chiamava Susie Storm.
13:06Non so che è stato stupido da parte mia,
13:08ma sai come succede.
13:10Mi sentivo solo e disperato in quel momento.
13:13Siamo andati a casa sua, è vero.
13:14Ma abbiamo parlato, nient'altro.
13:16E sai di che cosa abbiamo parlato?
13:18Di quanto io amassi Linda.
13:19E la mattina seguente lei...
13:22lei era morta.
13:23E Susie, il mio alibi per quella sera,
13:26non si trovava più da nessuna parte.
13:28Ma Linda stava per lasciarti.
13:30Aveva prenotato un volo per Los Angeles.
13:34No, non voleva andarci per lasciare me.
13:38Vedi, aveva inciso il suo primo LP con mio fratello,
13:41ma non voleva dipendere da Elliot anche per il secondo.
13:44Voleva togliersi dalla sua ala protettrice.
13:46Mi spiego.
13:47Un produttore della costa occidentale
13:49le aveva detto che lui era a sua completa disposizione.
13:52Le avrebbe dato tutto quello che chiedeva.
13:54Soldi, orchestra, tutto.
13:55Ma dopo sarebbe ritornata.
13:57Linda sarebbe tornata da me.
13:59L'accusa ha sostenuto che ti stava lasciando.
14:04Perché tu incontravi Susie Storm.
14:06Anche volendo non avrei mai potuto evitare di incontrarla.
14:09Mi seguiva ovunque andassi.
14:11Era un'autentica persecuzione.
14:13Si era perfino fatta degli orecchini a forma di...
14:15a forma di piccolissimi sassofoli d'oro.
14:18Ma non siamo mai andati a letto insieme, io e quella ragazza.
14:21E perché non si è fatta viva per testimoniare?
14:23Era una ragazza da night, una sbandata.
14:25Quelle oggi sono in un posto, domani chissà dove.
14:28Non hanno un indirizzo fisso.
14:29E probabilmente Susie Storm è solo uno dei tanti nomi che adopera nella vita.
14:33Chi può sapere che l'è successo?
14:35Forse io riuscirò a scoprirlo.
14:41E questo non sarà il tuo ultimo pasto.
14:44Non preoccuparti.
14:46Tanto senza Linda non ho voglia di vivere in ogni caso.
14:48Bill non aveva il nastro addosso e non era neanche nella sua stanza.
15:07Quel Mendez, lo sbirro nero, sta ficcando il naso in giro.
15:10Se il nastro salta fuori, siamo tutti fregati.
15:12Calvati, Elliot, non salterà fuori niente, è tutto sotto controllo.
15:16Sarà, ma non mi basta.
15:21Voglio una garanzia e che possa darmi la più totale sicurezza.
15:26Perché non ti occupi di Julio Mendez?
15:30Certo.
15:30Ci sono tanti conti da regolare fra me e lui.
15:34Certo.
15:35Ci sono tanti conti da regolare fra me e lui.
16:04Ci sono tanti conti da regolare fra me e lui.
16:34Sì, chi è?
16:36Mendez.
16:37Chi?
16:38Mendez, caprone, apri.
16:39Chi?
16:41Chi?
16:43Chi?
16:49Chi?
16:50Grazie a tutti.
17:20Giulio, ha telefonato?
17:28Non ancora. Vieni qui.
17:32Ho trasferito ciò che resta della registrazione sul nastro nel computer
17:35e poi ho applicato un programma di ricostruzione organizzato secondo certi algoritmi.
17:47È linda.
17:49Sei sicuro?
17:49Non c'è dubbio, è lei.
17:52Ma questa non è nel suo L.P.
17:55È impossibile.
18:19Sbrighiamoci.
18:39Un momento.
18:42È Dave Bue, dove l'hanno trovato?
18:43In un vicolo dalle parti di Grand Seal. È stato strangolato.
18:48Come linda.
18:50Aspettatemi, vengo con voi.
18:51Ma questo è il nuovo arrangiamento di Sing the Blues che Dave ha presentato un mese fa.
19:07Se è così recente non può essere la voce di Linda.
19:09Teoricamente no.
19:15Sai che l'ho vista quando si esibita il Take Five.
19:18L'ultima sera.
19:20L'ultimo show.
19:23Tre giorni in più tardi mi occupavo del suo omicidio.
19:25È Julio.
19:40Dave Buele è morto.
19:41Ho visto il suo corpo all'obitorio.
19:42È stato strangolato.
19:43Aveva la prova dell'innocenza di Wayne ed è morto.
19:46Mi dispiace, Julio.
19:47Devo controllarmi se voglio salvare Wayne dalla sedia.
19:49Qualche novità ha con quel nastro?
19:52Sembra che ci sia incisa la voce di Linda, ma la musica è più recente.
19:55Non è possibile.
19:57Probabilmente è una che la imita.
19:58Cosa c'è di strano?
19:59Le chiacchiere non servono.
20:01Smoke screen, il disco di Linda.
20:03La voce è come le impronte digitali.
20:05E ora il nuovo nastro.
20:25Le onde sonore sono uguali.
20:29Ma com'è possibile che Linda canti su una musica composta un mese fa?
20:33C'è di più sul nastro.
20:34Calta ancora, ti aiuterà a ricordare.
20:37Questo, questo è Elliot Cantrell.
20:39Sei sicuro?
20:39Ma sì, certo, è lui.
20:46Supponiamo che non fosse Linda, la donna sulla macchina.
20:49L'impronta dentale era l'unica cosa identificabile di lei.
20:51E poteva essere falsa.
20:52Sì, esatto.
20:54Wayne mi ha detto che Susie aveva degli orecchini confezionati per lei
20:58a forma di minuscoli sassoni.
21:00E noi pensavamo che fossero di Linda.
21:02Ma che significa tutto questo?
21:03Significa che Susie Storm è stata uccisa e poi messa in quella macchina.
21:07E che Linda Lake è ancora viva e che qualcuno ha voluto incastrare Wayne.
21:11Elliot, lo sapevo che quelle erano lacrime di coccodrillo.
21:14È inconcepibile.
21:15Wayne sta per morire per un omicidio che non ha commesso.
21:18Vado al take five a fare quattro chiacchiere con Elliot.
21:20Vengo con te.
21:20Julio, senti, è meglio che tu telefoni al governatore.
21:24Wayne morirà fra mezz'ora.
21:25Chiamerai tu il governatore.
21:26Questa faccenda riguarda più me che te.
21:28Ma...
21:29Andiamo.
21:30Pronto?
21:38Il governatore, prego.
21:39Che numero ha?
21:39Security 150.
21:41Mi dica.
21:41Devo parlare al governatore.
21:43Dorme.
21:43Lo chiami, è un'emergenza.
21:45Attenta in linea.
21:46Scusa, ma non è meglio che tu vada dal governatore.
22:02Mi occupo io di Ilio.
22:03Dovrei privarmi del piacere di incastrarlo.
22:05Lui è il suo gorilla.
22:06Questa non è una questione di vendetta personale, Julio.
22:08Forse non lo è per te.
22:10Sono la dottoressa Cristina McGee dello Star Lab.
22:12Dica a me.
22:13No, vorrei il governatore in persona.
22:14Ti spiace, non c'è.
22:15Lo trovi, c'è in ballo la vita di un uomo.
22:17La vita di chi?
22:18Di Wayne Cantrell.
22:19Le ho già detto che non c'è.
22:20Non voglio più ascoltare le sue scemenze, lo trovi.
22:22Modere il linguaggio, signorina.
22:23Senta, idiota, o mi passa il governatore o mi dà il suo nome.
22:27Pronto?
22:28Pronto?
22:30Oh, maledizione, non adesso.
22:37Tieni tutte e due le mani sul volante.
22:39Io non credevo che tu volessi tanto bene, Wayne.
22:46Sei davvero sconvolto.
22:48Quando la grazia è stata rifiutata ho cercato di farmene una ragione, ma non ci sono riuscito.
22:53Siamo troppo legati l'uno all'altro.
22:55Wayne è un fratello per me.
22:58Tu hai avuto Jay e io ho avuto lui.
23:01Vedi, ho fatto un salto di classe, ma mio padre è sempre rimasto legato al Ghetto dei Neri.
23:05Avrebbe avuto la possibilità di lasciarlo, ma non ha voluto.
23:08Le sue origini avevano troppo valore per lui.
23:12Wayne è stato l'unico ragazzo del Ghetto che non mi ha rifiutato perché avevo qualche dollaro in tasca.
23:17C'era invece una banda di teppisti che non mi dava pace, i Reilers.
23:21Il capo mi disse di scegliere o con loro o contro di loro.
23:25Lo mandai al diavolo.
23:27Minacciarono la mia famiglia.
23:28Allora persi la testa.
23:30Ti attaccai l'intera banda da solo.
23:31Wayne vide la scena e si precipitò ad aiutarmi.
23:37Alla fine ci massacrarono, però non ci diedero più fastidio.
23:44E che fine fece il capo della banda?
23:46Sembra incredibile, diventò un cantante.
23:48Che cosa?
23:48Sì, lavorava per un gruppo legato alla malavita.
23:51Poi lo lasciò per unirsi a un altro e loro gli tagliarono la gola da un orecchio all'altro.
23:56Non è morto, ma le sue corde vocali non sono più le stesse.
24:01Quelli che gli hanno fatto lo scherzetto se ne sono pentiti amaramente.
24:05Ora lo chiamano sussurro.
24:15Ho un'arma, l'avverto, e sono decisa a usarla.
24:20Dammi quel nastro.
24:21Ho la sensazione che tu abbia bisogno di nuove batterie, cara.
24:30Ho la sensazione che tu abbia bisogno di nuove batterie, cara.
25:00Non dimenticare che il tuo sax va a me.
25:28Davvero?
25:28E chi te l'ha data questa notizia?
25:30Tu!
25:30Hai detto che sono il tuo allievo più promettente.
25:33Ah, sì?
25:34Con quel po' di tempo che ti è rimasto da vivere,
25:37non sei in grado di mantenere nessuna promessa, non sai?
25:39Non puoi portarti quel sax nella tomba.
25:43E chi l'ha detto?
25:44Se faccio un patto col diavolo può darsi che possa portare all'inferno anche te.
25:48Julio!
26:05Che c'è?
26:08Quello è l'appartamento di Ilio?
26:09Sì.
26:10Che starà facendo a casa?
26:11Non ne ho la minima idea.
26:12Forse ha qualcosa da nascondere.
26:14Tu va a vedere se è tornata al club, io darò un'occhiata di sopra.
26:17D'accordo.
26:17Julio, cerca di essere prudente.
26:19Se hanno ucciso loro quella Susie e incastrato Wayne, sono disposti a tutto.
26:22Stai tranquillo.
26:22Stai tranquillo.
26:52Sì.
26:53Sì.
26:54Sì.
26:55Sì.
26:56Sì.
26:57Sì.
26:58Sì.
26:59Sì.
27:00Sì.
27:01Sì.
27:02Sì.
27:03Sì.
27:04Sì.
27:05Sì.
27:06Sì.
27:07Sì.
27:08Sì.
27:09Sì.
27:10Sì.
27:11Sì.
27:12Sì.
27:13Sì.
27:14Sì.
27:15Sì.
27:16Sì.
27:17Sì.
27:18Sì.
27:19Sì.
27:20Sì.
27:21Sì.
27:22Sì.
27:23Sì.
27:24Sì.
27:25Sì.
27:26Sì.
27:27Sì.
27:28Sì.
27:29Sì.
27:30Sì.
27:31Sì.
27:32Sì.
27:33Sì.
27:34Sì.
27:35Sì.
27:36Ah, meravigliosa, meravigliosa, straordinaria
27:45Domani ne incideremo un'altra
27:48Quando starò un po' meglio, non riesco ancora a ricordare niente
27:53Linda, hai avuto un gravissimo incidente
27:57Il tuo cervello ha subito un terribile shock, lo capisci?
27:59Qualche volta quando canto mi sembra che qualche cosa riemerga
28:03Luci, posti, persone, ma non sono nient'altro che lampi
28:08Vedi cara, il dottore dice che il canto è la cura migliore per te
28:13Solo il canto può aiutarti a ritrovare la memoria
28:15Sì, a me piace molto cantare
28:18Ma com'è possibile che abbia dimenticato proprio tutto della mia vita?
28:22Beh, adesso avrei qualcosa da fare
28:25Tornerò presto e continueremo il discorso, eh?
28:28Ma prima ti darò la tua medicina
28:31Mentre se l'altro poliziotto avevano questo
28:58È la ricostruzione del nastro di David Hume
29:00Aspetta
29:00È una cosa riservata
29:02Su, parliamone fuori
29:03Oh, il diavolo
29:17Questo non ci voleva
29:19Tra un quarto d'ora saremmo stati a posto
29:21E non sappiamo quali altre prove abbiano quei due maledetti sbirri
29:25Questo non è un problema
29:27Falli sparire
29:28Sarà un piacere
29:29Però ricorda che dobbiamo far sparire anche Linda
29:33No, Linda è una miniera d'oro
29:36Io non voglio rinunciarci
29:37Non possiamo tirare la corta più di tanto
29:40Il gioco è diventato pericoloso
29:43E la fregatura è che se vai a picco tu io ti seguo a ruota purtroppo
29:47Non lo so
29:50Io devo tutto alla voce di Linda
29:53Però lei appena raggiunto il successo
29:57Stava per abbandonarti per un famoso produttore dell'Ovest
30:00E tu hai perso la testa
30:03Perché apparteneva a me più che a Wayne
30:06Ma quella sera tentò di sfuggirti
30:09E se io non ti avessi fermato
30:11L'adresti uccisa immediatamente
30:12E a quest'ora sareste in galera
30:14Non giocare al sentimentale con me
30:18Ho fatto fuori quella Susi
30:20E poi l'ho messa nell'auto di Linda
30:22E tu, Elliot
30:24Hai preparato accuratamente la trappola per tuo fratello
30:27Ora è arrivato il momento di sistemare anche la dolce Linda
30:31Ormai è diventata pericolosa
30:34Elliot
30:38A questo punto abbiamo registrato abbastanza canzoni
30:42Da vivere di rendita per tanto, tanto tempo
30:44Fallo molto lontano da qui
30:56Il suo corpo deve essere assolutamente irriconoscibile
31:00Dobbiamo evitare che l'inchiesta venga riaperta
31:04Scusami
31:08Devo andare a recitare la parte del fratello disperato
31:11Elliot
31:12Soffri un po' anche per me, per favore
31:16Sono un amico Linda
31:39Non ti conosco, chi sei?
31:40Uno che ti vuole aiutare
31:41Sta indietro
31:42Indietro
31:44Non voglio venire con te, non vado
31:46Se non ci verrai, tuo marito morirà
31:47Mio marito
31:48Va via
31:49Va via
31:50Aspetta
31:51Perché l'hai ucciso?
32:09Dovevo proteggerti tesoro
32:11È l'ora della tua solita medicina, Linda
32:18Stava per darmela a Elliot poco fa
32:21Elliot ha dovuto andare via
32:22Ci penso io
32:24Ecco
32:28Sai chi sono io?
32:35Che sei tu
32:36Ma se non ricordo nemmeno chi sono io
32:41Andiamo a fare un giro
32:48LUCIGIO
32:55E l'ho
32:59LUCIGIO
33:01E' l'ultimo spettacolo.
33:31Mi benedica, padre. Mi benedica.
33:49Linda! Sei in arresto, sussurronne.
33:53Non farmi ridere troppo, moscerino. Mi fa male alla gola, sai?
33:57Ormai non hai scampo, so che hai ucciso Susie, Dave, so come tu ed Iliott avete incastrato, Wayne.
34:02Saresti dovuto restare a casa.
34:27Non verrà nessuno ad aiutarti questa volta, Mendez.
34:36Non verrà Wayne e non verrà nessun altro.
34:45Non avresti mai dovuto metterti contro di me, moscerino.
34:48Hai sbagliato allora e hai sbagliato anche adesso.
34:51Non crederai di cavartela, vero?
34:53Finirai in galera, sussurro.
34:57Vi ammazzerò, Mendez, ma molto, molto lentamente.
35:01Non sono ancora morto!
35:03No, no!
35:05No!
35:06No!
35:07No!
35:08No!
35:20No!
35:22Grazie a tutti.
35:52Grazie a tutti.
36:22Grazie a tutti.
36:52Giulio, sei tutto intero?
36:57Sì. L'hai fatto fuori tu?
37:00Io? No, sei stato tu.
37:02Io?
37:02Sì. Linda sta accantando.
37:04Non l'ha uccisa.
37:05Dobbiamo portarla alla prigione.
37:07Abbiamo cinque minuti.
37:08Sì.
37:09Sono il fratello di Wayne.
37:30Posso parlare un attimo, mio fratello?
37:40Sono contento.
37:55Niente piagnislei, fratellino.
37:58Prima che mi arrostiscano voglio...
38:00chiederti di perdonarmi.
38:03Io dovrei perdonarti?
38:05E per che cosa?
38:06Non sono sempre stato giusto con te nel corso della vita.
38:09ho lasciato che fossi tu a lavorare e a prenderti cura della mamma.
38:14La famiglia è sempre stata sulle tue spalle.
38:17Tu hai giocato al ruolo del fratello più forte con me.
38:21E io ne ho approfittato per fare tranquillamente i miei comodi.
38:24Forse, ma il genio della famiglia eri tu.
38:28No, non è vero.
38:30Tu hai scelto di stare nell'ombra.
38:32Lasciando che fossi io ad andare avanti.
38:35E adesso ti prego di perdonarmi.
38:40Dico sul serio.
38:43Perdonami ora.
38:48So che non l'hai fatto apposta, Wayne.
38:50Volevo che tu dicessi questo.
38:54Quando volete, adesso sono pronto.
39:02And I'm with you.
39:24Lasciateci passare.
39:36Le varie devi di mezzo.
39:38Dobbiamo andare alla prigione.
39:40E salvare tuo marito.
39:41La porto con la macchina.
39:42Non fareste intento.
39:43Allora chiama Garfield.
39:44Stai a sentire, Giulio.
39:45Solo io posso risolvere la situazione.
39:47Affidati di me.
39:47Telefono a Garfield.
39:48Maledizione.
39:49Dove credi di andare, mostriciato?
39:51Sottotitoli.
39:58Manca un minuto a mezzanotte, devi portarla alla prigione
40:27Lo so, ci proverò
40:29Sono un amico, Linda, davvero
40:33Sì, ne sono convinta, adesso
40:35Il nome del padre, del figlio e dello spirito santo
40:57Non sparate!
41:17Sarete d'accordo, credo, che evidentemente c'è stato un errore
41:21Wayne, Wayne
41:25Linda
41:28Il gioco è finito, Iliott
41:32No, non mi prenderete mai, che prova a seguirmi, è un uomo morto
41:37Credo che non vedrai più il club per molto tempo
41:43Grazie!
41:45Grazie!
41:46Grazie!
41:48Grazie!
41:49Grazie!
41:50Grazie!
41:52Grazie!
41:53Grazie!
41:54Grazie!
41:55Grazie!
41:57Grazie!
41:58Grazie!
41:59Grazie!
42:01Grazie!
42:04Grazie!
42:05Grazie a tutti.
42:35Grazie a tutti.
43:05Non l'ho mai visto. Ma lo senti?
43:08Questo posto è sempre più affollato. Fra poco non riusciremo più a trovare un tavolo libero.
43:12Ma sì che riuscirete a trovarlo. Ci sarà sempre un tavolo libero per te e per Julio.
43:17Grazie, Linda.
43:18Ma la prossima volta che verrete da noi troverete qualche cambiamento.
43:22Sì, certo. Dopo quello che ho passato non voglio più vedere un orologio nemmeno di pizzo.
43:27Eccetto quello là. Segnerà per sempre l'ora in cui mi hanno salvato.
43:35Che cos'è?
43:36È un'offerta speciale. In onore del nostro misterioso amico rosso.
43:41Ma sono ali di piccioni?
43:42No, no, no, no, no. Sono le ali di Flash.
43:45Ho capito, carino.
43:46Ho capito, carino.
44:16Ho capito, carino.
44:46Ho capito, carino.
44:47Grazie a tutti.
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato