- 20 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ЧАЯТ МИ СЕ ОТРАЗИ ДОБРЕ
00:09Чаят ми се отрази добре.
00:09Да го изпием и да си лягаме.
00:11Да. За какво говорихме?
00:14А, да.
00:15Умово е, че Елиф живее заедно с брат си,
00:18ходи с него в едно и също училище.
00:20Добре се получи.
00:21Да, това е добре, но...
00:24Елиф помага с къщната работа,
00:26а това много ме притеснява.
00:28Госпожа Еляй каза,
00:29всеки ден да се къпе.
00:31Аз се засрамих.
00:34Наистина е много неудобно така.
00:36Елиф какво каза?
00:37Какво да кажа, нищо.
00:38Не е обърна внимание, но...
00:40Въпреки това...
00:44Аз я аз греша ли?
00:47Трябва ли да му кажа?
00:50Знаеш, че ще страда.
00:51За това мълчиш.
00:53Целият живот на момчето се оказа лъжа.
00:56И умер се чувстваше много зле.
00:58Помниш ли?
00:59Бърк ще приживее същото.
01:02Какво да направя?
01:06Ако му кажа,
01:07Бърк много ще страда.
01:09Нещата ще се объркат.
01:11Ако не му кажа,
01:12ще продължа да лъжа любимия си.
01:14Според мен, каквото и да става е лошо, ако човек не е честен с любимия човек.
01:20Кажи му, признай.
01:24Право си.
01:25Отре ще му кажа.
01:32Обещах на мама да не казвам, но...
01:36Не мога повече да лъжа, Бърк.
01:37Боже, каква вечер!
01:45Каква вечер!
01:46Хайде, да поспим.
01:48Ако успеем...
01:50Орхан.
01:51А?
01:51Момент да ти каже нещо.
01:53Хайде, кажи.
01:56Чух какво си говорехте, Сугулджан.
01:58Какво си чула?
01:59Как е починала, Лейля?
02:02Аз знаех, но...
02:03Как така си знаела? Откъде?
02:06Аз нямам късмет. Всички проблеми ме намират.
02:10Да не бях крила от теб.
02:12О, защо не хвърлих стария си телефон?
02:15Същеш ли се?
02:16Огулджан го е намерил.
02:18Афра е имала нужда и той го е дал.
02:20Какво говориш? Какъв телефон?
02:23Аз имах един стар телефон с видеата от инцидента с Кадир.
02:27Неки бях изтрила.
02:29Скрих телефона, така че никой да не го намери.
02:32А синът ни намерил телефона, дал го на Афра, а тя е дала телефона на Лейля.
02:37Ей!
02:39Лейля е видяла записите.
02:41А след това отишла при Сюсен и е настоявала, че ще каже на Юмер как е умрял брат му.
02:47И са се скарали.
02:49Всичко е станало тогава.
02:51Боже, боже, боже!
02:53Защо?
02:54Защо си запазила този телефон?
02:56Защо не си изтрила записите?
02:58Защото съм глупава!
03:00Да, нямам ум!
03:02Защо не щупих този телефон?
03:04Защо го скрих?
03:05Оф!
03:07Но ако Лейля не беше умрела тогава, може би щеше да отиде и да каже всичко на Юмер.
03:13Щеше да му каже, че Мелисе е убила брат му.
03:16А господин Акиф дори имал записи от камерите, но ги криел.
03:23Разбира се, че искал да спаси дъщеря си.
03:26Права си!
03:27Какво му оставаше?
03:29Урхан, моля те, предупреди Оголджан.
03:32Той много говори и да не вземе да каже нещо.
03:35Ако господин Акиф набележи Оголджан, край...
03:40Какви ги говориш?
03:42Ще го направи?
03:43Какво ще стане?
03:44Кой може да навреди на сина ми?
03:47Само да не ме предизвикват.
03:49Кълна се!
03:50Лошо ще стане!
03:51Знаеш, че съм луд, нали?
03:53Знам, знам.
03:55Урхан, моля те, не полудявай.
03:56Спокойно, моля те.
04:00От страх или не знам, но гърлото ми пресъхна.
04:04Моля те да не оставям детето, донеси ми вода, хайде.
04:07И ти си пийни, успокой се.
04:10Хайде, ти заспивай, ще ти донеса.
04:13Боже, Боже!
04:26Какво е това?
04:39Още не съм се разсънила, тя ме кара да чистя.
04:42Ще си пати от госпожа Еля.
04:44Ясно е.
04:47Елиев!
04:48Приключваш ли?
04:49Какво правиш?
04:51И от майката, и от сина.
04:53И с двамата ще имам проблем.
04:54Ясно е, ясно.
04:57Елиев!
05:03Какво има, момче? Какво искаш?
05:06Момче?
05:07Какво? Мери си думите.
05:09Ако не беше толкова настоятелен, щях.
05:11Какво искаш, казвай.
05:13Да ползвам банята.
05:16Какво ли искам толкова рано?
05:19Какъв късмет. Напълних си ваната.
05:21Каквото и да си правила, не ме интересува.
05:27Това е моята баня.
05:29И сега искам да я използвам.
05:32Хайде, моля те, излез.
05:33Момче, какво ти става?
05:34Казваш ме да изляза.
05:36Хайде, Елиев, хайде.
05:38Рано сутринта е, моля те.
05:39Щом за теб е утро.
05:41И за мен е такова, те знаеш.
05:42Но, разбира се, господарят тук иска веднага.
05:46Момент, веднага.
05:49Ето.
05:50На вашите заповеди, паша, заповядайте.
05:52Стигай, Елиев.
05:54Внимавай с думите.
05:56Момче, паша, извинявай, но...
05:59Какво става с теб?
06:01Какви ги говориш?
06:03Горкичкият.
06:04Ти заседнали се.
06:06Никой ли не ти е говорил така?
06:08Не се ли е отнасял грубо с теб?
06:10Ти защо се занимаваш с мен?
06:14Проблеми ли си търсиш?
06:16Чуй ме.
06:17Слушай ме добре.
06:19Само защото чистя в този дом,
06:22няма да ме ругаеш, когато ти хрумне.
06:24Чули?
06:25Освен това, майка ти поиска да дойда тук.
06:28Ако имаш проблем, отиди право при нея.
06:31И се оплачи.
06:33Ето, ползвай банята.
06:35Хайде, разкарай се.
06:36Всяка сутрин лище трябва да те търпя.
06:42Какво става?
06:45Тази е луда.
06:47Закъснях заради нея.
06:54Оголджан?
06:54След като не влиза в училище по обичайния начин,
07:02значи има проблем.
07:03Това спокойствие е странно и за мен.
07:06По пътя мълча,
07:08на закуска също.
07:11Както и де,
07:12той днес е в отпуск.
07:13Аз ще го заместя.
07:15Семейство Ерен, готови ли сте за нов ден?
07:18Как да не сте готови,
07:20разбира се, че сте.
07:21Добро утро.
07:23Добро утро.
07:26Да отиде в кафенето.
07:27Ела.
07:29Имам страхотна изненада за теб.
07:31Каква е?
07:33Ще отидем на кино.
07:35Сигурна съм, че филмът много ще ти хареса.
07:39Добре е, много хубаво, но...
07:41Не приемам отказ.
07:43Добре е, много хубаво, но...
07:45нямам много финанси за такива активности.
07:48Не приемам отказ Йомер.
07:50Да направим така.
07:52Билетите са от мен,
07:53а чаят от теб.
07:58Добре, така да е.
08:01Ето това е.
08:02Трябва да отида в библиотеката преди часа.
08:06До после.
08:08Ще си взема книги и идвам.
08:10Кога започна да четеш?
08:12Боже мой.
08:14Ти май не си добре.
08:15Чесен.
08:26Трябва да поговорим.
08:29Какво е станало?
08:32Не може тук. Ела.
08:34Кажи, за какво ще говорим?
08:37Когато ме чуеш, ще разбереш.
08:39Приятел, ще ни извиниш ли?
08:47Разбира се.
08:56Оголджан, добре ли си?
08:59Не съм.
09:00Да, виждам, но какъв е проблемът?
09:04Кажи, заедно ще го решим.
09:07С кого е свързано?
09:09С теб.
09:14И с Лейля.
09:15Гледах видеото.
09:27Видях всичко.
09:34Аз...
09:36Не разбирам, Оголджан.
09:38Какво...
09:40Видео...
09:41Нищо не знам.
09:44Сюсен.
09:46Не ме гледай в очите и не ме лъжи.
09:49Видях всичко.
09:51На компютъра на Чичо Акиф.
09:54Видях записите от охранителните камери.
09:59Видях как е умряла Лейля.
10:01След всичко станало,
10:13как смееш да заставаш пред мен
10:15и да искаш такова нещо?
10:16Кълна се.
10:17Аз нищо не разбрах.
10:19Браво на теб.
10:21Всичко е ясно, Севеляй.
10:23Не е нужно да разбираш.
10:26Ти нали си ми бивша приятелка?
10:28Познаваш ме.
10:29Кажи ми, кой са лошите ми черти?
10:31Аз ще го запиша.
10:32А след това ще ги ползвам за нещо хубаво.
10:35Хайде да видим.
10:36Опитай да.
10:37Хайде.
10:39Записвам.
10:40Три, две, едно.
10:41Заповядай.
10:42Беше женен, а ми каза, че си свободен.
10:45За какви отрицателни черти да говоря?
10:48Няма нещо по-отрицателно.
10:50Край.
10:51Не това, не това, не, не.
10:52Какво правиш?
10:53Няма такова нещо.
10:54Севош.
10:55Не така.
10:56По-скоро, качество на личността.
10:58Обясни какъв съм.
10:59Особенности на Акиф.
11:00Не се отчаивай да опитаме отново.
11:03Започвай.
11:04Записвам.
11:06Хайде, давай.
11:08Боже мой.
11:10Ти си най-безочливия човек, когато съм виждала.
11:13Ти си толкова нахален.
11:15Нямаш никакъв морал.
11:16Невероятно.
11:18Това е, това е.
11:19Точно така.
11:20Справяш се прекрасно.
11:21Много добре.
11:22Още малко се ядосай.
11:24Нали става?
11:24Още малко.
11:25Ядосай се.
11:26Аз след това ще изрежа това, което не ми трябва при монтажа.
11:30Хайде да видим.
11:31Хайде натискам.
11:32Хайде давай.
11:32Вярвам ти.
11:33Натискам.
11:35Какво говориш?
11:37Ти си много нахален.
11:39Негодник.
11:40Направо не е за вярване.
11:44Оголджан, кълна се.
11:45Кълна се.
11:46Не беше нарочно.
11:48Нали ми каза, че си гледал видеото?
11:49Че сме се карали.
11:52Спорихме.
11:52След това, изведнъж загуби равновесие и падна.
11:56Кълна се.
11:57Кълна се.
11:57Не съм я бутнала, Оголджан.
12:00Кълна се.
12:01Сюсен, за какво се карахте?
12:03Това те питам.
12:05Момиче, не мълчи.
12:06Не мълчи.
12:07Кажи.
12:08За какво се карахте?
12:09За кого?
12:12Мелиза!
12:14Не!
12:23Леля, чуй ме.
12:25Договорихме се.
12:25Отрва се от баща си.
12:27Стига.
12:27Мултвай.
12:28Няма да мълча.
12:30Писна ми от вас си и от тигрите ви.
12:32Няма да мълча.
12:33Хайде да видим.
12:34Какво ще направиш?
12:35Да видим.
12:35Къде отиваш?
12:36Пусни ме.
12:37Ще кажи истината на Юмер.
12:38Стига.
12:38Няма.
12:39Пусни ме.
12:40Изморих се.
12:41Няма да те пусна.
12:42Пусни ме, ти казах.
12:43Тихо.
12:44Пусни ме.
12:44Пусни ме.
12:45Леля, моля те тихо.
12:46Стига.
12:48Леля.
12:48Леля.
12:50Леля.
12:57Беше свързано.
12:59Сюмерно.
13:01Сюмер?
13:05Не ми казвай, че е ревност.
13:07Леля не умря, защото харесва и умер.
13:11Нали?
13:12Не, нали?
13:12Нестина ли е заради това?
13:17Под дяволите.
13:18Под дяволите.
13:19Позже ще полудея.
13:21Ще полудея.
13:24Сарб, знаеше ли?
13:26Да, знаеше.
13:27Заради това те защити.
13:30Излезли сте заедно от туалетната.
13:32Леля е паднала изведнъж.
13:34Лъжа след лъжа.
13:35Гледаше ни в очите и ни лъжеше.
13:37Момича ти замълча.
13:39Замълча си.
13:40Стана гаджет с него, за да не каже.
13:42Ще полуде.
13:42Не, не, не, не.
13:44Не дей, кълна се.
13:45Не е така.
13:46Не замълчах, за да не ме издаде.
13:48А за да не изгубя и умер.
13:50Аз много го обичам.
13:52Знам, сгреших.
13:53Знам.
13:54Нека ти обясня.
13:55Само да ти обясня.
13:57Много се бях изплашила.
13:59Не знаех какво да правя.
14:00Сарб дойде.
14:01Той ми каза, сусе, ние нищо не сме видели.
14:03Нали?
14:04Каза ми, че нищо не сме чули.
14:06Той ме предпази.
14:07Направи го.
14:08За това си замълчах.
14:09Аз сгреших.
14:11Знам.
14:12Много съжалявам.
14:13Трябваше да кажа.
14:14Съжалявам.
14:15А чичо Екиф?
14:17Този запис защо е при него?
14:18Той го скри от полицията, за да ме предпази.
14:22За това.
14:24Ще полуде.
14:24Проклети да сте.
14:26Как може да сте толкова двулични?
14:29Огълджан.
14:29Вие луди ли сте?
14:31Вие луди ли сте?
14:32Боже, аз ще полудея.
14:33Наистина, моля те.
14:35Всичко беше инцидент.
14:36Не съм го направила.
14:37Аз не съм бутнала, Лейлия Къл.
14:39Нази, Огълджан.
14:40Не съм е бутнала.
14:41Не съм искала да умре.
14:43Сюсен, мълчи.
14:45Замълчи.
14:46Ще те намразя още повече.
14:48Ясно ли е?
14:48Не съм бутнала, Лейля.
15:06Не съм го направила.
15:18Какви са тези тестове?
15:26А, чудех се, къде е нашият Оги?
15:30Добро утро.
15:31Не си ни задушил с целувки?
15:34Опа.
15:36Какво става, Оги?
15:38Защо плачеш?
15:42Липсвах ли ти?
15:44Добре, добре.
15:45Никъде няма да ходя.
15:48Поплачи си, брат Лей.
15:53Давай.
15:56Поплачи си.
15:58Давай, давай.
15:59Станало е нещо.
16:00Виждам, имаш проблем.
16:01Ти не плачеш без причина.
16:05Я ме погледни.
16:08Хайде, погледни ме.
16:10Виж.
16:12Ти си мой брат.
16:15Близки сме.
16:17Знаеш, нали?
16:19Можеш да ми кажеш всичко.
16:23Хайде, сподели ми.
16:25Казва и кой те нарани.
16:26Какво е станало.
16:27Казва и...
16:28Ще му потърся сметка.
16:30Туга, не.
16:31Върви.
16:32Туга, не.
16:33Ела тук.
16:34Не, помощ.
16:35Върви.
16:35Туга.
16:36Не съм аз.
16:37Кълна се.
16:38Така ли?
16:39Туга.
16:39Тя поиска помощ от теб, но ти не я погледна.
16:42Нали?
16:43Помощ.
16:44Помощ.
16:45Викаше за помощ, но ти не ячо.
16:47Нали?
16:48Туга, не.
16:49Ела.
16:50Помощ.
16:50Кажи ми.
16:51Помощ.
16:51Туга, моля те.
16:53Моля те.
16:54Погледни ме.
16:55Погледни ме.
16:56Туга, моля те.
16:56Моля те.
16:57Моля те.
17:11Оги.
17:12Ало.
17:14Тук ли си?
17:19Тук съм.
17:20Момче, отнесе се изведнъж.
17:23Какво те разстрои?
17:27Заради станалото с Афра, нали?
17:34Афра.
17:39Долга аз ще отида в клас.
17:46Добре, братко.
17:48Отиди.
17:49Както искаш.
17:50.
17:59Ще се оправиш?
18:00А, идва.
18:23Селин, Селин, Селин, Селин, Селин, Селин, Селин, Селин.
18:26Изнедал да... Какво правиш?
18:28Какво правиш тук?
18:29Селин, ще те помоля за нещо.
18:32За това дойдох.
18:33Когато чуеш Акиф, какви са трите отрицателни качества, за които се сещаш, скъпа Селин?
18:40И аз се разкарай, скъпа ще ми вика.
18:42Да, скъпа, скъпа. Какво да ти кажа, бачанак ли?
18:45Хайде, моля те.
18:46Ти сериозен ли си?
18:47Да, сериозен съм. Много съм сериозен. Слушам те.
18:51Мина много време. Откъде да те помня?
18:53О, очакай, нараниме. Нараниме.
18:56Какви ги говориш? Аз няма как да бъда заправен.
19:00Боже, все нещо си спомнеш.
19:02Хайде, Селин, хайде, говори за спомените си.
19:05Чуй, ма Акиф, ще съжаляваш, че помня нещо за теб.
19:08Да си знаеш.
19:09Да съжалявам.
19:10Да, да, да, да, да, да. Само сподели и заповядай.
19:12Слушам те, хайде.
19:14Акиф, ти каза, че отиваш в казарма, а се сгуди.
19:18Ти си един неморален тип.
19:21Ти си най-големият дволичник, който съм виждала.
19:24Ти си измамник.
19:25И си лъжец.
19:26Тези неща ги чух, Селин.
19:29Чух ги.
19:30Бъди малко по-креативна.
19:31Например, харкам много силно.
19:33Дали коремът ми не е много голям.
19:35Според мен коремът ми е моят чар.
19:38Нещо такова, знам ли.
19:39Давай.
19:40Не помня нищо за теб.
19:42Освен това, не искам и да си припомням.
19:45А сега се разкарай и ме остави на мира.
19:49Защо ми вика така?
19:51Излезе нищо от Селин.
19:53Не.
19:54Ще потърся Гелушах.
19:55Е, ще отида при нея.
19:57Що питам с нея?
20:10Бях при Толга.
20:24Спокойно не съм казал нищо.
20:27Но не заради теб.
20:29А защото не искам Той да има повече проблеми.
20:32Разбрали?
20:37Да го знаеш.
20:38А сега плачи колкото искаш.
20:47Не исках да стане така.
20:53Не исках да стане така.
21:00Берг идва.
21:01Ще му кажеш ли за Елиф?
21:03Да, да.
21:03Пожелай ми.
21:05Успех.
21:06Моля те.
21:06Добро утро, момичета.
21:08Добро утро, скъпи.
21:09Добре дешъл.
21:10Здравей, скъпа.
21:12Днес май малко закъсня, а?
21:15Да, не успях да изляза на време.
21:23Искам да поговорим.
21:26Слушам те, скъпа.
21:27Ето, тя пак е последите ми.
21:35Боже, как ще се отърва от това, момиче?
21:37Дойде и се сипа живота ми като някой кошмар.
21:40Защо ме гледаш, момче?
21:43Момиче, защо не се осъзнаеш?
21:46Ако се мислиш за важна, като говориш така, да ти кажа не си.
21:51Няма и да станеш.
21:52Ще ти кажа нещо.
21:54Аз не искам да говоря с теб.
21:56Ти защо го правиш?
21:59Освен това...
22:01Айбюке, изглеждаш умно, момиче.
22:03Питай, любимия си, защо сутринта не ме взе с колата?
22:07Накараме да се возя с автобус.
22:09Така, чувства ли се, по-добре.
22:11Ако не те затруднявам, разбери какво мисли по този въпрос.
22:14Остави ме, момиче.
22:17Остави ме.
22:18У дома си с мен.
22:19Тук си с мен.
22:20Остави ме поне в колата да ми е спокойно.
22:23Чуваш ли? Остави ме.
22:25Всякаш аз те обожавам, дразнител.
22:28Така ли?
22:29Не ме обожаваш.
22:30Наистина ли?
22:31Много си сладък.
22:33Много.
22:34Но с теб не може да се живее и да се говори.
22:38Искам да се върна в моя беден дом.
22:41Браво на теб, Айбюке.
22:42Ти имаш връзка с този лук тип.
22:46Поздравления.
22:48Ето.
22:48Нали я виждаш?
22:49Виждаш я, нали?
22:50Виждате я.
22:51Тя ме подлуди.
22:52Рано сутрин съм дошъл в училище, а тя ме подлуди.
22:55Как ще се отърва?
22:56Наистина не знам.
23:03Както и да е.
23:04Щеше да ми кажеш нещо.
23:05Какво е?
23:06Заради нея полудяхме всички.
23:12Забравих.
23:16Излезе ме от ума.
23:19Нищо.
23:21Добре, и аз напоследък започнах да забравям.
23:25Както и да е, ще си взема едно кафе.
23:28Ще пиеш ли аз я?
23:29Да.
23:31Добре, идвам.
23:32До скоро.
23:36Не се смей.
23:37Аз я не се смей.
23:38Ай, Бюке, те дори и приятели няма да станат.
23:41Те се мразят.
23:43Кога се стигна до тук?
23:46Според мен няма какво да се направи.
23:49Може би животът в един момент ще им напомни, че са брат и сестра.
23:53Живот, скъпи живот.
23:55Молете, помогни ми.
23:56Помогни ми в тази ситуация.
23:58Защото аз няма да се справя сама.
24:01Те са като куча и котка.
24:06Салих.
24:07Колко пъти те предупредих.
24:09Затваряй капака на буклока, защото се навъртат мухи.
24:13Не може така.
24:14Не мога да проверявам всеки път дали си го затворил или не.
24:17Не мога.
24:18Не.
24:18Ей, момче, стой там.
24:20Не спря да говори.
24:21Прави се на важен.
24:22Моля?
24:23А, момент.
24:25Директорът хаза да записвам закъснелите.
24:27Име и фамилия.
24:29А ти ще се подпишеш.
24:31Три закъснения са равни на едно отсъствие.
24:35Името ти?
24:36Глупости.
24:37Остави ме.
24:38Момче, на къде?
24:40Ей, на къде?
24:42Остави ме.
24:43Стига, разкарай се.
24:45Запиши друго име.
24:46Момче, трябва да изпълня нареждането.
24:49Ще запиша името ти.
24:51Няма да ти го кажа.
24:53Знаеш ли кой е баща ми?
24:55Собственикът.
24:56Чули ме?
24:57Момче, който и да е баща ти?
24:59Не ме интересува.
25:00Моят чеф е господин Борак.
25:02Аз съм отговорен пред него и ще запиша името ти.
25:04Кажи го.
25:05Няма да го запишеш, Чичо.
25:08Стига, ясно ли е?
25:11Момче, ще направя това, което трябва.
25:14А след това отиди и говори с господин Борак.
25:16Разбери се с него.
25:18Чуй ме, Чичо.
25:19Не ме нервирай.
25:21Момче, прекаляваш.
25:23Овладей се.
25:25Какво става?
25:26Какво?
25:27Пред мен ли се правиш на ваша жена?
25:28Предизвикаш ли ме?
25:30Знам как да те накарам да съжаляваш.
25:33Спокойно.
25:35Невъзпитано, момче.
25:39Нахалник.
25:40Какво е това поведение?
25:43Боже, Боже.
25:50Елиф е новата ученичка.
25:53Вече ще учи с вас.
25:56Да видим тя, чия сестра ще се окаже.
26:00Какво значи това?
26:02Нашият клас е пълен с братия и сестри.
26:05Оказа се, че всеки има брат или сестра тук.
26:08За това го казах.
26:09А, така ли?
26:10Ученици, без разговори.
26:14Елиф, седни на някое от свободните места.
26:18А, до Берк е свободно.
26:21А, не, не, не.
26:22Аз не искам никого.
26:23Ето, доси все не свободно.
26:25Нека Елиф да седне там.
26:26Сякаш много исках да седна до теб.
26:30Лупак.
26:32Елиф?
26:34Извинете, господине.
26:35Ще си мълча.
26:37Най-добре е да седна.
26:38Грешното място.
26:51Нищо не съм казал.
26:54Добре дошла Елиф.
26:55Благодаря, че ни дадохте възможност.
27:00Приятен час.
27:02Благодаря.
27:04Госпожо, трябва да говоря с директора.
27:07Може ли да изляза?
27:08Добре, излез.
27:11Ясмин, къде е?
27:13Дежурна е.
27:15Добре.
27:17Е така, ученици.
27:18Днес искам да поговорим за абстрактните понятия.
27:22С кого да започнем?
27:25Сюсен, искаш ли да си първа?
27:27Добре.
27:28Първото понятие е съвест.
27:32Точно като за нея.
27:34Да, Сюси.
27:35Слушаме те с интерес.
27:40Огулджан.
27:42Какво е интересно ми?
27:43Дали има съвест?
27:46Какви ги говориш?
27:47Какво става?
27:49Госпожо, може ли да не отговарям?
27:51Не се чувствам добре.
27:53Добре, тогава ще...
27:55ще напиша понятията на дъската.
27:57И ще се редувате.
27:58Съвеста ни карат да разграничаваме доброто от злото.
28:01Да знаеш Сюсен.
28:03Не се занимавай с мен.
28:04Огулджан, какво става между вас?
28:15Защо говориш така?
28:16И на мен ми е интересно какъв е проблемът.
28:19Не е свързано с теб.
28:20Зарежи.
28:21Така ли?
28:22Тя е моя приятелка.
28:23За мен не е ценна.
28:25Според мен, тя не е за теб.
28:29Не си отивате.
28:30Това не е твоя работа.
28:33Не прекалявай.
28:34Добре, няма.
28:36Бъдете щастливи.
28:38Ученици, ако сте приключили, да се върнем към темата.
28:43Написах понятията на дъската.
28:45Следвайте реда.
28:46Нека ги коментираме.
28:47Кой иска думата?
28:48Стигнахме до Сюсан.
29:11Добре, момчета.
29:12Много е хубаво.
29:14Благодаря.
29:14Царп, извини ме.
29:19Накарахте да чакаш.
29:21Заповядай, слушам те.
29:22Господине, сутринта имах работа.
29:24Свърших я и дойдох.
29:26Но охраната ми създаде големи проблеми.
29:29Това не стига,
29:30а ми се опита да ме заплаши.
29:32Много се я досъх, да знаете.
29:34Как така?
29:35За кого говориш?
29:36Не разбирам.
29:37Не се ли сещате охраната,
29:39бащата на онези глупа си?
29:40Май не знае, че колежът е на баща ми.
29:45Ще е добре да му го напомните.
29:47Царп, мери си приказките за нашите служители.
29:52Аз ще говоря с господин Рухан
29:53и ще разбера какво е станало.
29:55А след това ще говорим пак.
29:57Не говорете с него.
29:58Не дейте.
29:59Направо го уволнете.
30:01Ако не, ще кажа на татко да му предаде,
30:04че не трябва да бута ученик.
30:06Аз съм съгласен.
30:08Както искате.
30:10Господин Рухан,
30:20може ли за момент?
30:23Разбира се, заповядайте.
30:25Царп, дойде преди малко.
30:26Каза ми нещо.
30:28Какво е станало, господин Рухан?
30:30Наистина ли му направихте нещо?
30:32Каза, че сте го бутнали.
30:34Господине, за Бога!
30:35Как е възможно?
30:37Как може да вдигна ръка
30:38срещу момче, което може да ми е син?
30:41Знам, знам.
30:43Така си помислих.
30:45Боже, боже, господин Бурак.
30:48Тоест,
30:50това момче дойде.
30:52Каза, че колежата на баща му.
30:55Че ще ме уволни.
30:57Казах си, дете.
30:59Исках да го запиша в закъснелите.
31:01да се подпише.
31:02Той избухна,
31:03ядоса се,
31:04бутна ме.
31:05Казах си, както и да е.
31:07Младо момче,
31:08замълчах си.
31:09А той дори
31:10се е оплакал от мен.
31:12Така ли?
31:14Да.
31:15За съжаление,
31:17поступи толкова наобъжително.
31:18Но, моля ви, извинете ме,
31:19трябваше да дойде и да ви попитам.
31:21Не, не, господине.
31:22Няма проблем, моля ви.
31:23Дано да нямате проблеми,
31:25защото не сте ме уволнили.
31:27Не, не, няма.
31:28Не смятам, че ще имам проблеми.
31:32Не мисля.
31:33Лек работа, господин Орхан.
31:35Благодаря, господине.
31:37Извинете ме.
31:37Моля, моля.
31:45Боже, боже, ужас.
31:58Не, боже, не, боже.
32:18Четеш ли?
32:19Какво правиш?
32:20Какво джетеш, скъп?
32:23Разкарай се, Акиф.
32:24Не искам да те слушам.
32:26Няма да слушаш мен, не, боже.
32:29Аз няма да говоря.
32:31Севеляй ще говори.
32:33Селин ще говори.
32:34Или пък Ясемин.
32:36Айтен ще говори.
32:37Гилшак ще говори.
32:38Какви глупости говориш?
32:40Какво е това?
32:42Застанал пред мен.
32:43Ни ми изброява женски имена.
32:45Не, боже, това не са обикновени женски имена.
32:48Това са имената на жените, с които преди съм имал връзка.
32:54Ти...
32:56Ти си бил много подъл.
32:59Нарочно ли го правиш?
33:01Застанал си пред мен и ще ми споделяш спомените си.
33:04Това ли ще правиш, кажи ми.
33:06О, не.
33:07Може ли такова нещо?
33:09Може ли такова нещо ми кажи?
33:10За Бога, чуйме.
33:12Ще ти споделя техните мисли за мен.
33:14Да видим какво мисли Севилай.
33:17Така, хайде.
33:19Ти си Севилай.
33:21Ти си най-безочливия човек, когато съм виждала.
33:24Толкова си нахален.
33:26Нямаш никакъв морал.
33:28Ти си много подъл.
33:29Хайде, ето.
33:30Какво мисли Селин за това?
33:31Да чуем и Селин.
33:33Да, Селин.
33:34Твои рете.
33:34Ти си най-големият дволичник, когато съм виждала.
33:38Ти си измамник.
33:39Ти си лъжец.
33:41Хайде да чуем Гюлшах.
33:43Само да знаеш тя какви неща крие за мен.
33:46Да, да, да, Гюлшах.
33:49Ти си животно, Акиф.
33:50Мляскаш.
33:52Не знаеш как да се държиш с една жена.
33:55Ти си истинско животно.
33:56Емалко е крайна.
33:57Сега ще надем микрофона и на Ясемин.
33:59А, Ясемин?
34:01Твои рете?
34:01Слушам.
34:03Взе заем, не ми го върна.
34:04Обеща ми, не спази думата си.
34:07Каза, че ще дойдеш.
34:08Ти си измамник.
34:09Записах яйте, но тя горе-долу оказва същите неща.
34:11Да, какво мислиш?
34:14Проклед да си.
34:15Какво се опитваш да направиш?
34:17Защо ми пускаш тези записи?
34:19И кои са тези жени, че говорят така за съпруга ми?
34:21За бившия ми съпруг.
34:23Какво целиш?
34:24Дебош, скъпа, ще ти кажа нещо.
34:27Чуй ме.
34:29За кого ти говорят?
34:30За кого?
34:31Те говорят за мен.
34:33Разбираш ли ме?
34:34Аз мляскам.
34:36Аз взех заем от нея, не го върнах.
34:38Какво ти казват?
34:38Че няма човек, който не греши.
34:41Това е.
34:42Аз допуснах много грешки.
34:45И съм тук и ги признавам лично пред теб.
34:49Това е.
34:50Признавам го.
34:51Много си смел, много.
34:54Е, е, какво искаш да ми кажеш?
34:56Тоест, небахат, аз такова.
35:00Искам да ти кажа следното.
35:01Ето, ти на късен етап осъзнаваш някои неща.
35:06Какво казват за мен?
35:07Че хъркам.
35:08Да.
35:09Кой хърка?
35:10Аз хъркам.
35:11Защо първо не погледнат себе си?
35:13Кои са те?
35:14Че ще говорят за мен така.
35:15Защо първо не се видят?
35:17За това аз реших да погледна себе си.
35:19Аз първо реших да видя какъв съм и защо говорят така за мен.
35:23Проклед да съм.
35:25Кои съм аз?
35:27Разбира ли ме, не боже, кажи.
35:28Кои съм аз?
35:30Проклед да съм.
35:31Да, така говорят за мен.
35:33А пак аз реших да видя.
35:35Не, не те разбрах.
35:36Опите отново.
35:38Но не съм толкова глупава.
35:40Разбрах, разбрах.
35:41Това, което ми каза, ми е ясно.
35:44Разбрах и ясно е.
35:46Имал си много жени, много жени.
35:48Кога ли си успял?
35:50Веднага ще ти обясня, веднага.
35:52Защо да не ти разкаже?
35:54Нека ти обясня всичко.
35:55Всичко това се е случило преди да се оженя за теб.
35:59Това са някакви дребни нещица.
36:01Ти сигурен ли си?
36:02Не съм.
36:03Не съм.
36:04Трябва да съм искрен.
36:05Вече няма лъжи между нас.
36:07С някой...
36:10Съм бил, когато се разведохме.
36:13Затова...
36:15Не ти пуснах Айтен.
36:17Да.
36:18Русафурия.
36:22Русокоске.
36:23Никой не е безгрешен, но ти си много близо до това понятие.
36:28Моля, прости ми.
36:30Прости на този човек.
36:32Ясно е, че не може без теб.
36:33Моля, прости на този човек.
36:49Моля, прости на този човек.
36:51Сине.
36:52Моля, прости на този човек.
36:52Моля, прости на този човек.
36:53Как си, сине?
36:55А?
36:56Са взели се?
36:58Ами...
36:59Опитвам се, но съм много бъркан.
37:02Не знам какво да направя.
37:03Ти говори ли с нея?
37:12Да.
37:15И тя съжалява.
37:17Не спира да плаче.
37:18Казва, че не е искала да стане така.
37:20Такива неща.
37:22Какво ще стане?
37:23Тя не е чудовище.
37:25Не го е направила нарочно.
37:27И аз знам, че е инцидент, но се я досвам за друго.
37:30Не трябваше ли да ни каже?
37:32Защо го е скрила?
37:33Не знам.
37:34Така е, прав си, да.
37:36Но в крайна сметка тя е дете.
37:39Като вас.
37:42Изглежда добро момиче.
37:44Не знам какво да кажа.
37:47Ах, сине.
37:48Моят добър син.
37:52Миличкият ми.
37:54Да отидем до мама преди да се приберем.
37:56Добре, добре, да отидем.
37:59Този защо е тук?
38:00Кой?
38:02Бащата на унези глупаци е охраната.
38:05Момент.
38:11Алло, Татко.
38:12Моля си, не.
38:14Имам нужда от помощ.
38:16Какво е станало?
38:17Охраната в училището се опита да ме нападне.
38:20Освен това, сякаш е малко, глупавият директор се прави, че не вижда станалото.
38:26Как така?
38:27Що за въпрос?
38:28Охраната на колежа се опита да ме нападне.
38:30Казах на директора, но и пръстът си не мръдна.
38:33Ще се намесиш ли?
38:34Ще подкрепиш ли сина си?
38:36Сарб, обясни ми какво е станало.
38:39Чуй ме.
38:40Ай, Бюке, да си виждала, Сюсен?
38:48Да, видях я.
38:49Щом звънецът би, тя излезе.
38:51Тръгна си.
38:53Така ли?
38:54Щехме да ходим на кино.
38:57Къде ли е?
38:58Как си, Чичо?
39:05Добре съм, сине.
39:06Добре е, както винаги.
39:08Работя, всичко е наред.
39:09А синът ти добре ли е?
39:11Става нещо с него.
39:13Не, защо?
39:15Какво?
39:15Не знам.
39:16Изведнъж започна да не харесва приятелката ми.
39:18Прави намец и...
39:20Има проблем, но не казва.
39:21Казах ти истината.
39:22Ако искаш, я приеми.
39:23Пак ми казва същото.
39:26Понякога му се случва.
39:27Не се ядосвайте.
39:28Не говорете за това.
39:35Господин Орхам.
39:36Моля, директоре.
39:40Господин Ахмет Целбади.
39:43За съжаление,
39:45иска да ви уволня.
39:49Причина?
39:53Заради онова момче ли?
39:57За съжаление.
40:01Какво?
40:03Защо?
40:04Какво е станало?
40:05Баща ви и Сарп са се скарали.
40:08Сарп е казал на баща си,
40:10че господин Орхан го е бутнал.
40:11Затова той
40:12е взял решение.
40:15Татко го е бутнал.
40:17Не съм го направил кълна се.
40:19Не съм.
40:21Разбира се.
40:22Няма нужда да го казваш.
40:23Разбира се, че не си го направил.
40:25Така ми наредиха.
40:26Иначе...
40:27Щях да направя нещо, господин Орхан.
40:30Това няма значение.
40:31Защото е лъжа.
40:36Виж го само.
40:37И се сме е нахал на измамник.
40:39Да ще.
40:39Стига.
40:40Стига.
40:41Не те ли е срам да лъжеш?
40:42А?
40:43От каква да ме е срам?
40:44Не съм излагал.
40:45Бутна ме.
40:46Татко те бутна, нали?
40:51Да, бутна ме.
40:53И как те бутна?
40:54Така ли?
40:56Батко.
40:56Сине.
40:57Спрете.
40:58Оголджан, сине.
40:59Виждате.
40:59Синът е като бащата.
41:01И продължава.
41:02Катво правиш, осъзнай се.
41:04Той е излагал.
41:05И вие го знаете.
41:07Съжалявам.
41:07Вината е моя.
41:08Децата избухнаха.
41:10Момче, наистина ли те бутнах?
41:11Кажи.
41:12Наистина ли?
41:14Това ли е истината?
41:16Да.
41:16Бутна ме.
41:18И още говори.
41:19Ела де, ела.
41:21Жалко за теб.
41:22Жалко и за родителите ти.
41:23Жалко е, че ти вярват.
41:25Жалко за всички.
41:29Господин директор.
41:31Съжалявам, нямам какво да кажа.
41:35Татко, успокой се.
41:37Моля те, не страдай.
41:39Те губят, не ти.
41:42Що за човек си?
42:03Лупак.
42:12Батко, какво направи?
42:17Нищо.
42:19Просто го наказах.
42:22Видя, нали?
42:23Татко застана зад мен.
42:27Ще се получи.
42:28Ще се получи.
Be the first to comment