- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Преродена
00:00:30Внимателна
00:00:30Наистина много съжалявам
00:00:35Какво мога да направя за вас?
00:00:37Кажете
00:00:37Кирас
00:00:38Не дай
00:00:40Какво?
00:00:43Повече не готви
00:00:44Не готви ако не искаш да се превърнеш в обиец
00:00:47Да, но
00:00:52Се оправите по-скоро
00:00:54Ле, ле, Дорук
00:01:00Ужасен си
00:01:01Дали изказването ти не беше малко прекалено?
00:01:03Какво има?
00:01:04Да не съм излагал
00:01:05Този момент можеше да ме погребват
00:01:08Да не дава Бог
00:01:10Слава Богу
00:01:12Не говори така
00:01:14Дай ми химикалката
00:01:15Не говори така
00:01:16Слава Богу
00:01:17Защо говориш така на момичето?
00:01:22Тръгна си разплакана
00:01:23Лоша жена
00:01:24Пак аз съм виновен
00:01:26Добър вечер
00:01:38Лека вечер
00:01:39Не мога да я вържа
00:01:56Бахар?
00:02:01Ренгин
00:02:05Ренгин
00:02:06Ренгин
00:02:07Мамо
00:02:09Мамо
00:02:11Поне веднъж бъди до мен, когато имам нужда от теб
00:02:14По-от дяволите
00:02:17На твоята възраст още ли не можеш да си направиш вазела?
00:02:20Мога, обаче вратовръзката е калпава
00:02:23Не става
00:02:24Виж
00:02:25Остави на мен
00:02:27Знаеш ли как се прави?
00:02:29Разбира се
00:02:30Откъде знаеш?
00:02:31Баща ми ме научи
00:02:32И така
00:02:41Прекарваме от тук
00:02:44И после ето така
00:02:50Готово
00:02:53Готово
00:02:54Браво, добре се справи
00:02:58Добре
00:03:01Къде е майка ти?
00:03:03Излезе на вечеря с приятели
00:03:05Ще се върне късно
00:03:06Така ли?
00:03:08Еха
00:03:09Къде сте?
00:03:11Тимур
00:03:12Ето те
00:03:12Скъпи
00:03:13Как съм?
00:03:14Как изглеждам?
00:03:16Малко си прекалила
00:03:18Какво значи прекалила?
00:03:20Малко
00:03:20Все пак
00:03:22Отиваме да искаме булка
00:03:24Какво очакваш?
00:03:26Отиваме да искаме булка
00:03:27Не да даваме теб
00:03:28Нека
00:03:30Обясня
00:03:30Ние сме от семейство Явозоло
00:03:33И трябва да покажем
00:03:34Че притежаваме класа
00:03:36Нека
00:03:36Демонстрираме стил
00:03:38Захарче
00:03:39Нека
00:03:40Само да не кажа
00:03:42Че се опитваш да привлечеш внимание
00:03:44Боже мой
00:03:45Това комплимент ли?
00:03:46Супер си бабо
00:03:47Супер баба
00:03:48Да но не ми се подиграваш
00:03:50Чакай
00:03:50Къде хохна?
00:03:51Чакай малко
00:03:52Изчакай ме
00:03:53Парло до скоро
00:03:54Тимур
00:03:55Чакай
00:03:55Чакай
00:03:56Чао
00:03:56Идвам
00:03:57Тимур
00:03:57Тимур
00:03:58Мамо много си красива
00:04:06Мили чак
00:04:06Трепач ти
00:04:07Не говори ще се изцапаш
00:04:08Добре, добре
00:04:09Бахар
00:04:11Лицето ти направо е разцъфнало
00:04:13Бог да те пази
00:04:14Много си красива мамо
00:04:18Нека донеса подаръка за госпожа Евсон
00:04:21А къде?
00:04:23Омай, хайде побърза и...
00:04:25Мамо, не се получава
00:04:26Не мога да си направя косата
00:04:27Дай на мен
00:04:28Не мога
00:04:29Много си хубава
00:04:31Висока си
00:04:31И това стига
00:04:32Направих ти обем
00:04:34Готова си
00:04:34Мамо, къде е секото?
00:04:36Добре
00:04:36Къде е секото?
00:04:37Ставайте
00:04:38Закачих го на вратата
00:04:40Добре
00:04:41Изглади го
00:04:41Хайде
00:04:42Омолявам те
00:04:43Добре
00:04:44Хайде, деца
00:04:45А, портвейлът
00:04:48Ето
00:04:48И подаръкът
00:04:49Виж каква красота
00:04:51Изработила съм всичко
00:04:53С двете си ръце
00:04:53Бродирала съм всичко на ръка
00:04:55Вземи
00:04:57Защо аз държа твой портвейл?
00:04:59Момент
00:04:59Чала
00:04:59А, тук ли си?
00:05:02Добре, не влиза оттам
00:05:03Защото после е трудно ще излезеш
00:05:05Слизаме
00:05:05Обувайте се, деца
00:05:07Хайде
00:05:07Хайде
00:05:08Пръстаните е къде са?
00:05:09Пръстаните са тук
00:05:10У мен са, спокойно
00:05:11Хайде
00:05:13Покажи ми ги
00:05:13Синко за Бога
00:05:15Целият трепериш
00:05:16Трепери
00:05:17Какво става?
00:05:19Трепериш
00:05:20Целият се тръсе
00:05:21Мамо
00:05:22Ако сега трепериш така
00:05:23Какво ще правиш там?
00:05:25Толкова се вълнувам
00:05:26Че не мога да си спра
00:05:27А ако госпожа Евсун
00:05:28Не даде Сирен
00:05:29Тогава?
00:05:30Сирен ще те открадна от мен
00:05:31Да познаеш
00:05:31Хайде тръгвай
00:05:32Няма да си първият
00:05:34Който се жени
00:05:34Хайде
00:05:36Мамо
00:05:37Толкова е вълнуващо
00:05:38Хайде
00:05:40Обувай се бързо
00:05:40Хайде
00:05:41Деца
00:05:42Хайде
00:05:43Отвори вратата
00:05:44Да тръгваме
00:05:45Хайде сине
00:05:46Тръгваме
00:05:47Аа
00:05:49Подносът
00:05:50Бомбоните
00:05:51Бомбоните
00:05:52Бомбоните
00:05:52Носи ги
00:05:53Хайде
00:05:54Ооо
00:05:56Вече се шашнахме
00:05:57Така е да
00:05:58Всичко ли взехме?
00:05:59Мамо
00:06:00Чие е това сако?
00:06:01Къде ми е сакото?
00:06:03Съблечи го
00:06:04Хайде
00:06:04Това е мое
00:06:06Това е сакото на сестра
00:06:08Ти деца
00:06:08Стига
00:06:08За Бога
00:06:10Моля ви да тръгваме най-накрая
00:06:13Готови ли сме?
00:06:15Хайде
00:06:15Това е абсурдно
00:06:16Хайде
00:06:16Мамо
00:06:17Стига
00:06:18Хайде
00:06:18По-живо
00:06:19Да тръгваме
00:06:21Дай ми това
00:06:21Прекрасно е
00:06:28Благодаря
00:06:29Мамо
00:06:30Как изглеждам?
00:06:36Мамо
00:06:37Раз за кога порасна това дете, че се омъжва?
00:06:43Ти да не се разчувства
00:06:45Очите ти май се насълзиха
00:06:47И какво?
00:06:48Аз да не съм безчувствена
00:06:50Ще омъжвам дъщеря си, разбира се, че ще се просълзя
00:06:54Майка ти не го показва, но е готова на всичко за теб дъща
00:07:00Боже, стига, гримът ми и ще се разтече
00:07:03Стегни се, Сун
00:07:06Спокойно
00:07:07Вече се успокоих
00:07:09Аз дори приеха на това семейство заради теб
00:07:12Но имам много добра новина
00:07:15Каква?
00:07:16От сега нататък винаги ще бъда до теб
00:07:18Толкова си красива
00:07:22И така
00:07:26Всичко е прекрасно
00:07:27Да
00:07:28Ай, Тимур
00:07:30Виждаш ли сега
00:07:32Не спря да ме пришпорваш
00:07:33Не спря да ме караш да бързам
00:07:35Виж сега
00:07:36Бахар, още я няма
00:07:38Исках да се понаглася още малко
00:07:40Майко, какво има да се понагласяваш като дърво на желанията ли ще се закичиш?
00:07:45Какво е това? Защо го говориш?
00:07:48Трябваше да отида
00:07:49Да
00:07:50Здравейте
00:07:53Пабел, хайди
00:07:54Леко?
00:07:57Леко, спокойно, още го взема
00:07:59Здравейте
00:08:00Здравейте
00:08:01Ораз, заповядай
00:08:04Здравейте
00:08:05Поръчах най-скъпия букет
00:08:07Оба фе, благодаря
00:08:08Госпожо Невра
00:08:10Това сако прилича на старата дамаска от Ивана вкъщи
00:08:14Мамо
00:08:16Моля ви, госпожо Гилчичек, как очаквахте да се облека за подобен повод?
00:08:21Госпожо Невра
00:08:22Изглеждате като фолио, много сте красива
00:08:25Искаш да кажеш, че съм като злато, нали?
00:08:28Вижте, госпожо Гилчичек, омолявам ви, не споменавайте ипотеката пред хората
00:08:33А ти не си измисляй неверни истории
00:08:35Какво значи неверни, какво?
00:08:37Моля ви
00:08:38Първо започна с обиди за облеклото ми, а после...
00:08:41Стига
00:08:41Се изказва за семейството ми
00:08:43Мамо достатъчно стига
00:08:44Спри
00:08:45Без караници
00:08:46Спокойно, ще бъде хубаво, спокойно
00:08:49Скъпо, благодаря ти
00:08:51Елата насам ще звънна
00:08:54Добре, виж има камера
00:08:56Ще ни видят, що им звънне
00:08:57Добре, усмихнете се
00:08:59Да
00:08:59Боже, трябваше да отида до туалетна
00:09:03Готови сме
00:09:05Чакат ни пред вратата, ето ги
00:09:09Здравейте
00:09:10Здравейте, вратата е автоматична ли е?
00:09:12Да
00:09:12Здравейте
00:09:14Добре, дошли
00:09:16Госпожо Ефсон
00:09:17Защо на мен?
00:09:19Права сте
00:09:19Прекрасна аранжировка, Зисорас, имаш страхотен вкус
00:09:22Благодаря
00:09:23Здравейте
00:09:24Добре, дошли, заповядайте
00:09:26Надявам се, че сте по-добре
00:09:28Вече се оправи
00:09:29Здравейте, заповядайте
00:09:30Напред и надясно
00:09:32Господин Тимур
00:09:33Какво е това?
00:09:37Това?
00:09:39С ръкоделята на майка ми
00:09:40Брудери и дантели на една кука
00:09:42Носим ги
00:09:43Като подарък
00:09:45Много благодаря, госпожо Зинеп
00:09:48Нещо като чиз
00:09:49Добре, дошли, заповядайте
00:09:51Напред и надясно
00:09:52Благодарим
00:09:53Господин Тимур, след вас
00:09:54Благодаря
00:09:55Благодаря
00:09:56Господин Раза
00:09:58Зинеп
00:09:58Тук е толкова
00:10:13Искам да кажа
00:10:14Думът ви е много красив
00:10:15Декорацията ме спечели
00:10:17Много благодаря
00:10:18Много сте мило
00:10:19Както знаете
00:10:20Ние имаме наследствена къща
00:10:23Или по-точно сега
00:10:25Тази къща е на Бахара
00:10:26И аз
00:10:27Невра
00:10:27Само момент
00:10:29Говоря
00:10:29Тази къща
00:10:31Която беше на Рингин
00:10:32А какво правиш?
00:10:34Пий си чая
00:10:35Прощавайте
00:10:37Мисля, че се притесних
00:10:38Пий си чая
00:10:40Зинеп
00:10:41Зинеп, донеси вода на госпожа
00:10:42Невра
00:10:42Благодаря
00:10:43И така
00:10:44Отново ви приветствам
00:10:45С добре дошли
00:10:46Бих искала
00:10:47Госпожа Бахар
00:10:49Бих искала
00:10:49Да кажа няколко думи
00:10:51И да ги отправя специално към вас
00:10:52Разбира се
00:10:54Слушам ви
00:10:55Виждам
00:10:56Че сте също толкова емоционална
00:10:59Колкото и аз
00:11:00Внезапното решение на Серен
00:11:04Наистина ме изненада
00:11:06Признавам
00:11:08Направих и казах неща
00:11:12Които прекрачеха границите
00:11:14Няма такова нещо
00:11:15За това най-искрено ви се извинявам
00:11:18Моля ви
00:11:19Няма за какво
00:11:20Напоследък ви сполетяха куп
00:11:22Неприятности
00:11:23А
00:11:25Аз съм труден човек
00:11:27Съответно
00:11:28Реагирах
00:11:30Доста остро
00:11:31Ако съм ви обидила в процеса на опознаване
00:11:35Особено вас, Бахар
00:11:36Ако съм ви наранила
00:11:38Се извинявам
00:11:39Желанието ми е днес
00:11:40Да поставим ново начало
00:11:43Заради децата
00:11:44Моля ви
00:11:46Засрамвате ме
00:11:47Скоро
00:11:49Ще станаме едно голямо семейство
00:11:53А и
00:11:54Важно е
00:11:55Щастието на децата ни
00:11:58Всеки си му особености на характера
00:12:01Нека днес да поставим хубаво начало
00:12:03И като заговорихме за начало
00:12:06Приготвила съм няколко
00:12:07Предястия
00:12:09Ако желаете да се преместим
00:12:12Разбира се
00:12:14И да започнем
00:12:14Там ли ще ядем?
00:12:16Където пожелаете
00:12:17Можете да ядете където искате
00:12:19Да вземам чая
00:12:20Както пожелаете
00:12:21Нека преместим чая на госпожа Гилчичек
00:12:24Много обичаме новите начала
00:12:26Винаги са прекрасни
00:12:28Хайде скъпа
00:12:29Първи на там
00:12:30Чиниете са тук
00:12:32Сърнката е туалетната
00:12:35Само напред
00:12:35Добре
00:12:36Благодаря
00:12:38Госпожа Бахар
00:12:39Бих искала да опитате
00:12:41Едно от тези
00:12:43Те са ми любими
00:12:44Бахар
00:12:44Помниш ли, че и аз ги правех?
00:12:47Бахар
00:12:48Много ще ти хареса
00:12:49Известно време ядях само това
00:12:52Наистина е страхотно
00:12:54Господин Тимур
00:12:56Взех си
00:12:57Малко се изсъхне ли?
00:12:59Взимайте
00:12:59Батко Мурат
00:13:05Донесох малко дрехи
00:13:06Вероятно ще му станат
00:13:08А това
00:13:09Са витамините на джем
00:13:11Трябва да ги приема
00:13:13Освен това
00:13:14Донесох
00:13:15Малко джобни пари
00:13:17Кажи ми
00:13:19Когато свършат
00:13:20Добре, но
00:13:21Защо
00:13:23Не моги да деш лично?
00:13:26Той така или иначе
00:13:27Не говори с никого
00:13:28Ще му се отрази добре
00:13:30Да види познато лице
00:13:31И да поговори с някого
00:13:32Знам ли
00:13:34Не мисля, че ще иска да ме види
00:13:38Еврен
00:13:39И ти си бил тук
00:13:40Много добре знаеш
00:13:42Колко са трудни първите дни
00:13:43Мисля, че ще му подейства добре
00:13:46Да знае, че не е
00:13:47Изоставен
00:13:49Благодаря
00:13:56Да ви е сладко
00:13:57Кое кафе да взема
00:14:00Да не взема това за младоженеца?
00:14:02Не е ли чудесно?
00:14:03Оставаме едно голямо семейство
00:14:05Да
00:14:06Да, така изглежда
00:14:08Това е диамант ли?
00:14:12Не говори глупости
00:14:14Фалшив е
00:14:15Фалшив всичко
00:14:16Фалшив?
00:14:18Ти си толкова стисната
00:14:19Може ли да се фалшивицира диамант?
00:14:23Не ни, слушайте
00:14:25Хайде
00:14:26Значе може да отвориш темата
00:14:28И така
00:14:30Уважаеми
00:14:31Причината за нашето посещение е ясна
00:14:34Госпожо Евсун?
00:14:35Да
00:14:36Подарък за госпожица Серен
00:14:38Така ли?
00:14:39От кого?
00:14:41Подарък от Рингин Лоулс и Тимур Явузов
00:14:44Едно от най-елегантните бижута от нашата колекция
00:14:48С пожелание за безкрайно щастие
00:14:50Нямам идея какво е това
00:14:53Тимур
00:14:55Какво е това?
00:14:56Не знам нищо
00:14:57Рингин
00:14:59Мамо, госпожа Рингин
00:15:02Откъде знае адреса ти?
00:15:04Серен
00:15:05Ти ли даде адреса?
00:15:07Серен, ще се успокоиш ли?
00:15:08Не мога да се успокоя, мамо
00:15:10Виж, не мога да позволя да постъпиш така с Бахар
00:15:13Наистина повярвах, че си искрена
00:15:15Особено когато каза, че ще започнем начисто
00:15:17Но ти пак искаш да провалиш момента, нали?
00:15:20Браво, наистина браво
00:15:22Извинете ме, много съжалявам
00:15:24Съжалявам
00:15:24Серен
00:15:25Серен
00:15:26Серен
00:15:30Азисорас, почакай
00:15:32Аз ще говоря с нея
00:15:41Такива неща се случват понякога в семействата
00:15:45Предпочитам да не се случват
00:15:46Татко, ти сериозно ли?
00:15:50Сине, не знам нищо
00:15:51Защо не ми вярваш?
00:15:55Боже
00:15:55Ах, Ренгин
00:15:58Какво правиш тук?
00:16:21Чудех се, как си
00:16:33Значи си дошъл да си успокоиш съвестта
00:16:36Не започвай с репертуара
00:16:42Как не си имал време да ме опознаеш
00:16:45Ако искаше, ще ще да намериш начин
00:16:49Ще идвам тук по-често
00:16:55Ще покривам нуждите ти
00:16:58Ще направя каквото мога
00:17:00Почасва в брат, така ли?
00:17:04Чудесно
00:17:04Или ще си смен през цялото време
00:17:09Или изобщо няма да бъдеш
00:17:12Средно положение няма
00:17:14Повече не идва и тук
00:17:19Майка ми е мъртва
00:17:22Изразнах с половин баща
00:17:25Половин семейство
00:17:27Не ми трябва половин правта
00:17:31Благодаря
00:17:44Мила моя
00:17:47Серен
00:17:48Серен
00:17:50Скъпа
00:17:51Миличка
00:17:53Бахар
00:17:53Серен
00:17:54Молявам те
00:17:56Знавам, че го направи заради мен
00:17:58Но моля те
00:17:59Не позволявай нищо да застане на пътя на щастието ни
00:18:02Бахар, какво ще правя?
00:18:05Не знам как да се държа с майка си
00:18:07Още повече аз също ще става майка
00:18:09Скъпа
00:18:10Ще бъдеш майка, която слуша сърцето си
00:18:13Не трябва да правиш това, което сме правили ние
00:18:16Серен
00:18:17Серен, може ли да вляза?
00:18:21Госпожо
00:18:22Ще ви оставя насаме
00:18:24Не, госпожо Бахар
00:18:27Моля, останете
00:18:27Дължа ви обяснение
00:18:29Серен
00:18:32Извинявам се, че те разстроих в този специален ден
00:18:37И на вас, госпожо Бахар
00:18:39Но госпожа Ренгин ми се обади днес
00:18:43Каза, че иска да изпрати подарък
00:18:45Наистина не знаех как да реагирам в тази динамика
00:18:48Не можех просто да изътворя телефона
00:18:50Все пак тя
00:18:51Има общо с господин Тимур
00:18:54Ситуацията е особена, да
00:18:56Наистина не знаех какво да направя
00:18:58Иска ми се да не бях приемала подаръка
00:19:01Трябваше да го бях отказала, за да не ви разстройвам
00:19:05Съжалявам
00:19:06Майка ти е права
00:19:07Ако аз бях в тази ситуация
00:19:08Ни аз не бих отказала на Ренгин
00:19:10Добре, тогава просто ще върнем подаръка
00:19:15Добре, както кажеш
00:19:17Само не се разстройвай
00:19:18Хайде сега да влизаме
00:19:20Става ли?
00:19:21Какво казахме?
00:19:22Не започваме от начало
00:19:23Хайде
00:19:24Ново начало, добре, хайде
00:19:26Да влизаме
00:19:48Връщаме се с нашата скъпа булка
00:20:01Можем да продължим, господин Тимур
00:20:04Може да възобновим церемонията
00:20:06Да
00:20:08Слушаме
00:20:08Тогава нека се върнем на темата
00:20:11Да
00:20:11Децата се обичат
00:20:13Взели със своето решение
00:20:15Да, даже малко се избързали
00:20:18Не вра
00:20:18Взели със своето решение
00:20:20На нас, като техни родители
00:20:21Ни остава да уважим решението им
00:20:23И така
00:20:24С Божията воля
00:20:25И по белялата
00:20:27По белята
00:20:29По белята
00:20:30По беля
00:20:30По белята
00:20:32Да
00:20:32Хайде
00:20:37Господин пророкът
00:20:39С Божията воля
00:20:40И
00:20:40И
00:20:41Искаме дъщеряви селен за съпруга на нашия син Азисорас
00:20:45С цялото си сърце
00:20:46Що младите са взели това решение
00:20:49На нас техните родители ни остава да им пожелаем щастие
00:20:53Честито на младите ще сложим халките
00:20:55Да ги сложим
00:20:56Да
00:20:56Хайде деца да премести масата
00:20:58Нека мина напред
00:21:00Ела до мен
00:21:01И
00:21:03Така
00:21:04Толкова се вълнувам
00:21:07Може ли да погледна
00:21:09Разбира се
00:21:09Извинете
00:21:10Много е красив
00:21:13Много изчистен
00:21:14Изискан
00:21:14Много е хубав
00:21:15Но ако нямате против и това
00:21:18Няма да ви обиди
00:21:21Приготвих семейните наследствени халки
00:21:24Бих искала да сложат тях
00:21:25Ако нямате против, госпожа Бахар
00:21:28Разбира се няма
00:21:29Зейнеп
00:21:30Колко ще е друд, ваша страна
00:21:34Свали халката, която Бахар сложи
00:21:46Ще я оставя и тук
00:21:48Ето така
00:21:49Така
00:21:50Скъпа
00:21:53Каква красота
00:21:55Семейна реликва
00:21:57Деца Нек
00:21:58Любовта и уважението помежду ви
00:22:00Да са винаги така живи
00:22:02Желая ви безкрайно семейно щастие
00:22:04Да ви е честито
00:22:06Айде
00:22:08Зейнеп
00:22:13Подаръка
00:22:14И така
00:22:17Имам нещо за вас
00:22:20Изумрудът е любимият ми камък
00:22:25Много благодаря
00:22:31Сега ще я сложа
00:22:32Момент
00:22:33Надявам се да сте щастливи
00:22:35Дай Боже
00:22:35Честито
00:22:38Благодаря
00:22:40Честито, Зисурас
00:22:41Много ви благодаря, госпожо Ефсон
00:22:44Ето го и моят вързоб с ръкоделия
00:22:47Събрала съм тези неща през годините
00:22:52Много са красиви златни ви ръце
00:22:54Церен
00:22:55Много ви благодаря
00:22:57Много
00:22:59Дано ти харесат
00:23:00Благодаря ви
00:23:01Много са красиви
00:23:03Много сте сръчна
00:23:05Госпожо Гилчичек
00:23:06Отдавна не съм виждала толкова автентично нещо
00:23:09Да не ги държим отворени
00:23:10Ще се напръшат
00:23:11Зейнеп
00:23:12Кърпите са от бурса
00:23:13От къде знаеш?
00:23:14Майка беше подарявала и на нас
00:23:16Който има свободно време?
00:23:20Честито
00:23:26Моите поздравления
00:23:28Красивото ми е момиче
00:23:30Толкова се радвам за вас
00:23:32Много се радвам
00:23:37Честито
00:23:39Хайде, браво
00:23:40Да ви е честито
00:23:50Госпожо вземе
00:23:51Да
00:23:52Туалетната
00:23:53В края на коридора
00:23:54Вляво
00:23:55Добре
00:23:56Ще хвърля това
00:23:57Азисорас
00:24:19Човек не може да избира родителите си
00:24:21Но както виждаш
00:24:23Може да избира свекъра
00:24:24И свекървата
00:24:25Ти направи много правилен избор
00:24:27Искара голям късмет
00:24:29Аз не можах да си избъра свекървата
00:24:35Бахар
00:24:37И таз добра
00:24:38Но човек избира къде да седне, нали?
00:24:41Моля да ни извините
00:24:42Так му пияхме чай
00:24:44Ще пием вкъщи
00:24:45Честито
00:24:46Колко хубаво
00:24:47Много е хубаво, че станахме роднини
00:24:49Господин Ръза
00:24:50Много се радвам
00:24:51Честито, деца
00:24:53Господин Ръза, още веднъж честито
00:24:55Лека вечер
00:24:56Честито
00:24:57Госпожо Евсун, благодаря ви за подарък
00:25:00Вече няма госпожа
00:25:02Вече сме роднини
00:25:03Обръщай се към мен с майко Евсун
00:25:06Или ако искаш просто майко
00:25:07Разбира се, майко Евсун
00:25:12Миличкият ми
00:25:13Честито
00:25:15Както казах, това вече е и твой дом
00:25:17Селен мило
00:25:18Бахар
00:25:19Благодаря ти за всичко
00:25:21Много благодаря
00:25:22Госпожа Евсун, довиждане
00:25:25Довиждане
00:25:26Много благодаря
00:25:27Благодаря за всичко
00:25:28Госпожа Бахар
00:25:29Няма нужда да го казвам, но
00:25:30Винаги сте добре дошли по всяко време
00:25:33Вече сме семейство
00:25:34Омай, хайде
00:25:38Зейнеп, къде са пълтата?
00:25:42Лека вечер
00:25:43Лека вечер
00:25:44Довиждане
00:25:44Довиждане
00:25:45Благодаря за всичко
00:26:02Тръгваме ли, мамо?
00:26:04Това ли беше?
00:26:05Ще се предадем
00:26:07Какво значи, ще се предадем?
00:26:09Аз изплатих ипотеката на тази къща
00:26:11Ще им го изкарам през носа и то
00:26:13на вноски всеки месец
00:26:14А, Тимур?
00:26:18Ако той получи попечителството на Томай
00:26:20Тя с нас ли ще живее?
00:26:22Спокойно, скъпа
00:26:23Бахар няма да даде дъщеля си така
00:26:25Тимур
00:26:28Заповядай
00:26:29Това е ключът
00:26:30Не знам как ще се справите с ипотеката
00:26:33но желая ви успех
00:26:34Предавам ти ключа
00:26:36Хайде
00:26:39И ти ще дойдеш, нали?
00:26:41Да
00:26:41Ще съм ти благодарна, ако удържиш на думата си
00:26:46Между другото
00:26:49Горе има един голям куфър
00:26:50Ще съм благодарна, ако го донесеш
00:26:52Боже, всичко тук се разпада
00:27:04Добро утро
00:27:34Добро утро
00:27:37Ренгин се изнесе от къщата
00:27:42Можеш да се нанесеш, когато пожелаеш
00:27:44Аз ще изплащам ипотеката
00:27:4625 години
00:27:50В името на тези 25 години и в името на децата
00:27:56Ще се борим
00:27:57Да?
00:28:17Професор Еврен Азисо Рас
00:28:21Свободен ли сте?
00:28:22Да, разбира се
00:28:23Заповядай, влизай
00:28:24Добре ли си?
00:28:32Да, всичко е наред
00:28:34Тойдох при вас, защото
00:28:37Дължа ви искрено извинени
00:28:41Смесих личното с професионалното
00:28:47Обвиних ви несправедливо
00:28:48И дори не се извиних
00:28:50Но вие спасихте живота на родителите ми
00:28:53А това, което направихте накрая
00:28:55Вие сте човек за пример професоре
00:29:00Вие сте преподавател за пример
00:29:02Надявам се
00:29:04Да бъдете назначен за главен лекар
00:29:07И се надявам, че ще ми простите
00:29:09Няма за какво да се извиняваш
00:29:12Няма за какво да ти прощавам
00:29:14Ако обещаваш лекар като теб
00:29:18Ме приема като пример за подражание
00:29:19Това може да ме кара да се гордея
00:29:22Благодаря ви много, професоре
00:29:26Няма да ви задържам повече
00:29:29Приятен ден
00:29:30До скоро
00:29:31Азисо Рас
00:29:33Ела
00:29:35Благодаря ви, професоре
00:29:44А, още нещо
00:29:48Уважавам решенията на майка ми
00:29:52Така, че искам да знаете, че ще застана зад нея
00:29:56Това е повече от ясно
00:29:59Лек ден
00:29:59Приятен ден
00:30:05Какво остава у Рас
00:30:09Направо грееш
00:30:10Щастлив съм, тате
00:30:12Направих нещо, което давна отлагах
00:30:14Какво направи?
00:30:17Отидох при професор Еврен
00:30:18И му се извиних
00:30:20Казах му, че съм на негова страна
00:30:23В избора за главен лекар
00:30:25Знам, че попълвахме въпросник, но
00:30:28Аз съм на страната на господин Еврен
00:30:31Разбирам
00:30:32Наистина е трудно, когато те предадат най-близките ти хора
00:30:38Получих безценен урок от най-добрия
00:30:40От теб
00:30:40Хайде, Оур
00:30:47Какво е му, професор Еврен? Пак ли ви трябва превръзка?
00:30:53Не, превръзката е за друг
00:30:54Нека ви помогна
00:30:56Помогни на нас до рук
00:30:57Чакат ни документи
00:30:59Ще помогна на професора
00:31:00Хайде, братле, не се мутай
00:31:01Хайде
00:31:02Успех, момчета
00:31:04Пахар
00:31:07Трябва да сменя превръзката на Чичо Реджеп
00:31:11Но ръката все още ме боли
00:31:13А мястото е неудобно
00:31:14Имам много работа тук
00:31:17Имам много работа тук
00:31:21Добре
00:31:21Всъщност
00:31:22Остави и на мен
00:31:24Защо се опитваш да здобриш, господин Еврен и Бахар?
00:31:31Не разбирам
00:31:32Защо ми го причиняваш?
00:31:34Човече, те се обичат, разбери го вече
00:31:37Мислещ, че са се разделили
00:31:39Ако общуват по-често, ще се сдобряват
00:31:43Може пък и аз да се сдобря с Бахар
00:31:45Не сели и сети
00:31:46До рук
00:31:49Ти никога не си се разделял с нея
00:31:52Ур
00:31:57Казват, че никога не сме се разделяли, нали така?
00:32:02Това ми хареса да знаеш
00:32:03Аз какво ти говоря, ти какво ми отговаряш?
00:32:08Ти добре ли си?
00:32:09Каза, че никога не сме се разделяли, кажи го пак
00:32:12Да направим така
00:32:13Ще ти пратя аудиозапис
00:32:15Ще си го пускаш, когато ти е скучно
00:32:17Благодаря ти, Ур, много си оригинален
00:32:19Хайде сега оправи тези документи
00:32:22Хайде
00:32:22Ето го, нашия
00:32:26Ей, хубавеца
00:32:31Чуй какво ще ти кажа
00:32:34Какво има? Какво искате?
00:32:37Не се тросхай така на по-големите
00:32:39Чакай, чакай, то е нов
00:32:40С времето ще се научи, нали?
00:32:43Оставили са ти дрехи и джобни пари в кабинета на директора
00:32:47И?
00:32:49Чем ли се казваше?
00:32:52Ще задалиши и за нас?
00:32:53Ризата, която носиш, много е хубава
00:32:55Дали да не я пробвам?
00:32:57Какво ще кажеш?
00:32:58Мисля, че трябва
00:32:59И аз така мисля
00:33:00Тигра, къде?
00:33:03Разоздравяване
00:33:04Благодаря ти, моето момиче
00:33:05И така, Чичо Реджеп
00:33:07Важно е да не пропускаш лекарствата
00:33:09Благодаря ви, всичко е ясно
00:33:10Алло?
00:33:19Госпожо Бахар, здравейте
00:33:20Здравейте, госпожо Шъл
00:33:23Как сте?
00:33:24Благодаря, добре
00:33:25Господин Тимор е подал съдебен иск за временни родителски права
00:33:29Тоест?
00:33:30Може да получи попечителството, без да чака решението на съда
00:33:34Какво мога да направя?
00:33:36Ако някой от съда дойде на проверка, моля, уведомете мене забавно
00:33:40Исках да знаете какво може да очаквате
00:33:42Добре, благодаря ви
00:33:43Няма за какво
00:33:45Може ли да седна?
00:33:56Разбира се
00:33:57Какво се е случило?
00:34:05Знам ли
00:34:06Много неща се случват
00:34:09Нямам сили да овяснявам
00:34:11Децата ми отлетат от гнездото едно по едно
00:34:14А аз се опитвам да свикна с това
00:34:17От приюта ми звънят
00:34:25Джем е там
00:34:26Слушам те, батко Мурат
00:34:31Еврен, здраве
00:34:32Исках да те предупредя
00:34:33Ще изпратя
00:34:34Джем
00:34:36В твоята болница
00:34:37Какво е станало?
00:34:39Сбил се
00:34:39Раната на ръката му
00:34:41Доста се е отворила
00:34:42Добре
00:34:43Ще го очаквам
00:34:44Ще го посрещна
00:34:45Добре
00:34:46И аз се погледни
00:34:51Струваше ли си?
00:34:55Струваше си
00:34:56Какво има?
00:34:59Нещо сериозно ли?
00:35:01Джем се е избил с някого
00:35:03Сега го водят насам
00:35:04Сериозно ли?
00:35:07Не
00:35:07Но раната му се е отворила
00:35:09Пахар с момче на такава възраст
00:35:12Как?
00:35:13Как да се разбера с него?
00:35:16Как да му говоря?
00:35:19Ще направиш това, което умееш най-добре
00:35:21Кое?
00:35:23Ще го изслушаш
00:35:23Ако истински се вслушаш думите му
00:35:27Ще разбереш какво го тормозим
00:35:30Тогава и ти ще направиш това, което умееш най-добре
00:35:36Какво умея най-добре?
00:35:39Да обичаш
00:35:40Дори да са напуснали гнездото
00:35:44Докато поддържате връзка, винаги ще бъдете заедно
00:35:48Независимо къде се намирате по света
00:35:50Благодаря ти
00:35:58И аз
00:36:00Омай
00:36:11Какво правиш тук, дъжте?
00:36:13Татко, трябва да поговорим
00:36:17Какво има?
00:36:24Може ли да отеглиш иска за попечителство?
00:36:26Моля те
00:36:26Омай, ти ще гуваш ли се?
00:36:28Татко, не мога да причиня това на мама
00:36:30Знам, че ти казах, че искам да живея с теб
00:36:33Но ако не го бях направила
00:36:34Ти никога нямаше да се сетиш да подадеш иск
00:36:37Това не е детска игра
00:36:38Подадох иск за попечителство, защото ти каза, че не се чувстваш добре там
00:36:43Нех адвокат, вече съм задействал процедурите
00:36:45Вече съдът ще реши, разбираш ли?
00:36:48Разбираш ли?
00:36:53Как е ръката?
00:36:55И аз не знам
00:36:56Джемс, седни тук
00:37:02Професор Еврен ще дойде след малко
00:37:05Добре
00:37:07Пързо оздравяване
00:37:08Баткур
00:37:10Омай
00:37:12Виждало ли си, мама?
00:37:15Би трябвало да е наоколо
00:37:16Защо плачеш? Какво има?
00:37:18Нищо, нищо
00:37:19Само моля те да извикаш, мама
00:37:20Добре
00:37:21Ти чакай тук, ще й кажа
00:37:37Да, здравей
00:37:44Гробиянинат
00:37:46Какво е станало?
00:37:48Всякъж идваш от бойното поле
00:37:51Раната се е инфектирала
00:37:52Ще ли дарежат още нещо такова?
00:37:56Не знам
00:37:57Да но се оправиш
00:37:59А при теб какво става?
00:38:09Аз имам малко проблеми с баща ми
00:38:13Какви проблеми, например?
00:38:18Баща ми живее с приятелката си
00:38:20Нейната дъщеря е на моята възраст
00:38:24И се оказа
00:38:25Моя сестра
00:38:27Взеха ни къщата
00:38:32И в яда си да им направя напук
00:38:33Казах, че искам
00:38:34Казах, че искам да живея с тях
00:38:38Но баща ми ме разбра погрешно
00:38:40И подаде иск
00:38:41Ва са доста проблеми
00:38:46Между другото
00:38:55Очита ти много са
00:38:56Родителите ми работят тук
00:38:59Лекари са
00:39:01Всяки момент могат да се появят
00:39:03Дръж се прилично става ли?
00:39:10Омай
00:39:10Омай
00:39:11Какво има?
00:39:13Ще ти обясня
00:39:14Ей сега, ще ти кажа
00:39:16Омай
00:39:17Накъде злезам на въздух
00:39:20Добре ли си?
00:39:23Добре съм
00:39:24Внимай
00:39:25Ела, да направим превръзка
00:39:27Хайде, кажи ми
00:39:28Какво се е случило?
00:39:31Хайде, Омай
00:39:32Плашиш ме
00:39:32Мамо, всъщност
00:39:34Аз дойдах тук
00:39:36За да говоря с татко
00:39:37Да?
00:39:38Омай
00:39:38Какво е станало?
00:39:43Какъв е проблемът?
00:39:45Казах на Омай
00:39:46Какво следва?
00:39:47Помолих татко
00:39:48Да се откаже от съдебния иск
00:39:49Няма да стане
00:39:51Тимур
00:39:51Не мога, Бахар
00:39:52От тук на следне съдът
00:39:54Ще вземе решение
00:39:55Ай
00:39:56Как може да намесваш това?
00:39:58Осъзнаваш ли
00:39:59Каква причиняваш на децата?
00:40:01Това са необратими решения
00:40:02Омай
00:40:02Омай
00:40:04Мила
00:40:05Боли ме
00:40:10Който се бие
00:40:11После го боли
00:40:12Стискай зъби
00:40:13Почти свършихме
00:40:14Защо си се сбил?
00:40:21Заслужиха си го
00:40:22Еле, по-бързай
00:40:26Трябва да тръгвам
00:40:27Никъде няма да ходиш
00:40:28Ще говоря с господин Мурат
00:40:30Ще останеш с мен
00:40:31Докато ръката ти се оправи
00:40:32Не ме съжалявай
00:40:35Както казах
00:40:39Ще останеш с мен
00:40:41Докато се оправиш
00:40:42Здравата подгизнахме
00:40:57Боже, Боже
00:40:58Леко, леко влизи
00:40:59Хайде
00:41:00Добре
00:41:02Мамо
00:41:05Баба, вкъщи сме
00:41:07Бахар, миличка
00:41:09Много ли се намокрихте?
00:41:12Не, не, добре сме
00:41:12Отървахме се леко
00:41:14Какво става?
00:41:15Нищо, нищо
00:41:16Влизайте
00:41:17Идваме
00:41:17Много ли се намокрихте?
00:41:19Не, не, добре сме
00:41:20Да ще
00:41:21Измей се, а после ще мине и аз
00:41:24Виж това
00:41:26Какво има?
00:41:29За тебе
00:41:30Какво е това?
00:41:32Не знам, прочети
00:41:36Какво е?
00:41:49Изпълните му производство
00:41:50Какво?
00:41:54Спокойно
00:41:54Ще се оправим, Бахар
00:41:56Не се притеснявай
00:41:57За всичко има решение
00:41:58Ще се справим
00:41:59Бог ще ни помогне
00:42:01Боже мой
00:42:03Мамо
00:42:04Боже
00:42:04Покрива тече
00:42:06Покрива тече
00:42:07Мамо, спокойно
00:42:08Чакай, чакай, Боже
00:42:09Нямаш ли кофа или леген?
00:42:12Мамо, покрива тече
00:42:13Така е, да
00:42:13Мамо
00:42:15Ей, тук трябва да има леген
00:42:16Легенът, легенът
00:42:18Вземи
00:42:19Боже
00:42:19Вземи
00:42:20Дай ми го
00:42:21Дай легена
00:42:22Дай, дай, дай, дай
00:42:23Да видим
00:42:25Откъде така тече?
00:42:27Не знам
00:42:27Деца, какво стана?
00:42:29Откъде тече?
00:42:30Ето тук
00:42:31Да, и тук
00:42:32Служи
00:42:33Служи един тук
00:42:34Спокойно
00:42:35Майо ще изсушим всичко
00:42:36Ще се управим
00:42:37Аз ще отворя мама
00:42:39Кой е дошъл?
00:42:40Ходът е хвъзгъв
00:42:41Внимавай
00:42:41Внимавам
00:42:42Здравейте, Бахар Юзден
00:42:46Да, аз съм
00:42:48Здравейте, госпожо Бахар
00:42:50Здравейте
00:42:51Дошли сме тук
00:42:52Съгласно времената заповед
00:42:54На 8-ми районен съд
00:42:55В Западен Истанбул
00:42:56За да извършим проверка
00:42:57И да обсъдим условията на живот
00:42:59На общото ви да те
00:43:00С Тимур Явозулу
00:43:01Омай Явозулу
00:43:03Което по-настоящем живее с вас
00:43:05Тоест майката
00:43:06Във разказиск за попъчителство
00:43:08Подаден наскоро
00:43:09От господин Тимур
00:43:10Омай Явозултин Тимур
00:43:11Омай Явозултин Тимур
00:43:13Омай Явозултин Тимур
00:43:16Омай Явозултин Тимур
00:43:17Омай Явозултин Тимур
00:43:18Омай Явозултин Тимур
00:43:19Омай Явозултин Тимур
00:43:21Омай Явозултин Тимур
00:43:22Омай Явозултин Тимур
00:43:24Омай Явозултин Тимур
00:43:25Омай Явозултин Тимур
00:43:25Омай Явозултин Тимур
00:43:27Госпожа Бахар, може ли да влезем?
00:43:52Да, заповядайте
00:43:55Да, да, влезте
00:43:55Не, не, не се събувайте
00:44:00Влезте оботи
00:44:01Извинете, но
00:44:02Току-що стана теч
00:44:04До сега никога не е текло
00:44:06Ще се обадим на някой майстори
00:44:09И ще го поправим
00:44:10Колеги, ще оправим покрива
00:44:13Извинете, изчакайте тук
00:44:15Тук ли живеяте с дъщеря си, госпожо Бахар?
00:44:19Не, не живеем тук
00:44:21Дойдохме на гости на баба и гилчичек
00:44:24Тук сме само за няколко дни
00:44:28Да
00:44:28А къде живеете по принцип?
00:44:31По принцип
00:44:31Имаме наследство на къща, където са израснали децата
00:44:35Наследство от дядо им
00:44:37Тя е много просторна и луксозна
00:44:39Там живеем
00:44:40Просто сме на гости при майка ми
00:44:42Разбирам
00:44:43Тъщата всъщност
00:44:44Всичко стана заради приятелката на бивша и съпруг
00:44:47Той е виновен
00:44:48Бахар няма общо
00:44:49Мамо, няма нужда
00:44:50Бабо
00:44:51Разбирам, но бяхме уведомени, че Омай и Авозул живеят в тази къща
00:44:57Този адрес ни е даден
00:44:58Съответно, трябва да огледам и да снимам тази къща
00:45:03Да, да, снимайте един момент
00:45:04Моля ви, не снимайте
00:45:05Нека да обясня
00:45:06Както казах
00:45:08Дойдохме на гости при майка ми
00:45:10Имаме ключ от къщата, в която живеем
00:45:12Нека да отидем там
00:45:13Моля ви
00:45:15Моля ви, не снимайте
00:45:17Разбирам
00:45:18Но ние бяхме информирани само за тази къща
00:45:21Имате право на по-късен етап да подадете заявление за оглед и на другата къща
00:45:27Така ще е по-добре
00:45:28Добре
00:45:30Омай
00:45:31Как ходиш на училище?
00:45:34Ходя с училищния автобус
00:45:36Обикновено ме взимат от вкъщи
00:45:38Не им казахме, че сме тук за няколко дни
00:45:40Затова ме взимат от тук
00:45:41Винаги ги информираме, когато идваме тук, а училището е на 20 минути
00:45:45Да, близо е
00:45:46Така практикуваме
00:45:47Има логика
00:45:48Още не съм огледала, но имаш ли своя стая тук?
00:45:52Да
00:45:52Когато съм тук, ползвам тази стая
00:45:54Има си стая и тук, и от дома
00:45:56Разбрах
00:45:57Добре
00:45:57Леглото и е много удобно
00:45:59Да погледнем
00:45:59Матракът е удобен, много е хубав
00:46:02Обаче, колеги, виждам, че и тук
00:46:05Таванът тече, да направим снимка и тук
00:46:07Съпак това е стаята, в която Омай спи, когато е тук
00:46:10Тя си има своя
00:46:11Ясно
00:46:12Госпожо Бахар
00:46:13Какви са отношенията ви с Тимория Возолу?
00:46:16Добри, нормални
00:46:17Разделихме се по взаимно съгласие
00:46:19Работим в една и съща болница
00:46:21Аз съм лекар, той е професор
00:46:23Няма нещо, което да не можем да обсъдим или да решим
00:46:28Приключихме с проверката
00:46:30Ще изпратим доклада, но както знаете
00:46:32Съдът ще вземе крайното решение
00:46:36А може ли като забележка да се добави, че живеем другаде
00:46:40И че е станала грешка
00:46:43За съжаление не мога, но както казах
00:46:45Може да подадете заявление за промяна
00:46:47Пожелавам ви хубав ден
00:46:49Благодаря ви
00:46:51Хайде насам
00:47:06Каза, че се прибираме
00:47:09Какво правим тук?
00:47:10Тук живея
00:47:11Сериозно ли живееш тук?
00:47:14Да, живея на лодката
00:47:15Все трябва да си различен от всички
00:47:17Ела, ела на сам
00:47:21Майна обичаш водата
00:47:23Не толкова, че да живея върху нея
00:47:26Защо някой би живял люшкайки се под цял ден?
00:47:32За да може да си тръгне когато пожелая
00:47:34Значи да не разчитам на теб
00:47:36Внимавай
00:47:41Готово
00:47:46Заповядай
00:47:51Все пак ще кажа, че имаш хубав дом
00:47:53Така е
00:47:53Какво ще правим, професор Еврен?
00:48:01Разкажи ми защо дойде тук
00:48:02Как го реши?
00:48:03Не, професор Джем
00:48:05Вие ще разказвате, а аз ще ви слушам
00:48:08Не дай да се правиш на умен
00:48:10Първо аз те попитах
00:48:11През годините също съм те питал, но
00:48:15Не си ми е отговарял
00:48:16Ако видя, че си откровен
00:48:18И аз ще ти кажа това-онова
00:48:29Тимур, какво правиш?
00:48:31Подготвям къщата за Омай
00:48:33Да не се чувства на чуждо място
00:48:34Значи, Омай
00:48:36Наистина ще живее с нас
00:48:37Така ли?
00:48:38Защо проблем ли има?
00:48:39Тимур, не говори глупости
00:48:40За мен няма никакъв проблем
00:48:42Реагирам така, защото мисля за Бахари, Омай
00:48:44Вземам Омай при мен, защото мисля за нея
00:48:47Кое е по това време?
00:48:55Здравейте, Тимур Ивозулу
00:48:57Аз съм
00:48:57Здравейте, съгласно временната мярка, постановена от 8-ми районен съд в Западен Истанбул, общото видите Омай и Авозулу
00:49:04Само момент, момент
00:49:05Тимур, какво става?
00:49:06Те са от районния съд, тук са за да проверят условията, в които ще живее Омай, ако отсъдят попечителството
00:49:12Моля, заповядайте, влизайте
00:49:15Благодаря
00:49:15Това е холът, има картини, пияно, това е дом, пълен с изкуство
00:49:22Но Омай и харесва
00:49:24Значи, ако получите попечителството, Омай ще живее в този дом, така ли?
00:49:29Да, в момента подготвяме стая за нея
00:49:32Коя стая, точно?
00:49:36Тази до нашата парла също е мое дъщеря, в моментът е, че е правен процес за установяване на бащинството, така че...
00:49:45Това е Ренгин Уолас, тя е моя годеница, професор доктор Ренгин Уолас
00:49:49Здравейте
00:49:50Какво значи бащинство?
00:49:52Да, ще нека поговорим след като тръгнат гостите
00:49:54Омай и парла имат само няколко месеца разлика, но никога не са живели под един покрив
00:50:00Така или иначе, искам да поема попечителството над дъщеря си, за да укрепя сестринската им връзка
00:50:06Адвокатът каза, че това ще има голяма тежест в съда
00:50:08Разбирам
00:50:09Ако желаете, ще ви покажа, стаите горе
00:50:11Моля
00:50:12Добре
00:50:12Мама, какво става?
00:50:20Парла, не чу ли какво каза баща ти? Нека си тръгнат гостите и ще обясни всичко
00:50:25Добре, тогава ще изчакаме татко
00:50:28Защо тази врата е отворена? Не разбирам
00:50:31Чала
00:50:47Какво има?
00:50:49Вече се очаях
00:50:50Чала, вече не издържам
00:50:53Говоря тихо, за да не чуя Омай
00:50:59Тимур може да ми я вземе
00:51:04Тимур може да ми я вземе
00:51:07Синът ми се жени
00:51:08Ефсон е друга тема
00:51:10Не мога да се справя с всичко
00:51:12Къде си?
00:51:17Не вън съм, но скоро ще приключа
00:51:18Да дойде ли?
00:51:20Да, Ела
00:51:20Ела да ме вземеш
00:51:22Моля те, Ела
00:51:24Мамо, какво има?
00:51:46Нищо, мила
00:51:47Гледам едно видео и се смея
00:51:48Да, и после
00:51:58Върнал си се
00:51:59От Америка
00:52:01Станал си професор
00:52:02Поживял си си добре
00:52:05Изобщо ли не ти беше мъчно?
00:52:07Беше ми мъчно
00:52:08Мъчно ми беше за сестра ми
00:52:12После
00:52:12Се затъжих и за майка ти
00:52:16Която се спомина
00:52:17А за баща ми?
00:52:22Знаеш, че не го наричам така
00:52:24Беше ми мъчно и за теб
00:52:28За това, че не ти пишех
00:52:30Както ти на мен
00:52:31Но сега сме тук
00:52:34Имаме възможност
00:52:36Да си поговорим
00:52:37Сега е твой ред
00:52:42Разкажи ми нещо
00:52:43След тази хубава история
00:52:46Която сподели
00:52:47Не искам
00:52:47Да те заливам
00:52:48С драми
00:52:49Няма да стане така
00:52:51Слушамте
00:52:51Какво точно
00:52:52Стана днес?
00:52:54Едни момчета
00:52:55Се опитаха да ми вземат
00:52:56Ризата
00:52:57Която ми подари
00:52:57Не успяха
00:52:58Това стана
00:53:00Не защото е от теб
00:53:02Ако сега бях клекнал утре
00:53:04Ще ми се качат на главата
00:53:06Не е в мой стил
00:53:07Стана ми лошо
00:53:10Къде е
00:53:11Къде е туалетната?
00:53:13Долу
00:53:14Напомни ми да ти дам хапче против повръщане
00:53:16Добре
00:53:17Насамни
00:53:18Та че, Алла
00:53:22Алло, Еврен
00:53:23Бахар има нужда от теб
00:53:25Да, господин адвокат
00:53:29Вече сте наясно с детайлите
00:53:30Ходили са в дома на майката на Бахар
00:53:33Идваха и тук
00:53:35Ще завършат доклада и ще го представят
00:53:37Да
00:53:38Ооо
00:53:41Това е страхотна новина
00:53:44Добре
00:53:44Разбирам
00:53:45Много благодаря
00:53:46Какво има?
00:53:50Какво има ли?
00:53:52Първо изнасяш спектакъл пред служителите
00:53:54После цял час говориш по телефона с адвоката си
00:53:57На нас не каза и дума
00:53:58Какво мислиш, че има Тимур?
00:54:00С Парла обсъдихме въпроса с фамилното име
00:54:03Ти също го искаше
00:54:04Ти ме попита, аз не ти отговорих
00:54:07Не изчака да ти отговоря
00:54:08Всъщност не отговори
00:54:10Когато не искаш нещо
00:54:12Обикновенно се ядосваш
00:54:13Викаш и кръщиш
00:54:14Направо избухваш
00:54:15Когато не каза нищо
00:54:16Си помислиш, че си съгласна
00:54:18Тимур
00:54:20Живеем тук заедно
00:54:22Всички заедно
00:54:25Все едно съм казал, че живее отделно
00:54:40Чала
00:54:50Хайде, ще се чуем
00:54:57Чала
00:54:58Бахар
00:55:01Какво е това?
00:55:03Просто исках да бъда до теб
00:55:04Имах нужда да говоря с Чала
00:55:08Както виждаш, че Ала си тръгна
00:55:10Не бягай, знам какво се е случило и исках да бъда до теб
00:55:14Аз обаче не искам
00:55:15Искаш
00:55:15Не искам
00:55:16Искаш
00:55:17Ако смятах, че не искаш, нямаше да остана тук и две секунди
00:55:20Не те разбирам
00:55:21Искам да ти разкажа всичко, което се случва в живота ми
00:55:24Ти искаш същото, но все се опитваш да прекъснеш връзката
00:55:27Аз ли се опитвам?
00:55:29Да
00:55:29Както случката с Юрея
00:55:31Знаеш какво е станало?
00:55:33Беше ти обяснено
00:55:33С Юрея дойде и говори с теб
00:55:35Аз дойдох и говорих с теб
00:55:37Но някак си, бягаш от самата себе си
00:55:39Бягам
00:55:39Да, бягаш
00:55:40Ще избягам
00:55:41Ще бягам колкото си искам
00:55:42Ще избягам
00:55:43На какво се смееш?
00:55:44Да, ще бягам
00:55:45Това е моят избор
00:55:46Може пък вече е да не се фокусирам над себе си
00:55:49Може би не искам да правя нищо за себе си
00:55:52Тимур всеки момент може да ми отнеме детето
00:55:54Другото ми дете се жени
00:55:56И това ми е трудно да приема
00:55:58А ти ме нападаш
00:55:59Всички ме нападате
00:56:00Ти го допускаш, Бахар
00:56:02Не викай
00:56:02Не викам, няма да викам
00:56:03В момента викаш
00:56:04Не, не, не
00:56:05Нека си изкажа
00:56:06Просто ми позволи
00:56:07Ти
00:56:07Ти го допускаш
00:56:09Ти се отказваш първа от себе си
00:56:10Постоянно говориш как в живота ти се случват неприятни неща
00:56:14Веднага си мислиш най-лошото
00:56:16Веднага се разочароваш
00:56:18Допускаш само лоши сценарии
00:56:20Влюбила си се в един мъж
00:56:29И той те е наранил
00:56:30Но Бахар
00:56:31Това не означава, че винаги ще е така
00:56:33Това е различно
00:56:35Ние сме различни хора
00:56:37Никога ли не си се чудила
00:56:39Каква би могла да бъде нашата любов
00:56:41Не си ли се чудила?
00:56:44Ела
00:56:45Ела
00:56:46Чудила съм се
00:56:47Ти вече
00:56:51Ти вече ме познаваш
00:56:54Няма да те нараня
00:56:56Няма да те излъжа
00:56:57Няма да те излъжа
00:56:59Няма да те излъжа
00:57:00Няма да те излъжа
00:57:02Пием любовта
00:57:03Каза ми
00:57:05Нека не говорим
00:57:07Докато не се излъжа
00:57:08Докато не се излъжа
00:57:08Но аз се лекувам с теб
00:57:10Лъкни
00:57:11Лекувам се
00:57:12Ляля Джавидан
00:57:19Какво?
00:57:20Ляля Джавидан
00:57:20Кой?
00:57:21Хвърля си буклука
00:57:22Сига
00:57:23Професор, врен добре
00:57:24Ще бъда по-внимател на другия път
00:57:27Иде върви си
00:57:30Тръгвай си
00:57:32Хайде бързо
00:57:33Госпожо Ефсун
00:57:45Да
00:57:46Гостът ви е тук
00:57:48Нека заповяда
00:57:59Какъв гост?
00:58:01Аз съм хазяйката
00:58:02Скъпа
00:58:03Благодаря ти, мило
00:58:04Скъпа
00:58:05Ах, Ефсун
00:58:06Много ми липсваше
00:58:07Миличко
00:58:08Няма да повярваш
00:58:09Добре дошла
00:58:10Скъпа
00:58:11Какво беше това?
00:58:13Каза ми
00:58:13Омъжвам дъщеря си
00:58:15И после изведнъж изчезна
00:58:16Тихо, тихо
00:58:18Не питай
00:58:18Малчи
00:58:19Сега като те виждам
00:58:20Осъзнавам колко много си ми липсвала
00:58:22Ела, седни
00:58:24Интересно ми е
00:58:25Как върви с новите сватове?
00:58:27Майката на младоженеца
00:58:28Все едно гледаш
00:58:29Свеки Ситком
00:58:31Разбрали шегата?
00:58:37Не
00:58:37Нищо
00:58:38Ще пиеш ли кафе?
00:58:43Бих пийнала, но имаме ли време?
00:58:46Винаги имаме време
00:58:47Нека момчетата донесат роклета
00:58:49От модната къща до тогава
00:58:52Мило, как е роклета?
00:58:53Ще си говорим
00:58:54Зейнеп
00:58:55Кажете, госпожа
00:58:57Направи ни две кафета без захар
00:58:58Веднага
00:59:01Разкажи ми, как мина искането на бълката?
00:59:05Не мога да си те представя като част от такива традиции, но как беше?
00:59:10Подариха ми вързоп с чеис
00:59:13Какво?
00:59:13Да
00:59:14Донесоха ми чеис
00:59:16Овид
00:59:17Кърпи с рози
00:59:19И дантели
00:59:20Оставиха я там
00:59:22Отворихме я
00:59:24Цялата къща за мириса на нафталин
00:59:26Справих се
00:59:28Чеис?
00:59:29Какъв чеис?
00:59:30Да
00:59:31Какъв чеис в нашия век?
00:59:33Да, но
00:59:34Остави това
00:59:35Нямат никакви обноски
00:59:37Нямат усет
00:59:38И пек, отиваш на годеш
00:59:40Представи си
00:59:41Отиваш на годеш
00:59:43Няма ли да донесеш едно
00:59:44Малко бижу
00:59:45Нещо дрепно
00:59:46Измисляш си?
00:59:48Да
00:59:48Не донесоха ли нищо?
00:59:49Нищо
00:59:50Нали са лекари?
00:59:51Лекари са
00:59:52Свекървата
00:59:53Госпожа Бахар е
00:59:54Купила някакъв пръстен
00:59:56Не знам как е успяла
00:59:58Да го купи
01:00:00И
01:00:01Това е
01:00:02Толкова
01:00:03Задлъжнели са скъпа
01:00:04Къщата е
01:00:05Ипотекирана
01:00:06Потънали са в дългове
01:00:08Значи дъщеря ти
01:00:10Как се казваше?
01:00:12Серен
01:00:12А, Серен е умно момиче
01:00:14Как се е съгласила изобщо?
01:00:16Нали?
01:00:16И аз не разбрах
01:00:17И аз
01:00:18Докато осъзная какво става
01:00:20Беше късно
01:00:21Не, не
01:00:22Ефсун, която аз познавам
01:00:25Вече измислила нещо
01:00:27Така е
01:00:28Имам нещо предвид
01:00:30Кайде да разкажи ми
01:00:32Ето кафетата
01:00:33Благодаря за ИНЕП
01:00:35Благодаря
01:00:36И така
Recommended
58:17
|
Up next
40:12
42:32
1:02:38
57:45
1:03:06
39:58
58:50
39:30
40:58
1:00:33
41:37
38:56
43:32
28:11
57:16
58:49
58:49
59:36
1:00:10
57:46
28:20
1:07:57
41:29
42:02
Be the first to comment