- 2 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Prerudena
00:00:30Pripadnal li, dali e zlopoluka?
00:00:42Pulsat e slab, donesete nosilka.
00:00:45Vednaga!
00:00:46Nosilka!
00:00:47Drъž главata mo.
00:00:50Donesete nosilka.
00:00:54Какva mo e?
00:00:55Pripadnal e v двora na bolnicata.
00:00:57Pulsat e slab, powikah prof. Evreni Timur.
00:01:00Ima li документ за самоличност?
00:01:01Nямa. Drъž.
00:01:021, 2, 3.
00:01:05Nogica.
00:01:07Vzemi toma. Vednaga.
00:01:12Ranata e infektyrana.
00:01:14I to seriozno mirizmata se uséšta.
00:01:16Zagubile e mnogo krv.
00:01:17Mose da se nalogi amputacja.
00:01:19Bahar, kakvo stava?
00:01:20Møg na około 17 bezdokumen tira na insostar predmet.
00:01:24Kъsno okaza na medicinska pomošt ranata e infektyrana.
00:01:27Neoformen na demarcacion na liniya.
00:01:29Ne možem da čakam e.
00:01:30Towa može da zastrasi života mo.
00:01:32Nezabavno treba da amputirame.
00:01:34Ne sum seglasen.
00:01:35Kako predlagate?
00:01:37Šte provam e s antibiotично lечение i hiperbarna oxigenacia.
00:01:40Ne možem da riskuvam e života na jedin mlad čovek.
00:01:42A vi iskate da amputirame raka ta na jedin mlad čovek.
00:01:45Kazvam, če može da umre.
00:01:46Naj-lošia scenari.
00:01:47Opitvam se da bada realist.
00:01:49Aza opitvam da dam nadjeda.
00:01:51Vije i vaši et optimizam.
00:01:52Optimizam li?
00:01:53Dobra, nямa da stane tako.
00:01:55Šte powikam, gozpoža Surya.
00:01:59BĂdi silna, Nevra.
00:02:01BĂdi silna.
00:02:04I tova šte mine.
00:02:06BĂdi silna.
00:02:07BĂdi silna.
00:02:11Hubaviat mi dom.
00:02:13Prekrasniat mi dom.
00:02:29Gozpoža Nevra.
00:02:31Zdravaj, Rengin.
00:02:33Udobno li e da pogovorim?
00:02:35Da, zapoviadajte.
00:02:37Ne za věrvane.
00:02:49Ne za věrvane.
00:03:00Zapoviadajte.
00:03:02Błagodariya.
00:03:04Gozpoža Nevra,
00:03:05Vy je съšto ste mi adosana, nali?
00:03:11A mi, aza...
00:03:13Aza...
00:03:15Aza opitvach da te
00:03:17ne razbera, Rengin.
00:03:18Aza opitvajte.
00:03:19Aza opitvajte.
00:03:20Aza opitvajte.
00:03:21Aza opitvajte.
00:03:22Aza opitvajte.
00:03:23Aza opitvajte.
00:03:24Aza opitvajte.
00:03:26Aza opitvajte.
00:03:27Aza opitvajte.
00:03:28Aza opitvajte.
00:03:29Aza opitvajte.
00:03:30Aza opitvajte.
00:03:32Aza opitvajte.
00:03:33Aza opitvajte.
00:03:34$30!
00:03:34W ANJEE OZ
00:03:45Azo opitvajte.
00:03:46Aza opitvajte,
00:03:48Abbiamo un consiglio per voi.
00:03:51Puoi vivere qui, con noi.
00:03:54E... a di?
00:03:57Non, non, questo non è vero.
00:04:01Non, non è vero.
00:04:04Perché?
00:04:05Sto continuare a vivere in hotel?
00:04:11Come si capisci?
00:04:18Come si capisci?
00:04:22Questo è un pozzamato.
00:04:25Come si capisci?
00:04:28Come si capisci?
00:04:31Come si capisci?
00:04:34Si capisci?
00:04:36Si capisci?
00:04:39Come si capisci?
00:04:41Non si è un'immagrazione di linea.
00:04:43Si capisci?
00:04:44Si capisci?
00:04:45Non è una scatina.
00:04:46Ma è un pozzamato da si operavano.
00:04:48E aarsi come si acque.
00:04:49Si capisci?
00:04:50Ok, non è un pulsante.
00:04:51Non si capisci?
00:04:53Si capisci?
00:04:54Non si capisci?
00:04:55Si facciamo un autobus di biote.
00:04:56Ne si capisci?
00:04:57Non si capisci?
00:04:58Si capisci?
00:05:00Si capisci?
00:05:01I capisci?
00:05:03No, non.
00:05:04Ipенно così.
00:05:06No, faccia?
00:05:09Si capisci?
00:05:10Se senti, alergi.
00:05:11Bistori, professore, stupi li facciamo?
00:05:20Certo, ok.
00:05:22Ok, ok, ok, ok.
00:05:24Hai spettato?
00:05:26Grazie.
00:05:28Molto è topo.
00:05:30Trebiamo molto interessanti.
00:05:41Dottor Evren, dolna parte?
00:05:46Da.
00:05:47Da.
00:05:48Tava è.
00:05:52Grazie, professore.
00:05:54Dobre.
00:05:55Da.
00:05:56Ne se nalogi da amputiamo raka.
00:05:59Strati atti, signor Surya.
00:06:01Bravo.
00:06:02Pozdravljene, signor.
00:06:03Profesore,
00:06:04za men bese odovolstvia da lavorare s vas.
00:06:06Tava namaše da stane bez vas.
00:06:08No da ne bărzame da se radvame.
00:06:10Trebava da nabludavame infekciata.
00:06:12Bacar, napravii mokra prevrъzca na ranata.
00:06:15Opitai se da razbereš podrobnosti za pacienta.
00:06:19Dobre.
00:06:20Nastanete pacienta v sterilna staja.
00:06:22Blagodaria vim.
00:06:24Blagodaria.
00:06:25Bacar,
00:06:26ще можеш li sranata na raka ta si?
00:06:28Da, da, vece работio.
00:06:30Dobre.
00:06:31Leka работa.
00:06:35Profesore, rezultatite na pacienta od travmatologiata sà готовi.
00:06:39Da, idam.
00:06:43Imas li нужda od pomoc,
00:06:45ako raka ta ti...
00:06:46Raka ta mi e po-dobra od съrceto mi.
00:06:49Trabba da pogovorim.
00:06:50Posle ще говорim.
00:06:52Imam работa.
00:06:54Dobre.
00:06:55Raza.
00:06:56Raza.
00:06:57Raza.
00:06:58Raza.
00:07:00Raza.
00:07:13Raza.
00:07:14Reza.
00:07:15Raza.
00:07:16Raza.
00:07:17Raza.
00:07:18Ti sembra bene?
00:07:20Cosa bene può essere un baiucano che si è ottenuto il dè
00:07:28Cosa?
00:07:29Cosa?
00:07:30Cosa?
00:07:31Cosa?
00:07:32Cosa?
00:07:33Cosa non chiede, Efsun.
00:07:35Cosa?
00:07:37Cosa?
00:07:38Cosa?
00:07:39Cosa?
00:07:40Cosa?
00:07:41Cosa?
00:07:42Cosa?
00:07:43Cosa?
00:07:44Cosa?
00:07:45Cosa?
00:07:46Cosa?
00:07:47Cosa?
00:07:49Cosa?
00:07:50Cosa?
00:07:51I hoffe, avevi.
00:07:53Cosa?
00:07:54Cosa?
00:07:55Cosa?
00:07:56Cosa?
00:08:00Cosa?
00:08:02его что?
00:08:04i
00:08:06Non c'è uno che sia un'imagine.
00:08:08Non c'è uno che sia un'imagine.
00:08:10Non c'è uno che è un'imagine.
00:08:12Non c'è uno che non è un'imagine.
00:08:16Bene, bene.
00:08:18Mi è difficile lasciare così.
00:08:22Non è un'imagine.
00:08:24Non c'è uno che non è un'imagine.
00:08:26C'è non è un'imagine.
00:08:28C'è il mio carico è una mia scena.
00:08:30E il nostro opinione è importante.
00:08:34Non c'è uno che non hanno condivido.
00:08:36Non c'è uno che sia il'imagine del mondo.
00:08:38Inizia un'imagine.
00:08:40Non c'è uno che non ha frobo la sua età,
00:08:44non c'è uno inizia.
00:08:46Non c'è uno inizia.
00:08:48Non c'è uno che è uno inizia.
00:08:50Non c'è uno che è uscita.
00:08:52No ti tako.
00:08:54Le faccio sia un'imagine.
00:08:56Non c'è uno che è il mizia.
00:08:58Non c'è uno che è diventa
00:09:00che è d'esito non c'è uno inizia.
00:09:02Ma...
00:09:04noi oggi mostriamo, che non è dovuto fare il mio lavoro.
00:09:11E come vi facciamo?
00:09:14Oggi andiamo a fare il mio ginecologo.
00:09:17Perché?
00:09:19Noi non conoscevano i miei.
00:09:22Sicurante sono, che...
00:09:25Oggi andiamo, che trebiamo a prendere il ginecologo.
00:09:29C'è la mia?
00:09:31E' come?
00:09:33Oggi andiamo.
00:09:35Ok, se si ripete il mio ginecologo,
00:09:37o che ho aviamato il mio ginecologo.
00:09:39Ok.
00:09:40E' ilen, qual è il mio gioco?
00:09:41Ok, che ho premestichati.
00:09:43Oggi non è in scena.
00:09:45Se scambi, potresti un'ostante, ma ho aviamato il mio gioco.
00:09:48Ok, allora, ci ho aviamato.
00:09:50Ok, bene.
00:09:54Gossa Asuriyame, vi.
00:09:56Ok, va, va, che segui i giorni.
00:09:58Sporna lavoro.
00:10:13C'è?
00:10:14Da non sei è sparito.
00:10:16Posso che inizia in l'allia.
00:10:17Inizia in l'allia.
00:10:18Non so se sposti.
00:10:28Non è ora, non vedi che il dottor è tamo.
00:10:38Cato che iniziazzi, mi vediamo smettata.
00:10:40Ok, non è così, dovremmo essere preobletto.
00:10:58Grazie a tutti.
00:11:28Grazie a tutti.
00:11:58Grazie a tutti.
00:12:28Grazie a tutti.
00:12:30Grazie a tutti.
00:12:32Grazie a tutti.
00:12:34Grazie a tutti.
00:12:36Grazie a tutti.
00:12:38Grazie a tutti.
00:12:40Grazie a tutti.
00:13:42Grazie a tutti.
00:13:44Grazie a tutti.
00:13:46Grazie a tutti.
00:13:48Grazie a tutti.
00:14:20Grazie a tutti.
00:14:22Grazie a tutti.
00:14:24Grazie a tutti.
00:14:56Grazie a tutti.
00:15:58Grazie a tutti.
00:16:00Grazie a tutti.
00:16:02Grazie a tutti.
00:16:32Grazie a tutti.
00:16:34Grazie a tutti.
00:16:36Grazie a tutti.
00:16:38Grazie a tutti.
00:16:40Grazie a tutti.
00:16:44Grazie a tutti.
00:16:46Grazie a tutti.
00:16:48Grazie a tutti.
00:16:50Grazie a tutti.
00:16:52Grazie a tutti.
00:16:54Grazie a tutti.
00:16:56?
00:17:26Grazie a tutti.
00:17:28Grazie a tutti.
00:17:30Grazie a tutti.
00:17:56Grazie a tutti.
00:17:59Allo, la polizia è lì?
00:18:06Dobra, iscamo l'intenzività, spesso.
00:18:11Dabas, grazie.
00:18:13Bahar?
00:18:15Dobra, sei?
00:18:16Stano qualcosa di male.
00:18:17Come stano?
00:18:21Sra.
00:18:22Sra.
00:18:23Sra.
00:18:24Sra.
00:18:24Sra.
00:18:24Sra.
00:18:24Sra.
00:18:24Sra.
00:18:24Sra.
00:18:24Sra.
00:18:24Sra.
00:18:25Sra.
00:18:25Sra.
00:18:27Sra.
00:18:28Sra.
00:18:29Sra.
00:18:30Sra.
00:18:31Sra.
00:18:32Sra.
00:18:33Sra.
00:18:34Sra.
00:18:35Sra.
00:18:36Sra.
00:18:37Sra.
00:18:38Sra.
00:18:39Sra.
00:18:40Sra.
00:18:41Sra.
00:18:42Sra.
00:18:43Sra.
00:18:44Sra.
00:18:45Sra.
00:18:46Sra.
00:18:47Sra.
00:18:48Sra.
00:18:49Sra.
00:18:50Sra.
00:18:51Sra.
00:18:52Sra.
00:18:53Sra.
00:18:54Sra.
00:18:55Sra.
00:18:56Sra.
00:18:57Sra.
00:18:58Oh!
00:19:21Trug vai, trug vai, trug vai!
00:19:23Bia gata, bia gata!
00:19:28Eren!
00:19:29Molete!
00:19:31Molete, non si otivai!
00:19:32Non si otivai!
00:19:33Non si otivai!
00:19:34Non si otivai!
00:19:36Non si otivai!
00:19:37E aza te obitam!
00:19:42Molete!
00:19:44Molete!
00:19:46Ako možek da se iskača na vrha na sveta i da pogledna odgore,
00:20:02štahk da vidiš ženite, koji to se pogrebali всичki razočarovani.
00:20:08Štahk da vidiša dcata, rodeni od naša tamak.
00:20:12Kolko mnogo bolka ima!
00:20:14Otekva na vsiakade.
00:20:16Mnogo, mnogo, mnogo bolka!
00:20:19Bolka!
00:20:21Bolka!
00:20:22Ima bolka!
00:20:24Edno slunce, koje to je gotovo da se rodi, idia, izgori всичko.
00:20:29Znam go,
00:20:31защото всекi zales nosi nov izgraf.
00:20:34A žena, sraneno съrce,
00:20:37proodolava всяka bolka.
00:20:39Kato tep, kato men, kato nas.
00:20:42Evren!
00:20:59Evren, molate!
00:21:01Molate, ne si otivaj!
00:21:03Ne si otivaj!
00:21:05Obicam te!
00:21:06Ne si otivaj!
00:21:07Obicam te!
00:21:09Te obicam!
00:21:13Molate!
00:21:15Molate!
00:21:19Podbutvete operacionna ta!
00:21:21Powikajte, prof. Timur!
00:21:23Donesete nosilka!
00:21:25Pobrzajte!
00:21:27Kolegi, po-bъrzo!
00:21:39Bahar!
00:21:40Ima pulz!
00:21:41Ima pulz!
00:21:42Ima pulz!
00:21:43Ustawi!
00:21:44Bahar!
00:21:45Ustawi!
00:21:46Bahar!
00:21:47Ima pulz!
00:21:48Ima pulz!
00:21:49Ustawi!
00:21:50Bahar!
00:21:51Ustawi!
00:21:52Spri!
00:21:53Bahar!
00:21:54Bahar!
00:21:55Ima pulz!
00:21:56Spri!
00:21:57Ima pulz!
00:21:58Stiga!
00:21:59Bъrzo!
00:22:00Приgotvete operacionna ta!
00:22:01Donesete nosilka!
00:22:02Bërzo!
00:22:03Bahar!
00:22:04Uspokoi se!
00:22:05Tava e vren li?
00:22:06Operacija!
00:22:07Srdice na rest li?
00:22:08Ne e srdice na rest!
00:22:09Pobrzajte!
00:22:10Bahar, poczakaj!
00:22:11Uspokoi se!
00:22:12Nali i ne e srdice na rest!
00:22:16Bërzo!
00:22:17Evren!
00:22:18Evren, ne me ostawi!
00:22:19Ne me ostawi!
00:22:20Evren!
00:22:21Evren, drž se!
00:22:22Evren!
00:22:23Po-bъrzo, treba da go vzemem v operacionna ta vednaga!
00:22:26Timur, molete, napravi всичко по силите si!
00:22:28Mamo, kakvo stave?
00:22:29Mamo!
00:22:30Bërzo!
00:22:31Bërzo, bërzo, bëgat!
00:22:32Bërza, buze!
00:22:36Držte ga!
00:22:49Ima masivnokrvene, ще da dene vse koe dr. Evren Duraug.
00:22:53Da
00:22:53Zaemi se s koordinacita na krvta.
00:22:55Da
00:22:56Uur, vlizaš s menn v operacionna ta.
00:22:58Grazie a tutti.
00:23:28Grazie a tutti.
00:23:58Grazie a tutti.
00:24:28Grazie a tutti.
00:24:58Grazie a tutti.
00:25:28Grazie a tutti.
00:25:58Grazie a tutti.
00:26:30Grazie a tutti.
00:26:32Grazie a tutti.
00:27:02Grazie a tutti.
00:28:04Grazie a tutti.
00:28:06Grazie a tutti.
00:29:08Grazie a tutti.
00:29:10Grazie a tutti.
00:30:42Grazie a tutti.
00:30:44Grazie a tutti.
00:30:46Grazie a tutti.
00:30:48Grazie a tutti.
00:30:50Grazie a tutti.
00:30:52a tutti.
00:30:54Grazie a tutti.
00:31:24Grazie a tutti.
00:31:26Grazie a tutti.
00:31:28Grazie a tutti.
00:31:30Grazie a tutti.
00:31:32Grazie a tutti.
00:31:34a tutti.
00:31:36a tutti.
00:31:38Grazie a tutti.
00:31:40Grazie a tutti.
00:31:42Grazie a tutti.
00:31:44Grazie a tutti.
00:31:46Grazie a tutti.
00:31:48Grazie a tutti.
00:31:50a tutti.
00:31:52a tutti.
00:31:54Grazie a tutti.
00:31:56Grazie a tutti.
00:31:58Grazie a tutti.
00:32:00Grazie a tutti.
00:32:02Grazie a tutti.
00:32:04Grazie a tutti.
00:32:14Grazie a tutti.
00:32:20Grazie a tutti.
00:32:24Grazie a tutti.
00:32:54Grazie a tutti.
00:33:24Grazie a tutti.
00:33:54Grazie a tutti.
00:34:24Grazie a tutti.
00:34:54Grazie a tutti.
00:35:24Grazie a tutti.
00:35:54Grazie a tutti.
00:35:56Grazie a tutti.
00:35:58Grazie a tutti.
00:36:28Grazie a tutti.
00:36:30Grazie a tutti.
00:36:32Grazie a tutti.
00:37:02Grazie a tutti.
00:37:32Grazie a tutti.
00:38:02Grazie a tutti.
00:39:02Grazie a tutti.
00:39:04Grazie a tutti.
00:39:06Grazie a tutti.
00:40:38Grazie a tutti.
00:42:10Grazie a tutti.
00:42:40Grazie a tutti.
00:42:42Grazie a tutti.
00:43:42Grazie a tutti.
00:44:12Grazie a tutti.
00:44:14Grazie a tutti.
00:44:16Grazie a tutti.
00:45:16Grazie a tutti.
00:45:18Grazie a tutti.
00:45:48Grazie a tutti.
00:46:18Grazie a tutti.
00:46:48Grazie a tutti.
00:47:20.
00:48:50, grazie a tutti.
00:48:52, ma...
00:48:54, grazie a tutti.
00:48:56, ma...
00:48:58, ma...
00:49:00, grazie a tutti.
00:49:02, grazie a tutti.
00:49:32, grazie a tutti.
00:49:34, grazie a tutti.
00:50:04, grazie a tutti.
00:50:06, grazie a tutti.
00:50:08, grazie a tutti.
00:50:10, grazie a tutti.
00:50:12, grazie a tutti.
00:50:14, grazie a tutti.
00:50:16, grazie a tutti.
00:50:18, grazie a tutti.
00:50:20, grazie a tutti.
00:50:22, grazie a tutti.
00:50:24, grazie a tutti.
00:50:26, grazie a tutti.
00:50:28, grazie a tutti.
00:50:30, grazie a tutti.
00:50:32, grazie a tutti.
00:50:34, grazie a tutti.
00:50:36, grazie a tutti.
00:50:38, grazie a tutti.
00:50:40Bene, capirà, capirà, ma non dicevi i tue cose a Bahar.
00:50:45Nascora odstranìha Bahar od lavoro.
00:50:48In questo tempo non può praticare.
00:50:51Come?
00:50:53Cerezza di torta.
00:50:54Ci stanno domani, ci stai a prendere come una pomostanza.
00:50:57Mamu, stigai.
00:50:58Cosa ti si scambi?
00:51:00Cielo il cielo di città, che questa lavoro non si è successo.
00:51:05Zlata progola idva.
00:51:06Mamu, stigai, molate.
00:51:08Dabar domani.
00:51:08Buongiorno.
00:51:38Non so come dire.
00:51:40Non so come dire.
00:51:54Seren?
00:51:56Seren?
00:51:58Come fare? Seren?
00:52:08Seren!
00:52:20Човечност.
00:52:22Наричаме го човечност.
00:52:24Няма да се уча на човечност от вас.
00:52:27Научете се.
00:52:29Не и от вас.
00:52:30Лека вечер.
00:52:32Колко нелепо.
00:52:33Seren ще изпратя до таксито и идвам.
00:52:35Добре.
00:52:38Мамо, браво.
00:52:39Изобщо не те интересува, че по този начин ме излагаш.
00:52:42Не се срмуваш от нея, но се срмуваш от мен.
00:52:44Мамо, срамте от майка ти.
00:52:46Мамо, стига, моля те.
00:52:48Тръгвай си.
00:52:49После ще се видим.
00:52:50После ще говорим.
00:52:51Хайде.
00:52:57Ще поговорим.
00:53:03Аз излизам.
00:53:04Предупредих дежурния в интензивното, но ще го кажа и на теб.
00:53:10Ако има промяна в състоянието на Еврен, веднага да се обадите.
00:53:14Разбира се, веднага ще ви се обадя.
00:53:16Професоре, какво каза Бахар? Какво става? Подейства ли? Повярва ли?
00:53:26Когато и аз потвърдих, повярва, но сама ще вземе решение.
00:53:30И разбира се, ще поиска да говори с Еврен, когато се събуди.
00:53:36Когато доверието в една връзка се изгуби, е трудно да се възстанови.
00:53:40И вие го знаете добре.
00:53:42И все пак не трябваше да отстранявате Бахар.
00:53:45Но това и във ваша полза.
00:53:49Ако това ви помага да успокоите съвестта си, окей?
00:53:53Ще продължа по своя път.
00:53:55Лека вечер, професоре.
00:54:15Бахар!
00:54:31Ома е заспа ли?
00:54:33Заспа. Трудно, но заспа.
00:54:36Мамо, ще ме изкъпеш ли? Както когато бях малка.
00:54:42Разбира се, ще те изкъпя.
00:54:45Бахар, мила.
00:54:47Мила моя.
00:54:49Ела.
00:55:03Добре дошел, любими.
00:55:07Тимур?
00:55:09Гладен ли си да ти си пели супа?
00:55:11Тимур, добре дошъл.
00:55:14Защо се усмихваш?
00:55:16Усмихвам се на теб. Добре заварил.
00:55:20Как мина операцията?
00:55:22Тежко.
00:55:24Ще пиеш ли нещо?
00:55:26Може.
00:55:28Бахар сигурно е съсипана.
00:55:34Особено след като разбра, че Сюрея и Еврен са били двойка, се срина още повече.
00:55:43Какво? Сюрея? Главният лекар?
00:55:46Да.
00:55:47Да не би да се надяваш, че Бахария и Еврен ще се разделят.
00:55:55Какво говориш, Ренгин?
00:55:57Ти не го прави. Аз те разбрах. Прояви разбиране и ти.
00:56:01Окей.
00:56:02Лека нощ.
00:56:03Лека нощ?
00:56:04Лека нощ?
00:56:05Бахар.
00:56:06Бахар.
00:56:07Знаеш ли, че когато беше малка, се ядосваше, докато те къпех и бягаше от легена. Беше много сладичка.
00:56:34Донесох ти и мляко смет.
00:56:41Вземи, дете.
00:56:44Вземи, миличка.
00:56:49Е, нищо не казваш.
00:56:54Какво да кажа?
00:56:57Кажи, че не обичаш мляко смет. Кажи нещо.
00:57:03Защо мълчиш?
00:57:06Ако продължаваш да мълчиш, може да се разболееш.
00:57:13Не дай си Боже, ако това стане, аз няма да мога да го понеса.
00:57:20Няма да стане, мама.
00:57:23Няма.
00:57:24Ако трупаш всичко в себе си, ще стане.
00:57:31Виж, това е моята дъщеря.
00:57:46Когато се роди, казаха, че няма да живее и...
00:57:51За това няма смисъл да издавам акт за раждане.
00:57:56Но тя живя.
00:57:58Бори се за живота си и оцеля.
00:58:02А после роди две здрави деца.
00:58:05Отгледа ги.
00:58:08И след 25 години се върна на работа.
00:58:14Да изброявам ли още?
00:58:16Ще се откажеш ли и след всичко това?
00:58:19Кажи, че няма да се откажеш.
00:58:21Кажи, че няма.
00:58:23Няма да се откажа, мама.
00:58:26Няма да се откажа.
00:58:30Миличка.
00:58:32Постъпиха несправедливо.
00:58:35Постъпиха несправедливо с теб.
00:58:38Няма ли да си търсиш правата.
00:58:41Ще си ги потърся.
00:58:44Няма да се оставя.
00:58:46Няма.
00:58:47Няма да се оставя.
00:58:48Ето това е моята дъщеря.
00:58:51Percimati.
00:58:52Bene.
00:58:53Sì, siamo platti.
00:58:54Niente, non mi piaccio.
00:58:56Non mi piaccio più.
00:58:58Bene, non mi piaccio.
00:59:00Non mi piaccio.
00:59:02Non mi piaccio.
00:59:03Non mi piaccio, non mi piaccio.
00:59:06Non mi piaccio.
00:59:08Ma, prima ti pusevano l'usci e così la mia.
00:59:11Pusevano l'usci.
00:59:14Pusevano l'usci.
00:59:16Non mi piaccio, ma la mia?
00:59:19Cosa da fare? Ima vitamini?
00:59:21Vitamini.
00:59:23Cosa stai sempre mi piacciono che questo non è reddito, non è reddito.
00:59:28Non vi guardiamo in questo modo.
00:59:30E come? Non ci sono le potevi, non ci sono le potevi?
00:59:33Non, non ci sono le potevi.
00:59:36Svabasci a te.
00:59:38Mili, mi.
00:59:40Bacar.
00:59:41Mamma.
00:59:43Non vieno a te vieno, non vieno.
00:59:45Eh...
00:59:47Proprio...
00:59:49Proprio...
00:59:51Evren...
00:59:53...
00:59:55...
00:59:57...
00:59:59...
01:00:01...
01:00:03...
01:00:05...
01:00:07...
01:00:11Slusa i srceto si, Bahar.
01:00:15Slusa i srceto si.
01:00:17Slusa i razum si.
01:00:19Slusa i srce e i srce, i srce, i srce, i srce, i razum.
01:00:24Un esi, che si pensano, che sanno me slumili.
01:00:28Sluso si uczuditi.
01:00:30Sluso si vittuati pepele.
01:00:31Sluso attacca nama da se prendere.
01:00:34Non è pepele, ma è rosa.
01:00:36Rosa?
01:00:37Sluso?
01:00:38Sluso?
01:00:39Sluso ti non è sguardo, Bahar.
01:00:41Ti preotcrii svojata grădina, dăște.
01:00:44Mamo.
01:00:45Sunt o nama da se rodis od pepele, a od rosa.
01:00:48Mamo.
01:00:49Cvetia znači takali.
01:00:52Ti si mnogo sladka žena.
01:00:55I hohajš prekrasno.
01:01:001, 2, 3.
Be the first to comment