- 37 minuti fa
La serie televisiva Flash è stata trasmessa negli USA fra il 1990 e il 1991. In lingua italiana la serie ha avuto, a partire dalla primavera del 1991, una prima parziale distribuzione in VHS per l'home video, ed è stata successivamente trasmessa integralmente su Italia 1 dal 14 marzo al 30 maggio 1992. In onda il sabato alle 20:30 con un doppio episodio, ha riscosso un grande successo di pubblico: in media si sono sintonizzati 3.043.000 spettatori, corrispondenti a uno share del 12,04%.[1] Prima della messa in onda la rete aveva dichiarato di puntare all'8%
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00Grazie a tutti
00:30Signor Barnett, signor Barnett, lei sa che chi dorme sul lavoro rischia il licenziamento, vero?
00:36Ma signora, non stavo dormendo, mi stavo rilassando
01:00Tina, guarda qua, Julio e io abbiamo studiato tutte le corse, secondo noi nella prima si dovrebbe piazzare
01:12Barry, vorrei tanto venire alle corse dei cavalli con voi, ma non posso
01:15Non puoi, e perché non puoi?
01:16Devo finire di scrivere questo rapporto
01:18Dai, questa volta vinciamo, me lo sento, non avevi bisogno di soldi, eh?
01:21Vogli di comprarti una collana, no?
01:23Sì, è vero
01:23D'accordo allora
01:24Però stasera non posso venire
01:25Ah, è tutto il giorno che lavori a questo rapporto, se finisci domani non crolla il mondo
01:28Prova a convincere Ruth
01:30Ruth
01:30Quella è più rigida di un manico di scopo
01:33Qualcuno sta facendo il mio nome?
01:35Salve Ruth
01:36Barry, ti ricordi di Ruth Wernick, il nostro direttore amministrativo?
01:39Ah, ci siamo incontrati a una festa, vero?
01:41Io non vado mai alle feste, Tina, sono venuta per ricordarti di completare quel rapporto
01:45Sì, ci stavo giusto lavorando
01:47Bene, io sono nel mio ufficio e vorrei tornare a casa prima dell'alba
01:50Eh già, anch'io lo vorrei
01:52Perché cosa le succede all'alba? Si trasformi in un essere umano?
01:55Uno di questi giorni giuro che la strangolo
01:57Senti, mi dispiace Barry, ma come vedi devo restare
02:01Sì, capisco
02:02Non lavorare troppo, eh?
02:05D'accordo
02:11Sì, capisco
02:41Sì, capisco
03:11Sì, capisco
03:13Sì, capisco
03:15Sì, capisco
03:17Sì, capisco
03:19Sì, capisco
03:21Sì, capisco
03:23Sì, capisco
03:25Sì, capisco
03:27Sì, capisco
03:29Sì, capisco
03:31Sì, capisco
03:33Allora
03:35Sì, capisco
03:37Sì, capisco
03:39Sì, capisco
03:41Sì, capisco
03:43Sì, capisco
03:45Allora
03:47Sì, capisco
03:49Sì, capisco
03:51Sì, capisco
03:53Sì, capisco
03:55Sì, capisco
03:57Sì, capisco
03:59Sì, capisco
04:01Allora
04:03Sì, capisco
04:05Sì, capisco
04:07Sì, capisco
04:09Sì, capisco
04:11Sì, capisco
04:13Sì, capisco
04:15Sì, capisco
04:17Sì, capisco
04:19Sì, capisco
04:21Questo è l'inizio di tutto.
04:43Prima lo Starlab verrà distrutto dallo stesso male che ha creato.
04:47In modo che tutti vedano che chi ha peccato ha ricevuto la giusta punizione.
04:53Poi la città che è stata a guardare senza far niente pagherà molto caro questo suo silenzio.
05:00Perché io sono la morte e vengo a fare giustizia.
05:17Che sta succedendo?
05:39Il laboratorio è contaminato.
05:41Sbrighiamoci!
05:43Maledizione!
05:44Forse c'è un'altra uscita.
05:46No, è troppo tardi.
05:48Ormai l'edificio è sigillato.
05:51Non credo che torneremo a casa prima dell'alba.
06:11Non credo che torneremo a casa prima dell'alba.
06:41Sì, sono d'accordo, Mark.
06:56Il costo della vita è salito talmente che è quasi impossibile arrivare alla fine del mese.
07:01Beh, ma ci sono anche altri modi per fare soldi, lo sai?
07:03Vuoi dire giocare in borsa?
07:05No, no, no, no.
07:05Io volevo dire...
07:07Beh, insomma, ti faccio vedere una cosa, eh.
07:08Allora, che ne dici?
07:09Io ho visto Flash.
07:11Certo, io ho visto Flash.
07:12Ci costerà 6 dollari al pezzo e possiamo rivenderli a 20.
07:15Questo è un affare colossale, ti rendi conto?
07:16No, no, no, no.
07:17Un momento, ma non hai detto sempre di non credere a Flash?
07:20Ma non ci credo, infatti.
07:21Non credo nemmeno agli extraterrestri e ai dischi volanti, ma a tanta gente sì, giusto?
07:24E sarà proprio questa la nostra clientela.
07:26E non finisce qui.
07:27Realizzeremo una linea completa, maglietta, acqua di colonia e Flash chewing gum.
07:30Flash chewing gum?
07:32E cosa c'è?
07:32No, mi dispiace, non è possibile.
07:34Sono convinto che prima o poi ci può essere d'aiuto.
07:37Ecco, vedi, se facessi una cosa del genere avrei la sensazione di sfruttarlo.
07:40È la solita storia, Bello, se io non lo so.
07:42Tutte le volte che la fortuna bussa tu non ti fai trovare in casa.
07:45È incredibile, davvero.
07:46Ma insomma, ce l'hai qualche dollaro da parte?
07:48Guarda là, che sta succedendo?
07:53È davvero strano.
07:54È un'emergenza allo Star Lab, priorità assoluta.
07:59Ripeti, per favore.
08:00D'accordo, emergenza allo Star Lab, priorità assoluta.
08:03Star Lab, andiamo subito.
08:05Vai, amico.
08:07Ma non l'avevi riparata?
08:09Ma sì, certo.
08:11Hai visto?
08:12Non so perché quando ti vedo arrivare da lontano
08:28Mi viene sempre voglia di attaccarmi al tubo del metano
08:33Allora, i cavalli ce li abbiamo, dov'è la pupa?
08:35La pupa deve lavorare, Julio, tutta la sera.
08:38Dimmi che non è vero.
08:39È terribile, chiamala, dille di venire.
08:41No, è inutile, non berrà.
08:42Ascolta, deve essere una donna a scegliere il cavallo vincente nell'ultima corsa.
08:45È una superstizione della mia famiglia, ti prego.
08:47Ma che ci posso fare? Chiama Sabrina.
08:48Hai il suo poker stasera.
08:49Ok.
08:50Per favore, vuoi telefonare a Tina?
08:51Per favore.
08:52D'accordo.
08:54Io le telefono, ma non berrà.
08:55Dai, Barry, dille che la imploro in ginocchio.
08:57Va bene, glielo dico, glielo dico.
09:02Tutte le linee telefoniche sono disattivate.
09:05Lo Star Lab è chiuso per motivi di sicurezza.
09:07Tutte...
09:08Cosa c'è?
09:09Non lo so.
09:10C'è una specie di emergenza allo Star Lab.
09:15Oh mio Dio, non lo toccare.
09:17Può essere pericoloso, forse è stato contaminato.
09:24Ma che genere di lavoro si fa qui?
09:27Io non lo so.
09:28Tu sei il direttore amministrativo, come fai a non saperlo?
09:30Lo Star Lab ha una struttura molto complicata, Tina.
09:32Non posso ricordarmi tutti i progetti.
09:36Vieni, andiamo fuori di qui.
09:37Andiamo.
09:42Questo è il dispositivo di emergenza dello Star Lab.
09:45L'edificio è chiuso per motivi di sicurezza.
09:48In questo momento è vietato l'accesso a chiunque.
09:51Per favore, non avvicinarsi alla porta.
09:53Per favore, non avvicinarsi alla porta.
09:56Per favore, non avvicinarsi alla porta.
09:59Per favore, non avvicinarsi alla porta.
10:00Ho capito, d'accordo.
10:10Non dovrebbe essere difficile trovare la combinazione.
10:12Beh, ma che succede?
10:29Non lo so, è quello che stavo cercando di capire.
10:31Ah, ragazzi, qualunque cosa facciate,
10:34non avvicinatevi a quella porta.
10:37Perché?
10:40Ma che fa?
10:41Gli indovineti, quale porta?
10:42Certo che è un tipo strano.
10:53Che stai facendo?
10:54Voglio vedere cosa hanno registrato le telecamere in quel laboratorio.
10:57Non hai l'autorizzazione per fare una cosa del genere?
10:59Un uomo è morto.
11:00Qualunque cosa l'abbia ucciso può uccidere anche noi.
11:07Maggie, sono io che comando qui dentro, ricordati.
11:09Tina!
11:10Barry!
11:12Barry, grazie al cielo!
11:15Barry, non ti dicevo più!
11:19Mi sono collegato tramite il computer del vostro furgone.
11:22Che cosa succede?
11:23Deve esserci stata una fuga di sostanze tossiche.
11:26Un guardiano è rimasto ucciso.
11:27Per questo le uscite sono bloccate.
11:28Sostanze tossiche?
11:29Non ne sono sicura, ma ha a che fare con qualcosa che si chiama Progetto Pandora.
11:32Questo nome non ti ricorda niente?
11:35No, niente.
11:36Non vi preoccupate, vi tirerò fuori di lì.
11:37No, non puoi.
11:38Se cerchi di forzare la porta, il laboratorio si decontaminerà automaticamente.
11:42Che significa?
11:43Che tutti i locali verrebbero irradiati, sterilizzati.
11:46Ogni organismo vivente sarebbe distrutto.
11:48Moriremmo in pochi secondi.
11:50Cosa?
11:53Allora che facciamo?
11:55Dobbiamo cercare di capire cosa è successo qui dentro.
11:58Aspetta, vediamo cosa hanno registrato le telecamere.
12:01Fermati, non posso permettere che un estraneo veda i nastri del servizio di sicurezza.
12:04Barry è un poliziotto, Ruth.
12:06Guarda, Maggie, ti avverto.
12:07No, sono io che ti avverto e adesso levati di torno.
12:18Quelle provette si muovono da sole.
12:26Ecco, è entrato il sorvegliante.
12:40Allora vedi un cavallo bianco.
12:42Colui che lo cavalcava si chiama...
12:45Morte.
12:45Tina, vedi cos'altro c'è su quel nastro?
12:50Lo mando avanti veloce.
12:52Vediamo cosa ha fatto scattare l'allarme.
13:02Ecco come è stato contaminato il laboratorio.
13:09Ferma il nastro, Tina.
13:12L'hai visto anche tu, vero?
13:13Certo, l'ho visto.
13:15Ma non sono sicuro di volerci credere.
13:17Sembra che il ladro abbia usato un dispositivo per non essere visto.
13:20Ma come può essere invisibile?
13:22Può darsi che abbia trovato il modo di generare un campo elettromagnetico per deviare i raggi di luce attorno a lui.
13:27È l'unica spiegazione che riesco a dare.
13:29Che cosa c'era in quelle fiale?
13:31Ora lo vedremo.
13:31Non riesco ad aprire il file.
13:43Lo schermo si oscura ogni volta che chiedo l'accesso al progetto Pandora.
13:47È strano, forse c'è un virus nel computer.
13:49Provo a lanciare un programma di recupero file.
13:55Funziona!
13:57Progetto Pandora.
13:59Cliente, laboratorio di ricerca della difesa.
14:02Ma che cos'è?
14:03Obiettivo?
14:04Sviluppo tossine del sistema nervoso.
14:07Sviluppo tossine.
14:08Direttore del progetto, dottor Emy Velinsky.
14:11Coordinatore del progetto, Ruth Wernick.
14:13Oh mio Dio!
14:16Ricerche su gas tossici, come hai potuto?
14:18Siamo realistici, il laboratorio ha bisogno di contratti come questi.
14:21Noi qui stiamo fabbricando morte, ti rendi conto?
14:23Non essere così melodrammatica, queste cose non verranno mai usate, è solo una ricerca sperimentale.
14:27Già, e adesso le cavie siamo noi, non è così?
14:31Tina, che cosa mi puoi dire di questo gas tossico?
14:34Non ho ancora ottenuto l'accesso a queste informazioni.
14:37Ruth, devi assolutamente dirci quello che sai.
14:39Sono soltanto un amministratore.
14:42E che mi dite di questo dottor Velinsky?
14:43Forse è il caso di chiedere il suo aiuto.
14:46Dovrebbe abitare in un quartiere a nord, vicino a Columbus Square, almeno credo.
14:50Bene, lo troverò.
14:51Voi tenete duro.
14:52Ti aspetto.
14:53E dai, il tempo di bere qualcosa e me ne vado.
15:08Allora, dai, chi mi fai salire?
15:14Ti prego, sono stanca, domani mi devo fare prima.
15:18E dai, il tempo di bere qualcosa e me ne vado.
15:21Già, come io rispondo.
15:22Oh, buonasera, dottor Velinsky.
15:29È davvero incredibile, Reggie, ma come fai?
15:31Ho indovinato che era lei dal rumore dei passi, da quel colpo di tosse e dall'odore della sua acqua di colonia.
15:38Sei più bravo di Sherlock Holmes.
15:40Chi c'è là?
15:43Non c'è nessuno qui, a parte noi, Reggie.
15:45E io le dico che c'è qualcuno, dottore, lo sento benissimo.
15:48Al tuo sesto senso si deve essere bruciato un fusibile.
15:52Stia attento, dottore, è proprio dietro di lei.
15:55Per l'amor del cielo, qualcuno l'aiuti.
16:03Stai fermato.
16:09Dottor Velinsky.
16:12Ehi, non posso crederci, sei proprio tu.
16:15Che è successo?
16:17Non so, ha avuto un attacco.
16:18Non è vero, è stato ammazzato.
16:20Ma cosa dici, non gli si è avvicinato nessuno.
16:23Dovete credermi, c'era qualcun altro.
16:24Sono in grado di descriverlo.
16:27Allora fallo.
16:27Era alto, circa un metro e ottanta.
16:29Aveva il respiro piuttosto affannoso e sudava, come se avesse paura, direi.
16:33Chiamate la polizia.
16:37Grazie.
16:38Ho fatto il mio dovere, Barry.
16:41Certo, Reggie.
16:43Riguardati, eh.
16:48Barry, sono riuscita ad avere qualche altra informazione sul progetto Pandora.
16:52In due di quelle fiale c'era la tossina.
16:54È una sostanza mortale.
16:56La terza era l'unica fiala esistente di antidoto alla tossina.
17:02Qualcuno mi ha preceduto.
17:03È andato dal dottor Benischi e l'ha assassinato.
17:06Il ladro vuole essere sicuro che nessuno possa produrre altra antitossina.
17:10C'è qualcun altro che conosce la formula.
17:11Questo non lo so.
17:13Ma di una cosa sono certa.
17:14La fiala di tossina che ha quell'uomo può uccidere tutti gli abitanti di Central City.
17:20E a voi che accadrà.
17:27Stando a quello che dice il computer, ci restano soltanto quattro ore di vita.
17:33Controllate che non ci siano isolazioni dai fuori dell'aria.
17:44Edwards, le linee telefoniche vanno riparate subito.
17:46Allen.
17:47Lui è Queen, agente federale.
17:49Barry Allen della polizia.
17:50Ci sono due donne chiuse nel laboratorio.
17:52Sono state contaminate.
17:53Ho già il quadro completo della situazione.
17:55Abbiamo seguito la sua conversazione telefonica con la dottoressa McGee.
17:59Non fate avvicinare troppo i giornalisti.
18:01Beh, se avete ascoltato tutto, sapete che è di vitale importanza trovare quelle fiale.
18:04Ci sono cento agenti federali che stanno setacciando la città.
18:07Ma non ce la faranno mai, signore.
18:09Il ladro ha un dispositivo speciale che lo rende invisibile.
18:12Non era altro che un'illusione ottica, un trucco.
18:15O forse un difetto della telecamera.
18:17No, signore, io non credo.
18:18Se questo dispositivo esistesse, non crede che ne saremmo al corrente?
18:21Se il rilassi, recupereremo quelle fiale in 24 ore.
18:25In 24 ore?
18:26Quelle donne saranno già morte, lei lo sa.
18:28Abbiamo anche un'intera squadra di medici.
18:30Sfonderemo la porta, se sarà necessario, e le tireremo fuori.
18:33Ma se lo farete, si attiverà il sistema di decontaminazione.
18:36Stiamo cercando di neutralizzare quel sistema, Allen, è chiaro?
18:40Barry, sappiamo che la McGee è una tua amica,
18:42ma non c'è niente che tu possa fare adesso.
18:44È meglio che torni a casa e lasci che se ne occupi qui.
18:46Io non vado da nessuna parte.
18:50Questo istituto è ora sotto la giurisdizione federale.
18:54Se ne vada, Allen.
18:57Noi non possiamo farci niente.
18:59Il maggiore ha avuto ordini da Washington, che ci piaccia o no.
19:01E ti assicuro che a me non piace affatto.
19:03Questo è lo show di Queen, per adesso.
19:07Faccia quello che le ha detto.
19:09Ritorni a casa.
19:10E ora cosa fai?
19:23Voglio analizzare la tossina per vedere come agisce.
19:28Non mi sento affatto bene.
19:30Neanch'io.
19:31È l'effetto del gas tossico.
19:34Stiamo...
19:34Stiamo morendoti.
19:36No, ce la faremo, vedrai.
19:42Vieni.
19:43Dobbiamo trovare quell'uomo.
19:45O qualcun altro che abbia lavorato al progetto e conosca l'antitossina.
19:48Ma per farlo dobbiamo ristabilire il contatto con Tina.
19:50Perché non usiamo la rete di comunicazione della polizia?
19:52Ce l'avevo già pensato, ma Queen conoscerebbe le nostre mosse.
19:55Potrei disturbare il suo segnale.
19:57Dottoressa, il signor Allen non è più coinvolto in questa operazione.
20:03Me ne occuperò io da adesso.
20:05Io voglio parlare con Barry Allen.
20:07Mi dispiace, non è possibile.
20:10Vi suggerisco di fornirci tutti i dati che avete, immediatamente.
20:16Ma cosa succede?
20:19Oh, Barry, grazie al cielo.
20:21Julio è riuscito a riallacciare il contatto.
20:23Sto cercando di analizzare la tossina ora.
20:26Come vi sentite?
20:28Ruth è stata sul punto di svenire e neanch'io mi sento molto bene.
20:32Dovete riposarvi, non d'accordo.
20:34Conservate le energie.
20:35Sono riuscita a ottenere un altro nome dal computer.
20:38L'assistente di Velinsky.
20:39Il dottor Taylor Cartwright.
20:41È al 1624 di Sherwood Park.
20:43Potrebbe essere la prossima vittima.
20:46Ora vado da lui.
20:50Deve riprodurre l'antitossina.
20:52Vede, per riprodurre l'antitossina senza i miei appunti e senza un campione della tossina,
20:56ci potrebbero volere dei giorni.
20:57Non abbiamo giorni, dottor Cartwright.
20:59Abbiamo poche ore.
20:59Come stanno, Julio?
21:00Non bene, direi.
21:02Tina, sono riuscito a trovare Cartwright.
21:05Adesso cercherà di ricostruire l'antitossina.
21:07Barry mi ha detto che lei ha analizzato la tossina.
21:10Le sue informazioni mi possono servire.
21:11Sì, certo.
21:13Ma, Barry, prima vorrei parlarti in privato.
21:31Non c'è più molto tempo, Barry.
21:33Devi subito cercare quell'uomo e recuperare l'altra fiala di tossina.
21:36Se viene aperta, molta gente rischia di morire.
21:37Sei tu la prima di cui mi devo preoccupare.
21:39Ascoltami, se dovesse accadere qualcosa, io vorrei che tu, che tu avessi cura di te.
21:47Non ti succederà niente, sta tranquilla, Tina.
21:50Vedrai, riuscirò a trovare quelle fiale in tempo.
21:53Te lo prometto.
21:54Va bene, Allery, il gioco è finito.
21:57Ecco come hanno intercettato il segnale.
21:59Disattivano.
22:00No, aspetti, qui.
22:01Ma che vi salta in me?
22:02Barry, che sta succedendo?
22:03Dottor Cartwright, la prego di venire con noi.
22:08Sta cercando di ricostruire l'antitossino.
22:09Può continuare a farlo fuori di qui.
22:11Ma non c'è tempo, ci sono due donne nel laboratorio e senza l'antitossino moriranno sicuramente.
22:15Edwards, arresta quest'uomo.
22:17Questo non può farlo.
22:18Ah, non posso.
22:20Voi due avete interferito con un'operazione della polizia federale.
22:23Quindi, a meno che non voglia anche lei un bel paio di braccialetti,
22:25le suggerisco di tenere chiusa quella bocca.
22:28Senti, amico, io...
22:29Lascia stare.
22:35Non spinga.
22:43Barry, ma che cosa è successo?
22:49Dove lo portate?
22:54Ma che diavolo ha convinto?
22:55Non lo so, ma di certo si è messo nei guai.
22:57E' meglio parlarne al tenente Garfield.
22:59Andiamo.
23:00Va bene.
23:15Qualcuno che ha lavorato al progetto sta cercando di sabotarlo, Cartwright.
23:19E' meglio che mi dica quello che sa.
23:21Il fatto è che io non so niente.
23:23Io non le credo, dottore.
23:24Invece di farmi sprecare tempo prezioso con queste accuse ridicole,
23:29dovrebbe lasciarmi lavorare sull'antidoto.
23:31Prima che sia troppo tardi.
23:35Portatelo fuori di qui.
23:40Joe, sono un poliziotto anch'io, giusto?
23:42Sono proprio necessaria questa veneta.
23:44Insomma, perché non me le togli e ce ne andiamo?
23:48Cartwright!
23:49Anche se Cartwright trova l'antitossina,
23:51non siamo ancora in grado di neutralizzare il dispositivo di sterilizzazione dell'edificio.
23:56Andiamo avanti.
23:58E se fosse necessario, forzeremo l'entrata, non c'è altro da fare.
24:02Ma se il circuito non è disattivato,
24:04quelle due donne verranno uccise.
24:06E se invece non facciamo niente,
24:10moriranno lo stesso.
24:15Giusto?
24:15Dove lo portate?
24:34Dove lo portate?
24:35Qui!
24:37Ascolta.
24:38Ha presente quelle fiale?
24:40Non vi dovete disturbare a cercarle,
24:41ve le porterà a lui.
24:42Cosa?
24:43Ha ucciso Melinsky,
24:43adesso cercherà di uccidere Cartwright.
24:45Se lo farà, lo catturerò.
24:48Maledizione, quell'uomo è invisibile!
24:50Meglio ancora,
24:51se catturo quell'assassino
24:52e scopro come fa a diventare invisibile,
24:54sarò l'uomo del giorno a Washington.
24:56L'uomo del giorno a Washington.
24:58perché non ha messo la montagna.
24:59Non sta!
25:01Non c'è nessuna.
25:02Naggota!
25:03Non c'è nessuna.
25:04Non c'è nessuna.
25:05Non c'è nessuna.
25:06Naggota non c'è nessuna.
25:07Grazie.
25:37Questa volta non mi sfuggirai
25:42Ma che sei?
25:44La morte
25:45Io non la conosco questa voce
26:07Quella voce
26:13Ideon
26:15Starlab
26:17Mio Dio
26:33Allora esiste
26:34Non sparate, lo voglio vivo
26:39È scomparso nel nulla e anche Allen se l'è squagliata
26:59Non mi importa niente di Allen
27:01Io voglio l'assassino di Cartwright
27:03E il suo deviatore fotonico
27:06Tu l'hai visto in faccia?
27:10No
27:11Io sì
27:13È una nostra vecchia conoscenza, Gideon
27:18Gideon
27:19Già, sono le ultime cose che ha detto Cartwright
27:23Quella voce
27:23Starlab
27:24È Gideon
27:26Voglio vedere che cosa ne sa l'FBI
27:27Ho anche chiesto un controllo incrociato con lo Starlab
27:29Ecco qua, Brian Gideon, fisico e biochimico
27:39Ha lavorato per poco tempo allo Starlab, sei mesi fa
27:42Prima collaborava con il centro ricerca del ministero della difesa
27:45Gli stessi che hanno pagato lo Starlab per sviluppare la tossina
27:47Il nostro amico venne licenziato per motivi di sicurezza
27:50Devo assolutamente parlare con Gideon
27:53Non pensi che sia meglio chiedere dei rinforzi?
27:55Passiamo la nostra vita a biasimare gli altri
28:12Ma siamo tutti i responsabili
28:14Ho venduto la mia conoscenza
28:16E ho fatto finta di non avere alcuna colpa
28:18Gli abitanti di Costa Luca conoscono la verità
28:21Perché hanno dato la vita
28:22E presto Central City
28:27Pagherà per aver dato ospitalità ai mercanti di morte
28:31Dello Starlab
28:33Nessuno riuscirà a salvarsi
28:36Perché avvelenerò l'acquedotto
28:39E tutti brinderanno la propria distruzione
28:52Stai cercando qualcosa?
29:15Sarai anche veloce ma non puoi prendere ciò che non riesci a vedere
29:19No
29:19Aspetta
29:21Per favore
29:23Che cosa vuoi?
29:28La tossina
29:28E l'antitossina
29:31Ci sono due donne innocenti
29:34Intrappolate nello Starlab
29:36Innocenti?
29:38Meritano di morire?
29:39No!
29:40Duemila persone innocenti vennero uccise in Costa Luca
29:43Ma per loro nessuno ha pianto
29:45Costa Luca
29:46Nessuno si ricorda di loro a parte me
29:48No aspetta
29:49Sì ci fu una fuga di gas tossico
29:52In una fabbrica americana
29:54Non era una fabbrica quella
29:56Era un laboratorio segreto che sviluppava armi chimiche
29:58Io lavoravo lì
30:00E Quinn
30:01Era il direttore
30:03Quinn?
30:04Un giorno
30:05Ci fu un incidente
30:07Sì un incidente
30:09E c'erano
30:09C'erano corpi dappertutto
30:11Ma questo cosa ha a che fare con lo Starlab?
30:15Sono entrato allo Starlab per riprendere a lavorare
30:17Per mettere la mia scienza al servizio della gente
30:22E poi ho scoperto che stavano sviluppando armi chimiche per Quinn
30:29D'accordo ma gli altri scienziati non erano a conoscenza
30:32No non ci sono innocenti
30:33Siamo tutti quanti responsabili
30:37Indietro
30:40Va tutto bene?
30:48Hanno trovato una macchia scura nelle mie radiografie
30:51È un tumore al cervello ricordo di Costa Luca
30:55Non si può giocare col fuoco senza bruciarsi
30:59Gideon
31:02Dammi l'antitossina per favore
31:05Lasciami salvare la mia amica
31:06No è inutile
31:08Moriranno tutti lo stesso
31:11Ma non capisci
31:12Se il disastro accadrà qui a Central City
31:16Forse allora qualcosa potrà cambiare davvero
31:19Ma non puoi assassinare centomila persone
31:21Sì invece è lo favore
31:24Aspetta
31:24C'è un'altra strada
31:25Chiameremo i giornalisti di tutte le reti televisive
31:28E diremo alla gente la verità su quello che è successo
31:30Non ci ascolteranno
31:31Li obbligheremo ad ascoltare
31:32C'è qualcuno in giro?
31:41No signore nessuno
31:42Abbiamo controllato tutta la zona
31:43Molto bene
31:44Allora entriamo
31:45E ricordatevi
31:47Niente piombo d'accordo?
31:49Solo pallottole di plastica
31:50Dobbiamo prenderlo vivo
31:52Via!
31:54Io ti aiuterò
32:03Te lo prometto
32:04Sono stanco lo sai
32:07Sono così stanco
32:08Ideon!
32:11I miei uomini hanno circondato la casa
32:13Voglio solo parlare
32:15Queen!
32:18Mi hai chiesa una trappola
32:20Non è vero
32:24Maledetto
32:41Niente non ci riesco
32:54Ruth!
32:56Che ti succede?
32:58Le gambe!
33:00Non le sento più
33:01È la tossina
33:02Sta attaccando i tuoi centri nervosi
33:04Devi sdraiare
33:05Ormai
33:06Ormai il tempo è quasi scaduto
33:09Fra mezz'ora saremo morte
33:11Barry riuscirà a trovare l'antidoto?
33:14No, non credo
33:15È come cercare un ago in un pagliaio
33:17E quell'ago è invisibile
33:19Ci deve essere un modo per aiutarlo
33:23Come si può fare per vedere un uomo invisibile?
33:27Un uomo produce dei suoni anche se non vuole
33:31Esiste un sistema
33:33Non so, per individuare il suo respiro
33:36Il suo battito cardiaco
33:37Non è facile in una strada affollata
33:39Neanche se si usano microfoni direzionali
33:42E il calore invece?
33:46Cosa?
33:48La scienza non è mai stata il mio forte
33:50Ma mi stavo chiedendo
33:52Esiste un modo
33:54Per rilevare il suo calore?
33:58Ruth, è un'idea magnifica
34:00In questo modo lo si può addirittura vedere
34:02Sembra una specie di registratore
34:13Userò l'analizzatore al laser
34:15Forse ci capiremo qualcosa
34:16Qualcuno è ancora sveglio a quest'ora
34:19L'uomo invisibile dovrebbe lasciare
34:22Una traccia di raggi infrarossi
34:23Tra i 75.000 e i 100.000 angstrom
34:25Ma che cos'è?
34:27Viene da Tina
34:27Una traccia di raggi infrarossi
34:30Ma certo, così possiamo individuarlo
34:33Che cosa dice?
34:53Dice perché non ci avevo ancora pensato
34:55Continuate a resistere
35:00Sono Allen
35:05Datemi Spencer, ricerca e soccorso
35:07Jack, quell'attrezzatura a infrarossi
35:11Che vi ho visto usare
35:11Che sensibilità ha?
35:14Fantastico
35:15Ascolta, ho bisogno di usarla
35:16È un'emergenza
35:17Sì, benissimo
35:19Allora scendo subito a prenderla
35:20Grazie
35:21Ehi, Ben
35:21Ho delle novità
35:22Ascolta
35:23Presto Central City pagherà
35:26Per aver dato ospitalità
35:27Ai mercati di morte dello Starlab
35:29Nessuno riuscirà a salvarsi
35:30Perché avvelenerò l'acquedotto
35:32E tutti brinderanno la propria distruzione
35:34Avvelenare l'acquedotto
35:35Vuole gettare la fiana nelle cisterne
35:37Sì, benissimo
35:39Sì, benissimo
35:40Sì, benissimo
35:42Sì, benissimo
35:50A presto
36:20Lenti a contatto agli infrarossi
36:49E' davvero strabiliante, ma ora non ti sono di nessun aiuto
36:52All'inizio sentirai il tuo corpo intorpidirsi
36:56Poi la respirazione diventerà difficile
36:58E alla fine morirai soffocato
37:19La tua cintura magica ha bisogno di energia, Kideon
37:28La tua cintura magica ha bisogno di energia, Kideon
37:33La tua cintura magica ha bisogno di energia, Kideon
37:38La tua cintura magica ha bisogno di energia, Kideon
37:43La tua cintura magica ha bisogno di energia, Kideon
37:45Qualcuno deve... deve fare qualcosa perché...
37:50Qualcuno deve... deve fare qualcosa perché...
38:15La fine è vicina e siamo tutti responsabili
38:18Dov'è la fiala con l'antidoto?
38:20E' troppo tardi
38:22La fiala è distrutta
38:25Resta sdraiato, Kideon
38:26Farò venire qualcuno
38:27Perché non sei morto?
38:31Qualcosa nel mio metabolismo ha sconfitto la tossina
38:34Gli uomini stanno perquisendo la casa di Kideon
38:55Ma sembra che abbia distrutto ogni traccia dei suoi studi
38:57Il deviatore fotonico non può sfuggirci così
38:59A che punto siamo con quelle due donne?
39:07Ormai c'è pochissimo tempo
39:08Abbiamo raggiunto il sistema di sicurezza dello Star Lab
39:11Ma non riusciamo ancora a neutralizzare le contromisure di emergenza
39:14Capisco, quindi?
39:15C'è una probabilità del 50% che se cerchiamo di forzare la porta
39:18Il sistema di sicurezza distrugga tutto quello che c'è nel laboratorio
39:2250%?
39:25Sì, signore
39:26Per me è sufficiente
39:28Entriamo, Edwards
39:30Vuoi sentire una storia terribile?
39:52Quale?
39:53Stavo qui sdraiata a chiedermi
39:55Chi mi mancherà di più quando sarò morta?
39:58La mia famiglia
40:00Il mio ragazzo
40:02E i miei cani
40:03Sai che mi sono risposta?
40:07Cosa?
40:09Il cioccolato
40:10Oddio mio, davvero?
40:19Tu non sei spaventata?
40:23Cerco di non esserlo
40:25E ci riesci
40:28No
40:31E ci riesci
40:33No
40:34Con
40:39Ecco
40:41È un bel
40:41No
40:45Siamo pronti, signore.
41:13Tagliate il circuito.
41:14Il circuito è tagliato.
41:15Stato indietro.
41:16Tocca a noi ora.
41:18Bene, è ora.
41:21Sistema di sicurezza attivato.
41:24L'irradiazione avrà tra dieci secondi.
41:27Nove, otto, sette.
41:31Il sistema di sicurezza funziona ancora.
41:33Tina.
41:42Tina.
41:43Sapevo che ce l'avresti fatta.
41:58Ho trovato l'antidoto.
42:01È il mio sangue.
42:02Credo che due centilitri di questo siano in grado di produrre anticorpi sufficienti a sconfiggere la tossina.
42:07Tu che ne dici?
42:09Potrebbe funzionare.
42:10Andiamo a vedere cos'è successo.
42:18Sarà meglio chiamare il coroner.
42:23Quinn!
42:25Ma come hanno fatto ad uscire?
42:26Queste donne sono sotto la mia custodia.
42:33Verranno trasferite al centro ricerche della difesa.
42:34Io non credo, Quinn.
42:35Allen.
42:37Attento, la mia pazienza è finita.
42:39Basta con gli intrighi.
42:40Ora se ne torni a casa.
42:41Non puoi dirmi cosa devo fare.
42:42Io sì.
42:44Sono stato dal maggiore.
42:45E gli ho fatto un rapporto dettagliato sulla sua condotta di questa sera.
42:49Quando l'ho lasciato era al telefono con Washington.
42:51Ho appena parlato con Washington, signor Quinn.
42:54Ho ricevuto l'ordine di confiscare il suo distintivo e la sua pistola.
42:57Cosa?
42:58Lei è stato sospeso.
42:59Una commissione verrà incaricata di accertare le sue responsabilità.
43:04Questo non ha senso.
43:07Non c'è stata alcuna irregolarità nella mia condotta.
43:10È chiaro?
43:10Signor Quinn, questo lo deciderà il giudice.
43:14Perché domattina ho intenzione di tenere una conferenza stampa
43:16e dire quello che so su di lei e su tutta questa operazione.
43:19E adesso strisci verso la sua tana.
43:25Ben detto, capo.
43:31Ciao, Tina.
43:32Ciao.
43:34Sai, mi è venuta un'idea.
43:35Quando ti sentirei meglio?
43:36Prenderemo il programma delle corse e lo faremo analizzare dal tuo computer.
43:39Io sono sicuro che sbancheremo l'ipodromo.
43:42L'unico cavallo su cui scommetterei è Flash.
43:45Davvero?
43:46Allora mi ci vorrà una razione gigante di avena.
43:49D'accordo, Barry, l'avrai.
43:54Signor Quinn?
43:56Levati subito di torno, Allen.
43:58Ecco, credo che questo le interesserà.
44:01Che cos'è?
44:03Ah, beh, un tizio con una tuta rossa l'ha lasciato per lei.
44:06Ha detto che è un deviatore fotonico o qualcosa del genere
44:09e che lei lo stava cercando.
44:10Ma forse avrà qualche problema a rimetterlo a posto.
44:16Ma forse avrà qualche problema a rimetterlo a posto.
44:21Oh, va bene.
44:22Oh, va bene.
44:23Oh, va bene.
44:23Grazie a tutti.
44:53Grazie a tutti.
45:23Grazie a tutti.
Commenta prima di tutti