Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 16 minuti fa
Trascrizione
00:00Stato indietro, state indietro, è pericoloso, non rinforzate il caldo, non rinforzate il
00:29caldo, non rinforzate il caldo, non rinforzate il caldo, non rinforzate il caldo, non rinforzate
00:35il caldo, non rinforzate il caldo, non rinforzate il caldo, non rinforzate il caldo, non rinforzate
00:40il caldo, non rinforzate il caldo, non rinforzate il caldo, non rinforzate il caldo, non rinforzate
00:45il caldo, non rinforzate il caldo, non rinforzate il caldo, non rinforzate il caldo, non rinforzate
00:50il caldo, non rinforzate il caldo, non rinforzate il caldo, non rinforzate il caldo, non rinforzate
00:53In questo momento guadagnerò un sacco di soldi.
00:56Ah, ci credo poco.
01:00Questo è il terzo magazzino che bruciano in tre settimane.
01:04Oggi succede di tutto in questa città.
01:06La polizia non è buona a niente.
01:08Sì, è scandaloso, con le tasse che si pagano.
01:11Non c'è più posto per gli onesti.
01:17Mio marito lavorava lì una volta.
01:19Poi l'hanno beccato a bere in una stanzetta e l'hanno cacciato via.
01:22Succedeva tre secoli fa.
01:24Scusate, scusate.
01:27Ma cos'è lei? Un carro armato.
01:29Sto solo lavorando, signora.
01:31La vita non è già abbastanza dura.
01:32Vuole anche un ricordo come questo.
01:34Non sarà solo un ricordo.
01:42Guardate, ci sono dei bambini lassù.
01:52Allora, quando cominciamo con le scommesse, Martin?
02:00Andiamo, ragazzi. Adesso vi porto via.
02:02Grazie, Flash.
02:12Almeno qualcuno sa come salvare i bambini.
02:21Via il pompiere dalla lista dei sospetti.
02:24Perché non se ne va a casa?
02:26Non c'è più niente da vedere qui.
02:29Che significa non l'ho visto?
02:31Com'è stato possibile?
02:32Era là insieme ai bambini.
02:33Ho visto un pompiere con i bambini.
02:35E poi non ha nessuna importanza.
02:37Il bello di Flash è che è come un ufo.
02:39Cosa?
02:40Buonasera, sono l'agente Murphy.
02:42Posso aiutarla?
02:43No, se non conosce una lavanderia
02:44che la Villaroba ha per meno di 30 dollari.
03:00Bene, questo mi lascia solo un'altra possibilità.
03:14centrale di polizia.
03:16Vorrei il laboratorio.
03:17Barry Allen, per favore.
03:19Non c'è.
03:20Non c'è.
03:21Lascia un messaggio?
03:22No, niente messaggio.
03:29Chissà come stai vestito di rosso, signor Allen.
03:44Chissà come stai vestito di rosso.
04:14Signor Simonson, come commenta l'accusa di gestire il gioco d'azzardo
04:37e il racket dell'estorsione?
04:39Il verdetto ha commentato per me.
04:42Non colpevole.
04:43Io sono un normale uomo d'affari.
04:45Quindi non ha ordinato lei l'assassinio del testimone.
04:48Lo sa?
04:49Un giorno perderà la voce, signor Klein.
04:52E non sarà perché avrà preso freddo.
04:55Un normale uomo d'affari?
04:57E certo, io sono Michel Pfeiffer.
05:00Lei sarebbe la pubblica acusa.
05:02Non ha creato nessuna difficoltà.
05:04Quel delinquente.
05:04La prossima volta arrestatelo con uno straccio di prova
05:07che possa essere valido.
05:08Un controinterrogatorio avrebbe distrutto i suoi uomini.
05:10I miei uomini erano al loro terzo turno di guardia
05:12quando hanno arrestato Simonson.
05:14Allora non dovevano farlo.
05:15Non è un ladro di polli.
05:16Qui c'è droga, prostituzione.
05:18Sì, ha ragione.
05:19È perfino peggiore di suo padre.
05:20E lei lo tratta come un cittadino esemplare.
05:22Solo finché non avrò delle prove.
05:24che forse dovrebbe darmi la polizia.
05:29Tocca a te.
05:30I tuoi venti, più altri cinquantio.
05:33Io lo so.
05:34Una gomma sotto il tavolo.
05:37Ma da dove viene questa gentaglia?
05:39Coraggio, sparate al procuratore nella vostra bischia.
05:52Voglio i diritti cinematografici su questa storia.
05:54Non dovresti essere qui, sai.
05:56Le tue società di copertura hanno comprato
05:58dei preziosi terreni edificabili.
06:00Perché non mi hai informato?
06:02Se pensi che abbia inflanto la legge,
06:04parla con il mio avvocato.
06:05Ci ho già parlato questa mattina in tribunale.
06:07Ho visto, ti ha fatto a pezzi.
06:12Quest'anno ci sono le elezioni
06:14e io ho voglia di vincere.
06:16Va bene, ti darò in pasto qualcuno
06:18perché tu faccia bella figura sui giornali.
06:21Non posso perderti, lo sai.
06:23Già, a proposito.
06:26Dovremmo parlare anche di questo.
06:29Desidero un piccolo ritocco.
06:31Il nostro accordo attuale è inaccettabile.
06:33Bla bla bla.
06:34Il nostro accordo va bene così.
06:36Mi sono preso cura di te
06:38fin dall'università.
06:40Va a casa, ragazzo.
06:44Un procuratore qui disturba gli affari.
06:48D'accordo.
06:49Ho conosciuto Judith, un'amica di Sabrina.
06:56È giovane, ricca, libera, perfetta per te.
06:59Perfetta come l'ultima?
07:00Quella con le fobie?
07:01Le fobie?
07:02Temeva la velocità.
07:03Ah, temeva anche i cappelli e le pellicce
07:05e soffriva anche di agorafobia.
07:07No, e poi ho troppo lavoro per pensare alle donne.
07:09Ma tu non ci devi mica pensare.
07:11Lascia semplicemente che...
07:12Bene, basta.
07:13Trovato niente al magazzino bruciato?
07:16Un frammento di una bomba incendiaria.
07:18Asiatica, sembra.
07:19Questo restringe le ricerche a qualche centinaio di fabbriche
07:22fra Seul e Oncordia.
07:24In che posso servirvi?
07:25La signora Grosso?
07:26Sì.
07:27Molto piacere.
07:28Barry Allen.
07:29Senta, vorrei farle delle domande
07:32sull'incendio di questa notte al porto.
07:34E io cerco qualcosa da regalare alla donna dei miei sogni.
07:38Romantico.
07:38Mi ricordo di un tempo in cui erano tutti romantici in questa città.
07:42Allora, l'incendio di stanotte?
07:45I bambini si sono salvati per miracolo.
07:47Non avevano nessun altro posto che quello per giocare.
07:50Eppure noi abbiamo dato un contributo
07:52per la sistemazione di Riverside Park.
07:54Guarda un po' qui, Barry.
07:56Sembra venere uscita dal mare.
07:58Secondo la sua testimonianza,
08:01lei avrebbe assistito ad altri tre incendi.
08:03Assistito?
08:05Per poco non ci sono finite in mezzo,
08:07ma sono preoccupata solo per la fabbrica di scatole.
08:09Quella in Angel Street?
08:10Sì.
08:11Mio marito mi aveva regalato delle azioni di quella fabbrica.
08:14Speravo che si rivalutassero
08:16e rendessero abbastanza denaro
08:18per poter mantenere i miei nipoti a scuola.
08:20Ma adesso, con tutti questi incendi...
08:22Guarda questo com'è buffo.
08:25Julio.
08:27Mi descriva la dinamica dell'incendio.
08:29Dunque, all'inizio c'è stato un grande scoppio
08:32e subito dopo si sono sviluppati tanti focherelli,
08:35contemporaneamente.
08:37Questo è sufficiente?
08:40Sì, spiega molte cose.
08:44Senti, l'accetti questo appuntamento?
08:47Devo chiamare Sabrina.
08:47Julio, devo ordinare il materiale
08:49e spedirlo tutto al laboratorio.
08:50Non fino a domani.
08:55Judy, eh?
08:56Che cosa le hai detto di me?
08:59Che sei alto 1,80 con un fisico da indossatore.
09:02Cosa credevi?
09:03Fidati di me, amico.
09:04È provato, l'amore fa un bel effetto.
09:06Anche le esalazioni delle sostanze chimiche
09:07fanno un bel effetto.
09:09La mia faccia è preziosa.
09:10La mia faccia è preziosa.
09:26Primo appuntamento, vero?
09:37Sì, primo.
09:38E per di più, alla cieca.
09:41Questo lo offro io.
09:42Grazie.
09:44Ha detto vodka?
09:46Per due?
09:46Sì.
09:46Sì, d'accordo.
09:47Baby, perché fai fotografie
09:57quando puoi avere un uomo vero?
09:59Sono molto lusingata,
10:00ma aspetto il mio fidanzato da molto.
10:01Eh, bambola,
10:02porta il mio whisky preferito a me
10:04e alla mia nuova splendida ragazza qui accanto.
10:07Io ho molto da fare,
10:09ma quella signora in rosso sarà felice
10:10di accettare di bere qualcosa con un tipo di...
10:12Ma tesoro, tu hai vinto alla lotteria questa sera.
10:15Andiamo, rilassati.
10:16e lascia che ti conduca oltre la soglia
10:19del più puro impazzimento sessuale.
10:25È inciampato sulla soglia.
10:32Senta, li tratta così al primo appuntamento?
10:36Mi scusi, se per caso vuole sporgere denuncia,
10:38io sono un agente.
10:39Sono un agente di polizia.
10:42Grazie, e pensare che si dice che non ci siete mai
10:44quando c'è bisogno di voi.
10:45Mi scusi.
10:46Aspetti un momento.
10:53Mi scusi, scusi.
10:54Aspetti.
10:55Cosa spingi?
10:56Non mi dire che te ne stai già andando.
10:58Ciao, Barry.
10:59È il vestito della domenica.
11:01Questa è Judith, è la mia migliore amica.
11:04Lui è la persona di cui ti ho parlato.
11:06Salve.
11:06Lei è spesso vicino alla morte.
11:10Lo percepisco dalla sua aura.
11:12La mia aura?
11:15Judith, ci vuoi scusare solo per un momento, per favore?
11:17Scusate.
11:19Torniamo subito, eh?
11:21Julio, sei un uomo morto.
11:22Che diavolo sta facendo qui?
11:30Chi avrebbe mai detto che lei fosse una tale acrobata?
11:33Via ai piedi dalla scrivania e via quell'aria confidenziale.
11:36Come va il lavoro, signora Lockhart?
11:43Sono tre mesi che stiamo aspettando.
11:45E sono tre mesi che io lavoro, signor Castiglio.
11:48Flash non è sull'elenco.
11:49Ho raccolto e ordinato tutte le prove che ho potuto.
11:52Videotape, testimonianze di gente che l'ha visto, quante volte è apparso.
11:57Ho fatto di tutto per cercare di capire quale fosse la sua identità.
12:01Non ho sprecato i suoi soldi.
12:02Nessun cittadino può sostituirsi alla legge, signora Lockhart.
12:06È per questo che noi dobbiamo assolutamente rintracciarlo al più presto.
12:09E io sono qui per collaborare.
12:12Anche se ho l'impressione che lei tenga più la sua campagna elettorale
12:15che al rispetto della legge.
12:18Non prevedo di fare il procuratore per sempre.
12:21Allora, a che punto hai?
12:24Ho dovuto controllare migliaia di possibilità.
12:28Adesso ne ho una sola.
12:29Niente nomi ancora.
12:30Ho bisogno di prove più sicure.
12:35Venerdì al massimo avrò smascherato quell'uomo.
12:39Bene.
12:40A venerdì.
12:41A noi due, Barry, sei in trappola.
12:57E va bene, non era esattamente il tuo tipo.
13:08Esattamente.
13:08Sabrina pensava che lo fosse.
13:10Julio, se sono tutte così le amiche di Sabrina,
13:11disdico da adesso tutti gli appuntamenti.
13:14Sabrina dice che tu...
13:15Ciao Julio, ciao Barry, come va la vita?
13:17Sapete, raccolgo scommesse per la prossima apparizione di Flash.
13:20Cinque dollari.
13:22Ah, non vico mai le scommesse.
13:23Perché lo scommetti?
13:24Mettici i cinque dollari che mi devi.
13:25I cinque, ma dai.
13:26China Town.
13:27China Town è tua.
13:28E va bene, mettiamoci d'accordo.
13:30E se prendi Central Park sono altri cinque dollari.
13:32È una buona zona, è probabile che appaia lì.
13:34Lo senti, te lo dice anche lui.
13:36Beh, la prendo.
13:37Scusate ragazzi, ci sono novità sull'incendio del magazzino?
13:40Sì, ci avevi azzeccato, Barry.
13:42Il cugino di Jamo che lavora con i pompieri ha detto che è stato un incendio doloso.
13:46Incendio doloso, grazie.
13:48Jamo, eh?
13:49Sì, non te lo ricordi.
13:50Ehi, Barry, se cambi idea il tuo bookmaker è sempre qui.
13:54Bene, lo terrò presente.
14:00Dall'FBI.
14:03Avevi ragione, la bomba incendiaria è stata fabbricata a Saigone.
14:07Abbiamo un terrorista vietnamita che ci brucia i magazzini.
14:10Non necessariamente.
14:12Anche i Fire Lords, un gruppo di guastatori americani, usavano quella bomba.
14:16Comunque si tratta di professionisti, lo dice anche il rapporto.
14:19Chi paga un mucchio di soldi per dei professionisti addestrati dallo zio Sam?
14:22Qualcuno che da questi incendi ci guadagna.
14:27Osservate attentamente, signori.
14:29In questa mano ho il jolly.
14:30Se riuscite a scoprire dove lo metto, vincete.
14:32Carta vince, carta perde, carta vince, carta perde.
14:34Puntate, signori, dov'è?
14:36Forse è qui.
14:37Che peccato, la prossima volta andrà meglio.
14:41Tenti ancora la fortuna, carta vince, carta perde.
14:44Puntate, signori.
14:46Ma che sto facendo?
14:49Così sarebbe troppo semplice.
14:50Bisogna puntare una carta alla volta.
14:57Ehi!
14:58Senti, non piscatole.
15:00Chiudi il becco, imbroglione.
15:02C'è ancora chi casca in questo vecchio trucco, eh?
15:05Si può sapere che vuoi da me?
15:07Questa è libera iniziativa privata, amico.
15:09Lascia stare, piuttosto.
15:10So che eri amico di mio fratello e mio padre.
15:13Sono Allen.
15:14Barry Allen.
15:14Il minore di Henry?
15:17Si.
15:18Già.
15:20Mi è dispiaciuto tanto, DJ.
15:22Era...
15:22Era un bravo ragazzo.
15:25Senti, io ho bisogno di un piccolo aiuto da te.
15:29Voglio avere informazioni riguardo agli incendi al mondo.
15:31Servirà un rimborso spese per...
15:33Non ti metto dentro per truffa.
15:34Va bene, va bene, va bene.
15:36Togliami una curiosità.
15:38E come sei riuscito a mettere in mezzo la regina al posto del jolly?
15:40Me lo dici.
15:42Forse sono un po' magico anch'io.
15:44Telefonami alla centrale.
15:53Ma...
15:53I testimoni hanno affermato di aver visto una specie di scia rossa.
15:59Questa è la quarta...
16:00Star Lab.
16:21Ancora Star Lab.
16:23Forse c'è un legame con Flash.
16:30Sherry, puoi venire, per favore?
16:42Sherry, se chiama il dottor Carter Hall, dovresti dirgli che sono al laboratorio di ingegneria genetica.
16:47Povera me, devo cercare qualcosa per scrivere.
16:50Sherry...
16:50Sherry ha avuto...
16:53Sa, non si è sentita tanto bene.
16:56Sono una studentessa dell'università di New York.
16:58Molto piacere, signorina.
17:01Eter?
17:02Sì, certo.
17:04Dicevo, se chiama il dottor Carter.
17:05Mi dispiace, mi dispiace molto.
17:09Io cercavo solamente una penna.
17:11La dimentico sempre, la penna.
17:13Non importa.
17:14Segni le telefonate e basta.
17:16D'accordo.
17:17Lo farò.
17:18Cercherò di accontentarla perché io ho veramente bisogno di questo lavoro.
17:21Soprattutto dopo aver perso l'ultimo.
17:23E chi pensava che quelle sostanze fossero così volatili?
17:26Senta.
17:27Segni le telefonate e basta.
17:29Segnare chiamate.
17:30E non tocchi niente.
17:31Non toccare niente.
17:33Per favore.
17:35Per favore.
17:36Già.
17:51Ora vediamo se ho ragione.
17:59Studi di percinetica, programma segreto.
18:04Occorre scansione retinica per accedere al file.
18:07Sempre estremamente prudente, dottoressa McGee.
18:11Non avresti parlato così a mio padre.
18:14Senza perdere almeno una mano.
18:18Non usare più quel tono con me.
18:22Signor Spanier, ancora una volta devo ammettere che il suo lavoro è meraviglioso.
18:27Signore, non comprendo di quale meraviglia parli.
18:31Può un uomo bruciare la sua città senza bruciare anche il suo cuore?
18:35Lo so, ma ho grandi progetti per il lungo fiume.
18:39Alberghi, sale da gioco.
18:41Tutto legale.
18:42Vede, non posso comprare terreni vincolati dalla presenza di edifici storici da restaurare.
18:49Ma se bruciano, non si restaura niente.
18:53I nostri giorni sulla terra sono un'ombra, di cui non c'è niente che rimanga.
18:59Come dice lei, sì.
19:02Comunque, il suo prossimo obiettivo è la vecchia dogana di Black.
19:06Che razza di modo di guadagnarsi la vita.
19:26Ciao, Eo.
19:36Guarda cosa ho fatto.
19:41Mi scusi, ma lei...
19:43Stavo controllando il cavo del suo televisore.
19:47Ci sono stati dei problemi di linea.
19:48Mi ha fatto passare la portiera.
19:50Ehi, a Liguana, se non sbaglio.
19:56E così lei è un tecnico elettronico.
19:58Mi mantengo all'università, neurochirurgia.
20:02Accidenti.
20:03Credevo che non l'avrei più rivista, sa.
20:05Comunque non certo a casa mia.
20:06Io sono come l'erba cattiva, spunto dappertutto.
20:09E chi le ha insegnato quelle splendide nosse di autodifesa?
20:12I miei fratelli.
20:13Davvero?
20:14A fame?
20:15Conosco un ottimo ristorante qui dietro.
20:17Devo eseguire ancora molti controlli.
20:19Lavoro, lavoro, lavoro.
20:20Sì, capisco.
20:23Eolo, ma vuoi starezzetto?
20:25Oh, guarda.
20:26Lei è molto simpatica, sa.
20:28Per questo abbaia.
20:29Che cosa fa a sabato?
20:31Sono leggermente impegnata con tre uomini.
20:34Tre uomini?
20:35Sì, è impegnata.
20:36È meglio che risponda.
20:38Mi scusi, ma ho la macchina parcheggiata in doppia file.
20:40Se volessi abbonarmi a un altro canale, potrei chiamare lei.
20:46Pronto?
20:46Un momento, un momento, un momento.
20:50Un momento, fammi capire.
20:52Com'è?
20:53Spanier.
20:54Sì, Spanier.
20:55Il nobile John Spanier.
20:56L'ho beccato questa sera.
20:57Dieci anni fa, quando l'ho visto l'ultima volta, il Polo Club andò a fuoco.
21:00Quello che ha ucciso il padre di Simonson?
21:02Proprio lui.
21:03E il figlio si è preso l'assicurazione.
21:05Senti, Spanier è una specie di maniaco della Bibbia.
21:09È entrato e uscito di galera finché l'esercito non l'ha arvolato.
21:13Nei Fire Lords, vero?
21:14Sì, e tu come lo sai?
21:17Comunque, Spanier è un tipo strano.
21:19Un piede in chiesa e un piede giù all'inferno.
21:21Dove l'hai incontrato?
21:22Dalle parti della vecchia dogana di Blacker.
21:27Grazie tante.
21:28La vecchia dogana di Blacker.
21:58La vecchia dogana di Blacker.
22:28Il figlio, signor procuratore distrettuale.
22:33Lo chiedi a me chi è?
22:35Hai una bella faccia tosta.
22:39Sei tu il cane da guardia, Eolo, no?
22:49Dobbiamo parlare.
22:50Mi scusi, signor procuratore distrettuale, sono le tre di notte.
22:54Non perdiamoci in chiacchiere, Allen.
22:56So che il misterioso Flash è lei.
23:01Hai sedito, Eolo?
23:03Il procuratore deve aver sbagliato appartamento.
23:04Come ha detto, sono le tre di notte, quindi non faccia la commedia.
23:07E io non so, non so di che cosa stia parlando.
23:15Il fulmine, la morte di suo fratello, la dottoressa dello Star Lab, devo continuare?
23:20Insomma, Barry, lei ha bisogno di una copertura, di una copertura politica, che la guidi e che la diriga.
23:33Non ufficialmente, certo.
23:34Altrimenti sarà solo un giustiziere, un pericoloso giustiziere.
23:38Questa città ha bisogno di lei, e lei ha bisogno di un amico importante.
23:44Lasci che sia io quell'amico.
23:47Anche perché non le conviene affatto avere me come nemico.
23:50Io non so di che cosa parli, per cui non c'è niente da discutere.
23:55Nella sua breve carriera si è già fatto molti nemici pericolosi.
23:59Se la sua identità fosse divulgata...
24:01La mia identità!
24:01Tutti quelli a cui vuole bene correrebbero il rischio di subire delle vendette.
24:06I suoi familiari, i suoi amici, il suo cane.
24:10Qui, piccolo!
24:11Prendi!
24:14Quattro secondi allo scoppio.
24:16Tre.
24:17Due.
24:22Quattro secondi allo scoppio.
24:23Tre.
24:26Due.
24:31A ventiquattro ore per farsi furbo.
24:41O lavora per me,
24:43o Joe Klein trasmetterà alla TV la cassetta in cui lei schizza via di qui come flash.
24:47Sa dove trovarmi.
24:54Maledizione!
24:54Una telecamera.
25:03Ma tu...
25:06Grazie a tutti.
25:36Grazie a tutti.
26:06Ma se metti in atto la minaccia, sono tutti in pericolo.
26:08La mamma, papà, Eddie, Sean e anche tu.
26:11Sareste dei possibili obiettivi voi tutti.
26:13Non preoccuparti per me, so badare a me stessa, Barry.
26:15Per ora farò come vuole lei, Castiglio.
26:23Ma le prometto una cosa.
26:25Minacci ancora la mia famiglia e anche lei si troverà in pericolo.
26:28Vada immediatamente alla sala da gioco di Simonson
26:33e trovi il modo di sbancarla.
26:36Il suo dominio sul lungo fiume è finito.
26:40Lei rovinerà gli affari illeciti di un noto criminale e io l'avrò in pugno.
26:44I nostri scopi si identificano, come vede.
26:45Ma non i metodi, Castiglio.
26:47Ehi, senti.
27:09Un'amica mi ha dato la sua carta d'accesso.
27:12Però...
27:13Niente nome, d'accordo?
27:15Suo marito.
27:16Non capirebbe mai.
27:27Baby!
27:29Cento.
27:30Cento dollari di fish, per favore.
27:33Mi basta.
27:37Grazie.
27:43Signori, fate il vostro gioco.
27:46Sei un altro gigoloso faccendato.
27:49E' pieno di soldi.
27:50Hai un sistema anche tu, vero?
27:52No.
27:53Mi sento fortunato.
27:54Basta solo intuire il momento e di conseguenza muoversi nel modo più giusto.
28:17E tu lo sai fare.
28:21A me i dati, a me i dati.
28:21Abbiamo vinto!
28:31Sette, avviso.
28:40Due tavoli, sbancati tutti a due.
28:45Conosci quel tizio?
28:46No.
28:46No.
28:46No.
28:46No.
28:46No.
28:46No.
28:46No.
28:46No.
28:46No.
28:47No.
28:47No.
28:47No.
28:48No.
28:48No.
28:49No.
28:50No.
28:51No.
28:51Mi sento molto fortunato oggi.
28:54Lo sento anch'io.
28:55Bene.
29:03Speriamo che si senta soddisfatto della vincita.
29:06Non riesco ad essere molto sportivo quando perdo oltremisura.
29:09troppo, ha perso.
29:15Troppo, ha perso.
29:17Senta, perché non conclude la serata finché è in vantaggio?
29:21Se la vedo ancora nella mia sala da gioco, avrà dei dispiaceri.
29:31Io vado.
29:32E se non la vedrò a casa mia, dispiacerà a tutti e due.
29:39Sono un tipo noioso.
29:46Grazie.
29:48Molto gentile da parte tua.
29:50Grazie mille.
29:52È un vero tesoro.
29:53Sì, proprio un tesoro.
29:55Non ho più tasche.
29:56Grazie.
29:58Una magnifica serata.
30:11Che diavolo sta succedendo qui?
30:13Che diavolo sta succedendo qui?
30:13Chiudi la baracca, andiamo, sbatteli fuori.
30:21Più di 270.000 dollari.
30:23Come diavolo.
30:26Non vi avevo detto di chiudere.
30:31Accidenti a te, ci mancavi solamente tu in un momento come questo.
30:34Non sono più un tirapievi ora.
30:36Da oggi siamo soci alla pare, Simonson.
30:39Ti ha dato di volta il cervello?
30:41Quanto hai perduto questa sera?
30:42100, 200.000 dollari.
30:45Se voglio posso farti perdere altrettanto ogni sera.
30:49Pensi che ci metterebbe tanto, Flash, a farti fallire?
30:52Flash? E chi è?
30:53Quel pagliaccio con gli occhiali neri.
30:56E chi può saperlo?
30:58Flash è così veloce che non lo si vede mai.
31:00Oh, sì, certo.
31:01Credi davvero che me la beva?
31:02Chi poteva vincere ha un tavolo truccato.
31:04Chi poteva buttare fuori dalla dogana una bomba innescata.
31:09Non preoccuparti.
31:10Se ti comporterai bene, Flash non verrà più a trovarti.
31:15Flash prende ordine da me ora.
31:18Proprio come te, Simonson.
31:22Che noia a investigare sulle mogli tradite.
31:25Ehi, carino quel pigiama.
31:32Dove l'hai comprato?
31:33A Sing Sing.
31:34Senti, per quale motivo sei venuta a casa mia per nasconderci una telecamera?
31:51È solamente il mio lavoro.
31:53Se devi darmi un incarico bene, altrimenti scusa, ma ho da fare.
31:56Io me ne infischio del tuo lavoro, me ne infischio.
31:58Con quale diritto hai invaso la mia vita?
32:00Il diritto me l'hai dato tu quando ti sei messo la maschera.
32:04Io ho messo la maschera solamente per proteggere le persone che mi sono care, dalle conseguenze di ciò che faccio.
32:09Sei un poliziotto, dovresti sapere che mascherarsi è illegale.
32:12D'accordo, d'accordo.
32:13Ma non ti è mai venuto in mente che così avresti messo i miei poteri nelle mani di quel bastardo del procuratore?
32:18Naturalmente no, che te ne importa.
32:19A te basta solo sapere quanto ti pagano, non è così?
32:22Che cosa c'è di tanto nobile nell'andare in giro con un costume da Halloween?
32:26Dovresti andare dallo psichiatra.
32:28Io dormo la notte.
32:30E tu dormi?
32:32Non ti dà qualche problema avere servito quel bastardo?
32:35Dovrebbe darmene.
32:36È un farabutto corrotto e senza scrupoli.
32:38E grazie a te mi ha messo con le spalle al muro.
32:40È stato mio cliente, ha pagato la parcella.
32:43Ma che diavolo voglio?
32:43Che diavolo voglio?
32:46Saranno in pericolo la mia famiglia e i miei amici
32:48se io non lo aiuto nelle sue porcate.
32:52È la signora Kish, ha un fucile.
33:03Oh mio Dio, avrebbe potuto uccidere il marito.
33:22Ci sono novità sul pezzo di stoffa che hanno trovato al magazzino?
33:25Un tessuto da quattro soldi.
33:27Il nostro uomo non sarà mistero e eleganza quest'anno.
33:31Posso esserle utile?
33:32No, grazie, sono qui per vedere lui.
33:34Julio, va a controllare i risultati delle analisi.
33:36Certo.
33:37Complimenti per quello che ha combinato a Simonson, mi è piaciuto.
33:48Dove è finito il denaro?
33:50In una cospicua donazione al Riverside Park Fund.
33:53Come ne è venuto in me?
33:54Non ha detto niente sui soldi.
33:56Comunque ho chiuso con lei.
33:57Col cavolo che ha chiuso.
34:02Suo padre è vecchio e sua cognata non può controllare il bambino ogni minuto che passa.
34:13Che altro c'è?
34:14Io voglio sapere chi finanzia la campagna del mio concorrente
34:18e tutte le eventuali magagne nel passato del caro Paul Van Duser.
34:22Van Duser è il politico più onesto che questa città abbia mai visto.
34:27Nessuno è onesto fino in fondo, Perry.
34:31Ognuno di noi ha uno scheletro nell'armario, giusto?
34:43Parola chiave.
34:48A.S.
34:54Arthur Simonson.
34:57Frequenti cattive compagnie, Castiglio.
35:07È meglio non lasciare Conti in sospeso.
35:11Quindi fa sparire Megan Lockhart.
35:14E siccome certe informazioni valgono solo se sono esclusive,
35:17fa sparire anche la dottoressa Becky.
35:19A.S.
35:22Grazie a tutti
35:52Grazie a tutti
36:22Dottoressa McGee
36:22È proibito stare qui dentro
36:24Ma hai sentito parlare di Jeremy?
36:28Che fate nel mio laboratorio?
36:30Scappiamo, questi ci ammazzano
36:32Mi spiego dopo
36:45Non ho niente da dirti
36:59Non ho niente da dirti
37:13Allora ascolta, lei mi ha salvato la vita
37:15Ho sorvegliato Castiglio e ho scoperto...
37:17Sì lo so, hai scoperto che è legato a Simonson al filo doppio
37:19La vuoi smettere? Si può sapere cosa succede?
37:24Credo di averlo scoperto
37:26Al senato sta per passare una legge che legalizza il gioco
37:29E rovinerebbe il casino clandestino di Simonson?
37:32Esatto
37:33Così ingaggia Spanier per mettere a fuoco il lungo fiume
37:35E riuscire a comprare poi i terreni a prezzi stracciati
37:38Una volta passata la legge
37:41Quell'uomo si ritroverà padrone di una zona ideale
37:43Per sale da gioco perfettamente legali
37:45E farò ancora più soldi di prima
37:47E questa è la miniera a cui punta Castiglio?
37:49
37:50Mi ha chiamato un informatore
37:52E scoppiato un altro incendio
37:53Se prendo Spanier mando a monte il loro piano
37:56E incastro Simonson e Castiglio
37:58Lascia che ti aiuti
37:59Scordatelo
38:00E' sempre così carino?
38:06Eh sì, sempre
38:07Va da elettro, Satana
38:19O l'ina del Signore ti colpirà
38:21Come ti è venuto in te?
38:37E di minacciare il Senatore
38:38Ti avevo detto di aspettare
38:41Io so quello che faccio
38:42O credi di potermi insegnare qualcosa?
38:45I tuoi metodi sono antiquati
38:46Stai perdendo del tempo
38:47Ci vuole pazienza in certe cose
38:49Ah diavolo la pazienza
38:51Hai pagato il Senatore per anni
38:52Proporrà la legge dopo le prossime elezioni Castiglio
38:55E io dico che deve proporla adesso
38:57Non vuole bene fuori gioco
38:58Vuoi piantarla?
39:00Non ti permetterò di rovinare i miei piani
39:01Tu vuoi tutto vero?
39:03Ma non sei capace di fare niente
39:04Ti stai sbagliando
39:05Io ho già tutto
39:06Salvavi Signore dal mio nemico
39:17Non sono ancora pronto per l'eternità
39:20Vuoi star zitto imbecille?
39:22Non!
39:49Non!
39:50Non!
39:52Non, signore!
39:59Ascolta Miss Panger
40:00Che ti ha ingaggiato?
40:03Che ti ha ingaggiato?
40:06Arthur, si puoi so
40:08Dillo anche alla polizia
40:11Oppure io tornerò
40:13E' stato lui agente
40:19E' l'incendiario del lungo fiume
40:21Ma la mia fabbrica non l'ha neanche toccata
40:23Com'è riuscita a legarlo come un salame?
40:25L'ha legato Flash
40:26Oh
40:27
40:28L'ho visto con i miei occhi
40:29E' stato Satana
40:31Che il signore degli abissi in persona
40:34Accidenti
40:34Chi aveva scommesso su questo posto
40:37Te lo ricordi?
40:39Ancora
40:40Abbiamo un vincitore ragazzi
40:43Il lavoro che ho fatto per lei è stato un crimine
40:47Conosci questa donna?
40:48Sa abbastanza di noi da mandarci in galera a vita
40:51La ragione per cui ho usato te
40:53E' che non c'è nessuno
40:54Che ti rimpiangerà
40:55Quando non ci sarai più
40:56Brutto porco
40:57Sa che prendo il mio pazzo
41:00Uccidila e buttala nel fiume
41:01Sporco verme
41:02Sporco verme
41:32Sporco verme
42:02Sporassi per Castiglio
42:03Io non lavoro per nessuno
42:04Tieni questa
42:07Sei un uomo finito, Simonson
42:09Sordigliano
42:10Io devo inseguire Castiglio
42:13Ribellerà la tua identità?
42:14Lo so
42:15Devo rischiare
42:17Adesso hai chiuso, Castiglio
42:23Lo dici tu, Barry
42:25Sei un vecchio Boy Scout
42:26Credi in tutte quelle semenze del bene e del male
42:29Se io apro bocca sei finito
42:30Qualunque criminale potrà ricattarti
42:33Miracciando i tuoi cari
42:34E' l'unico modo per fermarmi
42:35E' uccidermi
42:35E tu non lo farai
42:37Castiglio era già stato condannato a morte
42:55Aveva infronto le regole
42:57Già, proprio così
42:58Non poteva assolutamente tenere in pugno Simonson
43:01E' questo il rischio del doppio gioco
43:04Può finire troppo presto
43:07Sono ancora arrabbiato con te per la tua intrusione, sai?
43:14Senza la mia intrusione non avresti mai preso Simonson e Castiglio
43:18Beh, per non parlare di Spanier
43:19
43:20Ma come posso essere sicuro
43:24Che non mi tradirai appena sarai andata via?
43:27Tu mi hai salvato la vita, no?
43:29Pensi che non te ne sia grata?
43:31Sì, ma ne devo essere sicuro
43:33Oh, Barry
43:34Devi fidarti di me dopo tutto quello che è successo
43:36E poi
43:37E' difficile per me dirlo
43:39Ma
43:39Mi hai dato una lezione che non dimenticherò mai
43:42Davanti a quell'albergo
43:44Non potrò più spiare la vita della gente
43:46Prima di sapere che cosa devo fare della mia
43:48Devo assumere la responsabilità delle mie azioni
43:51Questa è l'unica copia del tuo video
43:55Ho cancellato il file del computer
43:59Ogni legame tra te e Flash è eliminato
44:01Ma
44:03Abbi cura ugualmente del tuo veloce fratellino rosso
44:08Megan
44:10Stavo per
44:11Per chiederti di uscire
44:13Cena o cinema, no?
44:18Ma
44:18Possiamo folleggiare per la città per celebrare
44:22Una maledetta cotta
44:25
44:26Per ora basta così
44:32Non sono il tipo
44:34Non è mai
44:35Non è mai troppo tardi per cambiare
44:37Oh
44:38Non è mai troppo tardi per nire
44:41Questa è la cosa che mi ha spiegato
44:42Non è mai troppo tardi per raggiare
44:45Grazie a tutti.
45:15Grazie a tutti.
45:45Grazie a tutti.
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato