Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Добре, излезте.
00:14Моля ви, оставете ме.
00:18Мамо, оставете ме.
00:21Нургълда постои, хайде не?
00:23Не.
00:30Всичко се оправя.
00:35Това е една вещ.
00:37Чу, лекари, а? Не дей.
00:40Искам да умра.
00:43Боже, какви думи.
00:47Това не е захубаво.
00:50Не е захубаво.
00:56Беше моя талисман.
00:58Просто предмет.
01:00Но, твой спомен...
01:03Уморих се.
01:05Лягам.
01:08Оставете ме.
01:21Върви си.
01:23Но, вижте...
01:25Ще спя, а ти ме проверявай.
01:27Така искам.
01:30изгаси лампата.
02:05Това беше краят.
02:06Добре, че видяхме навреме.
02:16Ами, имението?
02:18Не дей така.
02:19Ти нямаш никаква вина.
02:21да не си взял гълден лак.
02:25Спри за Бога.
02:26Да си вижда лак, който да плавна от само себе си.
02:28Защо се стряскаш толкова?
02:34Батко Мустафа се сегува.
02:36Ние не сме виновни.
02:37Съвземи се малко.
02:38Попитайте тази.
02:41Много приказва.
02:43Да, си е.
02:44Ти го каза.
02:47Видя снахата...
02:48цялата в огън.
02:51И люлката изгоря.
02:54Да, но да е последно.
02:57Спокойно.
02:58Идвам да взема вода.
03:00Ще ви дам.
03:01няма нужда си е.
03:10Къде е Бааде?
03:12Изчезна.
03:13Да, вярна.
03:14Не се е показвала.
03:15Не е в имението.
03:18Как така?
03:19Аз я видях.
03:21Срещнахме се малко преди вечеря.
03:24Беше много тъжна.
03:26Проблеми ли има?
03:28Тя беше в почивка.
03:31върнала се е.
03:33Аз я.
03:35Звъни.
03:40Не вдига.
03:42Вярно?
03:42Како?
03:43Явно е навън.
03:45Ще се чуе.
03:47Назив.
03:49Ти върви в килера.
03:51Аз я.
03:52Виж стаята.
03:54Може да е заспала.
03:55Какво правиш?
04:07Чакахте.
04:11Много дълго.
04:17От 12 годишна.
04:18Играехме на семейство.
04:31Но едно дете
04:32не знае дали е игра.
04:35не видях границата.
04:41Ти ме поглеждаше.
04:46И сърцето ми спираше.
04:49знаех, че ще ме боли.
04:57Че не сме равни.
04:59но не можах да се здържа.
05:06Повярвах си.
05:12Чакахте.
05:16Мислех, че ще ми мине.
05:20Само, че...
05:21Мамо, че...
05:32Сгреших.
05:38Моля.
05:43И нищо повече.
05:45Извинявай.
05:45За теб съм просто
05:52една веща от кухнията.
05:57Знаеш ли...
06:00сервизите ви за хранене
06:02не се чупят толкова лесно.
06:06Не трябваше
06:06да близаш тук.
06:08искам мъс сия да ми сервира.
06:18Не влизай без позволение.
06:24Моля те.
06:25Да, господин.
06:43Лека ност.
06:44Моля.
07:14Аз изгарям от любовта си.
07:32Фарук, как е майка ти?
07:37До утре всичко ще и мине.
07:39Убедила се, че носи е ложка смет.
07:47Да, война между Снаха и Свекърва. Това са глупости.
07:55Фарук, но виж какво става напоследък.
08:00Първо с лучката на сватбата.
08:03После тази вечер.
08:05Защо люлката се запали?
08:07Това означава нещо.
08:11Нали?
08:12Ами ако бебето ни пострада,
08:15аз ще съм виновна.
08:18Ами ако вие, жените, мислите прекалено,
08:22може бебето ни да не иска да бъде в тази люлка.
08:25Или може на люлката да ѝ е писнало вече
08:29и да е решила да се запали сама.
08:32Не знаеш? Да?
08:33Колко си груб.
08:39Не се ли впечатли?
08:42Нищо няма да се случи.
08:45Сигурен ли си?
08:47Ще се случат
08:48само хубави неща.
08:52Не се разстройвай.
08:53Велая тука.
08:56Велая.
08:57Бавям се с терапията.
09:20Не искам да рискуваме.
09:21Още малко.
09:25Кой ще гледа Емир, докато съм на химиотерапия?
09:28Имаш мен и Пелин.
09:30Говориш, сякаш не знаеш за болестта.
09:49Трябва ми съвсем малко време.
09:51Приема и лекарствата.
10:13Другата седмица започваме.
10:14Маму.
10:42Скъпи, какво има?
10:46Какво?
10:49Да не сенува нещо лошо?
10:54Миличкият ми.
10:55Искам при теб.
10:58Добре.
10:59Хайде.
11:00Ела.
11:01Ела.
11:01Ела.
11:09Како?
11:10Няма я.
11:12Мили боже, къде е по това време?
11:14Да не е направила нещо.
11:16А си е.
11:17Не ме я досвай.
11:19Ушасна вечер беше.
11:21Ба, де.
11:23Миличка.
11:25Ти къде беше?
11:27Изплашени.
11:28Скрих се от теб.
11:31Да, но снахата те е видяла.
11:33И си била тъжна.
11:36Всички те търсим.
11:37Защо изчезна?
11:40Ще им кажа да не я търсят повече.
11:46Момиче.
11:47Ти да не би.
11:51Влюбена съм.
11:52Не нагла.
11:53Ти.
12:09Влюбена.
12:10Ха-ха.
12:12Здравей!
12:23Реших да те намеря.
12:26За радост градът не е твърде голям.
12:30Ти защо не вдигаш?
12:33Няма какво да ти кажа.
12:35Ти няма, но аз имам.
12:38Щях да те поканя на откриването.
12:40Все пак някак не върви без теб.
12:45Ще дойдеш ли?
12:47Винаги приемам покани, драга.
12:52Ако ми позволиш.
12:55Приемам те с доброто и лошото, Адем.
12:59Да знаеш.
13:01Хайде влизай.
13:02Големи обещания.
13:05Но не дей.
13:10Не ме познаваш.
13:15Аз мога много неща.
13:17Виutalaubи.
13:26НЕ СПОРАН?
13:27Виилеги.
13:28НЕ СПОРАН?
13:30Абонирайте се!
14:00Влизай, Акиф.
14:05Виж, получихме снимки на поръчаните модели.
14:11Боже! А ти погледна ли отчетите от мен?
14:16Амортизацията ми отне доста време. Погледна ли?
14:20Да. Това ще те държи във форма.
14:24Да довършим процедурите за превоза по въздух.
14:27След това ще направим план за наемане на самолетите.
14:32Само, че не избързваш ли малко, Шефе?
14:36Чакахме дълго. Политаме.
14:39Значи сменяш морето с океана, Фарух Боран.
14:43Я кажи, нещо за онзи адем има ли?
14:49Разбира се, но само, че си търсех удобен момент.
14:58Просто не знам как да кажа.
15:03Да започвам ли?
15:06Давай.
15:10Вие
15:10сватиха Джар,
15:14тоест
15:14адем, всъщност.
15:18Сте роднини.
15:20Какво?
15:21Музиката
15:38Музиката
15:39Музиката
15:40Майко,
15:53може ли и да седна?
16:04Не успях да заспя.
16:07Не съм мигнала.
16:08Не разбирам.
16:12Как така изгоря?
16:16Заради Сюрея
16:18страдам аз.
16:21Провалена сватба
16:23изгоряла люлка.
16:26Люлката беше тронът на семейство Боран.
16:31Вчера обяснихте значението ѝ.
16:37Майко,
16:38говоря без да мисля.
16:42Съжалявам.
16:45Много искаш да си главната снаха в имението, нали?
16:49Как така?
16:53Искаш друг дом.
16:55Така чух.
16:56Не, аз просто свикрет харесахме къща.
17:05Не сме имали план да се местим?
17:07нямам.
17:08Нямам намерение да ходя другаде.
17:11Ако вие не кажете.
17:15хубаво е децата да са тук.
17:20хубаво е децата.
17:21хубаво е децата.
17:22хубаво е децата.
17:24хубаво е децата.
17:25хубаво е децата.
17:26хубаво е децата.
17:28знам.
17:29Разбира се.
17:31знам.
17:33знам.
17:33Говорих, статко.
17:41Не можах да го видя.
17:43Липсвам му.
17:45Бих искала да го посетя.
17:49Предай му поздрави.
17:51Благодаря.
18:03Ало.
18:08Здравейте, госпожо.
18:10Кеворг, бижутерът.
18:12Бих искал да обсъдим нещо.
18:14Слушам те.
18:15Получих едно колие за продан.
18:17Жената не ми допадна.
18:20В бурса имах високата чест да се грижа за това бижо няколко пъти.
18:26Мисля, че е ваше.
18:28Ще го снимам.
18:29Вижте го.
18:31Да съм спокоен.
18:33Кой го продава?
18:42Не казай ме.
18:45С дълга коса,
18:47леко неугледна,
18:49без грим.
18:50От пръв поглед,
18:52като луда е.
18:56Разбрах всичко, Кеворг.
19:00Бог е велик.
19:03Попаднала е на теб.
19:09Добре.
19:11Нека дойде в пет.
19:12Благодаря ти.
19:17Дочуване.
19:19Снахичке.
19:20Т.е.
19:30Т.е.
19:30Ипек
19:30му е братовчетка.
19:33Акев ти, ти си луд.
19:39Обеден съм.
19:41Платих толкова пари, за да го разбера.
19:42Смяташ ли, че не съм проверил всичко.
19:47Майка му и сватята,
19:50Каймет, са две сестри.
19:53Боже.
19:55Как е възможно?
19:57Те защо го крият?
20:00Ипек знае ли?
20:01Нямам представа.
20:03Това съм разбрал.
20:04Къде?
20:13Към града.
20:14Трябва да действам.
20:20Акев.
20:21Още е една молба.
20:23Да.
20:24Но ще си мълчиш.
20:26Разбира се.
20:27Моля те.
20:29Какво ще поискаш?
20:30Бегюме тук.
20:36Тоест, вероятно.
20:38Не съм сигурен.
20:39Опитах да проверя.
20:41Помогни ми.
20:43Попитах Селим.
20:44Той не знае.
20:46Няма профил във Фейсбук.
20:49Това е.
20:50Да попитам.
20:52Пелин ли?
20:54Не, не става.
20:57Ще излезе.
20:58Сякаш съм тръгнал да я търся.
20:59не е добра идея.
21:01Не, не дей.
21:04Ако се окаже, че е в бурса,
21:09минало е време.
21:12Така е.
21:15Но трябва да науча причината.
21:22Да ми обясни.
21:29На къде?
21:39При Едиляра.
21:41Не бива да излизаш навън.
21:44Да, послушна съм.
21:46Утре е откриването
21:47и аз ще участвам.
21:49Момичето се готви.
21:51Ще дойдете ли?
21:52имам важна работа в Истанбул.
21:58Разбирам.
22:00Не разбираш.
22:02Дори аз не предполагах.
22:05Моля?
22:06Моля.
22:08Сигурно да.
22:10Какво искате да ми кажете?
22:12Ще си вземем довиждане.
22:14Довиждане.
22:22Госпожо Есма,
22:23да нам не се изморите.
22:25Болна сте.
22:26Ще притесните, Фарук.
22:29Да видим коя ще е
22:30поредната ти гадост.
22:31Сигурно да.
23:01Абонирайте се!
23:31Абонирайте се!
24:01Не е нищо.
24:03Щях да ти донеса.
24:04Пих вода.
24:06Ба, де, мила моя.
24:11Стига си се измъчвала.
24:12Да не се поболееш.
24:17Трябва да избера между млекаря и месаря.
24:21Това е всичко.
24:22Моля те.
24:26Кадир е добър.
24:28Де му шанс.
24:31Не знаеш дали няма да си спокоена с него.
24:35Взимам тези и спрати ми останалите.
24:55Разбира се.
25:07Здравейте!
25:09Каква е изненада?
25:13Как сте?
25:15Добре.
25:16А вие как сте?
25:17И аз?
25:24Здрасти!
25:26Здрасти!
25:27Свириш ли?
25:31Гледам клипчета.
25:33Очих се в училище.
25:35Тук няма къде.
25:37Ясно.
25:38Значи се появявам такво на време.
25:43Музикантка съм.
25:45Хей!
25:46Музикантка!
25:46Вярно ли?
25:50Да.
25:51Свириш ли на китара?
25:53Разбира се.
25:54Най-вече на цигулка, но и на други струнни.
25:57Моя приятелка прави музикално училище.
26:00Дойдох да купя това, но не знаех с кога ще се срещна.
26:05Заповядайте.
26:08Всъщност...
26:09Моля те!
26:09Хайде, мамо!
26:11Може да отидем пеша.
26:13Ще пием кафе.
26:16Аз съм Сюрея.
26:19Бегюн.
26:21А вие?
26:22Емир Джонсон.
26:23Емир.
26:24Наистина?
26:26Любимото има на моя съпруг.
26:29Ако имам син, бих го красила така.
26:33Затова ти си ми на късмет.
26:36Ние заедно ще приготвим откриването.
26:39Да тръгваме.
26:46Страхотен е.
26:57Чакай.
26:59А това?
27:01Стой, стой.
27:02Виж какво прави.
27:08Опитай.
27:11Вземи.
27:12А това?
27:16Айд.
27:16Айд.
27:46Абонирайте се!
28:16Абонирайте се!
28:46Татко, май те стреснах, а не биваше.
28:54А не, ще ми казаш, ще ми споделяш всичко.
28:59Не слушай майка си.
29:01Знаеш ли, Боран не ме интересуват.
29:04Ако не те искат, аз ще ти купя къща.
29:06Не, татко, ще стане скандал.
29:10Боже, боже, решил съм и точка.
29:13Да, но...
29:14Фаруки и майка Есмая ще се заяждат с мен.
29:17Само си търсят повод.
29:21Така е, защото ти си молчиш.
29:24Да не позволяваме да ни мачкат.
29:28От деня, в който се роди,
29:30каймет си на уми, че трябва да си в имението.
29:33Проми ти мозъка.
29:34Не започвай, татко.
29:38Аз обичам фикрет.
29:42Обичам мъжа си.
29:45Дай ми номера на брокера.
29:48Добре.
29:49Бързо.
29:51Дай.
29:52Дай, дай, дай, дай.
29:53Сега.
29:58Хайде.
29:59Ето.
30:04Защо сте крили до сега, че имате сестра?
30:11Каква ви е госпожа Райхан?
30:13Кой ти го каза?
30:16Дошел съм да разбера нещо повече.
30:20Но...
30:21Вие сте потайни.
30:24Никой не знае, Фарук.
30:28Шахаб и Пек също.
30:31Нека да не научават.
30:34Райхан
30:36като млада
30:38направи големи грешки.
30:41Посрамени много.
30:44И сри на семейството ни.
30:47А по малките места е много трудно.
30:51Семейството на Шахаб
30:53и вашето
30:55не приемат тези неща.
31:00Моята свекърва нямаше да ми позволи да се омъжа.
31:04не би приела.
31:07И вие се отказахте от нея?
31:12Не знам.
31:15Не знам, Фарук.
31:16Тя ли се отказа
31:20или пък ние от нея?
31:27Ами, сина ти?
31:30Той ни ненавижда.
31:33Тоест мен.
31:33иска аз да плътя за греховете на майка му.
31:39Навърта се, Креймен.
31:41Върти ми номера.
31:43Пречи ми.
31:45Защо?
31:47Защото
31:48и Пек е при вас.
31:51По този начин
31:52се опитва да ми навреди.
31:54Дано няма
31:55характера на майка си.
31:58Парук.
32:16Не казвай на никого, моля те.
32:18Проблемът е ваш.
32:24За това ви моля.
32:26Кажете и
32:27да стоят надалеч.
32:29Ало.
32:54Какъв е случият?
32:57Не си общуват заради стар.
32:59скандал.
33:00Но Адем ви притеснява.
33:02Отмъщава си над тях,
33:04но чрез мен.
33:04Така каза.
33:06Що за отмъщение?
33:08Иди в селото на Каймет.
33:11Не се издавай.
33:12Разпитай.
33:13Да видим
33:14дали някой знае нещо.
33:17Идва шлина сам.
33:19Не.
33:19Няма за кога.
33:20Не мога.
33:23Акиф?
33:25Нещо за бегюм?
33:26Дай ми още малко време.
33:30Ти би трябвало да предположиш,
33:32че работата по организирането на въздушния превоз
33:34никак не ми е малко.
33:37Не мрънкай.
33:38Спа цели два часа.
33:40Час и половина, не два.
33:41Чао.
33:52Сега.
33:55Натискай силно.
33:57Силно, силно.
33:58Браво, браво.
34:04Давай.
34:05Не го бери там.
34:06Нали?
34:07Така.
34:08Браво.
34:08Хайде.
34:09Давай, давай, давай, давай, давай.
34:11Браво.
34:11Така.
34:24Махни го.
34:25Ще те прослушам.
34:33Ще дойдете ли на откриването?
34:36Ние.
34:37Ще отидем, нали, мамо?
34:39Ще отидем.
34:39Маля те.
34:40Мисля, че е ясно.
34:43Йес!
34:46Много е музикален.
34:48Свидите ли на нещо?
34:50Не.
34:50Нямам подобни умения.
34:54От баща му е.
34:57Мръдни малко.
34:58Я да те видим.
35:12Алло.
35:19Ясно.
35:22Сега ли?
35:23Добре.
35:28Чакайте, ме идвам.
35:30Свие пръстите?
35:32Ето вижме.
35:37Ето тук.
35:39С показалета.
35:41Да.
35:42Аз ще изпея този тун.
35:52Емир.
35:54От болницата ли?
35:55Лекът ли сте?
35:56Да.
35:59Може ли да остана тук и мама после да ме вземе?
36:02Мамо, моля те.
36:03Може.
36:04Защо не?
36:05Мамо.
36:06Как мислите?
36:10Ще ви пречи.
36:11Не, нищо подобно.
36:14Моля те.
36:22Здравейте.
36:23Диляра, моя близка приятелка и съдружничка.
36:27Доктор Бегюм.
36:30Здравейте.
36:30И първият ни ученик.
36:34Здравей.
36:35Здрасти.
36:37Аз ще тръгвам.
36:39Скъби.
36:41Ти е да слушаш.
36:43Добре.
36:45Спокойно.
36:47Хайде.
36:49Висок тон, чуй.
36:51Дай, нисък.
36:53Да.
36:54Дай, нисък.
36:57Страшно.
36:57дай, нисък.
36:59Абонирайте се!
37:29Абонирайте се!
37:59Абонирайте се!
38:29Абонирайте се!
38:31Абонирайте се!
38:33Абонирайте се!
38:35Абонирайте се!
38:37Най-важното...
38:41Абонирайте се!
38:43Абонирайте се!
38:47Абонирайте се!
38:49Моля?
38:51Емир?
38:53Сериозно?
38:57Абонирайте се!
38:59Абонирайте се!
39:01Здравей!
39:03Здравей!
39:05Здравей!
39:07Абонирайте се!
39:09Абонирайте се!
39:11Абонирайте се!
39:12Абонирайте се!
39:14Абонирайте се!
39:16Абонирайте се!
39:18Абонирайте се!
39:20Абонирайте се!
39:22Абонирайте се!
39:24Абонирайте се!
39:26Ние ще си поговорим.
39:29Разбира се.
39:31Нали?
39:38Обичаш ли тъма?
39:39Да.
39:40Готино.
39:46Покажи ми нещо.
39:56Мечтахме за школа още преди завършването.
40:26Сбъднахме мечтата си, но чакахме.
40:32Какво?
40:34Да, признавам си, че сбърках.
40:37Това ли ти е извинението?
40:41Откачена съм знам, но те обичам.
40:45Ти също ме обичаш, нали?
40:47Пренапрегваш ме заради Фарук.
40:49Глупости, идиотче.
40:51Знаеш, че изобщо не е вярно.
40:53Не те сменям за нищо да знаеш.
40:57Сестро, не мога без теб.
41:04Обичам те.
41:07Прости ми.
41:08Иди.
41:09Иди.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended