Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Взяли си лекарството?
00:02Не иска. Ще отида да му донеса храна.
00:04Здравей, скъпи!
00:06Ето, ще го сложа в плодовия сок,
00:08който обичаш.
00:10Гадно е!
00:12Хайде, няма да го усетиш.
00:14Този сок е сладък,
00:16само една глътка.
00:20Хайде, няма да го усетиш.
00:22Този сок е сладък,
00:24само една глътка.
00:30Браво!
00:36Мамо,
00:38къде отиваш?
00:40Имам интервю за работа.
00:42Пожелай ми късмет.
00:44Късмет!
00:46Значи отиваш да строиш къщи като мен?
00:48Ще строя къщи,
00:50фабрики
00:52и компании.
00:54И какво друго?
00:56Училища,
00:58може би кули
01:00и болници.
01:06Какво има, скъпи?
01:08Не дай да строиш болници, не ги обичам.
01:10Прав си.
01:12И аз не ги обичам.
01:14Но без тях не може да си излекуваме.
01:16Нали, Амина?
01:18Разбира се, без болници не може.
01:20Дай ми целувка да ми върви днес.
01:22Довиждане.
01:26Успех на интервюто.
01:28Благодаря.
01:30Честно казано, впечатлен съм.
01:46Очевидно е, че си работил усилено.
01:48Не очаквах да свършиш толкова добра работа за кратък период от време.
01:52Личи си старанието.
01:54Не ни е за първи път да работим заедно.
01:56Просто съм малко притеснен относно работата.
01:58Знаете, проектът в Дубай, но след това, което видях днес, съм спокоен.
02:04Добра работа. Браво.
02:06Да се надяваме.
02:08Знаете ли, защо обичам да работя с вас?
02:10Защо?
02:12Защото сте коректен човек и перфекционист.
02:14Кога започваме?
02:16Когато решите.
02:18Проучихме проекта.
02:20Може да го видите, когато пожелаете,
02:22но бих предпочел лично да
02:24одобрите чертежите, когато ги завършим.
02:26Много ефективно. Добра работа.
02:28До скоро.
02:30Чао. Обаждайте се.
02:32Разбира се.
02:34Моля.
02:44Благодаря.
02:46Извинете.
02:56Качи ли се вече?
03:00Добре, разбирам. Спри да повтаряш.
03:02Винаги ме поставяш в трудни ситуации.
03:08Как се казва отново?
03:12Одобрена ли е от човешки ресурси?
03:16Ще видя какво мога да направя.
03:18Виж, проектът в Дубай е наш.
03:20Той беше зумен.
03:26Какво?
03:28Да, да, да.
03:30Добавя.
03:32Той беше зумен.
03:36Той беше зумен.
03:38Той беше зумен.
03:40Стоя е.
03:42Абонирайте се!
04:12Абонирайте се!
04:42Виждаш ли колко невероятна е компанията?
04:45Толкова се радвам, че си тук.
04:48Благодаря, че ми уреди интервюто.
04:51Ако искаш да ми благодариш, само помни какво ти казах вчера.
04:55Не знам дали мога.
04:56Трябва дори да беше Заха Хадид, нямаше да те найемат след като разберат, че имаш дете. Така че моля те.
05:04Добро утро.
05:04Добро утро.
05:06Моля те.
05:12Ако те попитат, аз съм сигурна, че ще го направят, ти си необвързана, нямаш деца и нямаш нищо против да пътуваш.
05:19Омолявам те от вчера.
05:21Как очакваш да лъжа?
05:23Ще разберет?
05:23Скъпа.
05:25Няма нищо невъзможно.
05:27Моля те да го направиш заради сина си.
05:29Забрави ли какво стана на последната ти работа?
05:32И как шефа ти превърна живота ти в ад.
05:34Моля те.
05:35Дори да беше най-добрия архитект на всички времена, ако се случи нещо подобно, ще обвинят сина ти.
05:40Така че моля те.
05:42Моля те.
05:43Край.
05:48Добре.
05:50Трябва да внесем бюджета днес.
05:51Крайна спора.
05:58Госпожо Саба?
05:59Съжалявам, ще закъснея.
06:01Господин Зейн ще я интервюира.
06:03Защо?
06:12Нямаш късмет. Където и да отидеш.
06:15Какво има?
06:16Човекът, който трябваше да те интервюира, е мил, дружелюбен и отзивнат.
06:21Дивчив. Казва се Карам.
06:24Но другият бизнес партньор е Зейн.
06:26А той не харесва никого.
06:28Така че е скъпа.
06:30Ако каже нещо или е груп степ, не го оприеме лично.
06:34Толкова ли е лош?
06:35Дори и повече.
06:36Чакай да видя как изглеждаш.
06:38Господин Зейн ще закъснея малко.
06:40Уседнете.
06:44Сара, мила, както се оговорихме.
06:47Нямаш деца и нямам нищо против да пътувам.
06:51Браво.
06:51Сара, успеех.
06:55Благодаря.
06:55Здравейте.
07:20Добре, отро.
07:20Доброе утро.
07:28Доброе утро.
07:58Доброе утро.
08:12Доброе утро.
08:13Архитектът.
08:14Знам, знам.
08:15Автобиографията и...
08:16Влезте, моля.
08:36Влезте, моля.
08:50Сара.
08:51Извинете.
08:52Сара Алхатип.
09:00Защо стоите, седнете?
09:01Както виждам, Тима ви е препоръчала.
09:15Тя работи с нас от дълго време.
09:17Както и архитектът Ахмат.
09:22Може ли да попитам, откъде ги познавате?
09:25Разбира се.
09:27Тима и аз бяхме колежки в университета.
09:30Колежки в университета.
09:33А с господина Ахмат сме работили заедно преди много време.
09:37Работихте заедно отдавна.
09:40Глъсят ви е като ехо.
09:45Повтарите всичко, което казвам.
09:48Повтарям всичко, което казвате?
09:50Не.
09:51Знаете ли, Сара, нали Сара?
09:58Знаете ли защо хората повтарят понякога?
10:02Защото обикновенно мислят какво да кажат по-нататък.
10:06Честно казано, в моя случай, просто се опитвам да не бъда твърде директен, защото може да ви разстроя.
10:13Не обичам да не имам жени.
10:17Не съм нито старомоден, нито против прогреса.
10:21Но вие имате много проблеми.
10:24Основният проблем е, че не можете да разделите личния си живот от кариерата.
10:29И говорите твърде много.
10:33Бъбрите за всякакви проблеми, постоянно си намирате извинения, имате готово оправдание за всяка ситуация.
10:39Отпуски, закъснение за работа.
10:42Чувал съм какво ли не.
10:44Жените винаги имат нещо по-важно от работата.
10:51Но винаги има изключения.
10:53Нали?
10:57Сама ли живеете?
10:58Имате ли отговорности, които може да повлияят на работата ви в случай, че ви найемем?
11:06Умъжи на ли сте?
11:08Винаги отдавам приоритет на работата.
11:10Интересуваме семейното ви положение, тъй като работата е взискателна.
11:16И това е работа на пълен работен ден, която често ще включва пътувания.
11:24Омъжи на ли сте?
11:27Аз съм необвързана, свободна и нямам нищо против да пътувам.
11:32Мога да работи при всякакви обстоятелства.
11:36Защо избрахте тази компания?
11:38Като всеки архитект с амбиция, сметах, че последната компания, в която работех е твърде малка за целите ми.
11:46Нямаше да сбъдна мечтите си, за това поех риска и... напуснах.
11:54Значи мислите, че ще сбъднете мечтите си и тук?
11:59Все пак, това е най-голямата строителна компания в Ливан.
12:08Да, господин Зайн.
12:14Ела, моля те.
12:19Сара, надявам се, че моята премота не ви е притеснила.
12:22Не, никак, напротив.
12:24Много скоро няма да мислите така.
12:28Знам, че зад гърба ми говорят, че съм прекалено сериозен и понякога твърде строк.
12:35Изпитателният срок е три месеца и компанията не е задължена да удължи договора.
12:41Получавам ли работата?
12:44Изглежда, че е необходимо да се повтаряме понякога.
12:50Саба?
12:51Да.
12:52Подготви договора на госпожица Сара.
12:55Последвайте, ме моля.
13:00Благодаря.
13:01Няма защо, госпожица Сара.
13:03Надявам се да бъдете отдадена на работата си.
13:09Няма да приеме извинения по никаква причина.
13:13Не се тръвожете.
13:13Няма да се тръвожете.
13:14Сара Алхатип
13:32Толкова съм щастлива.
13:42Какво има? Аз съм щастлива, а ти не си.
13:45Какво има?
13:46Скъпа, разбира се.
13:47Опитвам се да бъда щастлива, но знаеш колко се притеснявам.
13:51Особено за разходите за лечението на Ибрахим.
13:54Благодаря ти, Тима.
13:56За всичко.
13:57Не ми благодари.
13:58Нищо не съм направила.
13:59Нямаше да тънемат, ако не беше талантлива.
14:02Кога ще го осъзнаеш?
14:05Все още съм на изпитателен срок.
14:08Забрави за това.
14:10Защото съм сигурна, че ще тънемат и тогава всичките ти проблеми ще бъдат решени.
14:17Остави на мен.
14:17Здравей, Амина.
14:21Сега може да ми чистите, ще получих работата.
14:24Честито, скъпа.
14:26Не искам да те тревожи или да ти развалям деня, но може ли да се прибареш от дома още сега?
14:33Какво има?
14:34Ибрахим, отново има температура.
14:36Добре, идвам.
14:38Какво става?
14:40Ибрахим има температура.
14:41Идвам с теб.
14:43Медицински център.
14:44Колко дълго трябва да остане тук?
14:49Госпожо Сара, вече ви обясних, че когато става въпрос за левкемия, пациентът често не реагира добре на лечението.
14:57А как трябва да реагира?
15:00Имунната система на Ибрахим е много слаба сега.
15:04Ето защо той трябва да остане в болницата още малко.
15:07Ще можем да наблюдаваме как се развива болестта и неговия имунен отговор.
15:12Иска време.
15:14Ако не се повлие?
15:20Ще трябва да намерим друго решение, като трансплантация на стволови клетки.
15:27Сара, трябва да бъдете силна.
15:35Сега той се нуждае от вас повече от всякога.
15:40Винаги има надежда.
15:42Просто трябва силно да вярваме.
15:44В положителния изход.
15:46Какво каза?
15:57Ибрахим ще живее.
16:13Каквото и да ми струва.
16:43госпожи цесара.
16:48Да.
16:50Трябва да проверите тези скици и да напишете бележките си.
16:55Добре.
16:55Как върви?
17:01Добре.
17:01Очите ви са зачервени.
17:11Алергия.
17:14Лекувайте се.
17:15Господин Зейн, добро утро.
17:20Извинете, саба ми се обади късно през нощта.
17:22Нямах време да разпечатам копията за Dime Project.
17:25В един часа.
17:27Да, в един.
17:39Зейн е тук.
17:41Благодаря.
17:42Няма също.
17:45Благодаря.
17:46Няма защо.
17:51И така, Хала.
17:53Кога се връща Карам?
17:55Не много скоро.
17:58Значи в момента си сама.
18:01Как сама?
18:02Имам теб.
18:03Да.
18:04Но синът е друго нещо.
18:06Добър вечер.
18:08Добър вечер.
18:09Как си, Хала?
18:10Добре.
18:11Радвам се.
18:13Здравей, мамо.
18:13Здравей, как си?
18:14Добре.
18:15Не ни каза, че ще дойдеш.
18:17Исках да ти изненадам.
18:21Продължете да говорите, освен ако не говорихте за мен.
18:25Не.
18:26Казвах, че се надявам Карам да се върне с красива булка.
18:33Май сте нетърпели ви да се отървете от нас.
18:36Напротив, синко.
18:38Просто искаме голямо семейство.
18:40Мечта един ден тук да играят внуци.
18:42Не се тревожи.
18:43Не се тревожи, ще му кажа веднага.
18:45Ало?
18:46Да, Карам?
18:47Сидя с мама и...
18:49Хала.
18:49И те искат да доведеш булка със себе си.
18:52Искат също и внук.
18:54До скоро.
18:55Пази се.
18:56Сега, сериозно, как си, Хала?
19:00Добре съм, слава богу.
19:02Исках да ти кажа, че...
19:04Аз и Сомая разговаряхме за даренията.
19:09И какво решихте?
19:11Искахме да видим кой на кого е дарил прав.
19:16Мисля, че трябва да изчакаме Карам.
19:19Първо ще планираме сватбата му, след това ще разгледаме даренията.
19:24Искаш ли кафе, Синко?
19:27Да.
19:28Добре, Фердюс.
19:30Направи ни кафе.
19:40Не знам.
19:42Мисля, че може да свържем 13 етаж към другата сграда.
19:46Какво мислиш?
19:47Може би, но се нуждаем от мнението на екипа.
19:51Имаш ли план за другата сграда?
19:54Още не работим по въпроса, но имаме готов проект.
19:57Може ли да ми го изпратиш?
19:59Разбира се.
20:01Какво е това?
20:02Госпожице Сара.
20:05Може ли?
20:10Господин Зейн?
20:11Днес има бизнес вечеря, на която искам да присъствате.
20:16Разбира се.
20:19Имате ли нужда от нещо друго?
20:21Не, благодаря.
20:39Отлично, благодаря.
20:41Благодаря.
20:42Съднете.
20:43Благодаря.
20:43Обичам да се появявам рано на всяко събитие.
21:10Това ми е навик.
21:11Да, нормално е.
21:16Нормално е за някои хора.
21:19Но не и за повечето.
21:25Закъснели сте за работа вече два пъти, нали?
21:28Може би се чудите, защо помолих вас от всички останали архитекти да дойдете, за да присъствате на тази среща, нали?
21:51Честно, казано, да.
21:55Казахте ми, че Тима е ваша близка приятелка и я познавате отдавна.
22:05Учихме в един университет.
22:09Тя е най-добрата ми приятелка.
22:13Тима работи с нас от дълго време.
22:15Тя е страхотен архитект.
22:20Имаме голям късмет с нея.
22:22Голям.
22:23Добре.
22:35Да се върне на нашия въпрос, Сара.
22:38Вие сте тук с мен на тази среща?
22:41Защото това е част от вашия изпитателен срок.
22:45Бих искал да видя как ще взаимодействате с нашите клиенти, като им представите идеите си и най-важното да ги убедите.
22:55Трудна работа е, както казах.
22:59Взискателна.
23:10Извинете, забравих да питам какво искате за пиене.
23:14Само вода, моле.
23:17Добре.
23:21Келнър?
23:27Господина, бете тук.
23:30Подранихте?
23:30Не искахме да закъснеем.
23:32Добър вечер.
23:33Добър вечер.
23:33Добре дошли.
23:34Сара Алхатип.
23:35Приятно ми.
23:36Седнете, заповядайте.
23:38Благодаря.
23:39Два месеца по-късно.
23:44Добре дошли.
24:09Добре дошъл.
24:10Благодаря.
24:13Липсаши ни.
24:16Отдавна не смете виждали.
24:17Разбира се, че ще ти липсам.
24:19Работил си с Зейн през цялото време.
24:21Колко хора напознаха, докато ме нямаше, между другото?
24:24Всичко върви добре.
24:26Трябва да спреш по пътя за чаша кафе.
24:28Айде.
24:29Разбира се.
24:30Трябва да спреш.
25:00Имаш ли и нужда от помощта?
25:02Не, благодаря.
25:10Взели всичко?
25:11Да.
25:12Дръжме в течение.
25:13Да.
25:25Желая ти успех.
25:26Благодаря.
25:27Благодаря.
25:27Благодаря.
25:30Добро утро, господин Зейн.
25:48Добро утро.
25:49Кафето.
25:53Благодаря.
25:53А сега на къде?
26:07Искаш да се прибереш дома или към компанията?
26:11Домът или компанията?
26:14Каза ли на някого, че съм тук?
26:15Разбира се, че не.
26:17Направих точно това, което ме помоли.
26:20Чудесно.
26:21Тогава отиваме към фирмата.
26:22Добре.
26:27Има ли и друг път?
26:29Не.
26:29Оставяйте ме тук.
26:35Благодаря.
26:38Задръжте, арестото.
26:40Благодаря.
26:40В три часа имаш конферентен разговор с господин Ричард
26:54и господин Джамал чака отговор на имейла относно картите.
26:58Вчера му изпратих.
26:59Трябва да си оговорим среща с Мадар.
27:02Отложихме два пъти.
27:03Отложи отново и намери извинение.
27:05Добре, благодаря сега.
27:11Не закъснявай за...
27:12Благодаря сега.
27:14Няма начин сега да си буден.
27:17Освен ако не си буден от вчера.
27:20Къде беше цяла нощ?
27:21За какво говориш?
27:23Има много работа.
27:25Просто исках да говоря с теб, за да ти пожелая добро утро.
27:28Обичам да слушам гласът и сутрин толкова си ведър.
27:31Как си?
27:33Всичко е наред.
27:34Слушай, нещо успешно ли има, защото бързам за среща?
27:39Не, не, нищо.
27:40В момента съм в съвещание.
27:43Пази се.
27:45Чао.
27:54Добър ден.
27:55Добър ден.
27:57Как сте всички?
27:59Добре.
27:59Добре.
27:59Къде е Сара?
28:05Къде е Тима?
28:09Тя...
28:10Тя сигурно е една път.
28:13Добре.
28:14Много съжалявам.
28:41Много съжалявам.
28:42Добре ли сте?
28:44Да.
28:44Момент.
28:46Благодари.
28:46Нека помогна.
28:47Благодари.
28:48И това е ваше.
28:49Благодари.
28:52Вратата...
28:55Здравей, Хана.
28:56Господин Карам, радвам се.
29:15Как си?
29:16Здравей.
29:18Как си?
29:19Здравей.
29:19Господин Карам, добре дошъл.
29:21Благодаря.
29:21Как си?
29:22Господин Карам, как сте?
29:24Здравей.
29:24Благодаря.
29:24Добре дошъл.
29:25Благодаря.
29:38Съба.
29:40Информирали всички относно часа на срещата?
29:43Да, господин Зейн.
29:53Здравей.
29:54Здравей.
29:54Как си?
29:55Добре.
29:55Здравей.
29:56Всичко наред ли?
29:57Господин Карам.
29:58Всичко наред ли?
30:02Извинете, че закъснях.
30:04Бях в задръстване.
30:05Ти си единствената, която засяда в трафика, въпреки, че всички живеем в същия град.
30:11Беше спешно.
30:12Беше спешно, разбира се.
30:16Оправдание.
30:17Може ли да побързаш, госпожице Сара?
30:23Разбира се, само минутка.
30:25Да си ми виждала флажката.
30:37Колко още ще чакаме?
30:39Просто трябва да знам.
30:41Пет, десет, петнайсет минути?
30:43Съжалявам, но...
30:49Какво, господин Лоел?
30:55Предполагам, че търсиш това.
30:59Добре е дошъл.
31:00Благодаря.
31:01Изненада.
31:02Как си?
31:05Здравей.
31:06Добре е дошъл.
31:07Хубаво е, че се върна.
31:08Очаквах мете следващата седмица.
31:10Върнах се порано.
31:11Добре е дошъл.
31:12Как си?
31:13Липсвахте ми.
31:14Добре ли сте?
31:15Всичко наред ли е?
31:16Чудесно е, че се върна.
31:17Благодаря.
31:18Как си Тима?
31:19Здравей, добре е дошъл.
31:21Благодаря.
31:22Той се си посрещат.
31:23Така ли ме посрещаш?
31:25Да отпразнуваме завръщането на господин Карам.
31:29Предлагам да направим 10 минути почивка.
31:32Съгласни?
31:33Защо не?
31:37Сара, за 10 до 15 минути ще можеш ли да се подготвиш?
31:41Да.
31:42Добре.
31:43Да тръгваме.
31:45Кафе?
31:47Да си починем за 15 минути.
31:51Нова служителка.
31:53Премери отново температурата.
31:58Добре.
31:59Той изглеждаше много уморен.
32:01Трябваше да ви се обадя.
32:02Добре, че го направи.
32:08Кажете ми, доктора, как е той?
32:10Не е добре.
32:12Влейте лекарство за понижаване на температурата.
32:15Хайде е.
32:16Добре е.
32:16Скъпи.
32:21Проектът Sky Towers включва 4 кули, свързани на разстояние 55 000 квадратни метра, върху обща площ 75 000 квадратни метра.
32:31Тази площ ни осигури възможности за разнообразни и пространствени решения.
32:39Успяхме да изпълним предписанията в меморандума и...
32:43Добре, благодаря.
32:46Срещата приключи.
32:48Тази среща трябваше да започне в 9 часа, а сега е 10.
32:51Благодаря.
33:01Презентацията и идеите ти бяха страхотни.
33:04Благодаря ви.
33:06И отново благодаря за флажката.
33:08Няма защо. Знаеш ли, може би бихме могли да изпием по чаша кафе някой ден.
33:14Искаш ли?
33:15Да, когато пожелаеш.
33:17Добре.
33:19И...
33:19И?
33:21И аз.
33:21Карам, моля те.
33:23Ще се видим.
33:31Ела.
33:31Не очаквах да се промениш за два месеца, но малко повече гъвкавост и по-любезно отношение ще бъдат по-ефективни за компанията.
33:41Забеляза ли как говориш на новия архитект?
33:43Неуместно е.
33:45Не забелязах.
33:48Но може да окачиш огледало на лицето ми, за да забележа как говорят със служителите.
33:53Сега се шигуваш.
33:55Смешно е.
33:57Харесаха ми идеята на това момиче.
33:58Важни са.
34:00Тя е талантлива.
34:02Да, не га отричам, но не обичам да карам служителите да се чувстват самодоволни, дори ако работата им е идеална.
34:09Не са мотивирани.
34:10Това е.
34:12Разбира се, служителите трябва винаги да бъдат стресирани, докато някой ден не открият по-хубава работа.
34:19Не се тревожи. Никой няма да напусне. Защото няма друга компания, която предлага такива заплати.
34:25На твое място ще ях да и поверя проекта.
34:28Твърде рано е. Тя работи тук от два месеца.
34:32Трябва да се възползваме от нейния ентузиазъм. Това, което показа днес, говори за изключителни способности.
34:38Нека ти кажа нещо. Годините опит не са толкова важни. Понякога изхабяват.
34:44Винаги научавам нещо от теб.
34:46Искаш ли да споделиш къде още греша? Да чуем всичко.
34:50Не, не. Достатъчно за днес.
34:53Не ти ли става скучно? Вземи си почивка.
34:56Почини си от себе си. Отпусни се.
34:58Да излезем някъде.
35:00Това ми липсваше.
35:05Добре.
35:06Това е толкова сладък.
35:20Сара!
35:22Сладък е, нали?
35:24Кой?
35:24Господин Карам, кой друг?
35:29Честно оказана, изтощена съм.
35:32Работи през дения и не спия заради Ибрахим.
35:35Не мога повече.
35:38Не искам да те стресирам, но нямаш избор.
35:41Предлагах помощта си много пъти, но ти отказа.
35:44Как ще ми помогнеш, Тима?
35:46Ибрахим не иска да вижда никой друг, освен мен.
35:50Той едва ме пуска на работа.
35:54Това е доктора Сим.
35:56Какво става?
35:57Какво пише?
35:58Трябва да отиде веднага.
36:01Ще дойде с теб.
36:02Не, господин Зейн, ще има нужда от теб.
36:05Остани, ще се опитам да се върна преди някой да забележи.
36:08Не, не, ще дойде с теб.
36:10Едва се държиш на краката си.
36:13Медицински център.
36:14Сара, знаете много добре, че правим всичко възможност, за да успеем...
36:23Каква?
36:25Да спасим живота на Ибрахим.
36:28Но на този етап мога да кажа, че има само един начин.
36:32Трансплантация на стволови клетки.
36:35Иначе той ще страда дълго и ненужно.
36:39Трансплантацията не е трудна.
36:41Но лечението преди и след това е непосилно за много хора.
36:46Финансово и емоционално.
36:48Честно казано, ви помолих да дойдете тук, за да ви кажа, че донорът е идеално съвместим с Ибрахим.
36:58Имате късмет.
36:58Но това е страхотна новина.
37:07Разбира се.
37:09Разговаряхме с донора и...
37:12В случай, че се съгласим да платим разходите за лечение, тя е готова да дойде веднага.
37:17Разбира се, докторе.
37:19Оплашихте ме, помислих, че има лоши новини, но това...
37:28Но...
37:30Каква?
37:32Има ли някакъв проблем?
37:34Проблемът е...
37:37Че парите не са малко.
37:38Поне 250 хиляди долара.
37:44Колко?
37:50И това не е единственият проблем.
37:57Трябва да се плати, възможно, най-скоро.
38:00Най-много в рамките на една седмица.
38:08Скъпа, защо седиш тук?
38:35Сара, какво каза лекарят?
38:37Нещо лошо ли?
38:43Хайде, кажи ми.
38:45Тревожиш ме.
38:46Какво каза той?
38:56250 хиляди долара.
38:58Трябва да ги намеря, възможно, най-скоро.
39:04За да спася живота на Ибрахим.
39:07ТАТАТАТАТАТАТАТАТАТА ТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТА ТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТА ТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТ
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

41:19
Up next
41:37
42:08