- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Детенце
00:30Ти къде видят дете?
00:36Знаеш ли какво виждам аз?
00:38Нощ на нивата
00:39Ноща на нивата
00:41Айбюке
00:44Какво стана?
00:45Берг намери ли оценител?
00:47Госпожа Еля има приятелка, която държи галерия
00:50Берг ще говори с нея
00:52Добре
00:53Как ще ни платят?
00:54Ако я харесат, ще вземат картината
00:57И ще ни платят парите онлайн
01:00Колко ще ни платят?
01:03Нямам търпение
01:04Не знам, но да не се вълнуваме
01:06Спокойно, без вълнение, аз ще се пазаря
01:09Първо ще кача цената, после ще я сваля
01:11Ще ги объркам
01:13Страшна стратегия
01:14Какво говори той?
01:17Не знам
01:17Ще стане оголджан, имам ти доверие
01:22Какво е това много се ослабнал?
01:24Я хъпни нещо
01:25Не, мадър, не дай, не искам
01:27И аз не искам
01:29Е, добре, нахрани ме
01:31Нахрани и мен
01:33Ето
01:34Повече не прави подобни глупости
01:40Как може да ходиш на стрелбището с моя пистолет?
01:44Не те разбирам
01:45Прав си, татко, съжалявам
01:48Не беше правилно
01:50Да не се повтаря, Сърб
01:53Първи и последен път
01:55Добре, татко, не се тревожи
01:57Хеллоу, младежи
02:02Добре дошла да ще
02:05Добре заварила
02:06Откъде идваш?
02:09Излязохме с толга
02:10Пихме кафе
02:12Толга?
02:15Ти сериозно ли?
02:16После ще ти обясня
02:19Вие какво правите?
02:22Обсъждахме един проблем, но го решихме
02:25Деца
02:28Искам да говоря с вас
02:30Взех решение
02:33И ви моля да го уважите
02:36Запазих дата за сватба
02:40С Сузан ще се оженим
02:42Защо ще го правиш?
02:47Не е ли прибързано?
02:49Так му се разведе с мама
02:51Може би не мислиш рационално, тате
02:55И после ще съжаляваш
02:57Мисля, че си прав
02:59Оженете се по-бързо
03:02Не очаквах да го чуя от теб, Сарб
03:08Благодаря ти
03:09Според мен има температура
03:13Няма друго обяснение
03:14Удалил си е главата
03:16А, съдружник от чужбина е
03:22Трябва да вдигна
03:23Ще говорим по-късно
03:24Благодаря за разбирането
03:32Какви ги вършиш?
03:35Какво говориш?
03:37Защо му позволяваш да се жени?
03:41Ей, на теб говоря
03:42Отговори ми
03:43Ясмин
03:47Мама трябва да разбере, че той е сериозен
03:50Само така ще се откаже
03:52И ще продължи живота си
03:54Защо?
03:55Какво е направила, че искаш да я откажеш?
04:00Искаше да убие Сузан
04:01С пистолета на татко
04:02Какво?
04:05Да
04:06Наличо
04:07Мама стреля по Сузан с пистолета на татко
04:11Тя не каза нищо на полицията или на татко
04:15Може би не е толкова лош човек
04:19Разбрали?
04:22Аз одобрявам този брак
04:24Може би е най-добре за всички
04:26Ще направи истинско шоу с теб, скъпи
04:46Ще те гледат
04:48Ще те слушат
04:49Ще се вият опашки пред пекарната
04:51Кифличките ще се купуват
04:53А твоят шеф ще ти вдигне заплатата
04:55Добре, Шенгюл
04:57Добре
04:57Нека има опашки
04:59Ще получи увеличение
05:00Хубаво
05:01Обаче аз
05:01Как ще говоря за кифлички?
05:03Нищо не знам за печенето
05:04Аз ще те науча
05:05Нали така се разбрахме?
05:08Шенгюл
05:09Това е кулинарно шоу
05:11Не е толкова лесно
05:13Разпитват хората за рецептите
05:15Как ще говоря за нещо, което не знам, Шенгюл?
05:19Ще се скрия под масата и ще подсказвам
05:22Мили Боже, това ли е решението?
05:24Аз поне имам някакви идеи
05:26А вие мислите само за проблема
05:29Аз мисля за решението
05:30Търса начин да се справим
05:32Стига глупости, Шенгюл
05:34Ще се излагаме за няколко лири
05:36Стига
05:36Много сте напрегнати
05:38Аз също мисля за някакво решение
05:40И вече намерих отговора
05:43Така ли?
05:46И какъв е?
05:47Ще ти сложим слушалка в ухота
05:49Да ще
05:50Не знам за какво говориш
05:52Обясни ми и така, че да те разбера
05:54Добре, ще ти сложим бутут от слушалка
05:56Мама ще говори по телефона
05:58Ще бъде наблизо, за да чува въпросите
06:00Тя ще ти подказва
06:01Отговорите в слушалката
06:04Разбрали?
06:06Родила съм гений
06:08Закалевам се
06:09Момичето е по-умно, по-умне от Оголджан
06:12Този план ще сработи
06:14Само трябва да го приложим
06:16Съгласна съм
06:17Ще стане ли?
06:18Мисля, че да
06:19Да опитаме Орхан
06:21Браво да ще
06:24Приличаш на майка си
06:26Браво
06:27Кажи го на Оголджан
06:28Молете
06:28Ще му го намекна
06:30Не мога да повярвам
06:34Направо не е истина
06:36Как, как си могла да го направиш?
06:39Ясми, не говориш
06:40Том не ме разбираш
06:41И какво да разбирам, мамо?
06:43Какво трябва да разбера?
06:44Как може да искаш да
06:46Убиеш
06:47Да убиеш човек
06:52Има ли разумна причина, мамо?
06:55Ти сериозно ли мислиш по този начин?
07:00Тя открадна семейството ми
07:02Не заслужава да живее
07:04Стига глупости, мамо
07:06Не дей да говориш така
07:08Ще говоря, синко
07:10Ще говоря, защото тя
07:12Открадна моя живот
07:13А не твое
07:14Майко
07:15Ти не мислиш разумно
07:18Много си и нестабилна
07:20Нека да говорим с психологът
07:23И ще ти запишем час
07:24Става ли?
07:28Мамо, Сарп е прав
07:29Наистина имаш нужда от няколко сеанса
07:32Ще ти олетне
07:33Сигурна съм в това
07:35Ще се погледнеш отстрани
07:37И защо?
07:39Аз съм много спокойна
07:40Мисля и действам разумно
07:42Разбира се
07:43Разбира се
07:44Нямам никакви съмнения, мамо
07:46Спрете с глупостите, деца
07:48Единственият начин
07:50Да се е измъкна от това положение
07:51Е да се отърва
07:53От проклетата Сузан
07:55Няма друг начин
07:56Не говори така
07:58Мамо, плашиш ме
08:00Мамо, виж
08:03Скъпа мамо
08:04Разводът не ти се отрази добре
08:07Аз те разбирам, наистина
08:10Нека те пратим някъде на почивка
08:13Замини за една седмица
08:15Прекарай си добре
08:16Почини си
08:17Вие не ме разбирате
08:23Не искам
08:24Не искам да разговарям с вас
08:28Стига, мамо
08:30Не сме приключили
08:31Разговорът приключи, Сарб
08:34Добре
08:35Не се тревожете
08:37Няма да я убивам
08:39Щом толкова се плашите
08:43Явно ви е много скъпа
08:46Мамо
08:47Какво говориш?
08:50Няма такова нещо
08:51Чакай, аз ще платя сметката и тръгваме
08:53Ще те закарам
08:54Подела ли?
08:57Не
08:58Искам да се поразходя
09:00Имам нужда от това, синко
09:02Сигурна ли си?
09:04Да
09:05Любима
09:32Казах ти, че не искам да говоря
09:35Скъпа, изслушай ме за минутка, моля те
09:37Друг, вече ти писах, че не ми се говори за това
09:41Защо не уважаваш избора ми?
09:43Уважавам го, обаче
09:44Не мога без теб
09:50Какво да направя?
09:57Друг, мислиш ли, че един букет ще оправи нещата?
10:00Цветята не са, за да ми брустиш
10:03Те са, защото
10:05Осъзнавам, че допуснах грешка
10:08И се държах като разярен мечок
10:12Извинявай, миличка
10:14Мисля, че мечоците са по-мили
10:17Ясно
10:20Разбирам те
10:22Извинявам се
10:25На всички мечки
10:29И на техните мечоци
10:31Защото ги обидих
10:32Осмихна ли се?
10:35Поне е малко
10:36Не се осмихвам, в сърдите съм ти
10:38Дори за секунда ли?
10:40Не се осмихнах
11:11Пак съм дои трапа, съм ги бил пора
11:15Ай, дега ги бери ме ол
11:17Осъропил да зардан
11:19Пакъдам да я да ги не сте мезе
11:21Наистина ли
11:35Няма да простиш на доро катакул?
11:39Да кажем, че ти простя
11:40Ще продължиш ли да биеш хората
11:42И да ни лишаваш от работа?
11:51Здравей, дорог, аз и е
12:03Здравей
12:04Какво става тук?
12:08Истината е, че
12:09Аз споделих проблема
12:13Семрах
12:13Той ме разбра
12:15Извиних му се за незрялото си поведение
12:19И той ми прости
12:21Нали така?
12:23Да, точно така
12:24Разбрах, че има лош ден
12:26Извини се
12:26И аз му простих
12:28Благодаря, много мило
12:32Е, щом всички си простиха
12:34И се здобриха
12:35Да послушаме малко музика
12:37Що отпразнуваме здобряването
12:39С едно кафе
12:40Става ли?
12:41Това е страхотна идея
12:42Любима?
12:47Ще си взема якето
12:48Ще си вземе якето
12:53Има едно красиво, червено яке
12:57Много й отива
12:58Ще го вземе и идва
12:59Йомер
13:13Забрави ли нещо?
13:15Не, не
13:15Леля направи вкусен кекс
13:16И реших да донеса
13:18Много си мил
13:21Влизай
13:22Заповядай
13:23Сяда и умер
13:35Ще сложа чай
13:40Ще хапнем и кекс
13:42Не, не
13:42Няма нужда
13:43След малко тръгвам
13:44Дойдох да проверя
13:45Дали си в безопасност
13:46Добре съм, синко
13:50Защо да не съм в безопасност?
13:54Тревожа се за случай аз, Шевал
13:56Може да опита отново
13:58Претеснен съм
14:00Тя е доста опасна
14:02Миличак
14:04Нали ти обясних?
14:05Тя няма да ми посегне отново
14:07Това беше
14:08Вече
14:09Приключихме с нея
14:11Успокой се
14:12Какво става?
14:19Кой свири с този клаксон?
14:21Чакай
14:21Ще проверя
14:22Сузан
14:26Сузан
14:28Господин Ахмет
14:31Ела
14:33Да излезам
14:37Целият квартал ме чу
14:39Но не и ти
14:40Сузан
14:40Сузан
14:41А, Йомери
14:46Ти ли си тук?
14:47Да, добре дошли
14:47Господин Ахмет
14:48Добре заварил
14:49Ахмет
14:58Лимузината за свапата
15:00Ахмет
15:02Какво си направил?
15:04Нямам
15:04Нямам думи за този жест
15:06Страхотна изненада
15:07Не си
15:12Не си
15:13Не си забравил
15:14Как да забравя
15:15Най-голямата ти мечта
15:16Сузан
15:16Не ме размивай
15:18Каква мечта?
15:20Гледах
15:20Един филм
15:21Бяха украсили
15:22Мини буса
15:23За сватбата
15:24И идеята
15:25Много ми хреса
15:25После разказах
15:27На Ахмет
15:28Как
15:29Как не си
15:30Забравил Ахмет
15:31Отлична изненада
15:33Поздравления
15:34Жените
15:35За това ме обичат
15:36Дано да приличеш на мен
15:38Не съм много добър
15:40Но
15:40Ще се научи
15:41Има време
15:42Точно така
15:44Сузан
15:46Да отидем ли на вечеря?
15:48Може
15:48Заедно с децата
15:49Ние
15:50Петимата
15:51Не знам
15:53Дали
15:53Ясмин и Сарб
15:54Ще искат
15:55С Сарб
15:56Се разбираме
15:56Няма проблем
15:57Да
15:57Момчетата
15:58Се здобриха
15:59Не знам
16:00Как успяха
16:00Моите поздравления
16:01Браво
16:02Съгласна ли си?
16:04Ахмет
16:04След този чудесен жест
16:06Аз съм съгласна
16:08На всичко
16:08Отговорът е да
16:09Чудесно
16:12Хайде
16:21Огулджан
16:22Готови ли сте
16:23За нови учебен ден
16:24Семейство Ерен
16:25И скъпа картинке?
16:27Скъпата картинка
16:28Е по-ценна
16:29От всички
16:29Нас
16:30Затова
16:31Не я уроча
16:32Свай
16:32Огулджан
16:33Момиче
16:33Виж сега
16:34Тази картина
16:35Ще седи
16:36Начина
16:37Вместо
16:37Огулджан
16:38Тя блести
16:39Пред мен
16:40Говори
16:41Лизберг
16:42Ще ходим ли в галерията?
16:43Да-да
16:44Отиваме
16:44Оценителят
16:45Бил болен
16:46Ще отидем в къщата му
16:47Всичко е
16:47Оредено
16:48Не целувай картината
16:51Добро утро
16:57Кой е дошъл?
16:59Добро утро
17:30Правила
17:30Няма защо
17:31Да се извиняваш
17:32И все пак
17:34Сигурно се е оплашила
17:36Не знам дали е оплашена
17:37Не го показва пред мен
17:39А раната, как е?
17:43Добре
17:43Закарахме я в болница
17:45Не я боли
17:45Всичко е наред
17:46Знам, че не ми вярваш
17:50Но
17:50Майка ми
17:51Не е лош човек
17:54Наистина
17:55Тя дълбоко в себе си е добра
17:57Обаче
17:58Гневът често я заслепява
18:02И не мисли
18:04Разумно
18:05Няма самоконтрол
18:06Няма значение
18:08Тя е голяма жена
18:08Ще се оправи
18:09Не я мисли
18:10Дано си прав
18:13Дано
18:14До вечера
18:16Идвате на вечеря
18:18Да
18:18Първата семейна вечеря
18:21Без скандали
18:21Вълнувам се
18:22А ти?
18:25И аз
18:25Как ли ще мине?
18:27Ще видим
18:27Що ми двамата сте тук
18:33Да преговорим
18:34Харесването
18:36Какво става?
18:41Вчера пихме кафе
18:43Така ли?
18:44И?
18:45Да
18:45Не питай
18:47И какво стана после?
18:53Като
18:53Брат ли питаш или
18:56Просто така?
18:57Най-приятелски
18:58Братко
18:59Двамата се харесахме
19:00Защото
19:01Се виждахме
19:02Отдалеч
19:03За първи път
19:04Говорихме
19:05По-дълго
19:05Седнахме
19:07Пихме кафе
19:08Опознахме се
19:10Това е
19:12Нали
19:13Така
19:14Ясмин?
19:16Да-да
19:17Точно така
19:19Вие
19:22Гаджете ли сте?
19:23Срещнахме се
19:27Говорихме
19:28И решихме
19:31Че
19:33Не сме
19:34Един за друг
19:35Това е
19:37Нали?
19:38Да
19:39Точно това
19:40Стана
19:40Значи
19:41Вече
19:42Стата
19:42История?
19:44Най-бързата
19:45Раздела
19:45Окей
19:46Понякога
19:49И това
19:50Се случва
19:50Нали
19:51Знаеш?
19:52Да
19:52Влизаме в час
19:53После
19:54Ще
19:54Говорим
19:55Нали?
20:02Понякога
20:03Се случвало
20:03На мен
20:04Не ми
20:04Се случва
20:05Више
20:08Това е
20:08Поколението
20:09Зет
20:10Така е
20:11Да влизаме
20:12Лошо влияние
20:13Прав си
20:14Дядо
20:14Да
20:15О-о
20:18Добри новини
20:27Якиф
20:27Ще ходим
20:29На сватба
20:29Какво?
20:30Сватба ли?
20:31Може ли да дойда и аз?
20:33Сладката ми тя
20:34Ние не сме поканени
20:37Няма да ходим
20:39Ахмет се жени за Сузан
20:43Майчице
20:44Наистина ли се женят?
20:47Да
20:47Обявили са дата
20:49Нали са влюбени?
20:52Намираш човека
20:53Слагаш подписа
20:55И точка
20:56Не бош
20:57Не дай така
20:58Моля те е скъпа
20:59Стига с тези глупави подписи
21:02Важна е душата
21:04А не подписите
21:05Важни са
21:06Чувствата
21:07Така ли?
21:10И какво има в тази душа?
21:12Какво точно чувстваш?
21:13Какво има тук?
21:14Ние сме част от обществото
21:16Имаме приятели
21:17Имаме съседи
21:18Не е само чувства
21:20Не е ли правилно да заявиш
21:22намерението си пред тях?
21:24Ще се изправиш
21:24И ще се ожениш
21:25За любимата жена
21:26Селегантна сватба
21:29Така се прави
21:31Браво на тях
21:32Не бош?
21:34Мм
21:35Знаеш ли какво ми хрумна?
21:44Какво, скъпи?
21:46Сезонът на сватбите
21:49Пролетни сватни
21:52Цветенца пчелички
21:53Трябва да си направим
21:55фирма за сватби
21:57Или да построим
21:58сватбена зала
21:59Да
22:00В тази работа има много пари
22:02Как не се
22:03Сетихме
22:04Какви ги дрънка, Шекиф?
22:08Наличо
22:08Да влезем в този бизнес
22:10Лесни пари за нас
22:12Всички се женят
22:14Всички
22:14Всички
22:15Щеяхме да станем богати
22:17Изпуснахме го
22:18Така ти се пада
22:22Браво на теб
22:23Пакив
22:24Нахраних се
22:30Отивам си в стаята
22:32Ти събери масата
22:35Мили боже
22:39Какво и става
22:41Боже
22:41Защо се ядоса
22:44За нищо
22:44Аз не разбирам
22:47Не разбирам какво иска
22:48Не бош
22:49Защо се сърди
22:50Да
22:51Загубихме
22:52Лесни пари
22:53Аз не се ядосвам чак толкова
22:55За това ли е бясна
22:57Не разбирам
22:58Защо
23:01Защо
23:02Защо си смееш
23:03Я ми дай телефона
23:17Какво искаш от мен
23:19Дай го
23:20Със ми не говореше
23:21Тя е в градината
23:23Говорите си на живо
23:25Не ме дразни
23:28Дай ми
23:29Телефона
23:30Не си говорите
23:32Защото не сте гаджета
23:34Не говориш с нея
23:37Защото тя не те харесва
23:39Дай ни го
23:42Виж
23:44Хубавецо
23:45Знаеш, че писмото беше за Дорук
23:49Защо я прикри
23:51Идваме да чухме, че тя
23:53Е лудовлюбена в Дорук
23:56Добре
23:59Да кажем, че знаем, че е влюбена в Дорук
24:02А ти
24:02Защо се радваш?
24:04Какво печелиш?
24:05Какво искаш?
24:06Просто се чудя
24:08Защо го направи
24:10Добре
24:13Ще ти кажа
24:15Защото ти ще продължиш да ме изнервяш
24:18Ще ти кажа
24:19Да, да, кажи
24:20Време е да разбера
24:22Ако бяха разбрали, че писмото е за Дорук
24:28Щеше да се засрами
24:30Не искам да си излага пред целия клас
24:33За това я прикри
24:34Разбрали?
24:35Това е цялата тайна
24:37Сега вече успокоили се
24:39Ти си нашият герой
24:41Нашият юнак
24:43Толкова се развълнувах, че направо
24:45Ще се разплача от вълнение
24:49Чудесно
24:51Знаеш ли какво ще направим?
24:53Ти продължи да плачеш
24:55Аз нямам никакво време
24:57И си тръгвам
24:58Ще се видим в клас
24:59До после
25:00До скоро
25:01Чао-чао
25:02И този е луд
25:05В това училище няма един нормален
25:08Всички са чисто луди
25:10Луди
25:11Страхотне
25:17Владежи
25:19Като обърнем картината в кеш
25:22Предлагам да хапнем по един кебаб
25:24Двойна порция за всички
25:26Нека я обърнем в кеш
25:27И после ще говорим
25:29Може да е пица
25:30Може и бургери
25:31Има варианти
25:32Точно
25:33По-спокойно
25:34Пицата е малка награда
25:36Ще помислим
25:37Отивам навечеря при господин Ахмет
25:40И защо?
25:44Заздравяваме семейните връзки
25:45И такива работи
25:48Гледай да не ни забравиш
25:51Когато ги заздравиш
25:52Как ще те забравя, скъпи мои?
25:56Не искаш ли кафе?
25:57Не
25:57Ще изхвърля чашата
26:01Готи на картина
26:05Да не си лут
26:07Дръпни се
26:08Берг, махни се
26:14Прокледната си елив
26:17Какво направи?
26:19Осъзнаваш ли какво направи?
26:21Какво направи?
26:23И какво съм направила?
26:24Ти се изпрече на пътя ми
26:25Това не е истина
26:27Оголуджан
26:28Айбюке, Оголуджан припадна
26:29Братовчеде?
26:31Оголуджан
26:31Ей, Оголуджан
26:33Отвори очи
26:34Ти си голямо момче
26:35Отвори очи
26:35Хайде
26:36Оголуджан
26:37Братко
26:38Хайде събуди се
26:39Събуди се, Оголуджан
26:41Приятелю
26:42Шенгюл целия треперя
26:45Ще се справиш спокойно
26:47А, идват
26:48Нека ви запозная
26:52Това е жена ми
26:54Моята муза
26:55И моята любов
26:56Шенгюл
26:57Арен
26:57Приятно ми, госпожо Шенгюл
26:59Имате отлична фигура
27:00При такъв страхотен пекар
27:02По-слабичка съм
27:05Кройката е такава
27:06Благодаря, госпожи
27:07Госпожи Целчи
27:08Много сте мила
27:09Ако сте готов
27:11Може да започваме
27:13Да, да, може
27:14Настърнете се, госпожо Шенгюл
27:16Господин Хитме
27:17Дръпнете се назад
27:18Нека видя как е грима
27:21Добре
27:23Слагай
27:26Добре ли е?
27:28Добре, добре
27:29Какво ще правим?
27:30Вие си знаете
27:37Е, господин Орхан
27:39Заповядайте
27:40Идвам, идвам
27:41Елатена сам
27:43Орхан, Орхан
27:59Чуваш ли ме?
28:01Чуваш ли ме?
28:01Да
28:02Кажете, господине
28:04А, аз ли
28:05Нищо, нищо
28:06Не говорех
28:07На вас
28:08Разбирам
28:09Първо си изми ръцете
28:13После ще месиш
28:14Какво? Какво правим?
28:16Да започваме епизода
28:17Не те, разбирам, Шенгюл
28:19Изми си ръцете
28:20Ще ни покажете ли рецептата?
28:23Да, да, разбира се
28:24Момент
28:26Говори по-силно
28:27Нищо не чувам
28:27Кое да е по-силно, господине?
28:30О, боже, боже
28:32Аз ще ти казвам всичко
28:34Спокойно
28:35Дай, боже, дай, боже
28:38Дадоха пример на литература
28:42Има стати за музика
28:44Ще напишем домашното и после изчезваме
28:46Нали?
28:47Най-накрая
28:48Любима, тези записки са за теб
28:54Ето
28:55Благодаря, любими
28:57Много си сладък
28:58Благодаря ти
29:00Йомер, благодаря ти
29:02Помогна и на мен
29:03Избави ни от сериозни неприятности
29:05Йомер
29:06Наистина
29:07Добавете и параграф в собствено мнение
29:09Много ви моля
29:10Ще го направим, да
29:11Аз нямам мнение
29:13Направи нещо от себе си
29:15Какъв човек си ти
29:17Йомер, може да се разменим
29:20Седни до Сюсен
29:21Ще обясним на господин Бурак
29:23Няма да има ядове
29:25Ти...
29:27Сериозно ли?
29:29Наистина ли го предлагаш?
29:31Да, ако сте съгласни
29:32И аз искам
29:33Аз съм на вид
29:34Ще съм поблизо до нея
29:36Звучи и добре
29:37Да се сменим тогава
29:39Стой!
29:42Аз не съм съгласен
29:43Не искам САРП
29:45Имам алергия към психопати
29:47Лъквай
29:48Много те моля
29:49Вече не е психопат
29:50Работи върху себе си
29:52Спокойно
29:53Твоите похвали се като критики, братко
29:56Но това е вярно
29:57Кое е вярно?
29:59Кое?
30:00Вярно е
30:01Кое?
30:03Вече не съм психопат
30:05Вие...
30:08Какви ги вършите?
30:11Кога станахте приятели?
30:13Радвам се, че вече не сте на нож
30:14Но кога се случи това?
30:16Не мога да назове точния момент
30:18Ами, аз не знам, но...
30:22Предполагам, че...
30:24Когато ядохме в здрав бой
30:26Така е
30:27Боят сплотява
30:28Да отидем в туалетната
30:29Аз ще ви бия, докато пак се скарате
30:32Хайде!
30:33Хайде!
30:35Братовче, ти май ревнова
30:37Няма страшно
30:38На работа?
30:39Хайде!
30:40Какво да правя?
30:42Научи текста
30:43Не ми се учи
30:44Деда, можеш е да го науча вместо теб
30:46Хайде
30:47Слагаме още вода
30:55По-леко, Орхан?
30:56Леко, да, лекичко
30:58Малко, малко вода
31:00Исках да покажа как
31:01Не се налива вода
31:03Не го щипи
31:10С цялът лан
31:11С цялът лан
31:13Месим
31:14С щипане
31:15Май, водата е в повече
31:20Да, да
31:21Може би това е тайната, господин Орхан
31:25Ами, сигурно може и така да се каже
31:30Бръшно!
31:33Бръшно!
31:34Бръшно!
31:41Много е водно, още бръшно!
31:44Госпожо, моля ви, не говорете по телефона
31:46Забранено е
31:47Бръшно!
31:51Госпожо, казах, че е забранено
31:53Бръшно!
31:55Продължаваме, господине
31:57Така ли?
31:58Да
31:59Ще правим кифли
32:01Господин Орхан, добре ли сте?
32:04Не, не съм
32:05Разбирам, обаче сме в ефир
32:07Нека аз да замесе тестото, господине
32:09Шенгюл, чуваш ли ме, Шенгюл?
32:12Орхан?
32:12Шенгюл, чуваш ли ме...
32:14Господин Орхан, какво става?
32:15Аз не мога, не мога, не мога да правя кифли
32:18Господин Орхан
32:20Как така? Какво ти става?
32:22Не знам как се правят, не разбирам
32:24Не знам как се меси, кога в тасва
32:26Нищо не знам, аз ми измамих, това е истината
32:28Аз не ги правех
32:29Не си биоти, значи ме измами
32:30Не те ли е срам?
32:33Я не говори така на мъжа ми
32:35Ще те пребия
32:36Махай се, бягай отук
32:38Той ти донесе кифлички
32:40Ти ги продаде на двойни цени
32:41Кръвопиец!
32:43Орхан, научи се как се прави
32:45Мерим на око, на око
32:47Какво е това око, Шенгюл?
32:49Няма такава мярка
32:50Малко много, не те разбирам
32:52Няма такава рецепта
32:53Как така брашно на око?
32:56Орхан, това е окото
32:57Окото решава
32:59Брашно на око
33:00Майсторите готвят пулсет
33:02Научи се най-сетне, скъпи мои
33:05А сега кажи какви са другите съставки?
33:08Откъде да знам?
33:09Ами, олио, яйца и брашно
33:13Браво на теб, най-накрая запомни, умничък си
33:16Е, не дей така, хората ни гледат
33:17Наживо сме Шенгюл
33:19Скъпи зрители, любими приятели
33:22Както виждате, за всичко си има първи път
33:25Гответе с мъжете си, равенството е важно
33:28Мъж и жена заедно в кухнята
33:30Ора за феминизма
33:31Научете и вашите мъже
33:33Браво на нас
33:35Да, скъпи
33:37Сега служи и малко зехтин на око
33:40Малко за аромат
33:42Готово
33:44Ето
33:45Ооо, хубаво си го замесил, но
33:49Брашното е по плата, любими
33:51Трябва да готвиш, но и да чистиш, скъпи
33:54Аз ще те науча
33:55Нали, момичета?
34:01Май ще стане
34:02Да, скъпи зрителки
34:04Къдравелкото се научи
34:06Къщата ви е много хубава, господине
34:19Инспектирахте ли картината?
34:22Оригинал е, нали?
34:26Много бих искал младежи, обаче тази картина е реплика
34:30Какво означава това?
34:35Сигурно е на двайна цена
34:37Не, просто не е оригинална
34:40Как така не е оригинална?
34:45Грешно го е нарисувал ли?
34:47Щетки и ментета
34:48Копирали са оригиналното произведение
34:52Копиято изглежда лошо
34:54Може да я продадете за 100, най-много 200 лири
35:00Айби, кедраш ме
35:01Спокойно
35:02Искам вода
35:03Вие, как така разбрахте?
35:06Как сте сигурен, че не е оригинална?
35:10Всички картини се подписват от автора
35:12Върху платното или на гърба
35:15Както виждате, тук няма подпис
35:18Така, че, приятели мои
35:23Много съжалявам
35:25Може ли аз да я подпиши?
35:28И ние съжаляваме, батко Джунейт
35:30Няма какво да направим
35:32Извинявай, че те притеснихме
35:34Знам, че си болен
35:35Няма проблем
35:37Да тръгваме, приятели
35:38Служи още едни очила
35:40Може да има скрит подпис
35:42Зад картината
35:43Гледай тук, прегледай яглите
35:45Гледай внимателно, гледай, моляте, моляте
35:47Огуджан
35:48Нищо не може да се направи, стига
35:50Какъв е този експерт?
35:51Какви са тези очила?
35:52Ще полудея от яд
35:53Плати хиляда лири
35:55Много благодаря, батко Джунейт
35:56За нищо
35:57Поздрави майка си
35:58Довиждане
35:59Моляте, вишия
36:00Вишия пак, моляте, оцени я
36:01Нека пак говоря с него
36:06Как така сто двеста?
36:09Как така сто двеста?
36:10Не може да е толкова
36:11Ще полудея
36:13Вдигнах кръвно
36:14Малърът ще ме подгони с пантофа
36:16Ще ме гони из квартала
36:17И ще ме бие
36:18Братовчете, преувеличаваш
36:19Никой не е умрял
36:20Щях да се изненадам
36:22Ако картината беше истинска
36:23Такъв ни е късметът
36:25Точно така
36:26Ние не сме такива късметли
36:28Йомар кръвното ми
36:30Нека седна за малко
36:32Ужас
36:34Да
36:36Сънувах един сън бях
36:42В хубав хотел
36:44Хубава закуска
36:45Португалов сок
36:46Страхотно
36:47Вдигнах глава
36:49И гледам
36:50Семейство Еренги няма
36:52Няма ги
36:53Кой е там?
36:55Друго семейство
36:56Видях, че пак съм с празни ръце
36:58Кога ще имаме късмет?
37:03Берг, благодари ти
37:04Знам, че се постарава да ни уредиш тази среща
37:08Благодари ти
37:09Моля, нищо не съм направил
37:10Не ми благодари
37:12Кажи и Сърб
37:14Йомар, какво стана?
37:16Продадохте ли картината?
37:18Чудех се дали сте успели
37:19Не, гледа
37:21Картината се оказа реплика
37:22Така ли?
37:25Съжалявам
37:25Да
37:26Приложението си остава мечта
37:29Доста тъжно
37:30Ще дойдете ли до вечера?
37:34Да, ще дойдем
37:34Имаме нужда от хубави емоции
37:36Добре, ще ви чакам
37:38До скоро
37:50Живи и здрави да сме
37:52Загубихме хиляда лири, но пари се печелят
37:56Радвам се, че мислиш позитивно, мамо
37:59От обяд не спира да трепери, че ще се сърдиш за парите
38:04Не се ли е дос?
38:08Не е, миличък
38:09Тази къща е пълна с отрицателна енергия
38:13Изгониха татко от работа
38:15Изложихме се по телевизията, нали?
38:19Изложихме се, да
38:20Нека да спрат земята, ние ще излезем
38:24Не се отчаивайте толкова бързо
38:27Вижте, ние сме щастливи
38:30Спокойни
38:31Здрави сме
38:33Заедно сме
38:36Скъпата ми
38:37Майчица
38:38Скъпата ми
38:39Права си, скъпа, права си
38:42Мисля, че е достатъчно, за да сме щастливи, нали?
38:45Така си е, мила
38:48Скъпа, мамо
38:50Кралице моя
38:52Може ли да изляза с Берг?
38:57Искаме да си поговорим
38:58Може ли, мамо?
39:02Красивата ми майка, кралице моя
39:04Пак ми замазваш очите
39:06Бях сигурна, че ще последва нещо неприятно
39:10Къде ще ходиш по нощите?
39:12Как ще излизаш по това време?
39:14Това време е само 8 часа
39:17Тогава вземи, брат си
39:19Моля
39:19И защо да вземам, брат си?
39:22Да не съм на 12, мамо
39:24Не може да излизаш сама
39:26Оголчан идва с теб
39:27Мадър, съжалявам, но защо не ме попита?
39:30Аз нямам ли думата?
39:32Вече ти казах
39:32Отиваш с сестра си, точка
39:34Но аз те искам
39:37Добре, добре, да дойде
39:39Не дейде, охка, шайбюке
39:41Да не си посмяла, видяхте
39:43Не държа да идвам с вас
39:44Айде, добре, обличай се по-бързо
39:46Брък ще ни чака
39:48Побързай
39:48Ами да чака
39:49Нали е наш зет?
39:50Оголчан
39:51Айде, момче, тръгвай
39:53Добре, ти си права
39:55Не бях много мил
39:56Дай да те целуна
39:57Ела, ела
39:58Дайде
39:59Дай буска
40:00Скъпата ми тя
40:02Не се бийте пред майка си
40:06Худете където искате
40:08Писна ми от вас
40:10Странна работа
40:22Къде е?
40:23Елиф, къде си сложила сакото, което мама ми купи?
40:35Няма го в стаята ми
40:36Не го намерих
40:37Ти къде си тръгнал?
40:41На парти ли отиваш?
40:43Мили Боже
40:44Какво ти интересува?
40:47Това си е моя работа
40:48Кажи къде е сакото, а после си гледай чистенето
40:52О, синко, не дай така
40:54Защо говориш толкова невъзпитано?
40:57Тя просто попита, къде отиваш
40:58Насреща с гаджето, мамо, доволна ли си?
41:02Сега успокои ли се, госпожице Елиф?
41:05Кажи къде е сакото и ще се успокоя и аз
41:08Сакото
41:09Ще ти каже
41:11При условие, че я вземеш на срещата
41:14Моля
41:16Да взема Елиф на срещата
41:18Не излизане с гаджето ми
41:20Мамо, ти съвсем си откачила
41:23Тогава няма да ти каже
41:25Ясно?
41:27Не му казвай
41:28Берг
41:30Хайде
41:31Нека и аз да дойда
41:32Какво толкова?
41:34Тук ми е скучно
41:35И аз съм млада
41:37Искам да се забавлявам
41:38Не може ли?
41:41Гърбът ме заболява
41:41По цял ден чистя
41:43По цял ден
41:43Готвя за вас
41:45Не заслужавам ли
41:46Едно излизане?
41:48Хайде вземи ме
41:50Много те моля
41:51Добре, ще си взема якето
41:56Ще сваля и твоето ново сако
41:58Той е прибрано в кълъв в гардероба
42:00Чакай ме тук
42:01Какви ги вършиш, мамо?
42:05Защо ме караш да ходя с нея?
42:07Тя не е лошо, момиче
42:09Седи си вкъщи
42:10Много и е скучно
42:11Има право на забавление
42:13Какво като я вземеш веднъж?
42:15Какво ще стане?
42:16Елиф, няма да пречи
42:17Пречи ми, майко
42:19Наистина ми пречи
42:21Изнервя ме, кълна се
42:23Няма страшно
42:24Приятно изгарване
42:26Скъпото ми, момче
42:27Благодаря ти
42:29Моля
42:32Хайде, Елиф
42:40Няма да те чакам
42:41Не забравяй секото ми
42:43Йомер
42:50Сигурен ли си, че и ние сме поканени?
42:54Разбира се
42:54Поканиха те пи Емел
42:56Не се тревожи
42:57Батко, аз добре ли съм облечена?
43:02Якето е старо
43:03Няма значение, скъпа
43:08Ти си моята принцеса
43:09Хайде
43:11Йомер
43:13Менеджерът се обажда
43:18Странно, по това време
43:20Вдигни да чуем защо
43:22Ало, господин Гюркем
43:27Здравей, Асие
43:28Надявам се, че не те притеснявам
43:30Не, не
43:31Всичко е наред, кажете
43:32Ами, Асие
43:33Ще мина направо на въпроса
43:35Звънях на вашия менеджер
43:37Но той не вдигна телефона
43:39Одобрихме ви за студиян запис
43:42Може да дойдете за репетиции
43:44И да запишете песента
43:46Не разбирам
43:49Какво точно имате предвид?
43:52Не трябваше ли да платим за записа?
43:56Да, да, така е
43:57Но сумата беше платена
43:59И кой е плати?
44:00Господин Ахмет
44:01Момент, записах си фамилията
44:04Ахмет Ялмас
44:06Ахмет Ялмас?
44:10Да, разбирам
44:11Благодаря за обаждането
44:13Ще говоря с другите
44:14И ще се оговорим
44:15За някой ден
44:17Става ли?
44:18Чудесно
44:19Лека вечер
44:20Господин Ахмет
44:23Как е разбрала?
44:25Сигурно
44:25Госпожа Сузан
44:26Мо е казала
44:27Аз не съм споделила с никого
44:28Какво да правя?
44:30Да се обаде ли на всички
44:31И да им кажа?
44:32Не, не
44:33Оглоджан
44:33Ще счупи телефоните
44:34Докато сме на вечерята
44:35После ще им кажем
44:36Хайде
44:36Гайде, Емел
44:38Добре дошли, приятели
44:56Добре заварили
44:57Добър вечер
44:59Добър вечер
45:00Заповядайте
45:00Забравих да попитам
45:01Госпожа Сузан
45:02Вътре ли е?
45:03Вътре
45:03Заповядай
45:04Господин Ахмет
45:05Вътре ли?
45:06Още го няма
45:08Днес аз ще бъда
45:09Ваш домакин
45:10Къщи е
45:13Защо се тревожите?
45:14Ако не беше вътре
45:16Щяхте да си тръгнете
45:17Така ли?
45:18Нали то и тохме
45:19Заповядайте
45:20Заповядайте
45:21Добре дошли, деца
45:40Добре заварили
45:41Добър вечер
45:42Заповядайте
45:42Настанете се
45:43Добре дошла си е
45:45Принцесо Емел
45:46Добре заварили
45:49Госпожа Сузан
45:50Благодарим
45:51За милата ви покана
45:53Разбира се
45:55Ние ви благодарим
45:56Че я приехте
45:57Ние сме голямо семейство
45:59И ще бъдем винаги заедно
46:01Чух, че сте се погрижили
46:03За студиото
46:03Вярно ли е това?
46:08Вярно е
46:09Благодаря
46:11Но
46:13Как разбрахте
46:15Брат ти ми каза
46:17Сарп
46:18Сарп
46:20Нямаше нужда
46:21Не дейте кайо, мер
46:22Ядосах се за фолшивата картина
46:24Исках да получите добри новини от някъде
46:27За това
46:28Благодаря ти и от името на всички
46:31Сигурен съм
46:33Че ще се зарадват много
46:34Моля те
46:35За нищо
46:36Нека затворим темата
46:37Време е за вечеря
46:38Ясмине в кухнята
46:39Сега ще дойде
46:40Заповядайте
46:41Седни тук
46:43Йомер
46:44Заповядай
46:45Асием
46:46Не го е срам
47:03Господин Ахмет
47:05Вечеря до басейна
47:07А сиян сандвич на улицата
47:11Чакай малко
47:17Какво ли прави сега
47:18Сигурно си прекарва добре
47:22Сузан
47:34И умер
47:40Те не са женения
47:43И защо
47:44Защо са заедно
47:45На една маса
47:47Тровят децата
47:51Толкова са
47:55Толкова са щастливи
47:56Проклея да си Ахмет
48:04Ще те накажа
48:07Ама че работа
48:21Каква глупост
48:23Това е безумие
48:24Защо те вода
48:25Насреща с гаджетто си
48:26Писна ми
48:27Повтаряш едно
48:28И също е бюке
48:28О, мръз
48:30Не ми да слушам
48:30Наистина ми писна
48:32Не държа да бъда тук
48:33Знаеш
48:33Добре, не викай
48:34Ядосах се, че не ме слушаш
48:36Полата наверг
48:41Ко е с него?
48:46Елиф
48:52Имате трето
48:54И четвърто колело
48:55Браво
48:56Нямаше нужда
48:57Но, както иде
48:58Здравейте
49:02Как си?
49:03Оголджан
49:04Защо си тук?
49:06Ами
49:06Не по своя воля
49:07Сетко
49:08Все пак реших
49:09Да дойда
49:10И да следя
49:12Поведението ти
49:13Как си, Елиф?
49:14Добре
49:15Мама
49:15Не ме пусна
49:16Да изляза толкова късно
49:18И
49:18Ми прати
49:20Бодигард
49:21Не дей така, не дей
49:22Аз имам име
49:23Имам си
49:25Ясно
49:26А моята майка
49:27Ми прати
49:28Това момич
49:29Страхотна вечер, нали?
49:31Право на майка ти
49:32Как си казваш
49:34Ще все я забравям
49:35А еля
49:35Да, еля
49:36Ние ще се разходим
49:38Селив
49:38И ще е скучаем
49:39Заедно
49:40Ще скучая с някой
49:42Който използва
49:42Името ми
49:43По-добре е от нищо
49:45Ела, приятели
49:49Да скучаем заедно
49:50Ще си прекараме
49:51Отлично
49:51Да
49:52Те са лигави
49:53И досадни
49:54О, най-накрая
49:57Нямах търпение
49:59Ела, Миличек
50:00Сидни
50:00Радвам се
50:05Че приехте
50:06Поканата
50:06И дойдохте
50:07В дома ни
50:08Радвам се
50:10Че вие
50:10Проявихте
50:11Гостоприемство
50:12Благодаря
50:13На всички ви
50:14Най-накрая
50:18Се събрахме
50:20На една маса
50:21Благодаря ви
50:23Че поканихте
50:24Нас
50:24Кога е сватбата
50:28Татко
50:29Другата седмица
50:32В събота
50:34Много скоро
50:36Да
50:37Толкова скоро
50:38Че изпадам в паника
50:39Ще се погрежим
50:42Спокойно
50:43Важното е
50:45Че сме заедно
50:46Ще се справим
50:47И с това
50:48Ще проверя месото
50:56Сигурно е готово
Be the first to comment